Ну раз "призраки"-явно фантастика! Чего тут непонятного-то?
Э-э-э. Дык был же еще призрак коммунизма, который по Европе бродил И ведь за реальность выдавали, а не за фантазму де ля опера
Отредактировано Запятая (2008-09-26 00:31:14)
Наш Призрачный форум |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Наш Призрачный форум » Фильм » "ПРИЗРАК ОПЕРЫ" на ТВ
Ну раз "призраки"-явно фантастика! Чего тут непонятного-то?
Э-э-э. Дык был же еще призрак коммунизма, который по Европе бродил И ведь за реальность выдавали, а не за фантазму де ля опера
Отредактировано Запятая (2008-09-26 00:31:14)
Не, у нас, по крайней мере в двух программках по-человечески написали. В одной - мюзикл, в другой - мюзикл-косая палочка-драма. А "Петербургский телезритель" даже Батлера нормальным шотландским именем Джерард назвал.
Да что вы говорите! (Голосом Матроскина.) Подумаешь... А мы еще и вышивать умеем... и на машинке... немножко... мррр... &)
"Панорама", правда, опять из него француза сделала
А нефиг наших конкурентов поддерживать! &)
Э-э-э. Дык был же еще призрак коммунизма, который по Европе бродил И ведь за реальность выдавали, а не за фантазму де ля опера
Дак ведь действительно бродил - в 1848-м-то году!
Отредактировано Эрик (2008-09-27 16:25:21)
Ну раз "призраки"-явно фантастика! Чего тут непонятного-то?
Не сочтите за очередное буквоедство, но если уж на то пошло, то призраки, так же как и вампиры, полтергейст и прочая чертовщина, - это не фантастика, а мистика.
Да что вы говорите! (Голосом Матроскина.) Подумаешь... А мы еще и вышивать умеем... и на машинке... немножко... мррр... &)
Вот так я и знала, что без Эрика тут не обошлось Есть кому проконтролировать.
Блин, а я вышивать не умею. И на машинке - тоже
А нефиг наших конкурентов поддерживать! &)
Торжественно обещаю: больше - никогда! "Панораму" - в топку.
Отредактировано Запятая (2008-09-27 17:03:39)
QUOTE (Vika SP @ Sep 25 2008, 23:23 PM)
Ну раз "призраки"-явно фантастика! Чего тут непонятного-то?
Не сочтите за очередное буквоедство, но если уж на то пошло, то призраки, так же как и вампиры, полтергейст и прочая чертовщина, - это не фантастика, а мистика.
А давайте еще сыр плавленный обсудим, тот, что едят инопланетяне и йети(который сыр Хохланд), он у нас "фантастика" или нет? Уж там где люди откровенно шутят, умничание выгдлядит немного смешно.
Фильм ПО(от 4 октября) был назван в афише ФАНТАСТИКОЙ, и я сказала ГДЕ. Туда и все претензии(уныло и устало).
А давайте еще сыр плавленный обсудим, тот, что едят инопланетяне и йети(который сыр Хохланд), он у нас "фантастика" или нет?
Давайте, если хотите. А это не будет оффтопом?
Уж там где люди откровенно шутят, умничание выгдлядит немного смешно.
Всегда рад повеселить! &) Вот только шутить тоже можно по-разному. Что плохого в том, чтобы шутить грамотно? &)
Фильм ПО(от 4 октября) был назван в афише ФАНТАСТИКОЙ, и я сказала ГДЕ. Туда и все претензии(уныло и устало).
Призраков фантастикой - пусть и в шутку - назвали вы. Так что я вас - тоже в шутку - пожурил. Ну что, будем обсуждать плавленый сыр или все-таки закроем тему? &)
4октября по СТС в 22.45 смотрите ФАНТАСТИЧЕСКУЮ МЕЛОДРАМУ "Призрак Оперы" Джоэля Шумахера.
Фантастикой назвала не я, а программа "7дней". Я повторила. Не хочу с вами препираться, если вы напишете еще один коммент к моему посту, я не отвечу.
Напишите протест в редакцию журнала и аргументируйте, что они неграмотны по тем или иным причинам.
Газета (журнал?) "7 дней" назвала жанр фильма. Повторяться насчет вашего вклада не буду - я всё сказал в своих предыдущих постах. Имеющий глаза да увидит. А "включать дурочку" - не лучший способ что-то доказать. &)
Да ладно В "Телесемь" вот года два назад вообще обозвали шумахеровского "Призрака Оперы" МИСТИЧЕСКИМ ТРИЛЛЕРОМ -0 И, судя по аннотации, писавший даже на imdb заглянуть поленился. Я ее где-то тут вывешивала... Я им тогда гневное письмо написала. Реакции, само собой, никакой :nope:
Обзор наконец-то несколько расширен и доработан. Работа над обзором будет продолжена! :mask:
Суббота, 4 октября
22.45 - телеканал СТС
ПРИЗРАК ОПЕРЫ (The Phantom of the Opera)
США - Великобритания. 2004. 143 минуты. Цветной / черно-белый.
Языки оригинала: Английский / итальянский.
Экранизация величайшего музыкального произведения всех времен и народов - мюзикла английского композитора Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы", написанного по одноименному роману Гастона Леру.
МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)
Слушай Музыку Ночи.
Величайший мюзикл в мире!
Ожидание окончено... пусть сказка начнется.
Классический мюзикл впервые приходит на большой экран.
Юной певице Кристин Даэ покровительствует таинственный Ангел Музыки, который оказывается еще более таинственным Призраком Оперы. Тайну Призрака пытается раскрыть возлюбленный Кристин, виконт Рауль де Шаньи. Этим троим суждено пройти путем надежд, ревности, предательств и страданий, прежде чем Кристин окажется перед мучительным выбором...
Один из самых долгожданных фильмов в истории мирового кино, вызвавший самую разнообразную реакцию как среди зрителей, так и среди критиков - от полного неприятия до бурного восторга!
Заявленный бюджет фильма - $60.000.000 (по другим данным - $70.000.000).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате - $154.648.887.
Из них от в США - $51.268.815.
Производство - "Риэлли Юсфул Филмз" и "Сайон Филмз".
Заказчик - "Одиссей Энтертэйнмент" в ассоциации с "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права - "Сайон Филмз" и "Фэнтом Продакшн Партнершип".
Съемки - студия "Пайнвуд", Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия.
Постановка трюков - Грег Пауэлл.
Фехтование - Грэм Краузер.
Драпировщик - Грэм Колдфилд.
Главный скульптор - Мартин Смитон.
Хрустальная люстра и стразы - компания "Сваровски".
Старинные транспортные средства - компания "Эм-джи Ровер Груп".
Супервайзер визуальных эффектов - Натан Макгиннесс.
Оптические эффекты - студия "Эсайлэм Визьюэл Эффектс": визуальные эффекты - Дэвид Эм-Ви Джонс; дизайн заглавия и титров - Джастин Блэмпид и Саймон Кэсселс; компьютерная графика - Шон Эндрю Пейден; освещение - Закери Такер.
Специальные эффекты - Питер Хатчинсон.
Специальные эффекты (2-я группа) - Линда Хатчинсон.
Эффекты со снегом - студия "Сноу Бизнес Интернэшнл".
Макетные эффекты - студия "Сайнсайт Лтд." (Европа): супервайзер - Хосе Гранель; оператор - Найджел Стоун; супервайзер мастерской - Найджел Тревесси.
Пластический грим - студия "Анимейтед Экстрас": дизайн и наложение - Майкл Смит.
Грим и прически - Дженни Ширкор.
Костюмы - Александра Бирн.
Художник - Энтони Пратт.
Декоратор - Селия Бобак.
Оператор - Джон Мэтисон.
Монтаж - Терри Роулингс.
Композитор - Эндрю Ллойд Уэббер.
Либретто - Ричард Стилго и Эндрю Ллойд Уэббер.
Стихи - Чарльз Харт.
Дополнительные стихи - Ричард Стилго.
Все зонги: музыка - Эндрю Ллойд Уэббер, стихи - Чарльз Харт, дополнительные стихи - Ричард Стилго (кроме дуэта "Призрак Оперы": стихи - Чарльз Харт и Ричард Стилго, дополнительные стихи - Майк Батт).
Адаптация сценического мюзикла "Призрак Оперы": либретто - Ричард Стилго и Эндрю Ллойд Уэббер; оригинальная постановка на сцене - Кэмерон Макинтош и "Риэлли Юсфул Груп"; режиссер - Гарольд Принс; хореограф - Джиллиан Линн; художник - Мария Бьорнсон.
Музыкальный сопродюсер - Найджел Райт.
Музыкальный руководитель и дирижер - Саймон Ли.
Оркестровщик - Дэвид Каллен (на основе оригинальных оркестровок Дэвида Каллена и Эндрю Ллойда Уэббера).
Первая скрипка - Питер Мэннинг.
Хор - Лондонский ораториальный хор мальчиков.
Музыкальный координатор - Ги де Вильер.
Программирование синтезатора - Стюарт Эндрюс.
Запись музыки - студия "Эбби Роуд".
Предварительное сведение звуковых эффектов и диалогов - студия "Пайнвуд".
Выпуск саундтрека - студия "Сони Клэссикл Рекордс".
Репетитор по диалекту - Джилл Маккаллаф.
Репетиторы по вокалу - Мэри Хэммонд и Елена Дория.
Хореограф - Питер Дарлинг.
Сохореограф - Линн Пейдж.
Ассистент хореографа по фламенко - Кармела Ромеро.
Сопродюсер и режиссер 2-й группы - Эли Рихбург.
Исполнительные продюсеры - Остин Шоу, Пол Хичкок, Луиза Гудсилл, Ральф Кемп, Джефф Эбберли, Джулия Блэкман и Кит Каузинс.
Продюсер - Эндрю Ллойд Уэббер.
Сценаристы - Эндрю Ллойд Уэббер и Джоэл Шумахер.
Режиссер - Джоэл Шумахер.
В главных ролях: Джерард Батлер (Призрак), Эмми Россам (Кристин Даэ), Патрик Уилсон (виконт Рауль де Шаньи), Миранда Ричардсон (мадам Жири), Саймон Кэллоу (мсье Андре), Киаран Хиндс (мсье Фирмен), Дженнифер Эллисон (Мег Жири), Джеймс Флит (мсье Лефевр), Виктор Макгуайр (Убальдо Пьянджи), Кевин Ар Макнэлли (Жозеф Буке), Мюррей Мелвин (мсье Рейе) и Минни Драйвер в роли Карлотты.
В фильме также снимались: Имоджен Бэйн (служанка Карлотты), Майлз Вестерн (парикмахер Карлотты), Джудит Пэрис (швея Карлотты), Хэлкро Джонстон ("Пассарино"), Пол Брук (аукционист), Оливер Чоппинг (помощник), Элисон Скилбек (монахиня / сиделка), Ли Селлерс (шофер), Рамин Каримлу (отец Кристин), Крис Овертон (юный Призрак), Джесика Кэннон (юная Кристин), Аннабель Портер (юная Мег), Лора Хаунсом (юная мадам Жири), Люси Кэссон и Лоррэйн Стюарт (девицы из кордебалета), Хосе Тирадо (главный танцор), Джонатан Ди Эллис и Дэвид Лэнгэм (щеголи), Маргарет Прис (Наперсница в "Il Muto" / Карлотта - вокал).
Награды
Премия "Сатурн" (США) за игру юного актера или юной актрисы (Эмми Россам).
Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за игру юной актрисы (Эмми Россам).
Премия NBR (США) за женскую роль-прорыв (Эмми Россам).
Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу оператора (Джон Мэтисон - пополам с Кристофером Дойлом за фильм "Герой").
Премия "Юный артист" (США) за игру юной актрисы в главной роли (Эмми Россам).
Интересные факты
Проект экранизации суперуспешного мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы" должен был состояться еще в 1990 году: студия "Уорнер Бразерс" приобрела права на создание фильма, режиссер Джоэл Шумахер был готов начать съемки, а главные роли должны были исполнить звезды сценической версии - Майкл Кроуфорд (Призрак) и Сара Брайтман (Кристин). Студией "Уорнер Бразерс" были даже выпущены рекламные проспекты, в которых кинокомпания "с гордостью анонсировала зрелищный фильм, выход которого назначен на 1991 год". На одной из страниц проспекта было указано, что звездами фильма станут Майкл Кроуфорд и Сара Брайтман, а режиссером - Джоэл Шумахер. Однако этот проект, едва начавшись, был свернут - причем настолько неожиданно, что Джоэл Шумахер, по его собственным словам, узнал о закрытии проекта, находясь в самолете и направляясь из Америки в Англию на съемки!
Официальная версия главной причины свертывания проекта - прекращение супружеских и творческих отношений Эндрю Ллойда Уэббера и Сары Брайтман. Однако существует и неофициальная версия, согласно которой главной причиной стал так называемый "синдром Полевого - Маресьева", возникший у Эндрю Ллойда Уэббера по отношению к Майклу Кроуфорду. Так или иначе, проект был отложен на неопределенный срок - как оказалось, на целых 13 лет.
Несмотря на то что в течение этих лет на место постановщика претендовал ряд других именитых режиссеров, Эндрю Ллойд Уэббер все эти годы оставался верен своему выбору и видел в кресле режиссера только Джоэла Шумахера.
Эндрю Ллойд Уэббер признавался, что решил пригласить Джоэла Шумахера ставить экранизацию мюзикла "Призрак Оперы", после того как посмотрел его фильм "Пропащие ребята" (1987). Главная причина, побудившая его принять это решение, - изумительная музыкальность фильма, представляющего собой образец удачного использования в саундтреке оригинальных и подобранных музыкальных композиций, виртуозно вплетенных в действие и очень точно дополняющих видеоряд.
За эти годы было предпринято несколько попыток "снять проект с полки": ставить фильм порывались Кен Расселл ("Томми", клипы "Призрак Оперы", "Всё, что я прошу" и "Жажду видеть тебя здесь опять"), Франко Дзеффирелли ("Травиата") и Шекхар Капур ("Елизавета").
Дело почти что сдвинулось с мертвой точки во второй половине 90-х годов, когда в кресле режиссера замаячила парадоксальная фигура гонконгского экшн-маэстро Джона Ву ("Без/лица") - он уже готов был приступить к съемкам вместе с одним из своих любимых актеров Джоном Траволтой, который предполагался на роль Призрака. Однако ролью Призрака заинтересовалась другая звезда - Антонио Бандерас. Блистательно сыграв и спев Че в экранизации мюзикла Ллойда Уэббера "Эвита" (1996), Бандерас всерьез занялся вокальной подготовкой и уверенно нацелился на участие в экранизации "Призрака Оперы". Окончательный выбор между Джоном Траволтой и Антонио Бандерасом должен был сделать Эндрю Ллойд Уэббер - и он его сделал в пользу Бандераса. Однако Джон Ву отказался ставить фильм без Траволты, и проект вновь впал в коллаптическое состояние.
Тем не менее, Антонио Бандерас еще долгое время не отказывался от мечты сыграть в экранизации и даже спел партию Призрака в дуэте с Сарой Брайтман на праздновании 50-летия Эндрю Ллойда Уэббера в Королевском Альберт-холле (1998). Однако постоянное корректирование графика своих съемок в других проектах под возможное внезапное начало работы над "Призраком Оперы" сильно осложняло актеру творческую жизнь. В конце концов Бандерасу надоело ждать "от моря погоды", и он с головой окунулся в другие интересные проекты, недостатка в которых отнюдь не испытывал. В результате, когда в начале третьего тысячелетия проект наконец-то был "снят с полки", рабочий график Антонио Бандераса был расписан на несколько лет вперед, и таким образом, вопрос об участии в фильме испанской звезды больше всерьез не поднимался.
В июне 1998 года под девизом "Роль - это человек! Человек - это Майкл Кроуфорд!" была начата масштабная Интернет-кампания под труднопереводимым названием "The Michael Crawford Phantom Movie Campaign". Участники кампании взяли на себя миссию продвижения Майкла Кроуфорда на роль Призрака в экранизации мюзикла "Призрак Оперы", когда бы она ни состоялась. К движению примкнули тысячи поклонников Призрака - Майкла Кроуфорда из Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии и других стран. Тем не менее, как мы знаем, в конце концов эта кампания, увы, потерпела сокрушительный провал.
Сценарий для фильма был написан Джоэлом Шумахером и Эндрю Ллойдом Уэббером на юге Франции еще в 1989 году. Однако в середине 90-х годов был создан другой сценарий - его написал драматург и поэт Бен Элтон ("Прекрасная игра"). Именно по сценарию Бена Элтона предполагали ставить фильм Шекхар Капур и Джон Ву. Однако когда в проект вернулся Джоэл Шумахер, сценарий Элтона был забыт.
Когда фильм был наконец-то запущен в производство, Эндрю Ллойд Уэббер вновь обратился к Джоэлу Шумахеру с предложением возглавить этот проект. Режиссер согласился, но поставил одно условие: исполнители трех главных ролей (Призрака, Кристин и Рауля) должны быть очень молодыми. Композитор с этим согласился, но, в свою очередь, поставил одно условие: эти три исполнителя должны петь сами.
После того как Джоэл Шумахер и Эндрю Ллойд Уэббер решили, что в главных ролях будут заняты молодые актеры, было официально объявлено, что ни 60-летний Майкл Кроуфорд, ни 48-летний Джон Траволта, ни 42-летний Антонио Бандерас в качестве кандидатур на роль Призрака более не рассматриваются.
Для актерских проб была уже построена декорация, и актеры надевали костюмы.
На одной из самых ранних стадий предпроизводства фильма в качестве кандидата на роль Призрака рассматривался Кевин Спейси.
Джоэл Шумахер очень хотел "протащить" на роль Призрака своего протеже - открытого им талантливого 26-летнего ирландского актера Колина Фаррелла ("Телефонная будка"). Однако режиссер сам отказался от этой идеи, убедившись в полнейшей несостоятельности Фаррелла в области вокала.
Наиболее реальным кандидатом на роль Призрака некоторое время считался 34-летний австралийский актер и певец, звезда австралийской постановки мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар" Хью Джекман ("Ван Хельсинг"). Однако на момент начала работы над фильмом Джекман уже был занят в проекте сиквела своего взлетного хита - "Люди-Х" (2000).
В результате окончательный выбор неожиданно был сделан в пользу 33-летнего Джерарда Батлера, который на тот момент был всего лишь малоизвестным британским актером.
Некоторые утверждают, что этот выбор был продиктован исключительно тем, что малоизвестный Джерард Батлер стоил значительно меньше, чем более "звездные" конкуренты. Этот факт, конечно, тоже сыграл свою роль. Однако главная причина все-таки была в том, что другие претенденты просто не могли принять участие в проекте, а Батлер согласился - и его пробы смогли убедить и композитора, и режиссера, и продюсеров.
На вокальной пробе Джерард Батлер исполнял исполнял арию Призрака "Музыка ночи".
На роль Кристин Даэ первоначально была утверждена Кэти Холмс ("Бэтмен: Начало"). Однако по сценарию героине фильма всего 16 лет, и Джоэл Шумахер решил, что актриса, которой на тот момент стукнуло 24 года, старовата для роли Кристин.
Долгое время наиболее реальной кандидаткой на роль Кристин считалась 20-летняя нью-йоркская актриса и певица Энн Хэтауэй. Однако у нее уже были назначены съемки в сиквеле ее хита "Дневники принцессы" (2001), и таким образом, у нее не было возможности согласиться на роль Кристин.
Утвержденная в итоге Эмми Россам была ровесницей своей героини.
Эмми Россам поначалу отказалась от проб на роль Кристин, так как должна была уехать на семейное торжество. Однако Джоэл Шумахер все-таки смог убедить актрису прийти и спеть Эндрю Ллойда Уэббера.
На вокальной пробе Эмми Россам исполняла арию Кристин "Думай обо мне".
Кроме того, на роль Кристин пробовались актриса Кира Найтли ("Пираты Карибского моря") и певица Шарлотта Чёрч.
В качестве возможных кандидатур также рассматривались Кэтрин Зита-Джонс, Мартина Маккатчен, Александра Джей, Джессика Симпсон и Андреа Корр (последнюю, кстати, вы могли видеть в экранизации мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Эвита" - она играла маленькую роль юной любовницы Перона).
Джерард Батлер и Эмми Россам на момент получения главных ролей в экранизации не видели сценической версии мюзикла. Некоторые считают, что могли бы и посмотреть. Однако когда об этом узнал Эндрю Ллойд Уэббер, он воскликнул: "И отлично! Значит, они смогут сыграть "с чистого листа" - без влияния других трактовок!"
Что же касается Патрика Уилсона, то он был единственным кандидатом на роль Рауля и был утвержден сразу же после проб - первым из исполнителей главных ролей (после Парика Уилсона был утвержден Джерард Батлер, и последней - Эмми Россам).
Патрик Уилсон почти все свои трюки в фильме выполнял сам.
В качестве кандидата на роль одного из директоров рассматривался шотландский поющий актер Алан Камминг ("Люди-Х-2").
Все исполнители главных ролей в фильме поют сами, за исключением Минни Драйвер, исполнительницы роли оперной дивы Карлотты Джудичелли.
Полное имя Минни Драйвер - Амелия.
Минни Драйвер - профессиональная джазовая певица, но для роли Карлотты требовалось виртуозное оперное сопрано, которым Минни не обладает, так что вокальная партия Карлотты в фильме была дублирована.
Минни Драйвер спокойно отнеслась к тому, что ее вокал будет дублирован. На вопрос одного журналиста она ответила буквально следующее: "Чтобы добиться полноценного оперного звучания, надо учиться всю жизнь. Я могла бы спеть "Чикаго" или "Вестсайдскую историю", но пытаться приблизиться к Моцарту, Верди и Вагнеру для меня было бы слишком самонадеянно. Все мы водим автомобили, но не все мы гонщики-асы".
Что касается пения самой Минни Дравер, то его можно услышать на финальных титрах фильма: именно Минни исполняет зонг "Учись одиночеству", написанный специально для фильма.
Первоначально мелодия зонга "Учись одиночеству" была написана Эндрю Ллойдом Уэббером для новой арии Призрака "Никто не услышит". Стихи написал Чарльз Харт - автором стихов оригинального мюзикла. Ария в исполнении Джерарда Батлера была записана, и эпизод, в котором Призрак исполняет эту арию, был отснят - он должен был следовать за эпизодом разговора Рауля и Кристины в часовне (зонг "Скрученная по рукам и ногам") и перед эпизодом приготовления Призрака к премьере оперы "Торжествующий Дон-Жуан" (зонг "Решите мою судьбу сегодня"). Было даже официально объявлено о том, что в фильме будет новая ария Призрака. Однако при монтаже было решено, что этот дополнительный статичный эпизод нарушает темпоритм фильма, затягивая развитие действия непосредственно перед кульминацией. В результате эпизод был вырезан из окончательной версии фильма и увидел свет лишь в составе дополнительных материалов 2-дискового специального DVD-релиза.
Вокальную партию Карлотты исполнила Маргарет Прис - профессиональная оперная певица и преподавательница оперного вокала из Солихалла (Англия).
Маргарет Прис появляется в фильме и собственной персоной: в эпизоде представления оперы "Il muto" она играет Наперсницу.
Съемки эпизода "Грань, откуда нет возврата" ("Точка невозвращения") заняли три дня, а съемки финального эпизода в логове Призрака длились целую неделю.
В эпизоде с канделябрами, поднимающимися из воды и загорающимися сами собой, не были использованы компьютерная графика или какие-либо другие визуальные эффекты: были созданы специальные фосфорные фитили, которые действительно вспыхивали сами от взаимодействия с воздухом.
Этот эффект был снят с одного дубля: когда попытались снять еще дубль, свечи второй раз не сработали.
Первоначально не предполагалось, что восковую куклу Кристин в логове Призрака будет изображать сама Эмми Россам. С лица актрисы специально сняли слепок для создания восковой фигуры. Однако как только в восковое лицо вставяли какие-либо искусственные глаза, происходило нечто невероятное: каким-то фантастическим образом всё сходство лица манекена с лицом Эмми Россам напрочь исчезало! Тогда Эмми сама предложила снять ее "в роли" манекена. Для этого на лицо актрисы был наложен специально разработанный "восковой" грим.
Корсет, который носила во время съемок Эмми Россам, был настолько тесен, что единственной пищей, которую бедняжка Эмми могла проглотить, будучи упакованной в это орудие пыток, было мороженое.
Во время съемок эпизода на крыше Оперы (зонг "Всё, что я прошу") было так много дублей момента поцелуя, что Эмми Россам была вынуждена прикладывать лед к своим губам, чтобы они не опухали от многократных поцелуев с горячим парнем Патриком Уилсоном.
Джерард Батлер и Патрик Уилсон оба признавались, что прост-таки лютой ненавистью ненавидели сниматься в воде.
В финальном эпизоде в логове Призрака после его слов "Ты тянешь время - выбирай!" ("You try my patience - make your choice!") можно заметить, как Кристин беззвучно, одними губами говорит Раулю: "Я люблю тебя" ("I love you").
В апреле 2004 года зрителей, пришедших на представление сценической версии мюзикла "Призрак Оперы" в Лондоне, попросили остаться после спектакля, чтобы записать ряд шумовых эффектов для экранизации. Эта запись была использована в сцене падения люстры.
Для создания декораций фильма были привлечены те же скульпторы, которые создавали декорации для оригинальной лондонской сценической версии.
Хотя в оригинальном романе Гастона Леру Призрака зовут Эрик, в фильме, как и в сценической версии мюзикла, Призрак не имеет имени.
Хотя в истории экранизаций романа есть множество версий происхождения уродства Призрака (огонь, кислота и даже прикосновение дьявола!), в оригинальном романе, как и в мюзикле, герой уродлив от рождения. Разница в том, что в романе уродство касается не только половины лица - у книжного Эрика уродлива вся голова и всё тело (он выглядит как живой скелет).
Идея патологии, уродующей только половину лица Призрака, пришла в голову художнице оригинальной постановки мюзикла Марии Бьорнсон, когда она рассматривала фотографии солдат второй мировой войны, наполовину закрывающих свои израненные лица.
Для сценической версии мюзикла был разработан очень гротескный грим Призрака. И это неудивительно - ведь для спектакля было необходимо, чтобы уродство Призрака можно было разглядеть даже с последних рядов. Для экранизации такой подход очевидно не годился. Создатели фильма изначально приняли решение сделать уродство Призрака менее театральным и более реалистичным.
Режиссер и сценарист Джоэл Шумахер говорил об этом следующее: "Я чувствовал, что искушенного зрителя всё равно не проймешь никаким пластическим гримом... И я не хотел устраивать очередного "Фредди Крюгер идет в Оперу!"
"Фредди Крюгер идет в Оперу!" - такими словами критики и журналисты отозвались на выход фильма Дуайта Эйча Литтла "Призрак Оперы" (1989). В этой сугубо хорроровой вольной киноверсии оригинального романа Гастона Леру Призрака сыграл Роберт Энглунд, исполнитель роли одного из самых знаменитых кинозлодеев - маньяка-убийцы из сновидений Фредди Крюгера из легендарного киносериала "Кошмар на улице Вязов". Как и в образе Фредди, в образе Призрака Роберт Энглунд предстал в очень сложном и очень страшном гриме.
Художник по костюмам Александра Бирн признавалась: "Мы не хотели, чтобы уродство Призрака выглядело ужасающим гротеском. Это была попытка найти реального человека за маской".
Художник по гриму Дженни Ширкор, лауреатка премии "Оскар" за грим в фильме "Елизавета" (1998), разработала дизайн уродства Призрака, базируясь на медицинских документах, в которых были зафиксированы реальные случаи врожденной лицевой патологии.
Снятая внеголливудскими киностудиями "Риэлли Юсфул Филмз" и "Сайон Филмз", на данный момент картина является самым дорогим независимым фильмом в истории кино.
Хрустальная люстра была изготовлена в Париже совместными усилиями двух знаменитых фирм - французской компании "Тиссеран Арт энд Стайл", специализирующейся на производстве светильников и предметов интерьера из бронзы, и австрийской компании "Сваровски", производящей различные украшения из хрусталя и стразов.
Помимо основной люстры, были изготовлены еще две дублирующие: одна более легкая и дешевая - для сцены падения; и еще одна электрифицированная - для пролога.
Одно время ходили слухи о том, что люстра была изготовлена в России в знаменитом центре хрусталя в городе Гусь-Хрустальный. Однако это - не более чем слухи, порожденные, по всей видимости, упорным желанием неких квазипатриотов от журналистики видеть в России "родину слонов".
В сценической версии Призрак обрушивает люстру в конце первого акта - во время поклонов участников представления оперы "Il muto". Но создатели экранизации решили перенести столь яркую кульминационную сцену ближе к финалу, и в фильме Призрак обрушивает люстру во время представления своей оперы "Торжествующий Дон-Жуан" - то есть уже после Маскарада. Поэтому реплика мсье Фирмена, поднимающего на Маскараде тост "за новую люстру" ("to the new chandelier"), была заменена на "за друзей, присутствующих здесь" ("to the friends that are here").
Финальный пожар в зале оперного театра - самый настоящий: по настоянию Джоэла Шумахера декорация действительно горела самым настоящим, а не пиротехническим огнем.
Фильм был дублирован на несколько европейских языков.
В испанской версии для дубляжа фильма привлекли звезд Мадридской постановки оригинального мюзикла в составе: Хуан Карлос Барона (Призрак), Хулия Мёллер (Кристин), Пако Аррохо (Рауль), Йоланда Перес Сеховиано (мадам Жири), Белен Маркош (Карлотта), Тони Крус (Фирмен), Давид Винанчио Муро (Андре), Энрике Феррер (Пьянджи) и Ана Эстер Альборг (Мег Жири).
Испанский перевод, звучащий в фильме, отличается от Мадридской версии либретто, так как имела место необходимость синхронизировать текст с артикуляцией актеров на экране.
Немного цифр
В фильме Призрак говорит всего 14 фраз - остальная его роль состоит из вокала.
На наложение полного грима уродства Призрака уходило 4 часа. Кстати, это вовсе не так уж много, как может показаться. Для сравнения: грим Фреда Крюгера из фильма Уэса Крейвена "Кошмар на улице Вязов" (1984) накладывался 8 часов, а грим Джона Меррика из фильма Дэвида Линча "Человек-слон" (1980) - 12 часов!
На пошив пурпурного туалета Карлотты пошло более 27 метров шелка.
Хрустальная люстра имела 17 футов (5.18 метра) в высоту и 13.2 футов (4.02 метра) в ширину, весила 2.2 тонны и стоила $1.3 млн.
Отделка люстры состояла из более чем 20 000 хрустальных подвесок знаменитой фирмы "Сваровски".
На создание люстры ушло 4 месяца.
На то, чтобы собрать люстру на съемочной площадке, ушло 4 дня.
Музыка для фильма исполнена оркестром, в составе которого было 110 музыкантов.
Общий хронометраж новой музыки, написанной Эндрю Ллойдом Уэббером специально для фильма, составляет 15 минут.
Белая полумаска Призрака, в которой снимался Джерард Батлер, была продана на аукционе eBay за 6350 фунтов стерлингов.
Оригинальный сценарий фильма, использовавшийся на съемочной площадке, с автографом режиссера Джоэла Шумахера был продан на аукционе eBay за 3.227 фунтов стерлингов (примерно $6.500).
Интересные цитаты, реминисценции, совпадения
На протяжении фильма Призрак дарит Кристин красные розы - так было решено обыграть в экранизации один из символов оригинального мюзикла. Не появляющийся, кстати, в сценической версии. Обратите внимание: отличительная особенность розы, являющейся частью логотипа мюзикла "Призрак Оперы", - отсутствие у нее шипов. Именно такие розы - без шипов! - Призрак дарит Кристин в фильме.
В начале фильма Карлотта, закатив новым владельцам Оперы скандал, собирается уходить, и те спрашивают прежнего владельца Лефевра, что им теперь делать, а тот отвечает: "Grovel, grovel!" ("Умоляйте, унижайтесь!"). Это - отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов", где во втором акте есть зонг "Grovel, grovel".
Во время зонга "Примадонна" можно видеть большую картину, изображающую Карлотту в роли Элиссы, жены Ганнибала, держащей блюдо, на котором лежит отрубленная голова. Если приглядеться, то можно заметить, что эта голова имеет черты лица Эндрю Ллойда Уэббера!
Кроме того, изображение женщины, держащей блюдо с отрубленной головой, отчетливо напоминает образ Саломеи - это отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар", героиня которого, забытая кинозвезда Норма Дезмонд, мечтает сыграть заглавную роль в фильме о Саломее. Стоит заметить, что в эпизоде репетиции "Ганнибала" никакого блюда не фигурирует - что заставляет предполагать, что оно было умышленно введено в картину, чтобы возникла названная реминисценция.
В эпизоде на маскараде (зонг "Маскарад") есть момент, когда оперные покровители в кошачьих масках составляют пластическую композицию, явственно напоминающую знаменитый постер мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "КЭТС".
Самое начало фильма - цифровая панорама старого Парижа, выглядящая как кадры черно-белого кино с характерной рамкой, надписью "Париж" и годом действия, в которую плавно "влетает" камера, - это отсылка к киномюзиклу База Лурманна "Мулен Руж!" (2001), который начинается с аналогичных кадров.
Некоторые почему-то считают начало фильма отсылкой к началу видеоклипа "Призрак Оперы", снятого в 1986 году легендарным британским режиссером Кеном Расселлом с участием Сары Брайтман (Кристин) и Стива Харли (Призрак). Это мнение представляется более чем странным, потому как любой имеющий глаза да увидит - практически ничего общего там нет. По пунктам: 1) в клипе мы видим не памятную фотографию, переходящую в кадры псевдокинохроники, а статичный офорт; 2) не в ажурной рамке, а на афише; 3) не панораму Парижа с высоты, а вид на здание Гранд-Опера примерно с высоты второго этажа; 4) самое главное - камера и не думает плавно "влетать" в это изображение, а всего лишь рывком приближается к плоскости офорта; 5) и наконец - вопреки утверждениям некоторых, никакой глубины изображение театра не приобретает, и, соответственно, никакого оживления картинки в клипе не происходит, а происходит всего лишь плавный монтажный переход с крупного плана офорта на изображение дверей Оперы, в которые вбегает Кристин. Таким образом, совершенно очевидно, что никакой визуальной связи между началом клипа Кена Расселла и началом фильма Джоэла Шумахера нет.
Когда Призрак впервые ведет Кристин в свое логово (зонг "Призрак Оперы"), они проходят по коридору, где из стен высовываются человеческие руки, которые держат горящие канделябры. Это - цитата из легендарного фильма Жана Кокто "Красавица и Чудовище" (1946).
В том же эпизоде часть пути Призрак везет Кристин на вороном коне. Этого не было в сценической версии мюзикла - хотя первоначально и предполагалось. Появление в фильме лошади - это отсылка к первой официальной экранизации оригинального романа Гастона Леру - классическому фильму Руперта Джулиана "Призрак Оперы" (1925), в котором Призрак в легендарном исполнении Лона Чейни также везет Кристин на вороной лошади. Надо заметить, что конь фигурирует и в оригинальном романе - но там он белой масти.
В эпизоде дебюта Кристин в качестве оперной звезды (зонг "Думай обо мне") ее наряд, прическа и украшения в виде белых звезд в волосах точно копируют знаменитый портрет императрицы Австро-Венгерской Елизаветы (более известной как Сисси - юная императрица) кисти Франца Ксавера Винтерхальтера (1865).
Кстати, Эндрю Ллойд Уэббер, помимо всего прочего, известен как один из самых крупных коллекционеров предметов искусства XIX века, так что указанный портрет ему, безусловно, хорошо знаком.
Помимо оплаты своих услуг, фирма "Сваровски" получила в фильме "скрытую рекламу": в одном из черно-белых эпизодов старый Рауль видит мужчину, покупающего своей спутнице украшение в магазине "Сваровски".
В эпизоде маскарада мы можем видеть контраст чинного и чопорного празднования знати в фойе Оперы - и отвязанного разудалого гуляния простого люда в служебных помещениях. Это - прямая отсылка к фильму Джеймса Кэмерона "Титаник" (1997), где Джек Доусон уводит Розу с верхней палубы на нижнюю со словами "Хочешь увидеть настоящий праздник?".
Кроме того, кадры, показывающие ноги танцующих в служебных помещениях, точно воспроизводят аналогичные кадры из "Титаника" (1997).
Среди гостей на маскараде можно заметить человека в костюме летучей мыши - это намек на то, что режиссер фильма Джоэл Шумахер поставил два фильма-комикса о похождениях Бэтмена (Человека - летучей мыши): "Бэтмен навсегда" (1995) и "Бэтмен и Робин" (1997).
Также среди гостей на маскараде можно заметить человека в костюме Зорро - не берусь утверждать как факт, но это можно расценить как намек на то, что одним из основных претендентов на роль Призрака Оперы в экранизации мюзикла долгое время считался Антонио Бандерас - исполнитель роли Зорро в фильмах "Маска Зорро" (1998) и "Легенда Зорро" (2005).
Как и в оригинальном романе Гастона Леру и в оригинальной сценической версии мюзикла, появление Призрака на маскараде в костюме Красной Смерти - это отсылка к рассказу Эдгара Аллана По "Маска Красной Смерти".
Одеяние Призрака на маскараде имеет определенное сходство с одеянием Наполеона Бонапарта на известном портрете кисти Жан-Огюст-Доминика Энгра (1804).
Преследуя Призрака после маскарада, Рауль попадает в зеркальную комнату - это отсылка к оригинальному роману Гастона Леру, где Призрак использовал зеркальную комнату как камеру пыток, в которую ему удалось заточить Рауля и Перса.
Сюжет флэшбэкового эпизода, в котором юная мадам Жири спасает юного Призрака из уличного цирка, взят из первой главы романа Фредерика Форсайта "Призрак Манхэттена", написанного в 1999 году по заказу Эндрю Ллойда Уэббера, для того чтобы стать основой мюзикла-сиквела.
Сам флэшбэк поставлен как отсылка к легендарному фильму Дэвида Линча "Человек-слон" (1980). Помимо непосредственного сходства сюжета, это подчеркнуто следующими моментами: характерная музыка напоминает необычную музыку Джона Морриса; характерный шрифт, которым написано название аттракциона "Дитя дьявола", напоминает шрифт, которым написано название аттракциона "Человек-слон"; и наконец, мешок с прорезями для глаз, который юный Призрак носит на голове, напоминает аналогичный мешок, который носит Джон Меррик, Человек-слон.
Кстати, грим Человека-слона для фильма Дэвида Линча разрабатывал Кристофер Такер - тот самый, который впоследствии разработал грим Призрака Оперы для сценической версии мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера.
В эпизоде на кладбище можно видеть две гигантские статуи в капюшонах, стоящие по двум сторонам прохода и являющие собой своеобразные ворота. Не берусь утверждать, что так и было задумано, но факт, что во время выхода фильма на экраны это не могло не напомнить эпизод в Аргонате из фильма Питера Джексона "Властелин Колец: Братство Кольца" (2001), где герои проплавали на лодках в своеобразные ворота, состоящие из двух исполинских статуй, вырубленных в скалах по обеим сторонам пролива.
Падение Рауля в водяную ловушку - это также отсылка к оригинальному роману Гастона Леру, где Рауль попадает в водяную ловушку вместе с Персом.
Актеры и Призрак Оперы
Британский актер Пол Брук, сыгравший Аукциониста в прологе, уже принимал участие в экранизации романа Гастона Леру: в американском телевизионном фильме "Призрак Оперы" (1982) режиссера Роберта Марковича Пол Брук снялся в роли полицейского инспектора.
Канадский мюзикловый актер иранского происхождения Рамин Каримлу, снявшийся в роли отца Кристин Даэ (которая сводится к паре секунд флэшбэка и фотографии), в театральной версии мюзикла на Уэст-Энде играл Рауля де Шаньи, а впоследствии и Призрака Оперы. Сам Рамин Каримлу так отозвался об этом в своем блоге: "Я получил привилегию сыграть сыграть всех, кого любила Кристин: Рауля, здесь, в Лондоне, ее отца в фильме и теперь Призрака".
Отредактировано Эрик (2008-09-29 02:27:06)
Ухты, Эрик , гранд мерси вам, было очень интересно почитать, оказывается, некоторых фактов я не знала, но с вашей помощью это недоразумение устранено)
Всегда пожалуйста! &) Если что - обращайтесь! Надеюсь, со временем я оформлю в печатном виде всю имеющуся интересную информацию о фильме...
Всегда пожалуйста! &) Если что - обращайтесь! Надеюсь, со временем я оформлю в печатном виде всю имеющуся интересную информацию о фильме...
Оо, это ж, на вес золота!!!) Хорошо, если что, спрошу у вас) А кстати, нашла на контакте полный "фильм о фильме" ПО, видимо с бонуса, но проблема ж в чем...скачать то не могу( Может лежит файлик дет?
Про ловушку с воротом и плавающим Раулем. Это на 95% потырено из "Парижских тайн". Жан Марэ проделывает все то же самое, пытаясь спастись и остановить опускающуюся решетку. Это характерное выныривание и ворот под водой. Кто его под воду поставил и зачем? Видимо для удобства. Юнебель сделал для драматизма, ну и Шумахер решил повторить и воспользоваться беспроигрышным ходом-и Рауль в итоге герой, хотя и ротозей.
А в этой сцене вообще интересного много. Например, Рауль, похоже, сквозь решетку пролетел. И еще. Вот я не помню - нет сейчас времени пересматривать - он ведь вроде в логово Призрака ВХОДИТ ПЕШКОМ с той стороны, где озеро. Так ведь? А когда мы это же место видели с другой стороны - в конце РОТО - лодка с двумя людьми плыла совершенно спокойно, за дно явно не задевая. Там, конечно, могло быть очень мелко, но не настолько же... Хотя у меня с физикой хреново, так что могу чего-то не понимать...
На лодке плавали лишь из соображения ноги не мочить. ПО подходит к решетке и там до колено воды. А лодка-какая-нибудь плоскодонка, киля у которой нет, чем дно задевать, неведомой конструкции. Этакая устойчивая посудина, однако -человек на корме стоит-явно по законам следовало бы перевернуться-ну пусть у него продуман балласт для равновесия. Но Призрак с веслами выглядел бы не столь романтично, грести веслами и петь переводя дыхание-было бы дивно.
Отредактировано Vika SP (2008-09-30 08:31:49)
Да, ладно. Ну, наверняка Призрак эту гондолу закрепил на рельсе под водой, чтобы лодочка шла мирно и спокойно, и не колыхалась. А, то один неверный толчок шестом и полетели бы голубчики в водичку. С другой стороны, тоже романтично - хоть весело, а то плыли они какие-то пасмурные.
Про ловушку с воротом и плавающим Раулем. Это на 95% потырено из "Парижских тайн". Жан Марэ проделывает все то же самое, пытаясь спастись и остановить опускающуюся решетку. Это характерное выныривание и ворот под водой. Кто его под воду поставил и зачем? Видимо для удобства. Юнебель сделал для драматизма, ну и Шумахер решил повторить и воспользоваться беспроигрышным ходом-и Рауль в итоге герой, хотя и ротозей.
А вот за это - спасибо! Фильм видел, но так давно, что такие подробности стерлись... При случае обязательно пересмотрю, и если ваша версия подтвердится - добавлю! Не факт, что Шумахер с Ллойдом Уэббером большие знатоки французского приключенческого кино, но учитывая место действия - реминисценция вполне возможна!
Интересно: а тонущие пузыри в "Парижских тайнах" тоже имели иместо?? Может, это и не баг вовсе, а тоже цитата такая?? &)
А кстати, нашла на контакте полный "фильм о фильме" ПО, видимо с бонуса, но проблема ж в чем...скачать то не могу( Может лежит файлик дет?
Вот по таким вещам я не спец - предпочитаю покупать релизы.
А в этой сцене вообще интересного много. Например, Рауль, похоже, сквозь решетку пролетел.
Про это будет в разделе "Интересные ошибки и неточности", который - я верю! - я когда-нибудь доведу до ума! Там же будет и про тонущие пузыри, и про ключ от ловушки, который находится в ней же, etc. &)
И еще. Вот я не помню - нет сейчас времени пересматривать - он ведь вроде в логово Призрака ВХОДИТ ПЕШКОМ с той стороны, где озеро. Так ведь? А когда мы это же место видели с другой стороны - в конце РОТО - лодка с двумя людьми плыла совершенно спокойно, за дно явно не задевая. Там, конечно, могло быть очень мелко, но не настолько же... Хотя у меня с физикой хреново, так что могу чего-то не понимать...
Призрак правил лодкой шестом. Значит, там действительно неглубоко.
Пузыри-это что?
Ну как-же, как же. Избитого героя Жана Маре сбрасывают в подвал мельницы и открывают шлюз. Вот почему в обоих фильмах задвижка шлюза расположена под водой-мне не понятно.
Оба героя должны закрыть этот ворот и спастись. Правда у Марэ вода поднимается к решетке, а у Рауля решетка опускается. А так-оба в белых рубашках, у обоих рубашки окровавлены.
Раздел "Интересные ошибки и неточности" у нас есть. Называется "Над чем мы ломаем голову". Давайте писать туда и не начинать новые.
Фильм "Парижские тайны" тоже помню, и, Вика абсолютно права, сцена в "ПО" очень сильно напоминает аналочичную в "ПТ".
Кстати, очень люблю этот фильм. И когда прочитала оригинал Эжена СЮ, была разочарована. Роман не понравился мне совершенно. Фильм сделан по законам жанра и не претендует на большее. А роман..., вот именно, что претендует, но, с моей точки зрения , этих претензий не оправдывает.
Не, пузырей тонущих у Юнебеля нет. Только что пересмотрела интереса ради. Там вообще с пузырями скудно.
Отредактировано Запятая (2008-10-01 00:24:57)
Пузыри-это что?
Пузыри - это... пузыри. Которые в фильме тонут, вместо того чтобы всплывать.
Раздел "Интересные ошибки и неточности" у нас есть. Называется "Над чем мы ломаем голову". Давайте писать туда и не начинать новые.
У вас есть. А в моем обзоре пока нет. Но обязательно будет! &)
Да ладно В "Телесемь" вот года два назад вообще обозвали шумахеровского "Призрака Оперы" МИСТИЧЕСКИМ ТРИЛЛЕРОМ -0
Тот же "Телесемь" в середине этого года давал анонс на ПО-2004, кажется по ТВ3, причем показ был два дня подряд: суббота вечер (...Призрак готов на все, даже продать душу дьяволу...), и повтор в воскресенье днем (...Призрак продавший душу дьяволу...) :a:
Фильм-то один, а за ночь такие товарообменные операции произошли :nope:
Фильм-то один, а за ночь такие товарообменные операции произошли :nope:
Гы, дьяволы - они такие! Не дремлють. Раз - и сцапали призрачную душу.
"Модное кино"-так анонсировали ПО(Шумахера) в нашем регионе по СТС .Почувствовали разницу? :)Призракоманы(Батлероманы) всех стран , обьединяйтесь. &)))Ну что делать?Люблю!!
Отредактировано Милли (2008-10-02 17:36:37)
Нашла в одном дайрике мнение об итоге фильма и пожалуй, готова с этим вариантом полностью согласиться...
После сегодняшнего просмотра "Призрака оперы" как-то неожиданно появилась идея, еще более неожиданно нашедшая свое воплощение в словах... Просто так, ничего личного, ничего серьезного, просто приступ вдохновения...
Pitiful creature of darknes…
Этот «pitiful creature» похоже и стал последней каплей, Призрак печально смотрел на идущую к нему Кристину.
Реальный поцелуй получился совершенно не таким, каким много раз представлялся. Не та обстановка, почему ненужный наблюдатель, не то время и… не та девушка?!
«Зачем?» - случайно проскользнувшая мысль почему-то не спешила исчезать. Да, Кристина согласилась и теперь Она?.. Эта девушка?.. Это будет с ним жить?
Будет снимать маски в самые неподходящие моменты, устраивать совершенно непонятные сцены и упрекать непонятно в чем - «you deceived me…». Да и он уже привык жить один, театр требует так много внимания…
Кстати о театре, или точнее об его в скором времени отсутствии, и здесь тоже не обошлось без нее, и без этого ее поклонника, Призрак оторвался от Кристины и посмотрел на все еще привязанного виконта. Решение пришло мнгновенно
Take her – forget me – forget all of this…
Кристина бросилась в объятия, все еще неверящего в свое освобождение виконта.
Призрак усмехнулся, похоже легко отделался именно он …
Отредактировано Matriarch (2008-10-16 20:14:35)
Мне кажется, это в раздел "Обсуждение персонажей".
Кто, да что, да с кем. А тут вроде совсем не об этом.
Vika SP
Да, я там никак не знала, куда лучше впихнуть и запостила в основную тему. По идее просто так, на это можно не обращать внимания... пардон.
Ю Туб о Призраке оперы | "Призрак оперы" | 2023-11-03 |
Фильмы, передачи, "косящие" под "Призрака Оперы" | "Призрак оперы" | 2020-05-07 |
Серия: Призраки Оперы | Наши изданные книги | 2015-08-20 |
Книга "Призрак Оперы" Леру | Книга | 2015-12-02 |
Венгрия: Призрак Оперы | Мюзикл | 2020-03-27 |
Вы здесь » Наш Призрачный форум » Фильм » "ПРИЗРАК ОПЕРЫ" на ТВ