opa79, хорошая оценка. Для первого перевода - так вообще замечательно. По-моему, мне первые переводы удавались куда хуже (в "Black Despair" я сейчас даже заглядывать боюсь).
Собственно, все недостатки текста, на которые хотелось указать, ты сам прекрасно отметил.
Так что хочется лишь пожелать не останавливаться на достигнутом.
Ждём новых фиков. :give:
Его свидание с дочерью Призрака
Сообщений 61 страница 66 из 66
Поделиться612012-01-25 17:22:17
Поделиться622012-02-28 20:34:48
Кстати, переводчик я не профессиональный, вообще-то я ученый.
Ну, здравствуйте, коллега.
Ознакомилась с продолжением работы MiraJade, как и обещала. Работы этого фикрайтера, несмотря на неизбежные недостатки, мне очень нравятся: читаются легко, взапой и вызывают здоровый легкий смех.
Ария выглядела расстроенной.
Ария - красивое имя. Иного имени у дочери Призрака Оперы и не могло быть (Боже, як дитинi в школi!)
Это момент, которого страшится каждый отец. Момент, который, я надеялся, никогда не наступит. День, к которому я готовился с минуты, когда врач объявил, что Кристина родила прелестную девочку.
Вступление напоминает голливудский фильм "Отец невесты" со Стивом Мартином.
– Больше похоже, что я просьбами, угрозами и обманом выманил у тебя шанс.
...причем просьбы, угрозы и обман также были вызваны игрой гормонов, только уже 40-летнего мужчины.
Мальчишка будет с перепугу бежать без остановки до Лондона уже к концу первого акта.
Да начнется война!
С таким подходом Эрику внуков не дождаться!
В особенности не на моей дочери на первом свидании в темном помещении.
Слабовата у Эрика память! Когда он пригласил на первое свидание в темное помещение(в подвал) мать Арии (практически в одних труселях), Призрак благополучно "позабыл". И кавалера дочери встречает культурно - с демонстрацией домашнего арсенала!
– Сын Пижона…
Ну, этого и следовало было ожидать.
– Да, – согласился он, – после того, как я угрожал, молил и сбросил ради тебя люстру весом в семнадцать тонн*.
ора79, скорее всего, здесь идет гипербола. Человек во взволнованном состоянии души склонен преувеличивать. Вспомните Шарикова:- Уж, конечно, как же... - Иронически заговорил человек и победоносно отставил ногу, - мы понимаем-с. Какие уж мы вам товарищи! Где уж. Мы в университетах не обучались, в квартирах по 15 комнат с ванными не жили.Только теперь пора бы это оставить. В настоящее время каждый имеет свое право...
Шариков прекрасно знал, что его благодетель Преображенский проживает в семикомнатной квартире. Но для одного хозяина что 7, что 15 комнат - слишком много. Так и Эрик: человека можно убить хоть 8-тонной, хоть 17-тонной люстрой.
Она написала о свидании брату в Англию, и он лишь посоветовал ей удостовериться, что папа надежно заперт дома, и даже после этого убедиться, что ее кавалер постоянно держит руку на уровне глаз.
Если я правильно понимаю, у Призрака и Кристины детей было двое. Пардон, трое - дочитала дальше. А Филипп и раньше сталкивался с братьями Арии?
Эрик уже собирался спросить режиссера, нет ли у него проблем с исполнителем главной роли, когда коротышка вдруг сказал:
– Вы что тут делаете? Вы должны идти на сцену. Действие в саду начнется, как только вы появитесь.
А что, режиссер не знает, как выглядят его артисты?
– О, это не запланировано, – угрюмо прошептала Ария, и сжала руками красные бархатные подлокотники кресла так, что косточки ее пальцев побелели. – Во всяком случае, лучше, чтоб и не было. – Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить дыхание и сделать его хотя бы достаточно регулярным, однако это ей не удалось.
До чего родители докатились! Следят за доцей прямо со сцены!
...Эх, отцы, отцы!...
Очевидно, автор - американка. Чувствуется "американский английский", отсюда и "косяки". Сюжет напоминает американскую кинокомедию.
Поделиться632012-02-28 21:25:51
Ученица Маэстро,
с удовольствием прочитал Ваш отзыв. Приятно увидеть на форуме коллегу, а тем более если эта коллега - дама. :give:
Так и Эрик: человека можно убить хоть 8-тонной, хоть 17-тонной люстрой.
Возможно и гипербола. Но матчасть надо знать.
Слабовата у Эрика память! Когда он пригласил на первое свидание в темное помещение(в подвал) мать Арии (практически в одних труселях), Призрак благополучно "позабыл".
Так то ж он был, а не молодой отпрыск де Пиж... де Шаньи! И его обожаемая Кристина, а не его доченька! Кроме того, здесь Эрик явно из книги (золотые глаза ПО, Арии и Кристина-блондинка) - там Призрак утащил девушку в подвалы, кажется, в сценическом костюме Маргариты из "Фауста" Гуно (закрытое платье немецкой дворянки), а не в панталонах, ночной сорочке, пеньюаре и чулках, как в фильме. Так что папаша Арии имеет полное право заявить, что ее платье для первого свидания весьма нескромно. Что, в общем-то, и есть истина.
А Филипп и раньше сталкивался с братьями Арии?
Судя по тексту - да, как минимум со старшим братом, а может и с младшим за компанию. Иначе откуда бы он знал, что сыновья ПО "ужасны"?
А что, режиссер не знает, как выглядят его артисты?
У него к концу первого акта от голоса и капризов примы - славной соотечественницы Ла Карлотты голова уже работала "на автопилоте". И ошибку свою режиссер осознал, только когда прибежали директора. И вообще, иначе "кина бы не было"!
До чего родители докатились! Следят за доцей прямо со сцены!
...Эх, отцы, отцы!...
Эрик очень не хочет, чтобы Ария пошла по стопам Кристины, и при этом желает ей счастья. Это как в анекдоте Darkness_of_the_soul:
Рауль сидит дома у Призрака и нянчит его дочку.
Рауль: А как назвали?
ПО: Мадлен
Рауль: Да ну, не красивое имя
ПО: Не тебе решать
Рауль: Ну в самом деле, назовите ее Сюзанна или Лолита, а что? Лолита самое то
ПО: С ума сошел? Я не хочу чтобы она в Кристину пошла!
...а доченька-то как раз вся в мать и выросла.
Очевидно, автор - американка. Чувствуется "американский английский", отсюда и "косяки". Сюжет напоминает американскую кинокомедию.
Мира этого и не скрывает. Но согласитесь, сюжет забавен, а реализация достойна всяческих похвал - если не обращать особого внимания на описанные выше недочеты.
Поделиться642012-02-29 19:05:13
Мира этого и не скрывает. Но согласитесь, сюжет забавен, а реализация достойна всяческих похвал - если не обращать особого внимания на описанные выше недочеты.
opa79, так я ж про чё и говорю: читаешь и смеёшься взахлёб!
Ученица Маэстро Дата Feb 28 2012, 19:34 PM
Работы этого фикрайтера, несмотря на неизбежные недостатки, мне очень нравятся: читаются легко, взапой и вызывают здоровый легкий смех.
Не помню, обсуждался ли этот вопрос в теме: а при каких обстоятельствах Филипп сталкивался с сыновьями Призрака и в чем выражалась их "ужасность"?
Поделиться652012-03-01 17:02:22
Ученица Маэстро,
Не помню, обсуждался ли этот вопрос в теме: а при каких обстоятельствах Филипп сталкивался с сыновьями Призрака и в чем выражалась их "ужасность"?
Был такой вопрос vitruviancat от 18 января и пара ответов. Текст прямых указаний, по этому поводу, увы, не дает. Но, видимо, Филипп видел обеих братьев Арии, и по достоинству оценил их характер, иначе не ждал бы, пока те уедут в Лондон.
Поделиться662012-03-03 19:54:51
Фик убил.Сразу.наповал.ищите под столом х)))