Ммм... вот думаю, куда бы выложить - мои две самые любимые картинки с портретом именно книжного Эрика без маски...
Елена, а выложи прямо сюда, чтоб не искать? Раз уж про это треп пошел...
Наш Призрачный форум |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Все обо всем - 2
Ммм... вот думаю, куда бы выложить - мои две самые любимые картинки с портретом именно книжного Эрика без маски...
Елена, а выложи прямо сюда, чтоб не искать? Раз уж про это треп пошел...
Может, лучше будет увидеть их здесь? Тем более, вдруг они там уже есть? Просто предлагаю...
Позволите вставить свои пять копеек?
Donna писала:
Кстати, сколько я в сети видела портретов Эрика - среди них много хороших, и даже очень, но вот ни одного не видела, на который смотреть страшно.
Да, фанарту положено быть "белым и пушистым", а вот что касается иллюстраций, может, Эрика и не стоит изображать до ужаса страшным? Не станет ли это расхождением именно с книгой? Попытаюсь поточнее выразить свою мысль: мне кажется, что сейчас мы настолько «запуганы» Голливудскими фильмами, а также вполне реальными жуткими войнами и катастрофами, что нас мало чем можно напугать еще. Ну в принципе, что такого в Эрике действительно ужасного? Худой, на скелет похож, глаза впавшие, носа нет? Ну, Леру, слава Богу, не видел жертв немецких концлагерей… Руки-ноги-голова на месте – значит на человека похож. Кто-нибудь пугался Эрика, читая книгу? Ну, если только очень-очень впечатлительные. Почему же надо пугаться рисунков? А вот когда люди намеренно пытаются сделать «страшно» выходит красота типа Инглунд ака Призрак (нет-нет, не подумайте ничего плохого, Инглунда люблю чрезвычайно, он же не виноват в работе гримеров и задумке режиссера…) – что, кстати сказать, опять-таки, не страшит. Но ведь книга – не кино, она не пугать должна, а… назидать, да? А представляете, если маленький ребенок возьмет такую книгу со «страшным» Эриком? Он же ее потом и читать не станет, а если и станет, то через призму своих детских негативных впечатлений. Нехорошо.
Елена, выложите, пожалуйста, картинки, интересно очень посмотреть. И обсудить
А вот это изображение – не Призрак, но, на мой взгляд, может ассоциироваться с персонажем. Фрагмент иллюстрации И.Вышинского к «Путешествиям Гулливера» (изд. «Свенас», 1996 год). Сразу прошу прощения за злостное нарушение авторских прав…Страшно? По-моему да. Но может ли этот персонаж быть Эриком? Вопрос...
Диана, я не говорю, что должно быть, просто констатирую факт: выложенные в сети портреты Эрика (на бумаге видела только на обложке своего экземпляра Леру) не вызывают того нехилого впечатления, которое было у Кристины в подземелье, а у Рауля на кладбище. И потом, внешность - еще не самое страшное, что в нем было. Думаю, и я бы очень испугалась, если бы увидела его таким, как написано у Леру - правда, наверное, именно на месте Кристины быстро привыкла. Поэтому я вовсе не против "белого и пушистого" фанарта: это ведь не книжные иллюстрации, это такое признание в любви.
Конечно, книжная иллюстрация - не фильм. Она, имхо, должна только помогать воображению, а не предлагать что-то готовое. Поэтому - может, не нужны в книге Леру именно портреты, где лицо ясно видно? Что-нибудь вполоборота, на заднем плане, в тени... Эрик, в конце концов, предпочитал, чтобы его не видели. Написано - очень-очень страшный - верю и рисую некий образ. А картинка только помогает.
А книжка Леру в любом случае лучше бы маленьким детям не попадалась.
Да, я подумала, чтобы был предметный разговор, выложу сюда.
Вот первая иллюстрация, моя любимая. Есть в ней что-то трогательное.
Художник Грег Хильдебрандт.
Диана, я не говорю, что должно быть, просто констатирую факт: выложенные в сети портреты Эрика (на бумаге видела только на обложке своего экземпляра Леру) не вызывают того нехилого впечатления, которое было у Кристины в подземелье, а у Рауля на кладбище.
Ох, у меня и в мыслях не было кого-либо обидеть... Нет, Донна, Ваша мысль мне вполне ясна, просто я со своей стороны хотела поинтересоваться насчет именно книжных иллюстраций... Собственно говоря, я тоже придерживаюсь мнения, что рисовать портрет Эрика как такогого не обязательно. Должна быть мистика, неизвестность, ощущение тайны.
Кстати, иллюстрация, выложенная Еленой именно тем и притягательна – мы не видим призрака целиком, только насмешливый взгляд и маску (и очень хорошую маску, имхо – именно такую, какая в книге фигурировала).
Ну а как же маленьким детям же запретишь книжки с полок брать? Тем более с картинками
Диана, он не насмешливый!
Эрик плачет!
Это иллюстрация к эпизоду, когда он в финале рассказывает Персу, что отпустил Кристину и Рауля...
Извините, никак не могу найти еще картинку, которая мне нравится, на этом компьютере нет, а ноут сейчас недоступен...
:oops: Плачет? И правда плачет... Я уже видела эту иллюстрацию на сайте, и тогда мне тоже казалось, что он смеется. А у него там слезинка, кажется. Совсем как у Врубелевского демона. Простите, недоглядела, курица я слепая. (где тут смайлик с курицей???)
Диана, все нормально, я и не думала обижаться А насчет малых детушек - уж не знаю, как в доме, где полно книг и их никто не думал прятать, мне в свое время ни одна книжка не попалась раньше, чем надо - включая Библию, проглоченную в 8 лет полностью - но факт, не было такого. Кстати, иллюстрация, которую Вы поместили, конечно, страшная, но не из-за человека без носа, а из-за другого, с выкаченным глазом, и из-за жеста рук.
Елена, пока не поняла, нравится ли мне, подумать надо *утащила к себе в комп* Хм... Уже бывший Призрак, исчезла всякая тайна и ощущение могущества. Просто человек, в одночасье постаревший и помудревший. Но не убитый, как у Леру, оплакивающий утрату, но так, как оплакивают дорогого покойника, понимая, что это он ушел, а не вся жизнь. Оптимист Грег Хильдебранд, оптимист...
Отредактировано Donna (2006-02-26 01:56:31)
А мне безумно нравятся руки. Я вообще неравнодушна к мужским рукам. А эти - такие натруженные, а запястья тонкие-тонкие...
Диана, все нормально, я и не думала обижаться
Ах, отрадно слышать.
Да, кстати, я все-таки предпочитаю в свой адрес Ты, а то Вы как-то пугает...
Пожалуй, могу сказать, на эту иллюстрацию Хильдебранта я реагирую спокойнее всего и уж точно предпочту ее иллюстрации из той же серии, где Рауль смотрит на Эрика в церкви. Это ИМХО, но чрезмерный реализм и чересчур фоторгафические ракурсы, сладковатые карамельные цвета как-то раздражают. У Хильдебранта отличные орнаменты под модерн, кузнечик, скорпион – все гармонично в листе, переплет славный (уж не знаю, сам ли он его "дизайнерил", наверное сам). А к иллюстрациям просто вопросов много... Книгу я не видела, жаль. Но непонятно как они там уживаются все вместе, да еще и с текстом. Я, разумеется, снимаю шляпу перед автором, потому что иллюстраций много, каждая рисовалась совершенно точно долго и с любовью. Но на месте Хильдебранта, я не все бы поместила в книгу. На мой взгляд, многие из них слишком "давят", затрудняя восприятие текста. Но это, повторюсь, ИМХО.
А насчет малых детушек - уж не знаю, как в доме, где полно книг и их никто не думал прятать, мне в свое время ни одна книжка не попалась раньше, чем надо - включая Библию, проглоченную в 8 лет полностью - но факт, не было такого.
Библию, к стыду своему, прочитала целиком всего год назад, просто потому что понравился язык. Но гравюры-то, гравюры! Рассматривала еще в детстве, изумлялась. А прочитать не удосужилась до недавнего времени. А вот "Графа Монте-Кристо" прочитала в 10 лет, потому что иллюстрации Авотина восхитили. Рано-не рано, не знаю. Но картинки в книгах меня всегда прельщали.
Диана, книга формата А4, иллюстрации - на отдельных страницах, по всему тексту.
В начале - очень красивые пистолеты, орнаменты и т.п.
Ты знаешь, текст картинки не портят и не отвлекают, наоборот, вполне гармонично дополняют сюжет. Почему он сделал часть картинок в черно-белом варианте, я не знаю. Кстати, он рисовал картинки "с натуры", то есть, у каждого персонажа есть прототип - список "моделей" приведен в начале книги.
______________________________
О, я тоже неравнодушна к книгам с картинками, но только чтобы картинки были качественными, а не гротескной мерзостью наподобие Петровича Андрея Бильжо.
...а я Бибилию прочитала примерно лет в 10 - вариант для детей, и примерно тогда же Новый Завет, какое-то иностранное издание, с изумительными иллюстрациями... А полностью Библию одолела только года два-три назад. Самое глубокое впечатление - Песня песни Соломона. Как перечитываю, впадаю в благоговейный ступор...
Ты знаешь, текст картинки не портят и не отвлекают, наоборот, вполне гармонично дополняют сюжет. Почему он сделал часть картинок в черно-белом варианте, я не знаю. Кстати, он рисовал картинки "с натуры", то есть, у каждого персонажа есть прототип - список "моделей" приведен в начале книги.
Хм, я бы наверное предпочла, чтобы все иллюстрации были черно-белыми. Не знаю, мне так больше нравится. Со списком моделей забавно, я такое встречала только разве что у Тэнниела, в аннотации к его знаменитым "Алисе в стране чудес" и "Зазеркалью", и то там только прототип Алисы был упомянут.
О, я тоже неравнодушна к книгам с картинками, но только чтобы картинки были качественными, а не гротескной мерзостью наподобие Петровича Андрея Бильжо.
А что, он чего-то иллюстрирует таким образом? :shok: Мама дорогая...
А мне "Новый завет" больше всего нравится, читаешь, и будто каждым словом наслаждаешься. И легко как-то...
Если открыть книги для подростков, то можно там найти убожеские картинки...
А мне цветные картинки нравятся.
Я вообще только у Хильдебрандта пока встретила хорошие иллюстрации к книге. Остальные художники рисуют либо нейтральные картинки, либо, если для детей, упрощают их...
Мне кажется, для детей надо рисовать именно реалстичные картинки. Особенно портреты.
А мне иллюстрации Андре Кастеня больше нравятся, потому что это ближе к моему восприятию «Призрака». А других иллюстрированных «Призраков» не видела, посему сравнивать больше ни с чем не могу.
А книжки для детей ИМХО иллюстрировать надо просто хорошо и дело даже не в реалистичности, а скорее в честном отношении и к себе и к читателю. Я бы не сказала, что, к примеру, М. Митурич или В. Чижиков особенно реалистичностью увлекается, а иллюстраторы-то они отличные.
У нас, кстати говоря, еще более-менее нормально. На западе давно рисуют покемонов, и счастливы по уши. (При том что в Японии подобными извращениями не страдают и книжки для детей выпускают хорошие).
Ух-ху-ху, тему заоффтопила окончательно. Можете пенджабить. :ud:
Я модер, я не запенджаблю
Тема животрепещущая.
Мне иллюстрации Кастеня не нравятся. Я не люблю такой стиль рисования - когда размыто, намеками. Не люблю импрессионистов по той же причине.
А картинки к адаптациям вот, например:
Адаптация для детей]
Адаптация для изучающих английский
Я согласна - в иллюстрациях того же Чижикова нет приближенности к реалиям, и я все равно их нежно люблю.
Я просто неточно выразилась.
Детские книги - скорее, книги для подростков и юношества. Скажем, из серии Библиотека Приключений, или Крапивин.
Вот эти книги я бы хотела видеть проиллюстрированными и проиллюстрированными качественно.
Пасиба за ссылки.
Вот мы с вами и разошлись кардинально во мнениях, поскольку я импрессионистов обожаю трепетно (ох, а как уж они оперу рисовать любили ), боготворю и мечтаю писать как они, но это утопия.
Позволю себе прокомментировать увиденное.
Поль Дженнис.
Вроде человек рисовать умеет, но местами –тоска беспросветная, как на вступительном на экзамене в моем универе. В некоторых иллюстрациях есть и ракурс острый и кураж даже, а часть иллюстраций такие, что карандаш отобрать хочется у автора.
Дженифер Бэссет
Умильно. Похихикала даже. Человек явно вдохновился чем-то хорошим, вроде Физа. Проблема только в том, что ПО это не «Пиквикский клуб» и оснований для подобной искрометности явно нет. Но сделаем скидку на то, что издание для изучающих английский, а веселость в этом скучном занятии не помешает. Если бы у меня в учебнике были такие картинки, я бы порадовалась, потому что забавно. Но не более чем.
Детские книги - скорее, книги для подростков и юношества. Скажем, из серии Библиотека Приключений, или Крапивин.
Вот эти книги я бы хотела видеть проиллюстрированными и проиллюстрированными качественно.
Мдя, кто ж не хочет?
А значит проторенной дорогой в букинистический, искать старые издания. Хороших новых иллюстраций нет не только и не столько потому, что «художники бяки», а издателям в большинстве случаев невыгодно тратиться на их работу, а если вдруг и случается такое, то у них всегда свое мнение по поводу, что такое хорошие иллюстрации. В большинстве случаев специфическое.
Да и вообще, много сейчас Крапивина переиздают? Я вот Аксенова искала по всей Москве– "Мой дедушка-памятник"... Ага, шиш мне с маслом, а не Аксенов. Нету. И много другого нет, увы.
ОК, Диана, мне самой на "ты" приятнее
Крапивина-то переиздают достаточно - лет пять назад вышло полное собрание сочинений (кажется, уже второе), судя по всему, большим тиражом. Но, опять же, картинки банальные - а как можно было бы здорово проиллюстрировать, например, "Сандалик и Одиссей" или "Голубятню"!
А вот кто бы из наших иллюстраторов мог проиллюстрировать "Призрака", так это Траугот. Они, правда, в последних работах явно начали себя перепевать, но как раз к ПО бы очень подошло, и их недосказанность бы отлично дополняла сухость и точность Леру.
А напомните мне - какие книги иллюстрировали Траугот?
Я фамилии с трудом запоминаю, увы.
Да, Крапивина переиздавали, и собрание сочинений, и отдельные книги можно найти в разделе детской литературы.
Это хорошо, что мнения разные - и вдвойне хорошо, что мы не спорим об этом, а высказываемся, это такая редкость...
*увидела знакомую фамилию и засияла от счастья*
Мне, наверное, повезло - я читала Крапивина проиллюстрированным, хорошо изданным, с красочной обложкой и великолепной графикой внутри. Бейте сразу - было это давно, книги брались в библиотеке, поэтому ни издания, ни автора иллюстраций не помню и уже вряд ли смогу это узнать..
А вот кто бы из наших иллюстраторов мог проиллюстрировать "Призрака", так это Траугот. Они, правда, в последних работах явно начали себя перепевать, но как раз к ПО бы очень подошло, и их недосказанность бы отлично дополняла сухость и точность Леру
Да, с удовольствием бы посмотрела проиллюстрированного ими "Призрака"! У меня чудесный двухтомник Андерсена с иллюстрациями Траугот *сияет от счастья*, в детстве немного боялась даже, а потом влюбилась в эти божественные линии...
Бейте сразу - было это давно, книги брались в библиотеке, поэтому ни издания, ни автора иллюстраций не помню и уже вряд ли смогу это узнать..
Боже мой, за что же, Цирилла? Хи, если бы меня били за все, чего я не помню, я бы сейчас с вами уже не разговаривала
Я тоже в детстве читала Крапивина с очень хорошими иллюстрациями, тоже, увы не помню, кто автор. В детстве, увы, вообще мало обращала внимания на иллюстраторов. Это потом уже смотришь - боже мой, это ж Пинкисевич или Кибрик или Конашевич или еще кто-то из мэтров, смотришь и радуешься, вспоминаешь как в детстве эти картинки разглядывал...
Совсем не в тему, но не знала, где высказаться ещё....
во время просмотра Олимпиады меня порадовало, что творчество ЭЛВ вызвало симпатию у.......китайцев!Во время соревнований по фигурному катанию среди пар в произвольном катании китайские фигуристы, получившие в итоге бронзу, исполнили свой номер под музыкальное сопровождение, состоящее из "The Phantom of the Opera" и "Music of the night". Хотя, думаю, это многие на сайте, помимо меня, видели.
Я - нет Только слышала.
Хорошо катались?
А можно сюда пару фоток?
Кстати, кто заметил, что Слуцкая на показательных выступлениях каталась под Сару Брайтман?
Кстати, кто заметил, что Слуцкая на показательных выступлениях каталась под Сару Брайтман?
А Соколова обязательную программу - под "Ромео и Джульетту". Любят фигуристы мюзиклы. На прошлом чемпионате мира в Моске сразу две танцевальные пары катались под "Кошки".
Ещё у кого-то показательная программа была под рок-обработку увертюры из ПО. Красиво парень тогда катался, во всём черном, с длииииным таким плащом.
Кстати, кто заметил, что Слуцкая на показательных выступлениях каталась под Сару Брайтман?
Ага я это услышала даже в холе, когда в гостинице была, ещё бы я и не услышала Сару
Ещё у кого-то показательная программа была под рок-обработку увертюры из ПО. Красиво парень тогда катался, во всём черном, с длииииным таким плащом.
Страна не помнит своих героев!
Эра, этот парень в черном с длинным плащом - Алексей Урманов, первый российский олимпийский чемпион, между прочим. У меня есть эта запись на кассете, с прошлогоднего шоу профессионалов "Мы - чемпионы".
Кстати, на этом шоу он был и в маске - на поллица *-p
Елена, lina - под "Фантома" на ОИ каталась китайская третья пара, Панг-Тонг. Думаю, что эту произвольную мы увидим через месяц в Калгари, на ЧМ. Катались хорошо, это весьма интересная пара с сильной хореографичекой подготовкой.
Кстати, "Фантом" Уэббера у китайских фигуристов - вещь весьма популярная. В прошлом году то ли Панг-Тонг, то ли Чжанг-Чжанг (это вторая китайская пара, брат и сестра) взяли на короткую программу "All I Ask of You".
Отредактировано Эсме (2006-02-28 13:19:09)
Сообщение было удалено модератором. Автору выносится первое предупреждение. После третьего будут приняты соответствующие меры.
Отредактировано Елена (2006-02-28 20:24:31)
Брайтман я тоже слышала!Трогательная такая музыка, за душу берет. Слуцкая как раз грустная на лед вышла, так такая композиция пришлась как нельзя к месту.
Кстати, по-моему, тому китайскому дуэту (Панг-Тонг) незаслуженно дали третье место. На серебро они вполне могли претендовать, учитывая падение нынешних серебрянных призеров в самом начале программы. Вот фоток у меня, к сожалению, нет.
А я на сайте прочитала о том, что литовский танцевальный дуэт под PONR танцевали и надеялась, что на Олимпиаде они с той же программой выступят. Но, к сожалению, свалилась с гриппом и в день трансляции танцев провалялась с температурой. Никто не смотрел, они с тем же музыкальным сопровождением выступали или нет?А в какой программе они под PONR раньше танцевали: в обязательной или произвольной?
Второе предупреждение.
Отредактировано Елена (2006-03-01 20:22:56)
Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Все обо всем - 2