3.
Первое время, а если точнее, десять дней после оформления всех нужных бумаг, Ришар и Моншармен так упивались внезапно обрушившейся на них удачей, что позабыли все взаимные обиды и едва не молились на первый за прошедшие полтора года выписанный чек. Обитатели Оперы, как ни старались, не могли припомнить, когда в последний раз лица директоров светились такой беспредельной, почти трогательной радостью, разве что в тот самый памятный вечер, когда господа Дебьен и Полиньи взвалили на них свои проблемы и заботы… Новость о возобновлении финансовой поддержки мигом разлетелась по жадному до сплетен закулисью, где тут же обросла такими пикантными подробностями, что даже умудренные житейским опытом девушки из кордебалета краснели и тихонько хихикали, перешептываясь по углам. Божественная Сорелли, как ни странно, единственная из прежнего состава премьеров, нашедшая в себе мужество остаться в труппе, наконец, оказалась вознаграждена щедрой прибавкой к гонорару и теперь, в отсутствии яркой оперной дивы, стала главной звездой парижской сцены. На этом празднике возрождения никто не остался в стороне, администрация сыпала милостями направо и налево, поэтому несчастный Реми махнул рукой на исполнение своих прямых служебных обязанностей, кои заключались в обороне директорского кабинета от потока визитеров, и просто приноровился обчищать ожидающих своей очереди коллег мастерской игрой в преферанс.
Правда, обнаружились и недовольные. В количестве трех человек, а именно: хорошенькая Мег Жири, внезапно лишившаяся недавно завоеванной роли Зюльмы в «Корсаре» Адана, ее легендарная матушка, которой никто больше не оставлял конфет и чаевых, а также странный безымянный человек, снова, как и два года назад, угрюмо слоняющийся в стенах дворца Гарнье, будто имел на это официальное разрешение и полное право. Если переживания бедных женщин не волновали никого, кроме них самих, то возвращение Перса не осталось незамеченным, и только всеобщее благодушное настроение избавило его от новых разбирательств с полицией, тем более, что, пожалуй, впервые это было бы небезосновательно.
«Эрик умер» - злые черные знаки на пожелтевшей бумаге… Бессмысленный и глупый конец великой трагедии. По вечерам, сидя у окна в своей скромной квартирке, Перс мог часами смотреть на беззаботную зелень сада Тюильри, чтобы только не видеть пустого кресла, в котором иногда с наступлением сумерек ему мерещилась смутная тень. «Эрик умер». Вот и все. И выцветшему картонному миру плевать. Все так же гремят по булыжным мостовым фиакры, из кофейни в соседнем доме доносится аромат ванили, привычными маршрутами бегут куда-то, словно бракованные заводные игрушки, тысячи равнодушных горожан, только вот небо стало похоже на облупившийся потолок дешевого балагана, а сама жизнь обернулась чьей-то нелепой насмешкой. Эрик умер. По крайней мере, дарога был совершенно уверен в этом до той минуты, когда взгляд его случайно наткнулся на маленькую саркастичную заметку в одной из театральных газет под заголовком: «И снова Призрак?..» Перс был убежден, что все это не более чем жалкая попытка подогреть угасший интерес к выгодной для печати теме, но, тем не менее, поймал себя на том, что вспоминает о глупой статье гораздо чаще, чем следовало бы, а окоченевшее сердце при этом всякий раз вновь начинает беспокойно биться. Вопреки здравому смыслу, которым дарога вообще-то всегда обладал в избытке, Опера влекла его с неотразимой магнетической силой, против которой, несмотря на длительную и упорную борьбу, он не смог устоять.
Вновь оказавшись перед грандиозной парадной лестницей, воровато прокравшись по сумрачным галереям и блестящим вестибюлям, служебным коридорам и Гранд Фойе, Перс так и не смог пройти в зрительный зал, ощущая себя, словно оскверняющий гробницу мародер. Дворец Гарнье, еще недавно наполненный таинственной, почти осязаемой энергией, заставляющей каждый резной мраморный завиток сверкать чуть ярче, каждую свечу искриться волшебным янтарным мерцанием, и каждый шорох вздыхать с печальной мелодичностью, теперь опустел, будто осознав вдруг свое истинное назначение роскошного мавзолея, колоссальной могилы для величайшей в мире любви. Если до прихода сюда у дароги и были какие-то сомнения насчет Призрака, сейчас все они развеялись, и он сам не мог понять своих чувств по этому поводу. Пустота. Пустота и тишина, даже среди бойкой артистической толпы, словно со скрипки Гварнери сорвали струны, оставив прекрасный, но бесполезный онемевший корпус.
Погрузившись в свои мысли, Перс и не заметил, как оказался в одном из самых дальних закоулков Оперы. Странная ирония судьбы привела его туда, где когда-то все началось: к порогу маленькой гримерной Кристины Даэ.
«Неужели кто-то осмелился занять ее?» - с тревогой и досадой удивился дарога, заворожено глядя на тусклую полоску света, просочившуюся в коридор сквозь щель небрежно прикрытой двери. Охваченный неясным волнением, он с преувеличенной осторожностью взялся за холодную медную ручку и заглянул внутрь.
Все осталось точно таким, как и два года назад. В свете газовой лампы выступали из полумрака четкие линии скромной меблировки. Гардероб с переброшенным через дверцу алым шарфом, трогательный беспорядок из понятных только женщине предметов на старом потертом шифоньере, полинявший диван под шерстяным пледом, потрескавшееся фортепиано в углу, которое, должно быть, помнило времена Йозефа Гайдна, и зеркало. Огромное зеркало, теперь тусклое от слоя пыли, а когда-то увлекающее своей обманной глубиной в страну иллюзий и совершенства. Зеркало и отраженная в нем девушка.
Дарога вздрогнул от неожиданности, уставившись на миниатюрную женскую фигуру, сидящую за гримировочным столиком. Золотистые локоны, недавно освобожденные из плена строгой прически, шелком струились по спине, простое бежевое платье, несколько нотных листов в руках…
- Кристина?.. – с неизъяснимым ужасом тихо произнес он, подозрительно покосившись на бесстрастное зеркало.
Девушка слабо вскрикнула и вскочила на ноги, выронив ноты. Испуганно распахнув голубые глаза, она уставилась Перса и вцепилась руками в изогнутую спинку стула.
- Вы кто? – нервно всхлипнула та, что была так похожа на мадемуазель Даэ, и все же вовсе ей не являлась.
- Я… Извините, мадам. Простите, что напугал вас. Я принял вас за другую, и…
- Вы кого-то ищите?
- Да. То есть, нет… Пожалуйста, простите за беспокойство. Мне лучше уйти, - растерянно пробормотал Перс, уже поворачиваясь к двери, но напряженный голос незнакомки остановил его.
- Кристина Даэ? Вы ее здесь искали?
- Не совсем, хотя… Вы что-то знаете о ней? – с горячим интересом вдруг спросил мужчина. – Что вам известно? Вы ее видели? Она с виконтом?
Молодая женщина поджала губы и в смятении обвела комнату взглядом.
- Да, да, успокойтесь. Я видела ее не далее, чем месяц назад.
- О, Аллах… Но где? И как она?
- Мадемуазель Даэ теперь графиня де Шаньи. Муж безумно любит ее и не допустит, чтобы с ней что-то случилось. Сейчас они Англии, в моем замке, где живут уже почти полгода. Кристина стала гораздо лучше себя чувствовать со времени нашего знакомства. Вам не о чем волноваться, уверяю вас, сэр.
- Вы не представляете, какое счастье для меня узнать об этом! Благодарю вас, мадам. Это, наверное, лучшая новость за последние двадцать лет.
- Вы так за нее переживаете, но она ни разу не упоминала о вас… Могу я узнать ваше имя, мсье?
- Кристина и весь Париж знают меня как Перса. Свое настоящее имя я уже и сам забыл, да оно и ни к чему. Подождите… Вы сказали, в вашем замке?
- Я богата, мсье. Мой отец был послом Соединенных Штатов в Великобритании, мой муж, герцог Чеширский, был близким другом покойного графа Филиппа, поэтому мы с радостью встретили молодого графа и его супругу. Недавно мы решили перебраться во Францию, так как здешний климат лучше для моего здоровья, кроме того, я решила поспособствовать восстановлению былой славы Гранд Опера, и…
- Вы верите в призраков, мадам? – внезапно перебил дарога, прожигая герцогиню горящим взглядом, отчего она тут же замолчала и побледнела, как снег.