Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Black Despair©


Black Despair©

Сообщений 301 страница 330 из 777

301

Hell, Martian, да какой он социалист? :) Его же мысли дальше всё выдают: "Пусть поумоляет меня принять его титул", т.е. вся эта риторика рассчитана специально на папашу.

Мышь_полевая,

ну социализм, прямо скажем, не только заведомые пролетарии исповедовали. Аристократия еще как любила себе нервы пощекотать.
Как известно, "свобода - прекрасная дама маркизов и русских князей"  :).

Хотя, конечно, понятно, что наш практичный француз в итоге от папенькиных денег не откажется. Но все же так приятно заставить кого-то себя умолять, умолять...  :)

Отредактировано Hell (2009-12-11 12:35:27)

302

Мышь_полевая, очередное спасибо! :give: Из-за раскапризничавшегося интернета смогла прочесть только сейчас. И правда, в фике очень часто встречаются английские обращения и названия титулов, та же "леди" (вряд ли мать Эрика служила в Англии). Может, лучше это слово перевести как "дама"?  :unsure: Про обращения к дворянам нашла вот что: "Обращение к герцогу/герцогине и князю/княгине - Ваша светлость; к графу/графине или маркизу/маркизе - Ваше сиятельство, к остальным - Ваша милость." А можно ли к французскому маркизу обратиться "милорд", не знаю, но меня это тоже смущает. Может, спросить у Серафин?

А ещё меня немного смутила фраза "я не задумывалась так далеко". Может, не переводить так буквально, а написать что-нибудь вроде "мои мысли ещё не заходили так далеко"?

Про то, что зелёный чай был широко известен в то время, я тоже не знала, а сейчас заглянула на соотв. сайты - правда: "Чай пришел в Россию на несколько десятилетий раньше, чем в ту же Англию, в XVII веке. ... в знатных домах Москвы на стол подавали чаи самых дорогих сортов — не только черных, но и желтых, зеленых. Высоко ценились так называемые цветочные чаи — не ароматизированные, наподобие нынешнего китайского жасминного, а сорта, приготовленные из нежных зародышевых почек чайного куста («пекое»). Такой чай отличался особо тонким и изысканным ароматом. ... По свидетельствам современников, царь Александр I весной и летом в седьмом часу утра «кушал чай, всегда зеленый, с густыми сливками и поджаренными гренками и белым хлебом»." (http://www.business-magazine.ru/life_ne … /pub109921) "В России ещё в XVII-XVIII вв. зеленый чай, привезенный из Китая, был достаточно распространен, но затем был вытеснен черным чаем." (http://www.tea4you.ru/sorts3.html) :)

303

Metatron, Hell, Martian, спасибо за поправки :give:

Bella, вообще-то, "милорд" - общепринятое обращение к маркизу. Хотя не исключаю, что я что-то путаю. Может быть, найдутся здесь знатоки правил обращения (Hell, Donna?), подскажут?

Hell: Вот уж никак бы не подумала, что Эрик окажется социалистом!
Martian: Немного не понравилась риторика про загнивающий высший свет и прочее.

Hell, Martian, да какой он социалист? :) Его же мысли дальше всё выдают: "Пусть поумоляет меня принять его титул", т.е. вся эта риторика рассчитана специально на папашу.

Martian, насчет пассажей про наряды и внешность... Тебе не нравится, как выражено, т.е. претензия к переводу? Или просто считаешь их неуместными в контексте, т.е претензия к автору?

Мышь_полевая, это к автору. К тебе претензий никаких, а вот в ткани текста, смотрится, ИМХО, немного по -детски.

304

Глава 13

Возвращение домой.

Они медленно спускались в подвалы, не пытаясь срезать путь. Не спеша прогуливались, обняв друг друга за талию. Он целовал её в макушку, а она что-то тихонько ему ворковала, прижимаясь ближе. По пути вниз он достал для неё из воздуха красную розу. Кристина захлопала и поцеловала его в щеку. Когда они достигли дома за озером, он крепко прижал её к себе, чувствуя, словно каждый дюйм её тела становится его частью - он снова ощущал себя единым целым. Она тихонько замерла в его объятиях. Оказавшись внутри, Кристина заварила им чай, а он достал коробку конфет из марципана в форме роз.

- Они и на вкус похожи на розы!

- Думаю, в них добавлена розовая вода, - сообщил он ей.

Кристина села к нему на колени, и хотя сначала он напрягся, её близость заставила его расслабиться. Она положила голову ему на плечо. Ему было очень приятно держать её на коленях, и он обвил её руками.

- Я встречался со своим отцом, - он хотел, чтобы это прозвучало как бы ненароком.

- Это он послал тебе то письмо? - чувство облегчения нахлынуло на нее. Он не был с другой женщиной.

Он кивнул:
- Он живет в Руане. Я ездил к нему, мы долго беседовали.

- Он приятный человек?

- Пожалуй... он искал меня, и он хочет дать мне свою фамилию.

- И что это за фамилия, Эрик?

- Просто фамилия.

- Разве мне не следует её знать, ведь это будет и моя фамилия тоже?

Он тихо вздохнул:
- Руксвилль.

Она слегка выпрямилась в кресле:
- О! Звучит так важно.

- Хм, - он ожидал от нее такой реакции. Ему придется быть очень осторожным, выдавая ей информацию.

- Где он работает? Чем занимается? - она ждала его ответа. С Эриком было так трудно разговаривать о личных вопросах.

- Он... работает на виноградниках, - он ощутил лёгкое чувство вины, не добавив, что виноградники, в которых работал Луи, ему же и принадлежали. Более того, это были самые крупные, самые производительные виноградники в Руане. И что он работал там, потому что ему нравился процесс создания вина, а не потому, что был вынужден.

- В его возрасте... он, должно быть, очень старый, да? В его возрасте, наверное, очень трудно работать на винограднике.

- Ну... - он не хотел полностью лгать ей, поэтому предпочел сменить тему. - Он здесь, в Париже... на несколько дней.

- Это же замечательно, я могу встретиться с ним. Он, должно быть... - начала она.

Он прервал её:
- Мужчина... и всё. И нет, встретиться будет невозможно... в этот раз, - осторожно сказал он.

- Почему нет? Что он собою представляет? Когда вы с ним снова увидитесь? - засыпала она его вопросами. Затем поймала его предостерегающий взгляд и остановилась. Кристина знала, что ему не нравилось, когда она задавала ему подобные вопросы. Пытаясь сохранять спокойствие, она спросила:
- Как он выглядит?
У нее не было другой семьи, кроме Эрика, и обретение нового родственника взволновало её до крайности.

- Он выглядит, как любой другой отец. Ты ожидала, что он будет чудовищем, как я? - огрызнулся он.

Игнорируя его вспыльчивый ответ, она продолжила:
-  Я спросила, потому что мне хотелось знать, как ты будешь выглядеть, когда состаришься.

Он уже собирался резко ей ответить, когда вдруг понял, что именно подразумевает её фраза. Она думала о будущем, и он был частью этого будущего. Эрик решил сменить тему.

- Я уже старый! - поддразнил он её. Интересно, что она, в своем юном возрасте, ещё не считала его старым. Если бы он начал перечислять всё, через что он прошел, он бы почувствовал себя таким же древним, как сама Франция.

Кристина хихикнула:
- Нет, Эрик, ты не старый, что за глупость. Вот мадам Жири старая, а посмотри, какая она энергичная.

- Что ты так беспокоишься, буду ли я энергичным или нет?

Она покраснела и уткнулась головой ему в плечо.

"Почему она так покраснела?" Она думала, что ей придется стать его сиделкой? Будто он это позволит!

Некоторое время они сидели спокойно. От неё исходил такой приятный аромат, как будто она долго гуляла под солнцем. Она всегда пахла светом и жизнью. Она приподняла голову, легонько поцеловала его в губы и отстранилась. Эрик не видел её три дня, ему хотелось большего, но сам он никогда не начинал поцелуй. "Что, если она отвернётся?" Она снова приблизила к нему своё лицо, её губы слегка приоткрылись, он решил, что это было приглашение. Его сердце колотилось, едва не вырываясь из груди. Эрик задержал дыхание. "Боже, пожалуйста, помоги мне правильно прочесть её намерения". Он всю жизнь сталкивался с отторжением, но это было слишком личным. Он знал, что не вынесет такого.

Эрик легонько прижался губами к её губам. Она вернула поцелуй, и тут же он почувствовал, как её губы слегка приоткрылись. "Если я ошибаюсь, сделав это..." Его язык, дрожа, скользнул вдоль её губ. Все ещё неуверенный, он засунул язык между её губами. Едва проникнув в её рот, он встретил твердый щит её зубов. "Она поставила барьер, чтобы остановить меня!" Прежде, чем он успел закончить мысль и отступить, она разжала зубы и приникла к нему. Биение собственного сердца заглушило для него все прочие звуки. Она не отпрянула, поэтому он рискнул проникнуть глубже в тёплую щель. От встречи с её языком его словно током ударило. Он никогда не мог даже представить влажную теплоту её рта. "Какая она свежая на вкус, словно сок из только что разрезанной груши". Шок от этого столкновения едва не заставил его отступить, но он сдержался, желая поглубже изучить её рот. В следующую секунду у него мурашки побежали, когда она ответила на его вторжение посасыванием его языка. Этого он уже не мог выдержать. Эрик стонал и дрожал. Отпрянув, он с изумлением уставился на неё, его дыхание было затруднено. На её лице застыло мечтательное выражение.

Кристина получала огромное удовольствие от власти, которой она обладала над ним. Один лишь её поцелуй заставлял его задыхаться, и ей нравилось, как он дрожал в её руках. По сравнению с ним она ничего из себя не представляла: он мог быть умнее её, петь лучше неё, его актерское мастерство было великолепным, и она не могла припомнить ни одной области знаний, в которой у него не было бы превосходства. "Но когда я целую его, он мой целиком и полностью". Наука соблазнения оказалась не такой уж и трудной; надо будет только правильно выбрать время.

Ещё задолго до того, как она попала в Оперу, она поцеловалась с мальчиком на ярмарке; это был её первый поцелуй. У мальчика были вьющиеся тёмные волосы и яркие синие глаза, он ухаживал за тиграми. Его храбрость произвела на неё впечатление. Оказалось, в этом не было совершенно ничего особенного. Мальчик, она забыла его имя, поймал её за палаткой с животными, пока её отец играл на скрипке для благодарной аудитории. Их губы встретились, и внезапно руки мальчика обрели собственную жизнь. То, что он делал, показалось ей совершенно неприличным, поэтому она оттолкнула его. Но он был сильнее и продолжил свой мокрый поцелуй. Когда это закончилось, она брезгливо вытерла рот и побежала назад к своему отцу. Она чувствовала отвращение и была рада, когда на следующий день они уехали. Недавно она снова, после очень многих лет, встретилась с Раулем. Она позволяла Раулю целовать её, когда они играли в помолвку. Он всегда был джентльменом, и это отражалось на его поцелуях. Это были милые, благопристойные поцелуи. Но когда она целовала Эрика, чувствовалось, что тот старается подавить горящий внутри него огонь. Хотя он держал руки далеко от её тела, она словно ощущала его прикосновения. Каждый раз, когда их губы встречались, в ней пробуждались нескромные желания. Сегодня вечером он взял на себя инициативу и поцеловал её со страстью. От этого поцелуя ей захотелось забыть про свою скромность, бежать к своему чемодану и начать вытаскивать то, что мадам Жири назвала её средствами.

Эрик отчаянно приблизился, чтобы поцеловать её второй раз. Ее руки обвились вокруг его шеи, и он был уверен, что она желала его поцелуя. Маска мешала, но снять её он не осмелился. Он снова, как мог, прижался губами к её губам и почувствовал, что они раскрываются ему навстречу, словно утренний цветок. На сей раз он позволил своему языку поиграть с её, смакуя новые ощущения. Осмелев, он рискнул слегка пососать её язык, она застонала, и он едва не потерял голову. "Если бы... но она никогда не захочет. Она ясно дала это понять перед тем, как мы поженились". Он почувствовал, как его нижняя губа скользнула между её зубами. Кристина тут же прикусила её и слегка пососала. Он задыхался, все его тело полыхало огнем. Желание стало совершенно нестерпимым. Каждый дюйм его тела кричал от вожделения. Он чувствовал головокружение и, наверное, не смог бы сдвинуться с места, даже если бы захотел. С ужасом он вдруг осознал, что его руки уже находятся не на её талии. Он заставил себя не запаниковать. "Она не убежала, так, может быть, она не обратила внимание. Я просто уберу их". Его руки ласкали её обнаженную кожу чуть выше груди. Однако она, кажется, не возражала, и поэтому он рискнул запустить дрожащий палец в её лиф и исследовать скрывающуюся там мягкую плоть. Он почувствовал, что от охватившего его жара лоб его покрылся потом. Он посмотрел вниз, чтобы увидеть, как его костлявый палец продолжает своё погружение. Он продвинулся не так уж далеко, но мысль о том, что он трогает то, чего не может увидеть, - это переходило все разумные границы. "Остановись, пока она не остановила тебя, Эрик. Прекрати свое безрассудное поведение, сейчас же!" Судорожный вздох Кристины всколыхнул её грудь. Он с тревогой увидел, что его палец почти исчез, и закрыл глаза, ожидая неминуемого отпора. "Она ударит меня с минуты на минуту. Как только вспомнит, что её трогает чудовище". Его бесстрашный палец скользил по её шелковистой груди, пока не обнаружил неровную поверхность. Эрик задохнулся, не прерывая поцелуя. Он знал, до чего он добрался, и почувствовал, что вся кровь отхлынула от его лица. "Эрик, прекрати сейчас же, она умрет!" Почувствовав, как её сосок затвердел под его пальцем, он отдернул руку, будто обжегшись, и твёрдо положил руки обратно на её талию, приказав им не блуждать по её телу.

Его выводило из себя, что она умела так восхитительно целоваться. Откуда она узнала, куда именно засунуть свой язык, чтобы довести его до предела? Мальчишка! Он видел, как они целовались той ночью на крыше. Чему ещё он её научил? Она никогда не упоминала о близости с виконтом, но эта глупая затея поиграть в  помолвку была опасна. Он предупреждал её. Его золотое кольцо должно было напоминать ей, кому она принадлежала. Были ли другие случаи, когда она пошла против его воли? Встречалась ли она когда-нибудь с мальчишкой вне Оперы? Эта мысль твердой занозой застряла в его голове. Он освободился от её объятий.

Эрик неожиданно распахнул свои горящие глаза. Кристина не могла понять, что пошло не так. Он внезапно встал, чуть не скинув её со своих коленей. Их поцелуи казались восхитительными. Она решила, что они были на правильном пути. Она все ещё чувствовала теплый след, оставленный на её коже его пальцем. Он был расстроен, потому что она не пыталась остановить его, или он ожидал от неё чего-то ещё? Она чувствовала, что он начал претендовать на территорию, которая и так по праву принадлежала ему. "Мадам была права, он сегодня устал и явно не в настроении".

Он сидел один в библиотеке, с длинным стаканом, наполовину заполненным напитком, и с трубкой во рту. У ликера не было ни вкуса, ни цвета, он просто обжигал горло. Перед глазами Эрика стояли яркие картины её поцелуев с молодым виконтом, которые он видел на крыше Оперы под лирой Аполлона. Мальчишка неоднократно целовал её, пока его губы не пресытились. В то время как он был вынужден наблюдать, его собственные губы были опалены неутоленным желанием, он чувствовал себя еще безобразнее и уродливее с каждым поцелуем парочки. "Почему ты предала меня, Кристина? Ты же обещала". Неужели лгать и предавать было в её характере? Он никогда не говорил ей, но после той ночи ему было плохо. Гнев спровоцировал сильнейшую рвоту. Несколько последующих дней он лежал с высокой температурой. Той ночью он ненавидел её, когда она свободно дарила поцелуи, которые принадлежали ему. Теперь она была "опытной", как этот мужчина, Луи, описывал его мать? Знала ли она о власти, которую она имела над ним? Знала ли, что один лишь её поцелуй мог заставить его упасть на колени? Он приложил все усилия, чтобы преодолеть свою слабость к ней, управлять ею, но в итоге он оказался не более чем незначительным комаром в её мире. Одним взмахом её руки он может быть разбит о стену. Он, в чьей власти была вся Опера, радовался быть сорняком в её саду, ежедневно молясь, чтобы она не выдернула и не выбросила его. "Ты дурак, Эрик, сегодня она дарила тебе свои поцелуи, позволяла тебе целовать её, даже трогать её как женщину, а ты всё испортил. Нельзя будет винить её, если она никогда больше не позволит тебе приблизиться к себе".

Эффект от их поцелуев по-прежнему сохранялся, даже когда подошло время сна. Эрик не мог уснуть, зная, что она так близко. Как только она уснула, он придвинулся к ней поближе, почти касаясь её лица. Он устроился так, чтобы её теплое дыхание ласкало его щеки и губы. Он вдыхал каждый её выдох и был счастлив, когда она пару раз коснулась коленом его бедра. Ничего больше не имело значения, сегодня он был на небесах, и ощущения от этого останутся с ним на всю жизнь.

Отредактировано Мышь_полевая (2010-04-07 18:12:37)

305

Блин...что за издевательства над мужиком?...(

306

Дорогая полевая_мышка!

Очень приятный кусочек ты выложила, у меня нет никаких тапков по поводу перевода.  :)

Единственное замечание касается самого авторского текста:

- В его возрасте... он, должно быть, очень старый, да? В его возрасте, наверное, очень трудно работать в винограднике.

вот, это, ИМХО, со стороны Кристины несколько бестактное замечание. Потому что она и на возраст своего собственного супруга намекает.
Раз уж она собралась его соблазнять, лучше бы комплементы делала, а не подпускала шпильки. :)

Блин...что за издевательства над мужиком?...(

Не, над мужиком никто уже не издевается  :) У самого тараканы размножаются, как кролики. Теперь вот жена недостаточно целомудренна.
Вот вечно с мужиками так - умеешь что-то - плохо, не умеешь - тоже плохо!  :D

Отредактировано Hell (2009-12-18 11:45:41)

307

:give:  :give:  :give:
Бедный Эрик ,даже представила себе раулечкину шкурку  у камина( :diablo:  -> :frr:   -> "Дарога,что лучше сделать,  коврик или же чучело? ")

308

Вот вечно с мужиками так - умеешь что-то - плохо, не умеешь - тоже плохо! 
Так мужчины подвид крайне нервный, им нужна хорошая крепкая лапка,которая будет иногда вправлять мозги(можно и подсвечником  :D ).А тараканы есть у всех,различаются они  только цветом и размером :sp:

309

Мышь_полевая, спасибо, мне тоже очень понравилось. :) Мастерство растёт с каждой главкой.

Только, кажется, правильнее будет не "в винограднике", а "на винограднике".

310

Не, над мужиком никто уже не издевается  :) У самого тараканы размножаются, как кролики. Теперь вот жена недостаточно целомудренна.
Вот вечно с мужиками так - умеешь что-то - плохо, не умеешь - тоже плохо!  :D

Hell, это точно  :D

Мышь_полевая, спасибо за проду! Перевод все лучше и лучше с каждой главой!

311

Кхемм...Девушки, я как бы не совсем об этом...только давайте я не буду вдаваться в подробности?) Автора все равно не переделать)...

312

Мышь полевая, спасибо за главу :) По поводу перевода ругаться не буду - все хорошо :)
Метатрон, Кристина у нас вроде как девственница. Она и сама стесняется, и не очень знает, как действовать, и добраться до Эрика сильно мечтает, и что ОН чувствует (когда так близко подпускают, а низзя), понять не может :(

Отредактировано Donna (2009-12-19 02:31:22)

313

Мдэ, рейтинг повышается понемногу)))))) Усе идет своим чередом.

314

Donna, эта девушка вполне себе достаточно понимает, раз ее так штырит от своей власти над ним)...

315

Ммм... Мет, а м.б. она как раз и сделала открытие, какой властью она обладает?... И не до конца понимает (или вообще не понимает :D), что творит?))) Ей это все в диковинку, она и не подозревает, что делает Эрику больно. *чешет затылок*

Вот вечно с мужиками так - умеешь что-то - плохо, не умеешь - тоже плохо!

  :rofl:

316

Тоже думаю, что она не до конца просто понимает - именно потому, что самой - и любопытно, и страшно, и тянет.... И лестно ей, и давит общественное мнение.....

317

И  колется и хоча  :D

318

...только не говорите мне, что она не знает, как кошки родятся)...

319

ах, как мне нравятся хорошие переводы милых фиков :give:   :)

320

*критически покосилась на содержание следующих нескольких глав, особенно с 15 по 20-ю*
Frollo's cat, ох, не знаю уж, можно ли этот фик назвать милым... :sp: Ну да ладно...
Спасибо на добром слове. :D

321

Можно назвать. Я какой только гадости не начиталась ) А это хорошо написаный и отлично переведенный фик, переводчику браво :)

322

Думаю, все можно...

Мет, знает. Но знать и уметь, или знать по теории и не бояться - вещи разные. Щас вроде девы все знают - в 10 лет, но все равно - боятся.

323

Глава 14

Письма и ароматы.

Она слышала, как Эрик копошится за дверью кухни. Он проголодался, и с каждой минутой становился все более нетерпеливым. Уже почти наступило то время, когда она должна была позвать мужа на завтрак. Она приготовила ему круассаны, яйца-пашот в специальном соусе и горячий шоколад. Запахи смешивались, создавая замечательный аромат, который словно шептал "дом". Однако внимание Кристины этим утром не было полностью сосредоточено на её кулинарии.

Письмо от Рауля словно горело у неё за корсажем; она положила руку поверх него, будто пытаясь помешать ему обжигать её через одежду. Затем она подумала о фотографии, спрятанной в её комоде. В первое время после свадьбы с Эриком та была её постоянным спутником. За последние несколько месяцев Кристина ни разу не взглянула на неё, но она все ещё находилась там, среди её вещей.

Она прочла письмо ещё в комнате Мэг, но ей надо было перечитать его снова. Это было ужасное, предательское письмо. Она должна была поговорить с Раулем, заставить его понять, что она находилась там, где хотела. Кристина вынула письмо из-за корсажа и развернула бумагу превосходного качества.

- Что ты читаешь, любовь моя? - спросил Эрик, бесшумно вошедший на кухню с открытым лицом. Как обычно, когда он был без маски, его плечи были слегка ссутулены, голова низко опущена, и он почти не встречался с ней глазами.

Она была настолько поглощена собственными мыслями, что не услышала, как Эрик подошел сзади. Открытое письмо находилось в её руке.

- Эрик! Что вы делаете на кухне до того, как завтрак накрыт? Вы же знаете, что это не разрешается. - "Он никогда не заходит, когда я готовлю. Он что-то подозревает?"

- Я зашёл только, чтобы попить, - сказал он, втягивая воздух. - Как вкусно пахнет! Я хотел поставить вас в известность, моя дорогая жена, что мой живот издает совершенно неприличные звуки. - Будто подчёркивая его слова, в животе у него заурчало.

Она погладила его по животу:
- Почему ты не попросил меня? Я принесу тебе чего-нибудь свежего. Может быть, сок? - она начала прогонять его за дверь. - Через несколько минут твой живот будет звучать, как небесный хор, когда он заполнится моими деликатесами.

- А кстати, что это за бумага у тебя в руке? - осведомился он, повернув назад и медленно направившись к ней.

Ее сердце бешено забилось в груди. Ей удалось справиться со своим голосом и небрежно ответить:

- Не обращай внимания на меня и на мои бумажки. Всё, что ты должен сделать, это иметь хороший аппетит, когда я здесь закончу. А это, - она помахала письмом виконта в воздухе, - моё собственное маленькое изобретение, чтобы увидеть, смогу ли я пощекотать вкусовые рецепторы своего мужа сегодня вечером. - "Я конченная лгунья".

- Ты написала рецепт для меня? - он недоверчиво посмотрел на неё. - Для меня?

- Да, а теперь иди, и дай мне закончить мою работу. Я принесу тебе напиток, - она поцеловала его в щеку, прогоняя его с кухни.

"Мэг была права насчет меня. Если бы он узнал, ему бы ничего не стоило прогнать меня по улицам, чтобы каждый встречный плюнул в меня".

Эрик вышел, улыбка растягивала его тонкие губы; его рука гладила щеку, которую она поцеловала.

Дрожащими руками она снова развернула письмо.

«Милая Кристина,

Здоровье и силы вернулись ко мне, так что теперь я могу разобраться с демоном, проживающим в недрах земли. С этим мошенником, который встал между нами несколько месяцев назад.

Время нашего счастья приближается, любовь моя. Встретимся в Опере десятого числа после полудня. Я заберу Вас и разберусь с Вашим похитителем. Ваша жертва будет вознаграждена, а злодеяния мерзавца по отношению к Вам не останутся безнаказанными. Не сомневайтесь, моя шпага найдет свою цель. Убив чудовище, мы можем уехать вместе, так что Вам никогда больше не придется возвращаться на сцену. Я увезу Вас как свою любимую невесту.

Навсегда в долгу перед Вами,

Ваш жених,

Рауль, виконт де Шаньи.»

"Как я могу предложить себя своему мужу, в то время как другой мужчина претендует на меня в своём сердце? Сначала я должна решить эту проблему, прежде, чем думать о близости с Эриком". Судя по его отклику вчера вечером, она догадывалась, что будет не слишком трудно убедить его, что они должны осуществить свой союз. Однако она не могла спокойно лгать на брачном ложе, пока другой мужчина думал, что она принадлежит ему. Эрик имел право обладать ею целиком - телом, умом и душой. "Завтра я встречусь с Раулем и разберусь со всей этой ерундой".

После завтрака она увидела, как он надевает свою маску.

- Зачем ты надеваешь её, когда мы одни? - спросила она его.

Эрик пожал плечами и потянул её в спальню. Кровать была завалена большими и маленькими свертками. Ее сердце подскочило, подарки! Даже на Рождество она не видела такое количество коробок и пакетов. Он смотрел на неё с улыбкой; глаза его от волнения сияли янтарем.

- О, Эрик, - она подошла, чтобы обнять его, но он подсунул ей коробку. Кристина начала аккуратно вскрывать бумагу, но предвкушение оказалось слишком сильным, и закончила она тем, что просто срывала обёртки, чтобы поскорее открыть свой подарок. Им оказалась новая шляпка. Она отлично подходила к её новому синему прогулочному платью.

- Я смогу надеть её, когда мы поедем к матушке Валериус, - она легонько поцеловала его в губы, а он сунул ей в руки другой сверток. Этот содержал белые перчатки из лайки, она провела ими по щеке - такие мягкие. Кристина снова поцеловала его, на этот раз немного дольше.

Эрик вручил ей несколько книг, связанных верёвкой. Затем вынул свой кинжал с рукояткой из слоновой кости и перерезал верёвку. Он заметил, что она восхитилась кинжалом, и, не дожидаясь её расспросов, сам рассказал, что привёз его из Индии. Одна из книг оказалась романом "Дельфина" Жермены де Сталь. Он уведомил её, что они продолжат её образование на следующий же день. Другой книгой оказался труд Чарльза Дарвина "Происхождение видов путем естественного отбора". Кристина взглянула на него с изумлением:

- Эрик, я действительно должна читать эту книгу? Церковь говорит...

Он засмеялся:
- Да, моя дорогая, ты должна иметь правильные представления о науке.

Там же находился и простой учебник математики. Математику Кристина ненавидела, но она изучит её, если это доставит ему удовольствие. В качестве благодарности за книги он получил её гримаску с закатыванием глаз, сопровождаемую быстрым, сухим поцелуем. Ее реакция заставила его рассмеяться.

- Подарок от моего отца, - сдержанно сказал Эрик. Он вручил ей небольшую коробочку, из которой она вытащила розовый флакон с духами. Кристина нанесла капельку духов и дала ему понюхать свою руку и шею, что он и сделал, оставив крошечные поцелуи в обоих местах.

- Когда вы с ним снова увидитесь? - спросила она.

- Сегодня в течение дня.

- Поблагодари его от меня. Скажи ему, что это был... очень удачный подарок.

Его глаза сверкнули весельем. Он улыбнулся:

- Да, я поблагодарю его таким же образом.

Кристина хихикнула. Она открыла ещё несколько подарков и отложила их, каждый раз награждая своего благодетеля поцелуем. Последней она открыла самую большую коробку и вытащила бордовый бархатный плащ. Она накинула его на плечи и закружилась в нем. Затем подошла к Эрику и обернула их обоих плащом, словно заключив в кокон. Он не смог удержаться и поцеловал её, крепко прижав к себе.

В заключение он преподнес ей маленькую чёрную коробочку. Кристина открыла её и обнаружила, что та пуста. Эрик засмеялся над озадаченным выражением её лица. Затем протянул руки и достал из-за каждого её уха по сережке с кобальтово-синим сапфиром.

- Боже мой, Эрик! - она широко улыбнулась и зааплодировала. - Они такие красивые, пожалуйста, надень их на меня прямо сейчас.

Он помог ей надеть сережки и неожиданно увидел, как по её щеке покатилась слеза.

- Мы можем поменять их, если они заставляют тебя грустить.

- Нет, нет, они мне очень нравятся, но... - она чувствовала неловкость. Пока его не было, она посетила несколько магазинов. Они с Мэг купили столько вещей, но она ничего не купила для него. - Ох, Эрик, у меня нет никакого подарка для тебя.

Она со стыдом опустила голову. Эрик приподнял её подбородок тонким пальцем и покачал головой. На какое-то мгновение он напомнил ей отца.

- Какая же всё-таки глупая моя маленькая девочка. Разве ты не поцеловала меня, Кристина? - она кивнула. - Где могло быть куплено такое чудо?

По-прежнему не снимая плащ, она откинулась на кровати. Затем отодвинула все свои подарки в сторону и потянула Эрика на себя. Его первой мыслью было оказать сопротивление, но он обнаружил, что не может этого сделать. Ее руки обвились вокруг его шеи, и он позволил себе лечь на неё сверху. Он прижался губами к её губам, и словно по волшебству, она приоткрыла их, разрешая ему вход. Почувствовав, что такое положение является слишком близким и возбуждающим, он чуть сдвинулся и лег рядом с ней. "Она почувствует мою реакцию на неё!" Он проник в её рот и был вознагражден шелковистым ощущением её языка. "По-моему, ей нравится, когда я целую её. Может быть, она позволит мне целовать её каждый день!" Эрик крепче прижал её к себе. Угол коробки воткнулся ему в ребра, заставив его снова переместиться, теснее прижавшись к ней бедрами. Ее руки направились к его лицу, и она сняла с него маску. Он застыл, и у него перехватило дыхание, когда он почувствовал, как она захватывает поцелуем его верхнюю губу, которую до этого закрывала маска. Эрик не мог поверить, что она поцелует его без маски, но решил не заострять на этом внимания, позволив себе просто наслаждаться её поцелуем. А затем вообще выкинул все мысли из головы. Он углубил поцелуй, чувствуя, как его непослушная рука начала скользить по её телу.

В этот момент они оба услышали звук сигнализации.

- Нет! Нет! - завопил он, садясь на кровати. - Ну всё, я убью его! - Эрик метал громы и молнии. - Это уже слишком!

Он вскочил с кровати, подошёл к ящику и, найдя пистолет, помчался ко входу в туннель, Кристина бежала за ним по пятам.

- Постойте, Эрик! - кричала она.

Он направил оружие на Перса, едва тот вошёл.

Хафиз раскрыл рот. Он уставился на лицо Эрика, совершенно игнорируя пистолет в двух дюймах от своего лба.

- Чего тебе здесь надо? - рявкнул Эрик.

- Добрый день, я пришел с визитом, как и обещал, ты же знаешь, - нервно ответил Перс, его глаза все ещё не отрывались от лица Эрика.

- Если ты не понимаешь намёков, пеняй на себя! - Эрик взвел курок.

Кристина подошла к нему:
- Эрик, это не смешно. Уберите этот пистолет, пока кто-нибудь не пострадал.

Заметив широко раскрытые глаза Хафиза, Эрик внезапно вспомнил, что он не надел свою маску.

- Я вижу, что ты уставился на меня, дарога! Что ж, привыкай к этому, потому что дома я хожу именно так. Моя жена не любит, когда я надеваю маску дома. Если тебе это не нравится, можешь уходить, это доставит мне ни с чем не сравнимое удовольствие.

Он вовсе не собирался показываться Персу без маски. Будучи сильно взволнованным пребыванием в постели с Кристиной и несвоевременным вмешательством, он просто забыл её надеть. "Этого никогда бы не случилось, если бы я так не растерялся от её поцелуев!" Хотя всё у него внутри сжималось от унижения, он упрямо отказывался позволить Персу заметить это. Он остался с открытым лицом под ошеломленным взглядом Хафиза.

Кристина была счастлива видеть, что Эрик теперь мог без маски стоять перед кем-то ещё, кроме неё. Она понятия не имела, что для него всё это было лишь досадной ошибкой.

- Моему мужу должно быть удобно в его собственном доме. Он больше не будет ни от кого скрываться, - чтобы подчеркнуть свои слова, она приподнялась и поцеловала его запавшую щеку.

- Не хотите ли чаю? - спросила она Хафиза.

Тот согласно кивнул, будучи не в состоянии выразить это словами. Кристина заметила, что Эрик все ещё направляет оружие на голову Перса.

- Эрик, уберите этот пистолет, - сказала она, покачав головой. - Извините, Хафиз, его шутки зашли слишком далеко.

Не сводя глаз с потрясённого Перса, тот опустил пистолет.

- Мне следовало как-нибудь убить тебя и покончить с этим, - Эрику хотелось убежать и спрятать свой позор, но он заставил себя медленно направиться к спальне.

Хафиз тяжело опустился на ближайший стул и вытер лицо. Он был гораздо больше обеспокоен видом гротескной головы Эрика, раскачивающейся над его скелетоподобным телом, чем пистолетом, направленным в собственную голову. Словно этого было недостаточно, чтобы свести его с ума, он вдобавок увидел, как Кристина поцеловала отвратительное лицо Эрика, прикоснувшись своими изящными губами к голове чудовища. Однажды в Персии он уже видел лицо Эрика, и надеялся, что больше этого не повторится. После сегодняшней демонстрации он понял, что этим надеждам сбыться не суждено. К его облегчению, Эрик вернулся со своей обычной маской на лице.

- Я делаю это для тебя, - сказал Эрик, указывая на свою маску, - но моя жена будет недовольна.

И действительно, он словно стал свидетелем комедии ошибок, Кристина вошла на этой реплике и слегка нахмурилась, заметив закрытое лицо Эрика. Она поставила поднос с чаем на стол.

- Хафиз, сегодня у меня не было времени, чтобы сделать печенье, - она украдкой взглянула на Эрика и покраснела. Тот вернул взгляд с ехидной ухмылкой. - Правда, у нас есть немного печенья, - сказала она, поставив банку с печеньем на стол.

- Что это за печенье? - угрожающе спросил Эрик.

- Единственные, что у нас есть.

- Он не получит ни одно из моих печений!

- Я завтра сделаю ещё, - возразила она.

- И они тоже будут мои! - заорал он. - Запомни мои слова; он не получит моего печенья! - его голос гремел на весь дом.

- Эрик, у нас гость! - Кристина была шокирована его поведением.

Матушка Валериус всегда подавала своим гостям лучшую выпечку и другие угощения на самом хорошем её фарфоре. Даже если у неё и матушки ничего больше не оставалось, их гости наслаждались всем, что они могли предложить. Эрик был таким джентльменом в других случаях, но сейчас...

- Наш гость может сколько угодно пить чай, но он не получит моего печенья. Если он хочет чего-нибудь сладкого, он может добавить ещё сахара в свой чай, но он не притронется к моему печенью!

- Прекратите! Разумеется, он получит их, - она взяла банку и открыла её перед Хафизом.

Перс убрал руки подальше от печенья, опасаясь реакции Эрика.

- Разве ты сделала их не специально для меня? - спросил Эрик, странно успокаиваясь.

- Вы же знаете, что это так, - ответила она, улыбаясь ему.

- Значит, они для меня одного! - Эрик схватил жестяную банку со стола, захлопнул крышку и ушел с ней в свою комнату.

- Только в этот раз, Эрик, пожалуйста, не будьте таким грубым, - умоляла она ему вслед.

Кристина повернулась к их гостю:
- Мне так неловко, Хафиз. Я даже не знаю, что сказать.

Впервые с момента прибытия он, наконец, расслабился. Перс начал смеяться и заметил, что она смутилась ещё сильнее.

Эрик вернулся из своей комнаты с пустыми руками.

- Что, во имя неба, такого особенного в этом печенье? - спросил его Хафиз.

- Моя жена делает их для меня, и только для меня. Они не предназначены для кого-либо другого, - Эрик развалился на диване.

Кристина стояла, уперев руки в бедра и качая головой:
- Я совершенно оскорблена Вашим поведением, Эрик!

Он повернулся к ней:
- И всё же ответ по-прежнему - нет, - он сузил глаза и выпалил, - Я не буду делиться тем, что принадлежит мне!

Эрик ждал, когда Кристина нальет ему чай. Она подала Хафизу одну чашку и налила себе другую. Он по-прежнему сидел в ожидании.

- Кристина, а вы ничего не забыли? - наконец сказал он, постукивая по своей пустой чашке.

- Надо же, а я подумала, что мы больше не соблюдаем правила приличия в этом доме, - сладко сказала она. - Вы можете обслужить себя сами, мой дорогой супруг.

Не глядя на Хафиза, Эрик сухо сглотнул и налил себе чаю. Он не сказал больше ни слова.

Хафиз неимоверно наслаждался чаем. Он медленно отпивал из кружки, наблюдая за парой. Кристина посылала Эрику неодобрительные взгляды, а тот подчеркнуто игнорировал их, в то время как оба сидели, прижавшись друг к другу, в углу дивана.

- На самом деле, у меня для тебя письмо, Эрик. Это от твоего отца.

- Вы знакомы с отцом Эрика? - спросила она.

- Я не знаю его, Кристина. Это сообщение для Эрика доставил посыльный, - сказал он, вручая письмо своему другу.

- Вы подпишитесь здесь, а вы, господин... подпишите здесь, - сказал нервничающий клерк. Он старался держать себя в руках, но продолжал следить за лицом Эрика, будто чувствуя, что что-то тут неладно.

Эрик встречался с ним глазами каждый раз, когда клерк кидал на него любопытный взгляд. Это заставляло чиновника нервничать ещё больше. На Эрике была его новая маска, выкрашенная под цвет плоти. Хотя она выглядела как настоящая кожа, отсутствие какого-либо выражения на лице придавало ему странный вид. На её края он нанес немного театрального грима, поэтому издалека был похож на нормального человека. Однако маска никогда не предназначалась для осмотра с такого близкого расстояния, и хотя клерк не осознавал этого до конца, он был заинтригован полным отсутствием эмоций у этого клиента.

- Мои поздравления, маркиз дю Бур-Дени, и мои поздравления, господин Руксвилль.

Оба мужчины кивнули. Клерк тем временем продолжал:

- ... и как я всегда говорю, маленькая ошибка, исправленная вовремя, избавляет от слёз! - он хихикнул своей собственной шутке и продолжал кивать своей крупной лысой головой, глядя то на одного, то на другого. - Я всегда так говорю, - повторил клерк.

Эрик закатил глаза, отворачиваясь от чиновника. Отец и сын вышли из офиса клерка так быстро, как могли. Стояла осень, и воздух снаружи был прохладным. Накрапывал мелкий моросящий дождь. Мужчины подняли свои воротники и надели шляпы. Они спускались по ступеням Дворца Правосудия. Ни слова не говоря, уселись в ожидающий экипаж. Луи знал, что лучше не пытаться обнять Эрика, так что утешился тем, что просто похлопал сына по руке.

- Что ж, с этим мы покончили. Что касается меня, я теперь буду спать спокойнее.

Эрик повернулся к маркизу:

- Я договорился с дирекцией забронировать для вас ложу № 5 на сегодняшний вечер. Играют "Орфея и Эвридику", правда, к сожалению, с Карлоттой... Вы должны услышать её с моей Кристиной в роли Эвридики. Ее голос бесподобен!

- Спасибо, я, конечно, приеду сегодня вечером. Кристина скоро будет петь?

- Она ещё не готова, но да, скоро.

Карета удалялась от Иль де ля Сите.

- Мы сможем пообедать вместе? - спросил Луи.

- Нет, моя жена ждет меня домой на обед.

- Может быть, завтра, я буду здесь ещё несколько дней. - Луи хотел упомянуть, что он бы не возражал против приглашения на обед, но в последнюю минуту сдержался.

- Возможно, - Эрик не был уверен насчет своих будущих отношений с этим человеком, который теперь официально стал его отцом.

Они пересеклись с другой каретой, и Луи слегка прикоснулся к шляпе, в то время как Эрик отодвинулся в тень.

- Это был Эдуард, граф де Мё. Приятный парень, но его мать слегка чересчур его опекает. Я не успел заметить, что это за молодая особа ехала с ним?

- Мэг Жири, из Оперы.

- Я её видел... дерзкая малышка... балерина, насколько я помню? Его мать никогда не одобрит подобный выбор.

- Она - самая близкая подруга моей жены, - сухо сказал Эрик.

Маркиз откашлялся:
- Ясно... что ж... - Луи почувствовал неловкость из-за комментария о "дерзости". - Надеюсь, я скоро смогу встретиться со своей невесткой. Вы можете привезти её домой, в Руан, в любой момент, когда захотите.

- Да... спасибо, - сухо сказал Эрик.

Хотя его сын ничего не говорил об установлении длительных отношений между ними, Луи продолжал добиваться этого. Эрик был единственным близким родственником, оставшимся у него, и он не отступит. Он не был одарен талантами своего отца, а теперь, очевидно, и своего сына. Поэтому Луи пришлось учиться находить свой путь в сердца людей, и теперь он мог очаровать почти любого. Как доказательство тому, несколько его бывших врагов теперь являлись его приятелями, с которыми можно было скоротать вечер за бокалом бренди. Он преодолеет сопротивление своего сына и приведет его и его жену домой.

Кристина сидела на диване и плакала. Предполагалось, что она будет читать задание, которое оставил ей Эрик. Однако она не могла сконцентрироваться, и потому плакала, пытаясь слезами очистить свое предательское сердце. Сердце, которое до недавнего времени сохраняло уголок для "тайной любви", любви, которой был вовсе не её муж. В письме, которое Хафиз вручил Эрику, говорилось, что отец Эрика хотел увидеться с ним. "Что, если это письмо было фальшивкой? Вдруг оно было от женщины? И целью их поездки был бордель? Я ведь не видела это письмо своими глазами". Насколько она знала, весь его рассказ о том, как он провел эти дни со своим отцом, мог быть выдумкой. Может быть, не было даже никакого отца. Она знала, что Эрик был мастером плести рассказы. Она сама попалась на уловки Ангела Музыки. Все это могло быть просто хитростью, чтобы помешать её любопытству. Она дрожала от мысли, что может его потерять из-за другой женщины.

"Все эти месяцы я отказывала ему в его супружеских правах!" Правда, он согласился на это, но она прекрасно знала, что никакой суд не примет её сторону. Большинство мужей к этому времени уже потребовали бы удовлетворения. Эрик же неукоснительно придерживался своего обещания. Он не только никогда не требовал или не упрекал её за то, что она не доставляла ему удовольствия, но даже никогда не намекал на свои желания. Он уважал её желания и выполнял свое обещание. Он спал в её постели, обнимал её, но сам он при этом не получал наслаждения. Всё это время он... "А что, если он искал удовольствия в объятиях другой? Что, если другую женщину его маска не беспокоила? Стал бы он ждать, не передумаю ли я когда-нибудь? У него должна быть другая женщина. Я уверена!" За несколько минут Кристина убедила себя в неверности своего мужа. "И кто в этом виноват, Кристина?" - корила она себя. - "Я должна положить этому конец, немедленно". Она снова упала на диван, новые слёзы хлынули из её глаз. Она не собиралась терять своего мужа из-за какой-нибудь дешёвой шлюхи.

Время от времени она слышала грохотанье. Дверь была закрыта, и она чувствовала себя в безопасности, хотя всегда немного боялась находиться пятью этажами ниже Оперы. "Может быть, это тот приятель, с которым Эрик ведёт дела. Он, наверное, где-то поблизости". Она продолжила свои попытки прочитать книгу, стараясь не думать о местонахождении своего мужа. Она снова услышала грохот, на этот раз около двери.

- Эрик? Эрик? - крикнула она.

- Да, любимая, это я, - сказал он, снимая плащ и вешая его на место.

Она подбежала, обняла его и тут же отпрянула, открыв рот.

- От тебя несет дешёвыми духами! Где ты был? - резко спросила она. Ее подозрения подтвердились.

- Что? - она никогда не спрашивала о его местонахождении, и уж тем более никогда не говорила с ним подобным тоном. - О чём ты говоришь?

- Почему ты так поступаешь с нами? Я думала... в этом не было необходимости, - крупная слеза скатилась по её щеке.

- Кристина, я действительно не знаю, что ты...

- Где ты был, Эрик? - потребовала она.

- Я не позволю допрашивать себя, как ребёнка!

- Твоё поведение - это не проделки ребёнка! Где ты был?

- Я был с моим отцом, - напряжённо ответил он.

- Значит, ты был в компании мужчины, который заставил тебя пахнуть, как дешёвая...

- Я не чувствую никакого запаха, - прервал он её. - Ты что-то выдумываешь, - он говорил с такой силой и уверенностью, что она начала сомневаться в своих ощущениях.

Хафиз неожиданно возник следом за Эриком.

- Добрый вечер. Извините за вторжение в столь позднее время, Кристина, но я, кажется, оставил здесь свою сумку, - сказал Перс.

- Что ж, забирай свои вещи и ступай прочь, - сказал ему Эрик.

- Добрый вечер, кажется, вы были в компании моего мужа? - обратилась Кристина к Хафизу. Она стояла, решительно уперев руки в бедра.

- Не совсем, я ждал его возвращения и просто увидел, как он приехал... поэтому пришел забрать свою сумку, - он сморщил нос, втянул воздух и, найдя источник неприятного запаха, похлопал рукой по плечу Эрика. - Силы небесные, Эрик, неужели ты не можешь себе позволить одеколон, который пахнет хоть чуть-чуть получше?

- Так я не единственная, кто чувствует этот запах, и ничего я не выдумываю! - торжествующе воскликнула Кристина. - А вы, хоть бы постыдились! Возвращаться в таком состоянии! Могли бы искупаться! - выкрикнула она, убегая в свою комнату.

- Это был глупый комментарий, дарога. Только за это ты заслуживаешь медленной мучительной смерти, - сказал Эрик, расхаживая по комнате. Он вернулся и навис над Персом. - Почему ты никак не можешь удержаться и не совать нос в мои дела? Честно, дарога, это было бы полезнее для твоего здоровья.

- Так вы спорили об этом? - спросил Перс без всякой задней мысли.

- Да, ты потрясающий болван! Не знаю уж, что она там себе надумала, но ты это подтвердил.

- Она думает, что ты был с другой женщиной, - сообщил ему Хафиз.

- Не издевайся надо мной. Сегодня ты уже и так обязан мне своей жизнью!

- Ты пахнешь духами, как проститутка, Эрик! Что она должна была подумать? - Перс покачал головой.

- Когда я возвращался сюда, я подал милостыню какой-то нищей шлюхе на улице Скриба, которая бросилась мне на шею. Ты, возможно, видел её по пути. Ей, наверное, не больше двадцати пяти, но выглядит она старухой. Прискорбно! Эту зиму она не перенесёт. Что касается остального, я провел день со своим отцом. Об этом я ей говорил заранее, и именно это я и сделал, в точности. Она никогда не должна сомневаться в моих словах!

- От тебя пахнет другой женщиной, ты, идиот! А твоя жена ревнива!

Разве могла Кристина, или кто-нибудь другой, предположить, что нормальная женщина может прикоснуться к нему, если только она не безумна? Эрик не видел, с какой стати Кристину должно беспокоить, если женщина действительно приближалась к нему. Перед их свадьбой она совершенно ясно дала понять, что не желает иметь с ним никаких близких отношений. "Совершенно понятная позиция, учитывая, что я похож на чудовище с головы до пят". По доброте души она время от времени оказывала ему любезность, целуя его, и всегда целовала его перед сном, когда они лежали в постели. Она выключала лампу, снимала его маску и легонько целовала его, желая доброй ночи. Хотя вчерашний вечер и это утро навели его на подозрения, что её позиция могла измениться. "Сегодня утром она поцеловала меня без моей маски, и на свету, во имя всего святого!" Однако то, что предположил Хафиз, было абсолютно невозможно. Ни одна женщина, особенно Кристина, не могла всерьёз ревновать его.

Кристина подслушивала разговор Эрика и Перса. К её облегчению, он не был с другой женщиной. Завтра она уладит свою проблему с Раулем, а затем приступит к обольщению своего мужа. Она сидела на кровати, поджав колени к груди, задаваясь вопросом, на что это будет похоже, когда они будут полностью вместе. Она почувствовала прилив крови к своим щекам.

Эрик всем видом выразил Персу недовольство и отвернулся от него. Тот схватил свою сумку и ушёл так быстро, словно от этого зависела его безопасность. Эрик пошел в ванную и мылся, пока не избавился от запаха.

Она уже лежала в постели, когда он вошёл в комнату. Он бесшумно скользнул между простынями.

- Эрик?..

Отредактировано Мышь_полевая (2010-04-09 17:26:31)

324

Хафиз наслаждался своим чаем неимоверно.

Может быть просто: "Хафиз наслаждался своим чаем"?

отличный перевод. мне понравился. прочитала с большим удовольствием.
Мышь_полевая, спасибо!

325

я читала этот фик на английском, так и не дошла до конца - показался НЕМИЛЫМ. А в переводе, особенно в таком чудесном - остается только прижать руки к сердцу и заплакать от умиления.  :give:  :give: Спасибо, Мышь Полевая!  appl  appl Перс  forever!! :yahoo:  :yahoo:

326

Эрик и печенье - это что-то!!! Дитя малое, чесслово! :rofl: Прелесть просто!)))
Гы) Собственник неимоверный))))

Ты пахнешь духами, как проститутка, Эрик!

Тут на меня накатил второй приступ смеха)))

Я знаю, кто виноват во всех последующих бедах! *смеется* Это все Перс, Перс! И принесла же его нелегкая в такой момент!  :D

Эрик пошел в ванную и отчистил себя от запаха.

Мм? Очистил? Не знаю, как лучше.. М.б. "избавился от запаха", "смыл"?
В общем, я продолжаю похихикивать после прочтения и мне любой вариант кажется странным. Надо голову освежить))))

Мышь_полевая, С П А СИ Б О ! ! !  appl

Отредактировано Violet (2009-12-22 15:19:04)

327

Мышь_полевая, спасибо за перевод и за оперативность!  :give:

Хафиз наслаждался своим чаем неимоверно.

Может быть просто: "Хафиз наслаждался своим чаем"?

А мне здесь кажется лишним не слово "неимоверно" (ведь в оригинале примерно так и сказано: "Hafiz enjoyed his tea tremendously"), а слово "свой". Ведь не чужой же чай он пил. :) Может быть, "Хафиз неимоверно наслаждался чаем"?

Эрик пошел в ванную и отчистил себя от запаха.

Мм? Очистил? Не знаю, как лучше.. М.б. "избавился от запаха", "смыл"?
В общем, я продолжаю похихикивать после прочтения и мне любой вариант кажется странным.

В оригинале "scrubbed himself odorless", кратко и ёмко, а как это лучше сказать по-русски? :unsure: Наверно, это д.б. какая-то более сложная конструкция типа "мылся /чистился, пока не избавился от запаха"?

Отредактировано amargo (2009-12-22 18:29:46)

328

о, прода ) *откупориваю вермут*

329

Первая реакция: Ура, прода! Вторая: офонареть. Третья - Ну и детство!

Честное слово, впечатление  - именно детства.
Бурчащий живот Эрика пробил на нервное хихиканье, которое стало ГРОМЧЕ, когда бедняга Перс помешал на самом интересном месте, и перешло в РЖАЧ по мере прочтения дальше)))

Но это все, конечно, к автору.

Все эти терзания Кристины, описания печенья... Кстати, так и представляю себе этих двух:
- Ну дай печенья Хафизу!
- Не дам!
- Не вредничай, дай!
- Не даааамммм!

Вот именно эта сценка ПРОСТО УБИЛА!

:D   :rofl:  :rofl:

Кристина, изучающая математику - тоже неплохо, кстати. Как и ее ревность...
Ой-ёооо, ну дети!

Но это все к автору, ясен барабан!

330

Марти, по поводу этой главы - ППКС. Хотя переводить было весело :D

amargo, Violet, Bella - спасибо за участие :give:

Спасибо всем за отзывы.

Отредактировано Мышь_полевая (2009-12-23 01:11:09)


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Black Despair©