Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Учимся переводить книгу » "Ангел Оперы"


"Ангел Оперы"

Сообщений 661 страница 673 из 673

661

Читайте. Вообще-то это песня. И, конечно, не моя.

Старый плющ, покров тумана,
Тихий омут, водный глянец,
Ход семейных неурядиц,
Цепи долга и обмана.

От изящных построений
Мысли цепкой и тревожной
Два шага неосторожных
До состава преступленья.

Ход часов не изменить рабам железных стрелок.
Нить, спасительную нить ты держишь в пальцах, Шерлок!

Компаньон твой еле дышит:
Как делить с тобою крышу?
Ты без сна, воды и пищи
Утонул в дыму.
У тебя в мозгу устройство
Механического свойства:
Там, безжалостный и жесткий,
Есть ответ всему.

В этом городе угрюмом
Ты - хозяин положенья:
Все, от  сыщика до грума,
Влюблены в твои решенья.

Шах на черно-белых клетках,
В свете лампы - четкий профиль.
Наслажденье катастрофой -
Составная интеллекта.

Кто способен отменить смертельный поединок?
Нить, погибельная нить все свяжет воедино.

Над чернильною рекою
Гонит смог холодный ветер.
Не найти тебе покоя,
Не ответив, не ответив.

Кто забьется в паутине?
Лучше гибель, чем ошибка.
…Одиноко плачет скрипка
под парами кокаина.

Миг - и время полетит, как стая диких белок.
Миг - где логика царит, где ты всесилен, Шерлок!

Любопытство - добродетель
До тех пор, пока на свете
Незаметно в спину метят,
Путая следы.
Голубая кровь у лордов,
Ярко-алая у прочих,
У таких, как ты, она
Прозрачнее воды.

662

Красиво. :)

663

Да, мне тоже нравится.

Century Child, ты где?? Я тут жду перевода... Давай, а? Последний рывок?

664

Будет обязательно. Извините, забегалась.

665

Оп-па! СКОКА же мне догонять..... :ooo:

666

Так и не дотянули до конца? Жаль...

667

Так и не дотянули до конца? Жаль...

А, может всё таки, будет продолжение? Очень бы хотелось!!!  %#-) 
Плизззззз!!!  :126:

668

огромный  *-)  команде переводчиков за сей титанический труд. Я правда еще не дочитала до конца переведенное (пара глав осталась), но все же уже сейчас спрошу: есть ли надежда на продолжение? хоть вроде все и вполне предсказуемо, почитать охота  *-p

кстати, здесь была ссылка на англ вариант, я нашла ее с большим трудом, а скачать получилось в каком-то странном виде, типа текстового файла (но не ворд), с кучей квадратиков. В общем прочитать реально, но может все-таки есть у кого-нибудь более читабельный вариант.. пожалуйста, поделитесь

669

Собственно, книга уже давно переведена.
fandrom.narod.ru

670

Century Child, спасибо. дочитала послесловие, хоть последние 2 главы еще не читала. ну что ж, в общем-то все вполне ожидаемо. Не могу сказать, что АО - теперь один из любимых фиков, но он вообще неплох. Хороший язык, интересная идея свести ШХ и Эрика, ну а топтание по некоторым персонажам - просто весело, всерьез не восринимается. Итог - произведение понравилось, но не до безумия  :)

Переводчики просто молодцы - перевести так хорошо такую приличную по объему книженцию..  *-)  :na:

671

А можно пожалуйста ваш перевод выложить на другом сайте (http://phantom-film.ru/)? СКонечно, с указаниями того, что это вы переводили.)) :na:

672

Почему-то мне пришла в голову нелепая мысль это перечитать. Когда-то оно мне нравилось, но теперь я могу сказать о нем не слишком много хорошего. Хотя отрывок про лампы очень интересный. И вообще с точки зрения деталей все неплохо, но что касается персонажей... мда. Словом, я однозначно предпочитаю другую версию, она более приятна и менее сентементальна.

673

Призрак и Шерлок - получилось интересно!
Конечно, автор тут многое "подправил" по-своему.  Да и читать детектив, зная, чем всё закончится - не лучший вариант.
Но перевод замечательный.  Спасибо!


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Учимся переводить книгу » "Ангел Оперы"