Ну вот. Here I bring a finished score (':0').
Маскарад.
[Фирмен надел бараньи рога, а у Андре петушиная шляпа.]
КРИСТИНА: Хмм. Все одеты в черное, белое и золотое. Думаю, в моем огромном розовом платье я замечательно смешаюсь с толпой, тем более, что мы с тобой оба без масок, хотя и на маскараде.
РАУЛЬ: Почему мы оглядываемся по сторонам, а, Кристина?
КРИСТИНА: Наша помолвка должна быть тайной, Рауль! Я знаю – я спрячу это большое сверкающее кольцо у себя в вырезе! Никто никогда не заглядывает ТУДА!
[Внезапно огни гаснут, музыка становится дьявольской, и появляется Призрак, одетый как Красная Смерть, или испанский инквизитор, или что-то в этом роде.]
ПРИЗРАК: НИКТО НИКОГДА НЕ ОЖИДАЕТ МОЕГО ПОЯВЛЕНИЯ!
[Призрак принес копию своего шедевра, которую протягивает перепуганным директорам. Он вытаскивает шпагу и начинает хамить отдельным гостям.]
ПРИЗРАК: Так, посмотрим… Директора – идиоты… Карлотта – тупая корова… А ты кто? Я даже имени твоего не знаю.
ОПЕРНЫЙ ПЕВЕЦ: П-п-пьянджи, месье.
ПРИЗРАК [тыкая его шпагой]: А, точно. Ну, ты пузатый сукин сын.
РАУЛЬ: О БОЖЕ МОЙ, ШПАГА! Я КОЕ О ЧЕМ ЗАБЫЛ!
КРИСТИНА: РАУЛЬ, КУДА ТЫ? А НУ ВЕРНИСЬ НЕМЕДЛЕННО!!
ПРИЗРАК: О, и прелестная Кристина, которая была бы отличной примадонной для моей оперы, если забыть, что она *тут он матом, я уж не буду переводить*, которая предпочла сбежавшего братца Хэнсона мне.
РАУЛЬ [вбегая обратно в зал]: Я УБЬЮ ТЕБЯ!
[Призрак срывает обручальное кольцо с цепочки на Кристининой шее и исчезает во вспышке пламени, которое, очевидно, появилось из огромного люка в полу, которого до этого никто не замечал. Рауль прыгает следом. Он оказывается в зеркальном холле…]
РАУЛЬ: Это больше похоже на маленькую комнату, вообще-то.
[… и Призрак нападает на него…]
ПРИЗРАК: ХА-ХА!
[… но Рауль только машет шпагой и все время промахивается.]
МАДАМ ЖИРИ: О, ради бога, пойдем отсюда.
РАУЛЬ: Откуда вы взялись?
МАДАМ ЖИРИ: Вот дверь, прямо здесь.
НАДПИСЬ НА ДВЕРИ: «Открыть в случае опасности или плохого поворота сюжета».
МАДАМ ЖИРИ: Пойдемте, я все вам расскажу.
Комната мадам Жири.
РАУЛЬ: Итак, в чем дело?
МАДАМ ЖИРИ: Ну, тогда приехал бродячий цирк, ну, вы представляете, и все начинающие балерины повалили смотреть, и Эрик…
РАУЛЬ: Кто такой Эрик?
МАДАМ ЖИРИ: Ну вы знаете, Призрак.
РАУЛЬ: О.
МАДАМ ЖИРИ: Ну вот, Эрик был там и…
РАУЛЬ: Он что, швед?
МАДАМ ЖИРИ: Какого черта мне знать? Ну вот, его держали в клетке как урода…
РАУЛЬ: Как пишется, Erik или Eric? (*Erik Snape, merci *)
МАДАМ ЖИРИ: ВЫ ХОТИТЕ УСЛЫШАТЬ ЭТУ ИСТОРИЮ ИЛИ НЕТ?!
РАУЛЬ: Извиняюсь, извиняюсь.
МАДАМ ЖИРИ: НУ ТАК ВОТ. Эрик был пленником у человека-слона, а я спасла его и привела в Оперу, и он находится здесь в подвалах с тех пор. Конец. Fin. Finito. The end.
Довольны?
Конюшня Оперы.
КРИСТИНА: Как вы думаете, у этого платья достаточный вырез, чтобы ехать в нем на могилу моего отца?
КУЧЕР: ПАПАША БУДЕТ В ВОСТОРГЕ!
[Пока Кристина не видит, Призрак подкрадывается, вырубает кучера и занимает его место.]
ПРИЗРАК: Если я одной рукой буду держать капюшон, чтобы он закрывал маску, а другой буду править, она ничего-ничего не заметит!
КРИСТИНА: Правда? Я не уверена.
[Пятью минутами позже Рауль просыпается в кресле у комнаты Кристины и видит, что никого нет.]
РАУЛЬ: О БОЖЕ МОЙ! КУДА ОНИ ОТПРАВИЛИСЬ?
КУЧЕР [потирая стукнутую голову]: Будь я проклят, если знаю! Но на ней было платье с та-аким вырезом!
РАУЛЬ: ОНА ПОЕХАЛА НА МОГИЛУ ОТЦА!
[Рауль быстро прихорашивается перед ближайшей отражающей поверхностью. Это оконное стекло.]
КУЧЕР: Вы собираетесь ехать в таком виде? В расстегнутой рубашке?
РАУЛЬ [причесывается и расправляет воротник]: Нет времени надевать камзол, приятель! [Забирается на белого неоседланного жеребца.] На кладбище, Снежок! Вперед!
Кладбище с изящными, изящными обнаженными статуями.
КРИСТИНА [печально поет].
ГОЛОС ИЗ СКЛЕПА ДАЙЕ: Кристина! Иди ко мне!
КРИСТИНА: Папа? Это ты?
ГОЛОС ИЗ СКЛЕПА: … Конечно, раз тебе так хочется.
[Тут появляется Рауль, слезает с боевого коня и взволнованно встряхивает головой.]
РАУЛЬ: Кристина! Это не твой отец! Это всего лишь Призрак!
ГОЛОС ИЗ СКЛЕПА: НЕТ, НЕПРАВДА! Я ЕЕ ОТЕЦ! ПАПА ЛЮБИТ ТЕБЯ, КРИСТИНА!
РАУЛЬ: О, Кристина, ну что ты! Ты же знаешь этого парня! Ты влюбилась в его дурацкий голос! Ты не могла не узнать его!
КРИСТИНА: Ну, он звучит немного знакомо…
РАУЛЬ: И ты видела его лицо, так?
КРИСТИНА: Ну… да… то есть… он немного похож на моего отца… я имею в виду, кроме огромных солнечных ожогов, конечно… Он, правда, был похож на моего отца, когда мы пели Music of the Night, и он хватал меня за все места.
РАУЛЬ: ТЫ ОШИБАЕШЬСЯ!
ПРИЗРАК: Я ТЕБЯ УБЬЮ!
[Призрак выходит из своего укрытия в склепе и прыгает на Рауля, и они начинают бегать по кладбищу, лязгая шпагами и оскверняя могилы.]
КРИСТИНА: Эй, парни?..
РАУЛЬ *стукнул Призрака*.
КРИСТИНА: Ребята!..
ПРИЗРАК *урезал… то есть порезал Рауля*.
КРИСТИНА: Тут что-то холодновато…
АВТОРЫ ФАНФИКОВ: Кто сказал «УРЕЗАЛ»?
КРИСТИНА: Я скоро грудь отморожу, может, мы…
ШПАГИ: *лязгают*.
КРИСТИНА: …Может, закончим по - быстрому…
ПРИЗРАК: Я ТЕБЯ ПОРЕЗАЛ!
РАУЛЬ: АХ! ЭТО БЫЛА МОЯ РАБОЧАЯ РУКА!
[Разъяренный, Рауль другой рукой швыряет Призрака на землю, но не может решиться убить его, потому что Рауль – душка.]
КРИСТИНА: Давай, Рауль, поехали уже домой.
РАУЛЬ: Но… я могу убить его здесь! Если действительно постараюсь!
КРИСТИНА: Но если ты это сделаешь, кино закончится прямо сейчас, а у меня как минимум три костюма, которые я еще не надевала.
РАУЛЬ: Правда? А у них глубокий вырез?
КРИСТИНА: Ты о таких и не мечтал.
РАУЛЬ: Ладно, садись, и поедем!
ПРИЗРАК: Я ОБЪЯВЛЯЮ ВАМ ВОЙНУ!!!
Рауль выдает гениальный план.
РАУЛЬ: О’кей, парни. Я меня появилась блестящая идея. Давайте действительно поставим дурацкую оперу Призрака, и пусть Кристина будет на сцене, тогда он, конечно, придет, и… подождите, подождите… мы вызовем сюда кучу полицейских с мушкетами, и он у нас получит.
ФИРМЕН: А если бы мы еще знали его ходы и выходы из театра, или где находятся эти его суперниндзевские люки, то, может, и получилось бы.
РАУЛЬ: Я же говорил, это хорошая идея.
Назад в 1919 год.
УРОДЛИВАЯ ОБЕЗЬЯНА НА ШКАТУЛКЕ: Чего ты на меня смотришь? Когда что-нибудь случится, я тебя позову.
Маленькая готическая часовня.
КРИСТИНА: Рауль, пожалуйста, не заставляй меня делать это. Он наверняка собирается похитить меня снова, и вообще твой план правда дурацкий.
РАУЛЬ: НЕПРАВДА!
КРИСТИНА: А если он похитит меня снова, мне придется остаться с ним навсегда, и быть сексуальным объектом всю жизнь, или пока один из нас не отдаст концы из-за неумеренного, постоянного, круглосуточного секса.
РАУЛЬ: А он может заставить тебя еще и петь.
КРИСТИНА: Так… в сколько начало представления?
«Торжествующий Дон Жуан».
[Шедевр Призрака ставится с Кристиной, одетой как очень, очень сексуальная пейзанка. Куча полицейских с мушкетами ждут Призрака, прячась в тени. На сцене компания танцоров, и я не знаю, почему Карлотта участвует во всем этом.]
ПЬЯНДЖИ/ДОН ЖУАН: Ты оденешься, как я, Пассарино, и она будет думать, что я - это ты, и она будет моей!
[За сценой:]
ПРИЗРАК/ДОН ЖУАН: О, мне нравится запах железа по утрам.
ПЬЯНДЖИ: Сейчас вечер.
ПРИЗРАК/ДОН ЖУАН: Не важно. [Душит его.]
[Призрак шествует на сцену в своей маленькой маске, как у Зорро, уверенный, что никто не заметит разницы, пока не будет слишком поздно.]
КАКОЙ-ТО КАРЛИК: Эй, разве наш Дон Жуан не низенький пузатый итальянец?
КРИСТИНА: О черт.
ПРИЗРАК: Я пою об искушении и хочу отдаться в совершенно не переносном смысле.
КРИСТИНА: Я это вижу.
КОРДЕБАЛЕТ ЖУТКИХ ПИРАТОВ: *танцует*.
ПРИЗРАК: Я имею в виду все эти затасканные метафоры о пламени, которое бежит по жилам, и все такое.
КРИСТИНА: О-о-о, давай еще.
КОРДЕБАЛЕТ УЖАСНЫХ ПИРАТОВ: *танцует*.
ПРИЗРАК: БУДЬ МОЕЙ НАВСЕГДА, И МЫ СОЛЬЕМСЯ В ОДНО В САМОМ ПРЯМОМ СМЫСЛЕ, ПОКА СИЛ БУДЕТ ХВАТАТЬ!
[Кристина спускает бретельки своего многослойного корсажа, оставляя плечи совсем обнаженными.]
РАУЛЬ: *почти плачет*.
КОРДЕБАЛЕТ ПИРАТОВ: *все еще танцует*.
ФИРМЕН: Пожалуйста. Стреляйте в них. Я вас умоляю.
КОНСТЕБЛЬ: Мы должны застрелить Призрака?
АНДРЕ: Не, пусть пока продолжает.
КОНСТЕБЛЬ: Но… он на другой стороне сцены с Кристиной. Прицелиться легко. Мы можем достать его отсюда.
АНДРЕ: Нет, не беспокойтесь, не думаю, что он сможет сбежать или что-нибудь еще.
ПРИЗРАК: Носи это кольцо и будь моей ВСЕГДА!
КРИСТИНА: Стоп, это же кольцо Рауля?
ПРИЗРАК: Ну… да.
КРИСТИНА: … это же он сделал мне предложение?..
ПРИЗРАК: Ну…
КРИСТИНА: АХ ТАК!
[Кристина срывает с Призрака маленькую, как у Зорро, маску, все видят монстра, у которого обожжена половина лица, веко все изуродовано, а волосы посветлели и наполовину вылезли… несмотря на то, что маленькая маска почти ничего из этого не могла прикрыть, а пару минут назад все выглядело прекрасно.]
КРИСТИНА: ОГО!
ПРИЗРАК: АХХХХХХХХ!
ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ: О БОЖЕ! С ЭТОЙ СТОРОНЫ ОН СЛЕГКА НЕПРИВЛЕКАТЕЛЕН! К ОРУЖИЮ!
[Призрак обрезает удачно находящийся рядом канат и вместе с Кристиной прыгает в так же удачно расположенный под ними люк.]
ПРИЗРАК: Я своими руками все это построил! Уверен, тебе должно понравиться, если ты не ….. (опять мат).
[И потом падает огромная люстра.]
ФАНАТЫ: ГОСПОДИ, НАКОНЕЦ!
ФИРМЕН: Никому не паниковать!
[Массовое паническое бегство, газ в лампах взрывается, и Опера погружается в огонь.]
АНДРЕ: ВСЕМ ПАНИКОВАТЬ!
Подвалы Оперы.
[Призрак тащит Кристину по подземным коридорам, всю дорогу осыпая проклятиями.]
ПРИЗРАК: КАК ТЫ МОГЛА ТАК ПОСТУПИТЬ СО МНОЙ?!
КРИСТИНА: Черт, я не знала, что у тебя все волосы отвалятся!
[Тем временем рассерженная толпа ищет Призрака. Мадам Жири ведет Рауля в другую сторону.]
МАДАМ ЖИРИ: Я приведу вас к Кристине. Держите свою руку на уровне своих глаз.
РАУЛЬ: Мое что на уровне моего чего?
МАДАМ ЖИРИ: Мне надо идти… Для меня слишком тяжело пройти с вами остаток пути. Если бы я была Персом, тогда да, но – нет. Всего хорошего!
[Рауль спускается ниже и ниже в подвалы… и резко падает в колодец, полный воды. Сверху опускается решетка, накрывая его. Раулю приходится держаться под водой. Он ныряет на дно, и находит старое ржавое колесо, которое он успевает повернуть в последний момент. Вся эта сцена довольно бессмысленна.]
Убежище Призрака.
КРИСТИНА: Пожалуйста, не заставляй меня надевать это… эй, да это очень миленькое свадебное платье!
ПРИЗРАК: Тебе придется смотреть на мое ОТВРАТИТЕЛЬНОЕ ЛИЦО ВЕЧНО!
КРИСТИНА: Серьезно? По-моему, все было бы не плохо, если бы так НЕ ЗАЦИКЛИЛСЯ НА ЭТОМ!
РАУЛЬ: О ЧЕРТ.
КРИСТИНА: Рауль!
[Призрак поднимает решетку, давая Раулю войти. До всех впервые доходит, что что-то должно произойти.]
ПРИЗРАК: Эй, ты можешь минутку постоять там у решетки?
РАУЛЬ: Нет проблем.
ПРИЗРАК: Чудно. И подержи мне эту веревку, пока я свяжу тебя другой.
РАУЛЬ: Конечно.
ПРИЗРАК: ХА-ХА! Я ПОЙМАЛ ТЕБЯ, ВИКОНТ!
РАУЛЬ: ЭЙ!
ПРИЗРАК: А ТЕПЕРЬ Я ЗАДУШУ ТЕБЯ ДРУГОЙ ВЕРЕВКОЙ!
РАУЛЬ: О-о-оххх! Рука на уровне глаз… Не-е-КХХХХХ!
ПРИЗРАК: Выходи за меня или я убью его!
РАУЛЬ: Не делай этого, Кристина…КХХХХХХХ!
КРИСТИНА: Подожди, значит, так… если я действительно люблю Рауля, я должна выйти… за тебя?..
РАУЛЬ: Нет, Кристина! Я так боролся за то, чтобы ты была свободна…КХХХХХ!
КРИСТИНА: Так… Я выбираю тебя… Призрак убивает тебя… и я все равно остаюсь с ним?
ПРИЗРАК: У-ХА-ХА!
КРИСТИНА: Хмм. Это действительно веская причина чтобы поддаться этому парню, тем более, что мне весь фильм этого хотелось.
ПРИЗРАК: Что?
КРИСТИНА: Я ТЕБЯ ПОЦЕЛУЮ!
[Они целуются, наверно, минут пять. Это качественный поцелуй.]
РАУЛЬ: ЧЧЧЧЕЕЕРРРККККХХХХ!
ПРИЗРАК: *ударяется в слезы*.
КРИСТИНА: Ахх! Он такой чувствительный!
ПРИЗРАК: *хлюпает носом*.
КРИСТИНА: Почему ты никогда не плакал, когда я тебя целовала?
РАУЛЬ: Что?
ТОЛПА [издалека]: МЫ ИДЕМ ЗА ТОБОЙ, ПРИЗРАК!
ПРИЗРАК: Идите, оба! Забудьте меня! Будьте счастливы!
КРИСТИНА: Но у тебя еще куча времени, чтобы отпустить его, или убить, или что-то еще…
РАУЛЬ: КРИСТИНА!
КРИСТИНА: И чтобы увести меня куда-нибудь!
РАУЛЬ: КРИСТИНА!
КРИСТИНА: Они никогда не найдут тебя здесь! Ты мог бы похитить меня, и еще что угодно, и никто не смог бы остановить тебя!
РАУЛЬ: О ГОСПОДИ.
ПРИЗРАК: Нет, нет. Игра окончена. Уходи с человеком, которого любишь, и будьте счастливы. Уходите отсюда. Опередите их. Проваливайте.
РАУЛЬ: Давай, Кристина! Пошли! Я взял эту гондолу! Поторопись!
КРИСТИНА: Ох, ну ладно.
Убежище Призрака, пять минут спустя.
[Несчастный Призрак играет со своей обезьянкой.]
УРОДСКАЯ ОБЕЗЬЯНА СО ШКАТУЛКИ: БОЖЕ, не ТАК, ты, придурок.
ПРИЗРАК: Кристина? Ты вернулась?
КРИСТИНА: Я только хотела отдать тебе кольцо. Ты знаешь. Как знак. Моей вечной… привязанности. Да. «Привязанности». И мой номер телефона. И будущий адрес.
ПРИЗРАК: Иди, Кристина! Толпа близко!
РАУЛЬ [перебрасывая Кристину через плечо]: О, ради любви к…
КРИСТИНА [кричит Призраку]: Не будь таким замкнутым!
[И потом Призрак разбивает кучу зеркал и исчезает в секретном проходе, и врывается толпа, и Мег Жири находит брошенную маску Призрака. Ну вы знаете.]
Снова 1919.
[Летучая Сиделка привозит виконта через кладбище к надгробию, на котором написано «КРИСТИНА, ГРАФИНЯ ДЕ ШАНЬИ, ВОЗЛЮБЛЕННАЯ ЖЕНА И МАТЬ». Она умерла совсем недавно.]
ДРЕВНИЙ РАУЛЬ: Ммммф.
УРОДСКАЯ ОБЕЗЬЯНА НА ШКАТУЛКЕ [печально]: *дзынь-дзынь*.
[Он ставит шкатулку с обезьяной на надгробие… и замечает, что кто-то тут уже побывал. И оставил розу. С привязанным к ней обручальным кольцом.]
ДРЕВНИЙ РАУЛЬ: ММММФ!
УРОДСКАЯ ОБЕЗЬЯНА: О ЧЕРТ. *Дзынь-дзынь*.
КОНЕЦ.