Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Дуэт

Сообщений 1 страница 30 из 94

1

начало... пока)

Название: Дуэт
Основа: «Призрак Оперы» Гастона Леру
Размер: немаленький, как всегда
Любимые наши взаимоотношения. Т.к. у аффтара едет крыша, то будет вот так: Эрик/Карлотта
Жанр… ну по идее romance с примесью(возможно) иронии, но на деле получится просто мировоззренческая дуэль главных героев.

Автор ни на что не претендует и оставляет свое веское ИМХО своим веским ИМХО, которое может распространяться на читателей только по их желанию.

Глава 1.

Один раз в своей жизни пожертвовать собой. Для него не было большего счастья, чем видеть счастливой Кристину, своего ангела… и он отпустил ее. Она дала ему слово, конечно, но она не могла (и, наверное, к лучшему) представить себе жизнь в доме под землей вместе с ним… рядом с ним. Он должен был убить себя… он должен был, но руки опускались. Эрик не мог больше творить, не мог больше (да и не нужно было теперь) участвовать в жизни Оперы, не мог даже наложить на себя руки. Пустота поглотила его и медленно уничтожала. Он затаился бы в своих подземельях, как смертельно раненый зверь, почуявший неминуемую кончину, но нужно было еще все подготовить.

Тягостным бременем оказалась поездка к Персу. Но она была вынужденной, ведь никого больше у Эрика не было во внешнем мире, некому больше было поручить мелкие хлопоты, такие как извещение Кристины о его кончине. А после того, как он вернулся из своего небольшого и последнего путешествия, оставалось только ждать. Истязать себя голодом и ждать, пока угаснут все силы…

Все оказалось намного прозаичнее. Умереть хотела его душа, а физическое тело, несмотря на все свое уродство, стремилось к жизни. Эрик не мог не есть хотя бы раз в день, зная, что запасы еды еще не иссякли, не мог мучить себя жаждой, зная, где взять воду. Жизнь продолжалась, всячески показывая свое превосходство над его волей. В конце концов, все завертелось вновь само собой: потребовались деньги - пошли в ход уже известные письма директорам, написанные красными чернилами. Подземелье стало сводить с ума, порождая галлюцинации, миражи несбывшихся желаний - понадобилась полая колонна в ложе номер пять. А там - болтливая мамаша Жири, которая не могла упустить шанс потрепать языком даже в общении с Призраком Оперы.

Моншармен и Ришар с завидной скоростью выдумывали новые способы дознаться, в чьи руки попадают их деньги. Приходилось в ответ им импровизировать и проявлять еще больше изобретательности. Эрик сам не заметил, как вернулся к прежнему образу жизни, за исключением некоторых частных обстоятельств. Конечно, все было не так, как раньше… вернее, все именно стало так, как раньше - до появления в театре Кристины.

Дарога с искренним удивлением, появившись однажды в Гранд Опера, слушал подогретые новыми событиями сплетни о Призраке Оперы. Легенды, оказывается, не всегда умирают… У Перса возникло, конечно, огромное желание навестить владения Эрика, но вспомнив, чем заканчивалось для него каждое вторжение.

В самой Опере, кстати, после исчезновения Кристины Даэ, после полиции и следствия тоже нужно было наладить жизнь. Уж слишком большой переполох был вызван этой малоприятной историей. Перепуганная смертью своего любовника и пропажей новой примы Кристины, Сорелли разорвала контракт с Оперой, бросила балет и уехала из Парижа, объясняя такое решение страхом за свою жизнь. Переубедить ее оказалось невозможным. Театр нуждался в новом покровителе, ко всему прочему, но поиски спонсора могли (и грозили) затянуться, и первым делом директора позвали назад Карлотту, отправив к ней на квартиру посыльного, потому что бывшая прима упорствовала и на письма не откликалась.

Прослышав от мамаши Жири, кого директора пытаются вернуть в театр, Эрик немедленно намекнул им на свое несогласие с их действиями, и был немало удивлен смелым и своевольным ответом, переданным Ришаром и Моншарменом через билетершу. «Если хотите и впредь получать свое жалованье, месье Призрак, не мешайте спасать театр от разорения», - гласил их ответ. Эрик решил, что услышать нечто иное ему, по всей видимости, не удастся и предоставил директоров самим себе. Тем более что их планы оказались весьма разумными, хоть и далекими от истинного искусства. К тому же Эрику казалось, что когда в театр вернется в свое обыденное состояние, его собственная боль исчезнет, не оставив и следа… А боль у Призрака Оперы, день ото дня все глубже вгрызаясь в сердце.

***

- Ты слышала?

- Что именно, Мег?

- Место Сорелли свободно… Директора так и не решили, кому предложить ее контракт.

Девушки прогуливались по Гранд Опера.

- Вот новость… только нам от этого, дорогая моя Мег, никакой пользы. Разве мы сравнимся с Сорелли по мастерству? Если кому и будут предлагать главные роли, то не нам.

Мег, боязливо огляделась и притянула подругу к себе.

- Моя мама говорит, что я стану великой балериной… и императрицей, - прошептала Мег, наклонившись к девушке совсем близко.

Натали д’Ольвэ, ее подруга, юная балерина, звонко рассмеялась.

- Мег, кто ей рассказал эту чушь? То есть, я не хочу тебя обижать, но ты же понимаешь, что это все похоже на сказку.

- Ей это пообещал сам Призрак Оперы! - в полголоса откликнулась мадемуазель Жири.

Натали пожала плечами. Она не хотела спорить с ней. Любые возражения воспринимались младшей Жири как обида. Нельзя сказать, что девушка была настолько чувственной, скорее обидчивой и довольно-таки злопамятной.

- Нам пора на занятия, Мег. Балетмейстер будет злиться.

Навстречу балеринам как раз шел месье Ришар. Завидев Натали, господин директор очень обрадовался. Он был наслышан о ее знатном происхождении, и очень надеялся с ее помощью заполучить покровителя для Оперы. Собственно, Натали была его единственной надеждой.

- Мадемуазель д’Ольвэ, как хорошо, что я вас увидел. Мы с господином Моншарменом ждем вас в своем кабинете. Вы не могли бы пройти со мной?

Натали растерянно посмотрела на Директора, затем на Мег. Мадемуазель Жири ответила подруге полным непонимания взглядом.

- Конечно, господин Ришар… Что-то случилось?

- Ничего не случилось. Не волнуйтесь мадемуазель, мы хотим с вами переговорить наедине.

Отредактировано smallangel (2006-01-19 01:52:42)

2

Очень многообещающе, включая заявленный пейринг. В книге ведь, помнится, Карлотта была великолепной певицей, вот только пела без души. Может, Эрик ее обучит маленько - и все будет чики-пики.:)
Вот только беспокоит меня душа Призрака, которая все глубже вгрызалась в сердце.:)

3

О! Эрик-Карлотта! Здорово!
А они друг друга не поубивают? :)

4

Opera, в каком смысле - словесная подборка плохая? Изменить?

Асфин, там же написано - это будет мировоззренческая дуэль..в начале))) а то что Карлотта плохо пела - это ИМХО Эрика... даже по книге.

И вообще я обожаю Карлотту... *заливаюсь смехом* никто не понял ее тонкой натуры!

5

Гыы!! Знаем мы эти мировоззренческие дуэли! :D
Ну, ничего! Главное, чтобы в итоге никто за чугунную сковородку не взялся! ;)
В любом случае, читать я это БУДУ, потому как Карлотту люблю нежно! :D

6

Асфин, не волнуйся, Карлотта культурная женщина - готовить не умеет! :)... (*крися тоже... я уверенна!), за сковороды не схватимся... (*говорю за себя! :), но я не Карлотта!) В общем посмотрем... куда моя крыша упадет...

7

Душа не может взгрызаться в сердце - у души нет зубов, они с сердцем - одного типа понятия. Это как рука в ногу бы вгрызалась. В душу, или в сердце, может вгрызаться, к примеру, БОЛЬ.:)

8

В общем, Ребекка, жду дальнейшего падения твоей крыши! ;)
Потому, как ЛЮБОПЫТНО!!! :D

9

Opera, ой... пасиб))) а то я пропустила это)))) Исправила)

Отредактировано Ребекка Шайн (2005-12-14 14:01:38)

10

Девушки распрощались молчанием и Натали, осторожно поглядывая месье Ришара, отправилась с ним кабинет директоров. Она с трудом боролась с желанием засыпать его вопросом, прежде чем они дойдут до заветной двери кабинета. Только мысли о том, что любопытство – плохой тон, заставляли ее ежеминутно себя сдерживать. Девушка больше всего боялась, что ее отец вдруг вздумал забрать ее из театра. Барон д’Ольвэ, вдовец, был в сущности очень мягким и демократичным человеком, однако мало ли что могло случиться в семье. От этой мысли у Натали зашумело в голове. В кабинете, вчитываясь в какие-то документы, сидел Моншармен, на коллегу и балерину он обратил лишь мимолетный взгляд и тут же вернулся к делам. Натали, глядя на Ришара круглыми глазами, опустилась на кушетку.

- Мадемуазель, могу ли я поинтересоваться, - с неловкостью в голосе начал директор. – Могу ли я узнать, слухи о вашей принадлежности к такой знатной и фамилии как д’Ольвэ правда?

- Правда, месье Ришар. Но разве это что-то меняет?

- Если вы, мадемуазель, столь знатная, как вы оказались в нашей Гранд Опера? Вы в ссоре с семьей, уши из дома?

- Нет, конечно, месье. Да, мой отец, барон Антуан д’Ольвэ. Он - современный человек и позволил мне учиться на балерину. Я мечтала об этом с детства. Вы намекаете на то, что из-за моей фамилии мне нельзя танцевать в вашем театре?

- Ни в коем случае, мадемуазель! Как вы могли такое подумать. Видите ли, Опера сейчас находиться в достаточно трудном финансовом положении… после смерти нашего прежнего покровителя, Филиппа де Шаньи… после исчезновения певицы и ухода из театра первой балерины Сорелли…
- Вам, значит, нужен спонсор, месье?

- Вы правы, мадемуазель д’Ольвэ. И мы хотели бы попросить протекции у вашего отца. В противном случае театр обречен на гибель.

Натали сразу почувствовала, как у нее с души камень спал. Девушка почувствовала себя свободнее, более того, она почувствовала свое преимущество.

- Да, я могла бы, господин директор, попросить своего отца спонсировать Оперу. Я уверена, что все окупится. Произошедшие события приведут в театр публику. Да, я могла бы попросить своего отца. Но, понимаете ли, ничего в наше время не делается за простое спасибо.

- Мы понимаем, мадемуазель. Мы готовы выслушать ваши условия, не так ли месье Моншармен?

- Все верно, месье Ришар. Мы вас внимательно слушаем, мадемуазель.

Натали откинулась на спинку кушетки.

- Я хочу занять место Сорелли. Не больше, не меньше. И ни одна балерина не должна претендовать на это место. И еще… среди прочих корифеек есть одна девушка, Мег Жири, вы знаете, ее мать работает у вас билетершей. Так вот, постарайтесь поменьше выпускать эту девушку на сцену. В случае выполнения вами моих условий, я уговорю отца спонсировать Оперу.

- Все будет устроено, мадемуазель. Как вы хотите.

- В таком случае, считайте, что мы нашли общий язык. Я сегодня же отправляю своему отцу письмо.

Глава 2.

Женщина лежала в постели, уткнувшись носом в подушку. В комнате царил полумрак, на полу валялись клочки бумаги, пышнее убранство приняло в тон настроению какой-то грязно-серый цвет. Женщина глубоко вздохнула и перевернулась на бок. Из смежной комнаты доносилось еле слышное рыдание. Это служанка, сидела под дверью уже который день, уговаривая Карлотту выйти и поесть. Карлотта отправляла ее обратно. Даже возникало желание уволить, когда та слишком надоедала уговорами. Но больше так продолжаться не могло. В конце концов, эти жалкие «поскуливаение» из-за двери действовало ей на нервы куда больше, чем полный провал в Гранд Опера, первенство Даэ… Нет, так больше продолжаться не могло! Карлотта вскочила с постели, кинулась к двери и одним резким рывком распахнула ее. Служанка, видимо облокотившаяся на дверь спиной, буквально рухнула ей под ноги.

- Ну что? Что тебе еще нужно? – закатывая глаза, вопрошала Карлотта. – Иди и приготовь завтрак. Я скоро приду. И не смей больше сидеть под дверью, Мари.

- Значит, вы поедите, мадемуазель? – приободрилась служанка и поднялась на ноги.

- Да, я поем. Только поди прочь от моей спальни.

Проводив служанку взглядом, женщина захлопнула дверь и встала перед зеркалом, внимательно разглядывая свое лицо: губы потрескались, щеки побледнели, вокруг глаз чернели круги, веки опухли… от слез. Она сама не представляла себе Карлотту, то есть себя, плачущей. Не представляла, а плакала.

Ла Карлотта, в реальности же (отбросив пышность и благозвучие сценического псевдонима) Жанна Каррэт родилась вовсе не в Испании, как считали в Опере и ее многочисленные поклонники, а недалеко от Руана, где провела свое детство в довольно-таки состоятельном, большом, но весьма скучном семействе. Окончательно рассорившись в семнадцать лет с родителями, Жанна хлопнула дверью, и уехала прочь в сторону столицы. Петь она начала из-за материальной нужды, и пела в различных сомнительных заведениях, потом в салонах у своих многочисленных любовников, которые менялись с завидной регулярностью. Именно тогда провинциальная, но с сильным характером девушка, стала Ла Карлоттой. А со временем частицу «ла» убрали, и осталось просто Карлотта. К счастью девушка была талантлива и обладала невероятным голосом. В Париже ее пение однажды услышал ведущий тенор Гранд Опера и оказал ей огромную услугу, замолвив за нее слово директорам, в то время управлявшим театром. В двадцать лет Карлотта в первый раз вышла на сцену Оперы. Ну а к своим двадцати восьми она уже была первым сопрано, пока не появилась эта маленькая хористка Даэ. В сущности, банальная история…

Все это промелькнуло перед глазами Карлотты, пока она смотрела на себя в зеркало. Нет… так дело не пойдет. Она должна выглядеть, как и прежде, как будто ничего не случилось. Лучшее платье из гардероба, дозволенное для буднего дня количество украшений, и аккуратный, едва заметный слой грима, чтобы никто не увидел, как она переживала свой провал. И прическа. Конечно, же прическа… не пышная, но сдержанная, подчеркивающая холодность и чувство собственного достоинства.

Служанка постучала в дверь.

- Ну что там еще? – спросила Карлотта, обернувшись к двери.

- К вам пришли, мадемуазель. Из театра.

- Из театра? Кто?

- Я не знаю. Он говорит, что его прислали господа директора, поговорить о вашем возвращении в Оперу.

- Я сейчас выйду… - в голосе звучала неуверенность.

Карлотта еще раз глянула на себя в зеркало. Значит, она им нужна, раз уже из посыльных используют. Значит, ее готовы вернуть даже ползая перед ней на коленях. Она вышла в гостиную. На кушетке сидел секретарь.

- Я внимательно вас слушаю, - сухо сказала она.

- Месье Ришар и месье Моншармен просили вам лично передать, что они ждут вас в театре. Они просят вас вернуться на сцену.

- Хористка перестала ублажать зрителей своим ангельским голосочком?

- Мадемуазель Даэ пропала, и ее так никто и не нашел…

Карлотта опустилась в кресло, ошарашено хлопая ресницами и теребя в руках перчатки.

- Не нашли? Ни следа?

- Нет, мадемуазель. Ни следа ее, ни тела… никто так и не знает, куда пропала девушка. Но театру нужна прима. В противном случае театр разорится. Вы вернетесь?

- Я сегодня приеду в Гранд Опера и переговорю с директорами.

Отредактировано Ребекка Шайн (2005-12-19 09:03:38)

11

Тремя часами (первый из которых ушел на завтрак и дорогу до Гранд Опера) спустя Карлотта уже выходила из кабинета дирекции. Разговор у них затянулся, потому что по ее же инициативе все было расписано до мельчайших подробностей, дабы не произошло в будущем никаких инцидентов (и дабы никакая «хористка» не могла без разрешения заменять приму, в случае болезни последней). У Карлотты теперь болела голова и кровь стучала в висках, но она осталась довольна условиями нового контракта. Репетиции ей посоветовали начать уже сегодня, но сначала она решила немного прогуляться, и возможно, даже немного посидеть в фойе - головную боль следовало успокоить. Сколько здоровья она потратила за время своего пребывания в Опере? Много: поначалу долгие репетиции почти без сна и отдыха, с приходом  успеха и признанием в качестве первого сопрано театра - надоедливые, подчас безумные поклонники, завистники, куда ни посмотри… и даже не разобраться уже где лесть, а где правда. А Карлотта лести не любила. Это кто-то однажды пустил слух. Про нее пустили много слухов, из которых в последствии сложили ее образ, а она со временем привыкла этому образу следовать. Утешала ее лишь одна мысль - она была такой на публике, и еще помнила о том, что в реальности она другая.

Ее мысли резко прервались: она осознала, что, забывшись, забрела в какие-то пустые и плохо освещенные закоулки театра. Карлотта плохо знала Гранд Опера, и легко могла заблудиться в здании. Она растерянно огляделась по сторонам. Идти дальше или обратно, и если идти обратно, то куда именно? Судя по всему часть театра, где она оказалась, предназначалась для рабочих. Звать кого-то на помощь ей показалось бесполезным занятием: Опера огромна, и если никого нет здесь, то ее, как бы громко она не позвала, никто не услышит. Вокруг располагались какие-то рычаги и противовесы. Отсюда должно быть управляли декорациями, но так как на сегодня не намечалось никаких представлений, рабочие, скорее всего, не преминули отправиться по своим делам. Карлотта смахнула с лица прядь волос и сделала несколько шагов вперед. Откуда-то через круглые окна проникал свет, и слышалась тихая музыка. С одной стороны окна находились под самым потолком, а с другой - внизу. Будучи невысокого роста, женщина подошла к последним и глянула вниз. Они открывали вид на пустой зал. Там сейчас репетировал оркестр.

От окна Карлотту отвлек звук шуршащего плаща. Женщина резко обернулась (сразу вспомнив, конечно же, об истории с исчезновением Кристины Даэ).

- Кто тут? - приглушенно спросила она.

В ответ ей со стены соскользнула бесформенная тень, и раздались еле уловимые шаги. Карлотта попятилась назад, по неосторожности оступилась и упала. Падение, к счастью было не опасным, она тут же приподнялась, опираясь руками о пол, и, бросив взгляд в темноту, встретилась с двумя горящими золотом точками на уровне человеческих глаз. Глаз… это были глаза… тут же догадалась она и почувствовала, как по всему ее телу пробежал холод. Человек поспешил прочь, но еще до того, как его фигура, укутанная в плащ, скрылась из виду, Карлотта успела его позвать.

- Подождите! - прокричала она. - Прошу не уходите, я понятия не имею, как отсюда выйти. Подождите же…

Она встала. Человек остановился, и снова она встретилась с золотистыми глазами. Не раздумывая, Карлотта поспешила вслед за ним, но незнакомец не стал дожидаться ее. Когда женщина была от него шагах в десяти, он возобновил свой путь, передвигаясь так быстро и ловко, что певица не поверила своим глазам. Куда он идет (а так же, куда и, главное, зачем она идет за ним) Карлотта не знала. Случайно, ей удалось ухватиться за край его плаща.

- Подождите! - воскликнула она, потянув черную ткань на себя.

Человек обернулся, и женщина в ужасе отшатнулась от него.

- Призрак Оперы… - выдавила она, пятясь назад.

Описание внешности Призрака покойным Жоржем Бюке, которое обошло на словах всю Оперу и даже Карлотту, оказалось слегка преувеличенным и утрированным, но все-таки помогло певице узнать человека, стоявшего сейчас перед ней. Как себя в таких ситуациях вести ей никто никогда не рассказывал, но было очевидным, что бегство в конечном итоге обернулось бы против нее. Бежать можно лишь тогда, когда знаешь, куда бежать. Почувствовав, нахлынувшее от испуга бессилие, Карлотта безмолвно опустилась на пол.

Эрик смотрел на приму скорее растерянно, чем враждебно. Он не следил за ней - их столкновение было чистой случайностью. И неожиданностью. Помнится, Карлотту в Опере раньше интересовали только сцена и поклонники у дверей ее гримерной. Тем не менее, они встретились. Нелепая, в сущности, встреча: Эрик, Призрак Оперы, и та, кого он пытался выжить из театра всеми силами ради своей Кристины. А Карлотта, при ближайшем рассмотрении оказалась не такой уж бездушной и напыщенной куклой, каковой он ее раньше считал. Лицо у нее было умным и отнюдь не пустым. Она не убежала от него, да и вся ее реакция ограничились одним лишь беспомощным взглядом.

- И что же мне теперь с вами делать? - вдруг спросил Эрик.

Карлотта с опаской подняла на него.

- Вы соприкоснулись с тайной Призрака Оперы, - продолжил он с сожалением в голосе (певица про себя отметила, что голос обладал какими-то неуловимыми в природе чарами, какой-то властью над окружающей действительностью и очень редким свойством пробуждать доверие). - Как Жозеф Бюке.

- Никакой вы не Призрак… - сухо ответила женщина. - Я не знаю, кто вы и не хочу этого знать.

Эрик не ответил. Его охватила легкая дрожь, когда Карлотта стала изучать его лицо. Такого приступа ужаса, какой был у Кристины, когда та сорвала с него маску, с ней не случился. Она изучала его… с чем-то сравнивая. Сравнивая? Эрик внимательнее вгляделся в выражение ее лица. Он не ошибся. Карлотта сравнивала. Повисла пауза. Молчание было столь напряженным, что даже Призраку Оперы захотелось поскорее его разрушить.

- Вы боитесь меня?

- Я не знаю… - честно призналась Карлотта. - Я буду знать, когда обдумаю случившееся в одиночестве. Если, конечно, останусь жива.

- Вы останетесь живы. На ваше счастье, вы сейчас как никогда нужны театру, как считают директора. В чем-то они правы… уничтожить Оперу не в моих интересах, и это обеспечивает вам безопасность даже сейчас… Значит, вы считаете, что вам надо подумать о нашей встрече? А разве вам не захочется ее поскорее забыть?

- Вы хотите, чтобы я вас забыла или же получить ответ на ваш вопрос? - с оттенком раздражения в голосе спросила прима. - Знайте же, предпочитаю формировать свое мнение, а не поддаваться первым нагрянувшим эмоциям. Эмоции недолговечны, эмоции - слуги таких обманчивых состояний, как страх и влюбленность. Ими можно и нужно наслаждаться, но нельзя верить в них. Это губительно.

Эрик недоверчиво глянул на Карлотту. Видимо, она не обходила стороной философские разговоры (если таковые при ее образе жизни попадались). Она, к тому же, была сейчас предельно серьезна. Он протянул ей руку.

- Вставайте, я выведу вас отсюда. Но учите, что я так добр с вами в первый и в последний раз. Больше такого не повторится, поэтому лучше обходите незнакомые вам места стороной.

Немного помедлив, женщина все-таки взяла его за руку и поднялась на ноги.

- Никогда больше сюда не заходите, - говорил Эрик, показывая ей дорогу. - Здесь и без меня небезопасно. И никому не рассказывайте о том, что случилось. Это в ваших же интересах. Бюке погиб не из-за того, что много знал, а из-за того, что много рассказывал.

Он оставил ее в коридоре, где уже начинались комнаты, отведенные под гримерные, и внезапно исчез. Все произошло настолько быстро, что Карлотта даже не успела понять, куда делся Призрак Оперы… человек, называвшийся им. Собственно, она и опомниться-то толком не успела. На сегодня репетиции певица решила отложить. Ей действительно нужно было разобраться в той замысловатой паутине чувств, ощущений, вопросов и предчувствий, которую сплели последствия ее прогулки. Ко всему прочему она не хотела выслушивать сплетни о своем возвращении в Оперу у себя же за спиной.

***

Мадемуазель д’Ольвэ сидела в фойе Оперы. Ее рассеянный взгляд не задерживался долго на одном предмете, поэтому она даже не заметила подругу, спускавшуюся по лестнице. Для Мег удивилась, увидев Натали в фойе в обычном платье в то время, как все балерины должны были присутствовать на очередной репетиции. Девушка не смотрела в ее сторону. Всем своим видом она выдавала необычайное волнение. Мег стало не по себе.

- Натали, - позвала она.

Девушка вскочила и, узнав Мег, натянуто ей улыбнулась.

- Натали, что-то у тебя случилось? Почему ты не на репетиции? Почему ты в обычном платье?

- Все в порядке. Я просто жду своего отца. Он должен сегодня приехать прямо сюда, в театр. Мне разрешили его встретить.

Мег кивнула и сказала отстраненно:

- Ты меня в последнее время почему-то сторонишься… Я не думала, что у тебя есть от меня тайны…

- Какие тайны? - Натали вытаращила на мадемуазель Жири глаза. - А знаешь, эта Карлотта снова будет петь…

Девушка пожала плечами.

- Какая разница?

Месье Ришар в приподнятом настроении спускался по лестнице. Как, однако, удачно складывались у них дела: Карлотта согласилась вернуться и даже не много потребовала с них за свое возвращение, барон д’Ольвэ вот-вот должен приехать, чтобы обсудить некоторые нюансы своей новой роли покровителя Гранд Опера. К счастью, барон жил совсем недалеко от Парижа, и на то чтобы с ним связаться потребовалось всего-то несколько дней, а мадемуазель д’Ольвэ пообещала при необходимости помочь уговорить своего отца. Да и видеть юную Натали на месте Сорелли на деле было очень даже приятно директору. Девушка была красива, грациозна, аристократична. На нее хотелось смотреть вне зависимости от несколько неотработанной техники балетных движений, о которой вспоминали балетмейстеры в разговорах о Натали.

- Мадемуазель д’Ольве! - сказал он, подходя к девушкам. - И мадемуазель…  простите, как вас зовут?

- Мадемуазель Жири, - тихо ответила Мег.

- А! Мадемуазель Жири… мадемуазель, я думаю вам пора на репетиции, - со значением произнес директор.

Мег украдкой переглянулась с подругой. Натали кивнула, и девушка быстро поднялась по лестнице и скрылась из виду в одном из коридоров (на самом же деле она только сделала вид, что ушла). Мадемуазель д’Ольвэ с облегчением вздохнула. Она еще не придумала, как преподнести младшей Жири новость о грядущих изменениях.

- Ваш отец скоро будет?

- С минуты на минуту.

Отредактировано Ребекка Шайн (2005-12-19 10:24:57)

12

Ну наконец-то записному остряку есть, что сказать. Неудивительно - ведь будущие влюбленные наконец встретились лицом, так сказать, к лицу.
Итак.
"Карлотта забрела в какие-то пустые и плохо освещенные закоулки театра. Она плохо знала Гранд Опера - ведь она работала здесь всего-то пять лет.
Вокруг располагались какие-то рычаги и противовесы. Удивительно: Карлотта была одновременно в двух местах - и за сценой, и на колосниках!
Услышав звук шагов, Карлотта попятилась назад и упала...
Человек с золотыми точками вместо глаз поспешил прочь, но Карлотта успела его позвать.
- Подождите! - прокричала она, встала, поспешила за ним и оторвала кусок от его плаща.
Человек обернулся, и женщина в ужасе отшатнулась от него.
"Черт! - подумал Эрик. - Я опять забыл надеть маску. Что у меня с головой, в самом деле!"
Карлотта меж тем зачем-то опустилась на пол. Эрик смотрел на нее скорее растерянно, чем враждебно. Вблизи она оказалась очень даже ничего!
Она изучала его… с чем-то сравнивая. С клиентами публичного дома, в котором провела свою молодость? Мда, по сравнению с ними в его внешности не было ничего особенного.
- И что мне теперь с вами делать? - спросил Эрик, подумав: "Есть у меня пара мыслей, но они могут вам не понравиться... Хотя..." Когда Карлотта стала изучать его лицо, его охватила легкая дрожь. Черт, опять! Ну когда он перестанет так заводиться в обществе певиц!
По телу Карлотты тоже пробежал холод - она тоже начала дрожать!
- Я не знаю… Буду знать, когда обдумаю случившееся...
- Значит, вы считаете, что вам надо подумать о новой встрече? - с надеждой спросил Эрик. Легкая дрожь никак не унималась.
- Ну не знаю. Мне нужно сформировать свое мнение.
Поняв, что сегодня ему ничего не светит, Эрик поднял ее с пола, где она продолжала лежать, покоренная его голосом - он обладал редким свойством пробуждать... Ну, доверие. И еще кое что.
Держа Карлотту за руку, Эрик вспомнил, что должен быть очень грозным:
- Учтите, что я так добр с вами в первый и в последний раз. В конце концов, вы мне плащ порвали! Практически голым оставили!
К этому моменту оба они дрожали уже так сильно, что буквально клацали зубами.
- И еще не так порву! – сказала Карлотта ему вслед, когда он исчез в темноте. – И насчет обнаженки подумаю...

13

Ну нет.. это уже не смешно :((( 1) это большей частью перессказ, сжатый и смятый,

2) это высмеивание, а не шутка.

3) в книге Эрик одевал маску в общении с Кристиной. Логично, что "гуляя" по Опере он маски не надевал, иначе Бюке не смог бы описать его внешность, так что тут я права.

хотя из всего мне понравилось вот это..: "Поняв, что сегодня ему ничего не светит, Эрик поднял ее с пола, где она продолжала лежать, покоренная его голосом - он обладал редким свойством пробуждать... Ну, доверие. И еще кое что."

Отредактировано Ребекка Шайн (2005-12-15 15:30:05)

14

Ну не сердитесь.:) Плз. Может, дело в том, что этот фик, в глубине глубокой, более логичный и потому ничего достойного осмеяния в нем нет?
Хотя Карлотта, которая оказалась одновременно в двух уровнях, меня все же повеселила. Как и то, что она могла заблудиться в театре. И ее удивительная склонность все время укладываться на пол...:)
Все равно - больше не буду.
Но: по поводу маски буду занудно спорить. Есть у меня ощущение, что Эрик в маске ходил все-таки большую часть времени - к Персу, на обед попечителей, и все такое. А Бюке его увидел случайно, в минуту рассеянности, так сказать.
Имхо, конечно, но он-таки носил маску все время. А ну как Кристина на него бы случайно налетела в темном коридоре?:)

15

Opera, значит тот фанфик смешен? :D

и потом, Карлотта нигде одновременно не оказывалась... перечитайте... (если что-то такое есть скажите.. я тоже не все вижу , пишу на работе, поэтому могу что-то напутать)

На обед к директорам Эрик пришел без маски... только, как я поняла он как-то сделал себе нос.. но люди видели лицо. Потом.. в книге.. рабочий по имени Габриэль, который там что-то себе руку ободрал и т.п. о котором рассказывала Сесиль Жамм в гримерке Сорелли.. в самом начале книги. Он тоже видел Эрика за спиной Перса без маски. Иначе бы не струсил бы так. Еще одно доказательство моей правоты :)

Карлотта вполне могла заблудиться в Опере. Вряд ли она исследовала с фонариком всякие там рабочие коридоры и закаулки. Это уж точно.. Крися могла, Мег - могла.. но Карлотта такие раскопки-исследовния :) точно не проводила. Так что она могла заблудиться вполне.

По-поводу падений - комичное падение - это падение, повторившееся три раза... (и да славится моя любимая пьеса "Горе от ума"!)

Отредактировано Ребекка Шайн (2005-12-15 16:23:26)

16

Нееет, тот фанфик не смешон - просто там ему совсем уж необычная девшука досталась, а с Карлоттой у него и впрямь может быть что-то общее. Отсюда - логичнее "Дуэт" как-то.:)

Карлотта у вас прошла за сцену - и обнаружила там противовесы. Противовесы находятся наверху декорационных конструкций (когда сами конструкции опущены, а если в театре выходной, то это так). Итак: она настолько забылась, что не заметила, как поднялась вверх на шесть, кажется, этажей. Крутовато задумалась.:) А если все-таки предположить, что она шла по ровному месту - то совсем-совсем непоятно, откуда противовесы.

И не может все-таки человек, который работает в театре многие годы, не знать закулисья, какой бы он ни бвл гордый:). Для актера театр - не загадочная бочка с редкостями, а дом родной. Вы когда-нибудь были за кулисами театра? "Местным жителям" там уютно и удобно, как в домашних тапках.:)

А про маску - останемся при имхах.:) :)

17

Opera, нет... У меня не сказанно, что Карлотта пошла за сцену.. это уже клевета... а потеряться так возможно. Живой тому пример - я... Потерялась у себя же в универе... задумавшись....

Так что по ровному месту она не шла.. так же как и я :)))))))))

Насчет маски - какие Имхи, если все привиденные мною доводы из книги? Это уже не я и не вы, а Леру чуть-чуть сплоховал...))

Останемся при имхах во всем :)

18

Глава 3

Натали шла по коридору. Ей предоставили новую гримерную, вернее ту, которую раньше занимала Сорели. Со своей подругой девушка предпочитала сталкиваться как можно реже, постоянно ссылаясь на спешку, недостаток времени и неотложные дела. Она не могла понять, почему поведение Мег так резко изменилось. Конечно, все тайное рано или поздно становится явное, если не все – то очень многое. Кто-то мог шепнуть Мег, поделиться своими предположениями… да и сама по себе младшая Жири была не настолько глупа, чтобы вместе связать приезд барона д’Ольвэ, новый контракт Натали и резкую немилость директоров в отношении себя самой воедино. Натали слишком поздно поняла, что дружба с Мег была для нее важнее, чем сцена и всякие интрижки. Теперь уже ничего было не изменить, она выбрала славу.

Карлотта торопилась к своей комнате, взять какие-то нужные для репетиции представления украшения. Натали бросила на нее мимолетный взгляд. Девушка чувствовала себя одинокой. С переменами в жизни так резко нахлынула пустота. Она была готова поговорить даже с Карлоттой, несмотря на то, что являлась не из последних, кто распускал о певице отвратительные слухи.

- Здравствуйте, мадемуазель, - с натянутой улыбкой сказала Натали и остановилась.

Карлотта тоже остановилась и, прищурив глаза, всмотрелась в лицо девушки.

- Здравствуйте, мадемуазель д’Ольвэ, - тяжело дыша отозвалась она, распознав балерину. – Простите, мне некогда.

- Подождите. Вы, кажется, участвуете в новой постановке?

- Да, я как раз спешу на репетицию… у вас есть важный разговор ко мне?

- Нет-нет. Я тоже принимаю участие. Я буду танцевать главную партию. Мы с вами даже увидимся, насколько я знаю. Может быть подождете меня?

- Я не могу, - Карлотта покачала головой и направилась к своей двери, Натали последовала за ней. – Меня ждут. Поговорим как-нибудь в другой раз.

- Почему бы вам не попросить другую гримерную? Гримерная Кристины Даэ свободна. Оттуда быстрее добираться до зала.

- Мне не нужна другая гримерная. Мадемуазель д’Ольвэ, я очень рада, что вам удалось так быстро пробиться на вершину, если вы хотели обсудить именно это, но я действительно очень спешу.

Карлотта открыла дверь и скрылась в комнате. Она уселась перед зеркалом, второпях надевая ожерелье, серьги и браслеты. Генеральные репетиции часто сопровождаются суматохой, но в этот раз репетиция чуть не сорвалась. Обрушилась часть декорации, и если бы ни чудо – время, на которое странным образом задержалось падение и за которое она успела перейти на другую часть сцены, - все представление пришлось бы отменить. Разбираться в причине падения времени не было. Позвали рабочих, чтобы те как можно быстрее и как можно тщательнее все исправили, а Карлотта, обнаружив, что такие символические по сюжету  детали костюма главной героини, как украшения, надеть забыла. За дверью почувствовалось чье-то присутствие. Певица вспыхнула гневом – неужели та назойливая балерина еще не ушла? Она встала и одним рывком распахнула дверь.

- Я вовсе не хотел мешать вам, извините, - произнес человек неевропейской наружности, отшатнувшись от ее двери.

- Вы что, подглядывали? – ошарашено спросила Карлотта.

- Ни в коем случае. Я как рас собирался постучаться. Я видел, что декорация чуть не упала на вас… Я пришел спросить, как вы себя чувствуете, мадемуазель. Проверить, все ли с вами в порядке, - объяснил он, с видом сыщика, заглядывая в ее гримерную.

- Могу я узнать, что вам понадобилось у моей двери? – поинтересовалась женщина, выходя в коридор, и закрыла дверь (она, конечно, узнала человека - это был Перс, о котором ходило много разных и невероятных слухов). - Вы были в зале и ясно видели, что со мной ничего не произошло.

- Я просто проходил мимо. Я часто бываю в Опере. Меня очень интересует это здание. Как и его легенды.

- О чем вы?

- О Призраке Оперы, конечно, мадемуазель. Вы ничего не знаете о Призраке Оперы?

- С какой стати я должна что-то знать? – всеми силами Карлотта попыталась изобразить удивление. – У меня нет времени на бесполезные толки. Я много репетирую. Быть первым сопрано театра, не так уж легко, как многие думают. Чем больше тебе дано, тем больше с тебя спросят.

- Да, вы правы, - задумчиво согласился Перс (он внимательно следил за певицей, и от него не укрылось то, как она вздрогнула при упоминании о Призраке Оперы, как резко поменялся ее голос)

- Я очень спешу, - отрезала певица и удалилась.

Репетиция закончилась без происшествий, за исключением того, что Мег Жири дирекция ни с того ни с сего решила заменить на другую танцовщицу. Карлотта, конечно удивилась, но не больше, чем все остальные. На деле ей было определенно все равно. Само представление должно было состояться тем же вечером, а все свободное время можно было потратить на себя. Она не знала, чем заняться, но и сидеть в гримерной, ей, понятно не хотелось, ровно так же, как и не хотелось покидать сейчас театр. Настроение – довольно странная штука. Еще утром чувствовала себя прекрасно, а теперь налетела необъяснимая тоска. И эта неожиданная встреча с человеком, назвавшим себя Персом. Он напомнил ей о Призраке Оперы… о Призраке Оперы… Карлотта вдруг вспомнила ее разговор… с Призраком Оперы. Она пообещала ему ответить на вопрос, боится ли она. Женщина вышла в фойе, где было прохладно и пусто, ведь она так и не разобралась в своих спутавшихся мыслях, а, как говорится, «познавать себя» лучше наедине. Карлотта со вздохом опустилась на стул, вспоминая Призрака Оперы…

«Чтобы озадачить человека, попроси его познать себя…» - с иронией подумала певица. Так каков ее ответ? Испугаться она не успела еще тогда. Если бы ее предупредили заранее, а потом бы уже столкнули их лицом к лицу… вряд ли бы она испугалась. Да и сейчас, увидься они во второй раз, испуга бы не последовало, наверное… Итак?

- Ваш ответ? – спросила она саму себя приглушенно. – Нет.

- С кем вы разговариваете, мадемуазель?

Карлотта подняла глаза. Перед ней стояла билетерша, мамаша Жири.

- С Призраком Оперы - неожиданно для самой себя сказала Карлотта.

- Вы… о Призраке Оперы…

- Знаю, - закончила за ошарашенную мамашу Жири певица и встала. – Но по-видимому кроме нас здесь никого нет, мадам. Так что, я не буду задерживаться и пойду.

- Мадемуазель… а то, что вы хотели сказать Призраку Оперы, очень важно?

- Я не уверена, - Карлотта пожала плечами. – Я должна была ответить на один его вопрос.

- Вы можете все сказать мне. Я обслуживаю пятую ложу. Она принадлежит Призраку. А сегодня я должна буду передать ему конверт от дирекции.

- А сама я не могу передать ответ? – «Какой конверт?» - в то же самое время подумала Карлотта.

- Боюсь, что нет, мадемуазель. Он не любит, когда кто-то тревожит его, да и вы будете на сцене. Вы можете мне доверять.

- Тогда скажите, что мой ответ – нет. Он поймет…

Отредактировано Ребекка Шайн (2005-12-19 13:44:47)

19

Надеюсь ружье, заряженное местом рождения Карлотты - Руаном, выстрелит :)

Рабочий Оперы, принесший послание от директоров Оперы примадонне Оперы - такого не может быть. Либо письмо, либо секретарь, но не рабочий.

Непонятный момент с Натали - я имею в виду, для чего появился этот персонаж? Надеюсь, это прояснится в скором времени :)

Должна заметить Опере, что ПО действительно ходил по театру без маски, точнее, появлялся то тут, то там. Его видели работники - Буке, Габриэль, другие, и все описывали его лицо как "череп", а его самого - как "скелет". При этом на чествовании новых директоров он тоже пришел без маски. На ужин за стол он сел, видимо, тоже без маски, но как сказала Ребекка, с прикрепленным картонным носом.

Маску он надевал для Кристины.

Ах да.
Перс был известен в театре, о нем спелетничали, считалось, что у него - дурной глаз. Так что Карлотта не могла его не знать или хотя бы видеть со стороны.
________________________________
Начало мне понравилось. Если Призрак останется ин карактэ, я только порадуюсь его счастью с Карлоттой :)

20

И еще - Опера, мини, которое ты написал, выглядит очень обидным... а вовсе не смешным или забавным...

21

Чудестненко! Эрика нам скоро вернут? Я скучаю!
И Руан - это да, это интересно! Сильно надеюсь!

22

Очень-очень интересный фик! Буду ждать проды, но не могу сказать, что я в восторге от пейринга...Однако, как будет угодно автору =)
Хм, роль Карлотты повернулась на 180 градусов, по понятным конечно причинам... :)
А еще Букэ погиб из-за своей неосторожности, когда свалился в комнату пыток...
Хотя вы всегда можете сказать, что это слова Эрика...но все же.
Ну и Эрик не такой какой-то...добрый что ли слишком...
Да, место рождения Карлотты меня заставило улыбнуться  :)
А в остальном мой  *-)  автору.
P.S. прочитав коммент Opera, мне сразу перехотелось фик читать, но рада, что передумала  :D

Отредактировано Miss (2005-12-19 11:11:42)

23

Елена - спасибо большое про секретаря.. я не знала, исправила.

Натали сыграет свою роль и ее отец тоже... только их выход чуть позже...

Спасибо, что заметила про Руан. Это не спроста))

Про Перса тоже.. исправлю... каким-нибудь образом... (*пока что исправила... может быть потом как-нибудь по-другому поверну)

Miss - Карлотта - мой любимый персонаж, не включая ПО (Эрик - вне правил и вне очереди :)))) )

Эрик добрый только пока,

Ну а про Бюке мы знаем только со слов Эрика.. я же считаю, что раз комната пыток - творение Эрика, то Эрик все равно причастен... в общем... у Леру ничего не ясно по этому поводу.

Надеюсь, улыбка насчет места рождения Карлотты была загадочной?

Гиллуин - Эрик еще придет. Фик - большой...)

Отредактировано Ребекка Шайн (2005-12-19 09:14:53)

24

Miss - Карлотта - мой любимый персонаж, не включая ПО (Эрик - вне правил и вне очереди :)))) )

Эрик добрый только пока,

Ну а про Бюке мы знаем только со слов Эрика.. я же считаю, что раз комната пыток - творение Эрика, то Эрик все равно причастен... в общем... у Леру ничего не ясно по этому поводу.

Надеюсь, улыбка насчет места рождения Карлотты была загадочной?

*Кивает*
- ну, почти  :D
Все, я здесь окапалась на долго. Буду ждать проды, и да прибудет на авторе вдохновение  ;)

Отредактировано Miss (2005-12-19 11:11:27)

25

Елена:"Надеюсь ружье, заряженное местом рождения Карлотты - Руаном, выстрелит"
Бог ты мой! Карлотта с Эриком-ЗЕМЛЯКИ!!!!!!!!!! :a:
Эрик-то родился в РУАНЕ!!! НЕТ СЛОВ.   :D
Историческая встреча.

Отредактировано Vika SP (2005-12-19 11:25:09)

26

Вика, ну-тк!
Я такие вещи влет секу, так что надеюсь, что не только неспроста все, но и ооочень даже неспроста :)

По поводу Перса - предлагаю убрать вообще вопрос Карлотты "вы кто?", а написать "что вы здесь делаете?"

27

Дорогие девушки, по поводу своего коммента я уже извинился - и мне казалось, что автор меня простила. Ести нет - еще раз прошу прощения, Остапа занесло.
А по поводу маски у меня возникла мысль. Так просто, пришлая. Я знаю, что Кристина видела его в черной маске. Но что, если у него была и белая - типа как картонный нос - и те, кто видели его полутемном коридоре, на самом деле видели не лицо его, а белую маску - соответственно, похожую на череп?
Ерунда, конечно, но красота-то какая!
Просто мне кажется, что он все же застенчив был - просто так с голой мордой ходить.:)

28

Опера, я высказала свое мнение на счет твоего комментария, не более того.

Мне кажется, он считал театр своей собственностью. Домом. А дома можно и в халает ходить, и, так сказать, au naturel...
правда, он во фраке ходил, но кто этих гениев поймет...
В общем, криминала по поводу отсутствия маски я не вижу.

29

Так...

Елена над предложением убрать этот вопрос я подумаю. Сейчас.

А дальше - прода.. крышу снесло мне.. и Карлотте... не знаю, как это будет выглядеть со стороны... гл. героиня саму себя пока не понимает... что уж говорить об аффтаре... :) В общем выкладываю.. потом, может быть, что-нибудь отредактирую.

Вечерняя премьера пролетела почти незаметно. Для всех, кроме Карлотты. Нет, проблем с исполнением арий у нее, конечно же, не было. Ее не отпускало волнение. После разговора с мамашей Жири ее голова успела разболеться от мыслей о Призраке Оперы, и она сама не могла объяснить себе причину. Почему? Этот человек, несомненно обладал невероятной силой воли, такой, что она становилась ощутимой. Одного не могла понять Карлотта - почему это так ее мучит даже когда его рядом нет. Впрочем, тут она себя поправила, воспоминания об этом человеке ее вовсе не мучили. У некоторых людей после соприкосновения с такой… духовной силой… с такой темной силой (других слов певица просто не могла подобрать) возникает желание соприкоснуться с ней еще раз. Сама встреча с Призраком Оперы была, конечно, малоприятной, но вот потом… Карлотта про себя отметила, что в данном случае «вкус» и «послевкусие» резко отличались друг от друга. Первое являлось даже ни столько противным, сколько гнетущим, а второе…  а ради второго стоило повторить первое (а дальше она просто перестала понимать саму себя).

На сцене певица не могла то и дело не обращать взгляд в сторону пятой ложи, и ее мало волновало то, как это выглядело со стороны (потому что по идее она должна была смотреть на своего партнера). Впрочем, помимо этого незначительного факта, ее выступление было как всегда безупречно. Даже лучше, чем обычно - волнение, вдруг нахлынувшее ощущение, будто бы она вышла на сцену в первый раз, повлияли на нее положительно. После премьеры, освободившись от тяжести сценического костюма и переодевшись в свое обычное платье, певица, обойдя толпу (мужская половина которой, большей частью, стремилась лично преподнести ей подарки), разыскала мамашу Жири. Билетерша сидела у служебного входа рядом со своей дочерью. Карлотта между делом обратила внимание на заплаканное лицо Мег.

- Вы передали мой ответ? - со значением спросила женщина.

- Да, - кивнула мамаша Жири.

- И?

- Он промолчал… - сказала мамаши Жири и снова принялась успокаивать Мег.

Карлотта глянула на девушку. Певица понимала, в чем дело. Все прекрасно понимали, в чем дело.

- Мег, - тихо позвала она; девушка вскинула голову. - Слава портит слабых людей. А жажда славы губит всех…

И не дожидаясь ответа, она ушла, оставив мать и дочь наедине с удивлением.

«Промолчал…» - с грустью подумала Карлотта.

«Промолчал…» - грусть переросла в возмущение.

Не долго думая, она решила навестить пятую ложу…  и разочаровалась еще больше. Это была обычная ложа, ничем не отличающаяся от других. Пустая. Карлотта немного посидела там, и уже на выходе случайно столкнулась с Персом. От неожиданности она даже вскрикнула.

- Что вы здесь делали? - строго спросил дарога.

- Ничего, - быстро ответила певица.

- Вы разве не знаете, чем закончилось посещение пятой ложи для господ директоров? Вы совсм не думаете о своей безопасности.

- Я уже уходила, - твердо сказала Карлотта, она терпеть не могла, когда с ней разговаривали в повелительном тоне. - Что, кстати, вы забыли в ложе Призрака Оперы?

- Так вы о нем все-таки знаете…

- О пятой ложе знают все! - отрезала певица, она с трудом сдерживала желание задать давно вертящийся в голове вопрос: «как найти Призрака?».

Видимо этот вопрос читался у нее в глазах.

- Зачем вам нужны все эти тайны? Не приближайтесь вы к этой истории с Призраком Оперы… - Перс умоляюще взглянул на нее.

- Иначе меня настигнет участь Кристины Даэ? - вдруг выпалила Карлотта.

- С чего вы взяли?

- Логика ваших суждений приводит именно к такому завершению… - вздохнула певица.

Перс усмехнулся.

- Спросите у Призрака Оперы, мадемуазель.

Это было последней каплей, и Карлотта поспешила оставить Перса одного. Она уже собиралась домой, когда в голову пришла безумная идея побывать в гримерной Кристины Даэ (на самом же деле идея формулировалась по-другому: «Любым способом найти Призрака»). С трудом разыскав ключ и объяснившись, что она хочет подыскать себе другую комнату, певица направилась туда. В гримерной мадемуазель Даэ толстым слоем на всех предметах интерьера лежала пыль. Женщина слегка поморщилась, но все-таки преодолела свое эстетство. Она заперла дверь и положила ключ на столик. Комната как комната. Ничего необычного, кроме слоя пыли, и высохших цветов, и еще огромного настенного зеркала. Карлотта его отметила, потому что оно никак не вписывалось в простую обстановку. Подойдя поближе, женщина заметила между рамой и зеркальной гладью небольшую щель. Сначала она подумала, что это был результат некачественной работы, но потом заметила разницу между цветом стен и щелью. Тем более, что этот черный цвет скорее напоминал темную пустоту, чем стену. Мимо гримерной кто-то прошел, оживленно разговаривая, и Карлотта дождалась, пока затихнут звуки шагов. Поскольку она не знала, как открывается «дверь», певица не нашла ничего более подходящего и разумного, чем приминение грубой силы, то есть просто взять стул и ударить.

- Я бы на вашем месте этого не делал… - раздался за спиной голос Перса. - Поставьте стул на место. Вам не к лицу… такой нелепый и грубый вид, медемуазель.

- Как вы сюда попали? - прокричала Карлотта.

- Скажем так, сюда есть и другой проход, помимо двери.

- Вы за мной следили?

- Да.

- И как же вы предлагаете открыть эту дверь по-другому?

- Вам вообще не нужно ее открывать. Я вас уже предупреждал. Вы ведете себя глупо.

- Оставьте меня в покое…

- Что вас так тянет к Призраку Оперы, мадемуазель?

Карлотта опустила стул и закрыла лицо руками.

- Я не знаю… - призналась она. - Просто после нашей с ним первой встречи…

- Так я все-таки был прав, даже больше чем думал!

- После нашей первой встречи, мне просто необходимо снова его увидеть.

- Несчастная, вы даже не представляете, как опасно Эрик влияет на людей. Как опасно с ним связываться.

- Так его зовут Эрик? - женщина торжествующе посмотрела на Перса - он сам не заметил, как назвал Призрака по имени, позабыв о том, что она-то этого имени не знала.

- Да, его зовут Эрик, - мрачно подтвердил дарога, осознав свою ошибку. - Простите за вопрос, но вы видели лицо Эрика?

- Видела.

- И после этого вы жаждите новой встречи?

Она молча кивнула.

- В таком случае… вы, должно быть, больны…

- Но Эрик там? В подземельях Оперы? Слухи не лгут? И за зеркалом есть туда проход? Я права или мое воображение разыгралось?

- Вы попали под его влияние, мадемуазель, только я не понимаю, почему вы не стараетесь бежать от этого влияния, как поступила Кристина Даэ. Ради вас же, я ничего вам не скажу. Я настоятельно советую вам пойти домой.

- Либо вы сейчас показываете мне, как открывается эта дверь, - неожиданно резко заговорила Карлотта. - Либо я больше не собираюсь тратить на вас свое время!

Перс промолчал, тогда она с неподдельным спокойствием и упрямством взяла стул и ударила им изо всех сил по зеркалу. Оно (хоть и было достаточно крепким) разлетелось на осколки. Дарога и сказать ничего не успел, а женщина уже скрылась в темноте коридора. Она и сама не представляла, какие нежданные опасности могут ей там встретиться. Помимо того, что она просто заблудится в подземельях, она могла попасть в какую-нибудь ловушку Эрика, и в таком случае ее путешествие грозило оборваться на плачевной ноте. Идти за ней не имело никакого смысла, и Персу осталось только одно - найти Эрика, воспользовавшись входом в подземелья на улице Скриба. Оттуда до дома у озера путь был значительно короче…

Отредактировано Ребекка Шайн (2005-12-19 16:34:46)

30

Небольшое замечание от аффтара насчет истории с зеркалом. У стоящего за моей спиной во время написания фанфика человека возник вопрос, а можно ли было его разбить и почему тогда еще в книге Перс не сделал этого. К однозначному мнению, как же было устроено это зеркало мы не пришли, зато пришли к выводу, что Перс не разбил зеркало, чтобы окончательно не выдать Эрика полиции, т.е. не открыть его тайный проход чужим глазам.