Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Его свидание с дочерью Призрака


Его свидание с дочерью Призрака

Сообщений 31 страница 60 из 66

31

Исправил отмеченные недочеты.  Пока все,  жду тапков от благодарных читателей. Продолжение будет в понедельник.

Отредактировано opa79 (2012-01-12 18:24:48)

32

opa79, "Фауста" я изучила вдоль и поперёк ещё тогда, когда мы с Violet переводили субтитры к "Призраку Оперы" 1990 года с Чарльзом Дэнсом. :D
И наслушалась его в разных вариантах, и либретто тщательно изучила в трех видах - русское, английское и французское. ^_^

Соглашусь со всем, кроме обращение на "ты" между Кристиной и Персом. В 19 веке даже родителей своих, вообще-то, на "вы" называли. То же самое - между женщиной и мужчиной с большой разницей в возрасте. Каким бы он близким другом семьи ни был, Кристина обязана была называть его на "вы", в то время правила этикета сильно отличались от современных.

ДО этого они, видимо, ничего не слушали, по крайней мере, нигде в тексте нет указаний, что представлене началось до выхода Эрика в коридор около ложи № 11. Скорее всего, сцена над люстрой из четвертой главы разыгралась в то время, когда зрители еще занимали свои места, а оркестр настраивал инструменты.

Получается, что Филипп полез целовать Арию до начала представления? Именно в тот период, когда публика рассаживается по местам и старательно лорнирует друг друга?
У меня такое в голове не укладывается.
Скорее всего, сейчас выяснится, что наш бдительный отец ошибся, и это был вовсе не поцелуй... ^_^

Отредактировано Мышь_полевая (2012-01-13 06:09:32)

33

opa79, "Фауста" я изучила вдоль и поперёк ещё тогда, когда мы с Violet переводили субтитры к "Призраку Оперы" 1990 года с Чарльзом Дэнсом. :D
И наслушалась его в разных вариантах, и либретто тщательно изучила в трех видах - русское, английское и французское. happy.gif

Мышь_полевая, рекомендуя Вам фильм-оперу (в котором, кстати, опущены сцена общения Зибеля и Маргатиты, а также Вальпургиева ночь, что искажает смысл оперы), я отнюдь не намекал, что вы не читали либретто и никогда не слушали "Фауста" . Я всего лишь полагал, что игра Анатолия Кочерги (а особенно, мимика его Мефистофиля) и голос Гизелы Циполы стоят того, чтобы их посмотреть и послушать, фильм достаточно раритетный. Тем более, что "Лучшая Чио-Чио-Сан" (лауреат конкурса в Токио  1976 года) Гизела Ципола давно не выступает, и послушать ее голос "в живую" вряд ли кому-нибудь удастся :(.

По поводу фамильярного обращения Кристины и Перса предварительно принимаю Вашу версию, но, как водится, проверю по книге этикета. К понедельнику, надеюсь, мне все станет ясно, и правки в текст будут внесены... или не внесены.

Получается, что Филипп полез целовать Арию до начала представления? Именно в тот период, когда публика рассаживается по местам и старательно лорнирует друг друга?
У меня такое в голове не укладывается.
Скорее всего, сейчас выяснится, что наш бдительный отец ошибся, и это был вовсе не поцелуй... ^_^

Подоплека поведения зрителей в ложе № 11 будет раскрыта в понедельник, в следующей главе. Так что немного потерпите, и все станет ясно :). А в ложе между молодыми людьми был именно поцелуй. И страстный. :D

34

opa79, мне очень нравится :give:
так динамично и свежо! Жду продолжения ^_^

35

vitruviancat, спасибо.

Мышь_полевая, Ваше замечание по поводу Надира и Кристины учтено. Книги по речевому этикету не дают однозначного совета по поводу обращения на "Вы" или на "ты", советуя смотреть по ситуации. Однако, пересмотрев текст фика, я обратил внимание на следующий абзац:

– Надир!

– Мадам, – тепло поприветствовал ее Перс, старый друг семьи, которому
доверяли. Его желтовато-зелёные глаза были полны тепла, когда он глядел мимо Кристины на раздраженного Призрака.

Достаточно официальное обращение Надира убедило меня поставить "Вы" окончательно.

Уважаемые читатели. Что, тапки закончились, тапков больше нет?  :unsure:  Жаль, очень жаль...

Ну ладно, ниже выкладываю шестую главу.

Отредактировано opa79 (2012-01-16 13:40:22)

36

Глава 6
Ошибочное опознание

Кристина вздохнула, когда они прошли еще через один туннель.

Ей надоела паутина. Ей до смерти надоели крысы. Ее тошнило от сырого, заплесневелого воздуха подземного лабиринта. Ей надоели копоть, сажа, вода, стекающая по забытым каменным стенам, и воспоминания, сопутствующие этому месту. Кристина прошлепала через очередную лужу, и вздрогнула, когда вода намочила подол ее юбок. Она собиралась задушить Эрика его собственным лассо.

Бровь Надира, шедшего перед Кристиной, изогнулась в замешательстве. Он был почти уверен, что в этом самом туннеле они уже были прежде, и как минимум раз уже прошли через эту решетку.

Они заблудились.

– К тому времени, когда мы доберемся до места, виконт будет мертв. – Пожаловалась сзади него Кристина, и он рассеянно пожал плечами. Ну и ладно, не надо будет беспокоиться за еще одного цветущего аристократа.

Кристина заметила его небрежный ответ, и недобро прищурилась. Она действительно не ожидала найти в лице своего персидского друга вероятного союзника. Вздох вылетел из ее губ, когда она оглядела то, что ее окружало. Должно было быть хоть что-то, что она смогла бы узнать…

Ей захватило дыхание, когда она увидела кое-что впереди. Человеческие руки, вырезанные из камня, неосвещенные туннели, большое позолоченное зеркало, и окно наружу вверху. Кристина внезапно поняла, где находится…

– Моя гримерная! – Воскликнула она.

Надир посмотрел вперед, куда указывала Кристина, и надежда засветилась в его ореховых глазах. Хвала Аллаху! Они спасены.

Кристина подобрала свои пышные голубые юбки, и бегом побежала вперед, остановившись только чтобы привести в действие механизм зеркала жадными пальцами. От ее умелого толчка зеркало послушно повернулось, открыв перед ней ее старые комнаты. Она улыбнулась нахлынувшим воспоминаниям; некоторые были счастливыми, некоторые – печальными. Ей было здесь так хорошо, и так хорошо было вернуться назад!

Надир ласково смотрел на жену друга, пока она счастливо кружилась по комнате, и ее глаза светились счастьем. Это было как в старые добрые времена.

Однако комната больше ей не принадлежала, и меньше всего ему хотелось, чтобы теперешняя ее владелица вернулась и увидела в своей комнате иностранца средних лет и брызжущую весельем бывшую диву.

– Давайте, Кристина, нам нужно идти.

Кристина протрезвела и кивнула, выйдя из комнаты за Надиром.

– Нам нужно найти вашего мужа до того, как его найдет кто-нибудь другой.

Кристина вздохнула, когда вновь полностью осознала свое затруднительное положение. Им действительно нужно было идти. Она улыбнулась, когда они с дарогой прошли по коридору, по которому она столько раз когда-то проходила. Кристина вновь улыбнулась. Если Эрик не окажется за решеткой, она будет считать эту поездку успешной.

-----------------

Эрик улыбнулся, сидя над ложей № 11.

Незамеченный в пустом техническом канале внутри настила, отделяющего Большой Ярус от яруса над ним, окруженный с боков золотыми ангелами, он смотрел вниз через маленькую смотровую щель над головами молодых людей.

Последние двадцать минут он использовал свои способности чревовещателя, чтобы тихо шептать мальчишке на ухо, медленно убеждая идиота-виконта, что он сходит с ума.

Эрик уже и забыл, как это забавно.

Молодой человек потряс головой, будто пытаясь вытрясти голос из уха, и Эрику пришлось сдержать смех. «Несчастный дурак, для того, чтобы избавиться от меня, нужно нечто большее» – весело подумал он.

О да, действительно нужно намного большее.

Под ним виконт подвинулся ближе к женщине, одетой в красное, и медленно обнял ее за плечи. Эрик был раздражен: «Немедленно убери руку, болван, если действительно не хочешь оказаться в петле палача». Однако, идиот под ним, похоже, решил проигнорировать его предупреждение. Он наклонился, и…

Золотые глаза загорелись гневом, и все удовольствие от убеждения виконта в том, что он трогается умом, неожиданно пропало. Все, больше никакого любезного месье Призрака…

Тем временем Кристина и Надир лишь вошли в коридор снаружи Большого Яруса, внимательно изучая тени, созданные нечетким светом свечей. Не везет им, теперь только жди крика, только жди крика…

Для Эрика не составило труда просунуть лассо через щель, позволявшую опустить в ложу лампу или подобное украшение. Еще легче ему было отвлечь виконта от своей дочери, шелковым голосом прошептав тому в ухо:

Месье, посмотрите вверх, и помните, что руку нужно держать на уровне глаз.

Последнее, о чем он подумал, когда спрыгнул вниз, было: «Странно, эти наполненные ужасом глаза карие, а я могу поклясться, что глаза виконта были голубыми…»

Вот он, крик. Невозможно было пропустить режущий уши звук, и Кристина застонала. О, он действительно это сделал. Кто-то будет спать на диване очень, очень много ночей…

Однако крик указал им направление, куда бежать. Вид, которым Кристину и дарогу поприветствовала ложа № 11, действительно поражал воображение. Как и предполагалось, там был Эрик, и молодой человек в петле лассо, который, однако, не был похож на виконта. Хотя, Кристина говорила с ним лишь несколько секунд…

Кроме того, худшие ее страхи подтвердились, когда она увидела разгневанную молодую женщину, и ее взбешенные зеленые глаза. Глаза Арии были притягивающего внимание золотого цвета, как у отца.

О нет, одно дело было просто попытаться кого-нибудь задушить, и совсем другое – попытаться и придушить не того…

Кристина поймала своим убийственным взглядом виноватый взгляд Эрика, когда он подошел, чтобы снять лассо с шеи несчастного мужчины.

– Извините, я думал что вы – это не вы, а другая. – Неубедительно извинился Призрак перед стоящей около него взбешенной женщиной.

– Во-первых, почему вы вообще пытались его задушить?!!

В ответ Эрик промычал:

– Я, э-э-э… Я принял вас за мою дочь, и тогда… ну, он вас целовал… и вот…

Он отлично понимал, что бубнит как придурок.

Женщина вздохнула, а ее спутник задыхаясь, ловил воздух. Она подняла левую руку, чтобы Эрик увидел достаточно крупное обручальное кольцо на ее руке. Разве могла эта минута стать еще хуже? Кристина пожалела своего мужа, и появилась перед парой.

– Извините, мадам, месье, мой муж последнее время себя плохо чувствует, и я уверяю вас, что мы сейчас уйдем.

Блондин выступил вперед:

– Прошу прощения, мадам, но ваш муж только что пытался меня убить! Почему я должен позволить вам просто уйти?!

Взбешенный взгляд его жены повторил эти слова.

Эрик вздохнул и вынул из кармана плаща толстую пачку франков.

– Я уверен, что это позволит покрыть любую обиду и нанесенный вред.

Глаза пары загорелись при виде таких денег, и Эрик смог с облегчением вздохнуть.

Нет нужды говорить, что они ушли настолько быстро, насколько смогли. Эрик изо всех сил пытался избегать яростного взгляда Кристины. Возможно, ему следовало подумать о сдаче властям. Ничто из того, что с ним могли бы сделать жандармы, не могло сравниться с тем, о чем думала Кристина…

Сквозь пелену бушующих эмоций он понял, что он до сих пор не имеет понятия, где находятся Ария и ее ухажер…

Отредактировано opa79 (2012-01-17 18:44:13)

37

И пару слов по поводу текста (старый, пыльный тапок ПО, найденный археологами в тайнике для оружия под его супружеским ложем с запиской "Для авторов фанфиков" :) ):

Очень странно, что на пронзительный крик женщины, которую ПО спутал с Арией, и мужа которой он чуть не задушил, не сбежался весь театр. Опера – это не рок-концерт, где за два шага собеседника не слышно, да и акустика в зале должна быть отличной, особенно на хороших местах, в ложах Большого Яруса. Поэтому крик дамы услышал бы практически весь театр, включая билетеров, консьержек и жандармов. Представление было бы сорвано, и все прибежали бы толпой ловить и бить Призрака  :frr:, а за компанию досталось бы дароге и Кристине  :frr:, которые, несомненно, попытались бы его защитить.

Возможно, Мира никогда не была в Опере и потому не знает, что оперу в первую очередь слушают (причем в классических театрах и поныне безо всяких электронных усилителей), а не смотрят, как фильм или обычное театральное представление.  :(

Но, справедливости ради, следует отметить и несомненную находку автора.

Я не ожидал, что Кристина будет вести себя в старой гримерной, как Элиза Дулиттл после бала в оперетте Ф. Лоу. :D  Значит, восемнадцать лет совместной жизни с ПО все же не убили в ее душе романтичную девушку, верящую в ангелов и чудеса appl . С чем ее и поздравляю.

38

Ха-ха, ошибся наш бдительный отец. :D
opa79, я на этот раз тапки лучше в личку накидаю. :)

39

Мышь_полевая, жду с нетерпением. :)

Отредактировано opa79 (2012-01-16 13:47:06)

40

opa79,хороший фик,и по-моему хороший перевод,но это на мой взгляд,человека,который от этого всего далек.Не бросайте перевод  :)

41

А меня смутило то,что явно небедная семейная пара (в оперу,да еще и на хорошие места,вряд ли пошла бы семья с ограниченными доходами) согласились отпустить потенциального убийцу за пачку денег,пусть даже и немалую.Но это косяк автора:)А еще икал не пойму,почему оба родителя категорически против любовных отношений их дочери.Ладно у ПО от отцовских чувств крыша поехала,но Кристина то почему?!Меня очень удивили ее рассуждения относительно брака по расчету крайний случай,но чтобы никакой любви...И это люди,которые сами браке по любви живут очень даже неплохо уже много лет...странно.

42

lina, с тем, что это косяк автора, я согласен. Возможное объяснение - это американский менталитет, в котором фраза Петра Первого "Не все продается, не все покупается" вряд ли найдет отклик. Скорее принцип там иной - "Все покупается, это лишь вопрос цены".

Одно из возможных объяснений того, что ПО так легко отделался - это использование гипноза, направленно воздействующего на семейную пару. На собственную жену же его трюки за 18 лет потеряли всякое действие, потому столько сложностей с первым свиданием Арии :D.

Кроме того, это еще и вопрос жадности (что особенно подчеркнуто автором фика в тексте) и финансового положения пары - кто сказал, что мужчина - не аристократ на грани банкротства, "невольник чести", готовый заложить свой фрак, но при этом не менять образ жизни :)? А тут деньги сами идут в руки... В общем, люди гибнут за металл.

По поводу мыслей Кристины о замужестве Арии, могу сказать только то, что она очень хочет счастья дочери и боится за нее. Эрик, безусловно, не причинит вреда Арии, но сцена "а-ля ложа № 11" с участием доченьки - это один из самых страшных кошмаров Кристины. Причем, учитывая личность виконта, такая сцена вполне могла закончиться удушением молодого де Шаньи, которого Ария любит, на ее глазах. Залечивать такого рода психологическую травму очень тяжело, и Кристина знает это, почувствовав все ее прелести на своей шкуре (полузадушенный виконт, которого ей все равно было жалко как друга детства, даже если она безумно любила Эрика).

Именно беспокоясь о дочери, и хорошо зная Эрика, она в сердцах думает о браке по расчету - лишь бы ее кровиночка не почувствовала на себе весь тот ужас, который ей самой пришлось пережить.

Да и ей, почтенной даме 36-38 лет, бегать по коридорам Оперы за Призраком, который слегка не в себе, тоже радости мало. Это, возможно, и смешно, если смотреть со стороны :cray:, но очень ее утомляет, в первую очередь морально. Она здесь готова сказать, как герой одной книги: "Только бы всего этого не было!"

Отредактировано opa79 (2012-01-17 13:32:02)

43

Мышь_полевая, почти все замечания учтены.

А вот насчет глаз Перса, вопрос пока открыт. Дело в том, что "jade" - это нефрит, жадеит и соответствующий цвет. Бывают ли нефритовые глаза? Желто-зеленые глаза - скорее янтарные или ореховые/болотные, чем "яшмовые". Так что тут надо подумать.

Уважаемая публика, продолжение будет завтра.

upd: цвет глаз Перса изменен, в смысле описан как "ореховый"

Отредактировано opa79 (2012-01-17 18:45:19)

44

Итак,

Глава 7
Несчастья за кулисами

Ария откинулась в роскошном кресле, и с облегчением вздохнула. Она действительно была на свидании. На свидании! Она никогда не думала, что сможет зайти так далеко. Никогда.

Ария размышляла, как ей следует вести себя на свидании. Должна ли она с ним говорить? Она тщательно изучила это красивое лицо, и почувствовала дрожь в животе. Не рано ли было думать о замужестве? Ария вздохнула и перенесла свое внимание на сцену.

Она написала о свидании брату в Англию, и он лишь посоветовал ей удостовериться, что папа надежно заперт дома, и даже после этого убедиться, что ее кавалер постоянно держит руку на уровне глаз. Ария осмеяла его советы. Папа мог быть излишне заботливым, но он никогда не сделает какую-нибудь глупость вроде этой. По крайне мере она на это надеялась.

Мама также не смогла ей помочь. Когда Ария спросила ее о свидании, все, что сказала Кристина – это то, что у них с папой никогда не было свиданий как таковых, и если ее отношения с Филиппом будут похожи на их с папой отношения, то ей следует немедленно его бросить. Это вызвало у Арии удивление. Она знала, что ее отец был Призраком Оперы, но она действительно ничего больше не знала. Родители часто шутили и упоминали об этом периоде их жизни, однако кроме сильно сокращенной версии, которую она услышала в четыре года, Ария практически ничего о нем не знала. Ее размышления прервал Филипп, когда наклонился и спросил:

– Вы счастливы?

Она опустила театральный бинокль и посмотрела на своего кавалера:

– Да, очень.

Филипп улыбнулся, показав безукоризненно белые зубы.

– Как музыка?

Ария попыталась скрыть раздражение. Ведущий тенор соответствовал партии, однако второй тенор играл роль, превосходящую его возможности* – голос князя тьмы явно не мог быть тонким, визгливым, болезненным альтом. Оркестр был неумелым, и если второй** баритон взял бы еще одну фальшивую ноту «ля» вместо четкой, она бы лично его задушила – «вторая роль» музыканта была слабым извинением. Громкая раздражающая трель резанула ее чувствительный слух. О, кто-нибудь, сделайте бедной девушке одолжение и сбросьте люстру на жалкое ведущее сопрано! Партия Маргариты была разорвана в клочья унылым голосом Ла Лоретты. Однако Арии удалось улыбнуться Филиппу.

– Музыка замечательна. – Сказала она.

Филипп изогнул совершенной формы бровь:

– Действительно?

– Действительно, - солгала она.

– Вы меня обманываете, – мягко сказал он ей.

Ария посмотрела на него негодующими золотыми глазами, пытаясь выглядеть счастливо настолько, как она это подразумевала. Еще одна фальшивая нота «ля» баритона резанула ее слух.

– Ох! – С отвращением вздохнула Ария. – Если кто-нибудь не задушит этого баритона, то я это сделаю.

Она поймала слабую улыбку Филиппа.

– Что? Вы  хотите сказать мне, что не можете этого слышать?

– Музыка показалась мне неплохой. – Признался он. – Однако, мне, как говорится, слон наступил на ухо. Все звуки для меня одинаковы.

Ария с плохо скрываемым сожалением покачала головой. Жизнь без музыки… без всей силы и страсти, содержащейся всего в одной струне. Музыка была в ее крови, она проходила через ее душу. Без этого она была бы… ну, намного меньшим. Как художник без холста. Она вздохнула:

– Бедное, жалкое создание, покинутое во тьме***.

Филипп улыбнулся.

– Ну, я неплохо обходился без музыки.

– Я без нее умру. – Сказала Ария, и она знала, что не преувеличивала. Вновь вернувшись к выводящему трель голосу Ла Лоретты, она поморщилась и сказала:

– Как бы то ни было, музыка неплоха.

– Ну, вы бы всех их превзошли. – Сказал он. Ария слегка покраснела от комплимента.

– Спасибо, –  тихо сказала она, прежде чем вновь перенести свое внимание на сцену. «Фауст» был одной из любимых постановок отца, и мать Арии все еще часто пела партии из нее. Было что-то очень трагичное в мужчине, который зашел так далеко, что продал душу дьяволу за любовь женщины, которая, как он знал, никогда не будет его.**** Конец оперы был таким печальным. Дочери Призрака очень нравились отношения, обреченные на неудачу.

– Моя мать пела здесь. – Тихо сказала Ария. – Она оставила работу, когда носила моего старшего брата. Он – концертный пианист и архитектор в Англии. – Гордо добавила она. Ария нежно улыбнулась. Ей не хватало Шарля и ее маленького брата, Марка, который был у Шарля в гостях. Она не могла дождаться, когда же они вернутся.

Филипп попытался не поморщиться при упоминании двух ее братьев. Они были почти так же ужасны, как и их отец, и он специально ждал, когда они оба уедут, прежде чем попросить разрешения ухаживать за Арией. Пытаясь вернуться к более приятным вещам, он сказал:

– Мой отец когда-то давно был покровителем Оперы.

Ария улыбнулась:

– Интересно, знали ли они друг друга?

– Я полагаю, мир тесен.

Ария тепло ему улыбнулась. Кристина Дестлер и граф де Шаньи.

Какая смешная мысль.

--------------------------------------

Кристина была в ярости. Она ходила кругами по пустому на данный момент углу за кулисами.

– Я не могу в это поверить. – Резко сказала она. – Несомненно, это худший из всех твоих незрелых, безрассудных, глупых поступков!

Эрик, который спокойно изучал публику из-за кулис, сказал:

– Ладно, я признаю, что это переходит все границы. Но я извинился.

– Потрясающе! Ты извинился!

Надиру пришлось закашляться, чтобы скрыть смех, и Кристина вздохнула, потирая виски своими длинными, тонкими пальцами.

– Это превзошло случай, когда ты заставил Карлотту квакать.

Надир улыбнулся:

– Когда украл кошачий ошейник.

– Выдавал себя за ангела.

– Назвал Ханум прямо в лицо обыкновенной шлюхой без воображения.

– Шантажировал директоров.

– Сбросил люстру. – Сказал Надир, и в раздумье прищурился. – Ладно, возможно случай с люстрой был все же хуже.

Эрик не обращал на них внимания, и осматривал публику золотыми глазами, ища Арию и виконта де Пижона-младшего. Ему нужно было точнее опознать виконта, прежде чем он попытается его задушить. Ему повезло, что та пара не подняла шуму. Это могло создать Эрику несколько весьма нежелательных проблем. Нить его размышлений ускользнула, когда он нашел их. Он нет, он не мог! Так! Мальчишка уже труп! Из всех идиотских, тупых, ПИЖОНСКИХ поступков он сделал именно это!

Кристина заметила, что что-то изменилось.

– Эрик? – Медленно спросила она.

Он только смог прохрипеть:

– Ложа № 5.

Голубые глаза Кристины немедленно пронзили печально известную ложу. О нет, почему? Она повернулась к Эрику.

– Эрик, мы немедленно уходим отсюда. Я тебе больше ни на минуту не доверяю.

Надир также посмотрел вверх, а затем с беспокойством – на Эрика.

– Возможно, уйти – это хорошая мысль. Ты хорошо воспитал Арию, и я уверен, что ничего не случится. Она очень похожа на вас обеих.

Кристина сердито на него глянула:

– Надир, до последней своей фразы вы говорили полезные вещи.

– Извините.

– Я не за нее беспокоюсь. Я не доверяю ему. – Прорычал Эрик. – И он сидит на моем месте.

Кристина закатила глаза:

– Да, это было твое место. Много лет назад.

– Мое место!

– Много лет назад!

– Напомни мне, чтобы я не брал ничего, что когда-либо тебе принадлежало. – Сказал Надир.

Эрик сердито глянул на Перса.

– Ладно, в том, что это ложа № 5, есть и хорошее. Я знаю легкий способ наблюдать за ними.

Глаза Перса засветились.

– Колонна.

– Точно.

– Это может сработать. – Медленно начала Кристина. – Ты сможешь слушать, не вмешиваясь. Все стороны удовлетворены. Для нас двоих может быть тесновато, но у нас получится.

Эрик вскинул бровь.

– Для нас двоих?

– Да. Для нас двоих. После того, что случилось, дуэнья нужна уже тебе.

– Ты все еще не веришь мне?

– Ни капли.

Эрик вздохнул:

– Это будут действительно тесные объятия. Ты даже одна не сможешь там поместиться. – Он указал на ее громоздкие юбки и соответствующее им по объему вечернее платье.

– У нас получится. – Сказала Кристина, когда аплодисменты публики стали громче. Она, похоже, готова была продолжить спор, когда актеры ушли со сцены. Воцарился полный хаос, люди кричали, декорации двигали вперед и назад. Кристина сердито посмотрела на Эрика поверх моря голов, а он лишь пожал плечами. Она услышала, как режиссер-постановщик, перекрикивая шум, объявил: «Минута до выхода!». Чтобы уйти с дороги актеров, расстроенная и обеспокоенная Кристина подошла ближе к сцене.

Режиссер-постановщик прошел мимо Эрика, лишь вскользь взглянув на него. Вдруг он неожиданно повернулся и снова посмотрел на Призрака. Эрик уже собирался спросить режиссера, нет ли у него проблем с исполнителем главной роли, когда коротышка вдруг сказал:

– Вы что тут делаете? Вы должны идти на сцену. Действие в саду начнется, как только вы появитесь.

Эрик с недоумением посмотрел на режиссера сверху вниз. На сцену. Нонсенс. Он не выступал на сцене со времен постановки «Торжествующего Дон Жуана»… Его глаза расширились, когда он вдруг понял.

Доктор Фауст… только что продавший душу дьяволу. Доктор Фауст… который выглядел почти как он в черной маске и черном одеянии… О, нет.

Это действительно было нехорошо…

Прежде чем он смог возразить, его достаточно бесцеремонно вытолкала на сцену группа весьма решительных рабочих сцены, которые эффективно подавили все его протесты. О нет, Кристина точно будет недовольна…

Вряд ли она будет считать, что такое его поведение – это «вести себя тихо»…

Время для размышлений Эрика было радикально уменьшено, когда его поприветствовала яркими огнями сцена. Этот день определенно не был хорошим…

Дирижер вопросительно посмотрел на него, но лишь пожал плечами, когда Эрик произнес вступительные реплики. Оркестр начал играть первые такты, и ему осталось лишь гадать, какое унылое сопрано, искромсавшее арию Маргариты, ему придется слушать. К его удивлению, он увидел весьма взволнованную, не слишком счастливо выглядящую Кристину с выражением «о-нет-позже-будут-проблемы» на лице. Ее волосы спутались и пришли в беспорядок от борьбы с людьми, вытолкнувшими ее на сцену.

Итак, устроить большой скандал, сорвать представление, и почти наверняка получить обвинения от властей, или… спеть одну из своих любимых арий вместе со своей явно потрясенной женой.

Эрик решил, что будет петь.
----------------------

* В либретто «Фауста» указано, что Мефистофель – бас, весьма странно, что его партию пел тенор. – пр. пер.
** Явная ошибка автора, в предыдущей главе фальшивил первый баритон – пр. пер.
*** Ария вся в маму. appl
**** Это в корне не верно, т.к. Фауст в опере продал душу не за любовь Маргариты, а за возвращение молодости, желая прожить жизнь заново. Маргариту же он полюбил уже подав дьяволу душу; Мефистофель показал ее Фаусту в качестве "рекламы". Однако, любовь к ней спасла его душу из лап Мефистофеля. – пр. пер.

Отредактировано opa79 (2012-01-20 12:24:51)

45

Эрик мне, определенно, нравится все больше и больше ^_^
А когда Филипп упоминает, что братья Арии были такими же ужасными, как Эрик, это он про внешность?

46

vitruviancat, боюсь, скорее об их характере.
Не знаю, как младшего, но старшего братца Арии Филипп определенно должен знать лично. Иначе откуда у него такие мысли  :)? И не испытывать особого восторга от этого знакомства, даже если Шарль красив, как Аполлон :).
Но, судя по письму о свидании, Шарль - весьма здравосмыслящий молодой человек, и "тараканов" папаши он, скорее всего, не унаследовал. Что обнадеживает - кто-то же должен будет сдерживать Призрака на свадьбе, чтобы она плавно не переросла в похороны семейства де Пиж... пардон, де Шаньи :) . Кристина с Надиром могут и не справиться...

Отредактировано opa79 (2012-01-18 16:54:53)

47

Несмотря на ляпы и косяки автора, смеялась на протяжении всего прочтения. :D Эрик - большой ребёнок. И вообще описание отношений, эти диалоги... блеск!
Сейчас посетители Оперы услышат самое лучшее исполнение "Фауста" в своей жизни. :D

48

Мышь_полевая, относительно "Фауста" ты права, как никогда.

Я все ждал, когда кто-нибудь задаст логичный вопрос по поводу соблюдения персонажами этикета: Не рановато ли Ария и Филипп перешли на "ты"? Это ведь первое их официальное свидание, как-никак.

Хотя, с другой стороны, письмо брату в Англию и ожидание ответа дочерью ПО, да и ожидание молодым де Шаньи "пока оба брата уедут", чтобы официально ухаживать за Арией, наводят на мысль об их тайных встречах в той самой парикмахерской или каком-нибудь кафе рядом... например, на пару с дочкой Мег Жири (в детстве они дружили) в качестве эскорта Арии. И  на "ты" Ария с виконтом могут быть уже не одну неделю. Правда, как такое мог пропустить сверхбдительный Эрик, непонятно.  Или же это любовь "с первого взгляда и навсегда"?

Да, Ария уже "чувствует дрожь в животе" глядя на виконта, и думает, не рано ли ей замуж, да и Филипп в следующей главе думает том, что (ОСТОРОЖНО! СПОЙЛЕР!) "Ее родители будут весьма интересными родственниками.". (КОНЕЦ СПОЙЛЕРА) На этой стадии отношений они, конечно, уже будут на "ты".

Судя по тексту, решение о союзе, похоже, молодыми людьми уже практически принято, и остается простая формальность - убедить Кристину (с мокрыми от слез глазами союз этот будет сразу же благословлен), Эрика (этот будет долго артачиться, но Ария с Кристиной его уболтают, я в них верю, тем более что диван еще не сдан в утиль :)), Рауля (скорее всего, сразу согласится) и графиню де Шаньи (а вот это вопрос... В фике ее просто нет. Хотя, может и ее можно напугать диваном :) (в смысле, уходом Рауля из супружеской спальни на ПМЖ в гостиную, а не изгнанием из спальни ее самой)? Ну, в крайнем случае Призрак, вспомнив прошлое, убедит ее фирменным методом - с помощью писем и удавки.).

И всем будет хорошо и весело - особенно Эрику  :frr: и Раулю :cray: . Да и у графини будет постоянный повод к ревности - о такой свахе, как бывшая невеста мужа, да еще и бывшая оперная певица, она вряд ли мечтала всю жизнь...  :(

P.S.: продолжение завтра.

Отредактировано opa79 (2012-01-19 13:24:32)

49

opa79, кстати, резонный вопрос - а почему ты решил, что Ария и Филипп обращаются друг к другу на "ты"? В то время такое было не принято даже между женихом и невестой, да что там, и многие супруги друг друга на "вы" называли (кроме самых уж влюбленных друг в друга).
В романе Леру Кристина и Рауль до самого конца, даже уже будучи помолвленными, называли друг друга исключительно на "вы", это лишь по отношению к Эрику Кристина позволяла себе "тыкать" - и то, думаю, скорее в ответ на его фамильярность.

А вот графиню де Шаньи диваном не испугаешь - у неё и так должна быть отдельная от супруга спальня, среди аристократов было не принято спать в одной постели. ^_^

50

Мышь_полевая, возможно я был неправ, поставив в переводе "ты".

Мне такая вольность в общении между молодыми людьми, судя по их мыслям и поведению показалась допустимой - тем более, что перейти на "ты" могла предложить дама (т.е. Ария), и Филипп вряд ли ей отказал бы в этой просьбе.

Возможно, это исторически недостоверно. Но, если обратиться к этикету XIX века, то и Ария не могла пойти на свидание с кавалером "без статуса жениха" без сопровождения родителями/родственниками/дуэньей или хотя бы подругой - это было бы просто неприлично.

По поводу обращения к девушке на свидании, я пожалуй, положусь на твое знание этикета, но править буду уже завтра.

По поводу дивана и графини де Шаньи, понятно, что спальни у них были разные. Речь ведь идет не об удобстве спящего, а о, так сказать, исполнении супружеского долга :blush: . Кристина вон и то грозилась стать последовательницей Лисистраты... Рауль мог бы пойти по ее стопам  ^_^ .

51

А в это время в ложе № 5...

Глава 8
Фауст и Маргарита

Вы, должно быть, решили подшутить надо мной! Этого не может быть… Почему?! Золотые глаза Арии в гневе загорелись, когда ее родители появились на сцене. Я не верю своим глазам! Из всех смешных, детских, ПИЖОНСКИХ поступков они сделали именно этот! Ее дыхание стало неглубоким и прерывистым, когда оркестр заиграл вступительные такты действия в саду. Почему…? Почему?... Ну почему, почему?

Она заметила, как Филипп рядом с ней в замешательстве изучает программку.

– Хотел бы я знать, почему они поменяли ведущих актеров посреди представления. – С удивлением пробормотал он. – Я не вижу, чтобы это вообще где-либо было запланировано.

– О, это не запланировано, – угрюмо прошептала Ария, и сжала руками красные бархатные подлокотники кресла так, что косточки ее пальцев побелели. – Во всяком случае, лучше, чтоб и не было. – Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить дыхание и сделать его хотя бы достаточно регулярным, однако это ей не удалось.

Филипп с удивлением глянул на нее:

– Вы что-нибудь знаете об этом?

Ария глубоко вдохнула, пытаясь успокоить свой нрав, который унаследовала от печально известного отца:

– Да есть у меня одна мысль…

Виконт молчал и привлекательно изогнул бровь, своими прекрасными голубыми глазами приглашая ее продолжить. Пока Фуст и Маргарита шли к центру сцены, Ария взвесила свой ответ. Это точно должны быть они. Маска, плащ, гримаса на его лице. Были вещи, с которыми она выросла, и она не могла ошибиться.

– Это мои родители.

Совершенное лицо Филиппа побледнело и слегка расплылось.

– Ваши родители?

Она неловко кивнула, почти уверенная, что умрет от смущения. Как он мог? Она была почти уверена, что за всем этим стоял ее отец! Как он это сделал, Ария не знала, но она полагала, что знает, почему. Если бы он пытался за ней следить, он попытался бы быть менее заметным. Он был слишком умен для того, чтоб лезть на глаза. Все, чего он добивался этим поступком – это нежелательное внимание к своей собственной персоне. Пытался ли отец заставить ее умереть со стыда? Возможно, он планировал именно это. Возможно, после этого Филипп никогда больше не захочет с ней говорить.

Возможно, Филипп захочет найти кого-нибудь с нормальными родителями.

Ария попыталась успокоить нарастающий гнев, и Филиппу пришлось скрыть усмешку. Ее родители будут весьма интересными родственниками. Он заметил, что пальцы Арии до белизны косточек пальцев сжали беззащитное  кресло.

– Вы думаете в скором времени отпустить кресло?

Ария смахнула пелену гнева, застилавшую ей глаза, и потом посмотрела на виконта так, будто только что вспомнила, что он рядом. Румянец стыда разлился по ее лицу, когда она поймала его взгляд. Она убрала руки с подлокотников кресла и попыталась не обращать внимания на отметины, оставленные на дорогом бархате.

– Мне так жаль. – Сказала она. – Я не имею понятия, почему они здесь. Обычно они так себя не ведут. – Неуверенно извинилась она.

Филипп приподнял бровь:

– Правда?

Она расстроено вздохнула:

– Хорошо, вы хотите мне сказать, что ваши родители никогда не делали ничего, что ставило бы вас в неловкое положение?

Филипп задумался.

– Да, было несколько случаев. – Он весело улыбнулся. – Однако они никогда не увязывались за мной на свидания* и не оказывались вдруг на сцене одной из самых престижных опер в Париже во время представления.

Ария с болью застонала, обхватив голову руками. Когда она подняла глаза, они были полны боли и возмущения.

– Филипп, мне так жаль! Я не могу поверить, что они могли сделать это! Ах! Ну почему же он мне не доверяет!

Филипп успокаивающе положил руку ей на плечо, а Ария неуверенно смотрела на него, ожидая, что кавалер немедленно уйдет.

– Не волнуйтесь вы так. Я нахожу ситуацию довольно забавной. Давайте посмотрим, что произойдет. Я уверен, что все будет хорошо.

Она перенесла несчастный взгляд на сцену. Все будет хорошо.

Просто прекрасно.
----------------
*Из этой фразы можно заключить, что на свидания Филипп уже раньше ходил. Но не с Арией. Зря он это сказал – унаследовавшая характер папаши дочь ПО ему это точно припомнит… :)  – пр. пер.

52

Хорошо, но мало. :) Жду продолжения.
А Филипп мне нравится.

Отредактировано Мышь_полевая (2012-01-20 13:25:57)

53

Мышь_полевая, уже то, что Филипп в третьей главе прошел мой стандартный тест "на характер" - выдержал прямой взгляд (и при этом взгляд Призрака) - вызывает у меня к нему симпатию и глубокое уважение. Такой юноша действительно будет достойной парой Арии Дестлер, дочери ПО. *приподнимает с уважением шляпу*

Глава 8 - самая короткая из всех. А продолжение будет в понедельник - мне еще цитаты из "Фауста" надо проверить, и пересмотреть последние главы.

Отредактировано opa79 (2012-01-20 15:34:50)

54

Глава 9
Опера моего отца

Эрику приходилось смотреть в сторону от жены, куда угодно, но не на Кристину и не в горящие гневом голубые глаза жены. Ему пришлось побороть сильное желание улыбнуться – это лишь еще больше рассердило бы ее. Кроме того, он мог видеть директоров у входа на сцену. Они орали на смущенного режиссера-постановщика, а затем повернулись к двум неудачливым самозванцам. Однако директора могли лишь бессильно смотреть. Они не осмеливались вмешаться, рискуя сорвать представление.

Улыбаясь, Эрик легко отбил ногой такт и настроился на ритм, заданный оркестром. Музыканты играли в слегка неверном темпе, но он был виртуозом, и легко мог приспособиться. Собирая отвагу, Эрик бросил на Кристину нерешительный взгляд, пока пел вступительные куплеты Фауста. Будет ли она петь? Призрак сомневался. Ему нужно было, чтобы Кристина пропела первый куплет дуэта в саду. Оркестр подал знак. Эрик вздрогнул.

Кристина запела:

О, как бы я узнать желала,
Кто юноша был тот,
Что встретился со мной!
*

Эрик закрыл глаза, когда ее кристально чистое сопрано заполнило весь театр. Ее голос никогда не звучал так хорошо, как это было сейчас, когда он резонировал в этом знаменитом зале. Самодовольная улыбка искривила уголки его губы, когда он увидел, что замешательство и отчаяние на лицах директоров сменилось удивлением. «Им придется удивиться намного больше» – озорно подумал Эрик, пока Кристина пела. В конце концов, ее партия завершилась.

Эрик пропел:

Ах, побудь со мной! Ах, побудь со мной!
Бог, бог, сам бог нас свёл с тобой, Маргарита.
Чего же страшишься ты? Ах, оставь все сомнения,
Мне вверяйся, послушай, мне вверяйся, послушай, чего страшишься?
О, поверь мне, да, поверь мне, поверь мне!

Пока Эрик пел, он посмотрел вверх на ложу №5, и, как оказалось, лишь для того, чтобы увидеть, как глаза Арии метают в него золотые кинжалы. Он повернулся, чтобы посмотреть на виконта, и увидел на его лице удивление. Виконт был действительно поражен. «А ты думал, откуда она взяла свои таланты?» – с раздражением подумал Эрик.

Их дуэт продолжался. Мощные голоса сливались и сталкивались, и публика слушала в благоговейном трепете. Никогда до этого они не слышали подобного дуэта. Некоторые из старых театралов шептались об опере, поставленной лишь однажды – об опере «Торжествующий Дон Жуан», в которой Призрак Оперы пел со своей примадонной.

Они говорили, что тогда даже люстра упала в поклоне.

Кристина внимательно посмотрела за кулисы, пытаясь увидеть реакцию директоров. Она готова была улыбнуться, когда увидела, что Надир взбешенно с ними ругается. «О друг мой,» – подумала она – «я вам так за это обязана. После сегодняшнего вечера мы забудем, что это все случилось, и будем жить дальше. План? Да. Очень хороший план». Она с облегчением вздохнула. Да, она все рассчитала.

Однако, к своему ужасу, она увидела, как к трио подошел еще один человек. Мужчина средних лет с развевающимися светлыми волосами до плеч, которых лишь слегка коснулась на висках седина. Испуганные голубые глаза Кристины расширились от ужаса, когда она узнала аристократическую походку и пронизывающие зеленые глаза, его мальчишескую ухмылку и рассеянную усмешку…

«Рауль!» – вскричал ее рассудок, и она закрыла глаза от боли. Почему сейчас? Почему именно в этот вечер? Ей пора было петь следующий куплет, и Кристина развернула Эрика так, чтобы тот стоял спиной к директорам. Что бы ни случилось, она не может позволить Эрику увидеть их всех.

Если ее муж увидит директоров и Рауля, у них начнутся серьезные проблемы.

Здесь так тихо, тихо так,
всё кругом тайной дышит.
Чудных грёз ночь полна
и полна любви.
Отрадных новых чувств
полна душа моя,
и сердцу голос тайный
о чём то, о чём-то говорит!

Эрик с любопытством смотрел на свою жену, размышляя, что это на нее вдруг нашло, что она начала петь куплет с новым энтузиазмом. Кристина нежно смотрела на него, как будто они снова были на сцене много лет назад. Она согласно роли держала свои маленькие руки в мольбе у груди, и выражение ее глаз больше не было взбешенным. Оно было обеспокоенным.

Последний раз, когда Кристина так смотрела на него, она сорвала с него маску.

Что-то шло не так.

Его ощущение, что Пижон где-то рядом, крепло.

Кристина совсем нетактично повернула Эрика; ее голос невинно ломался, когда она начала играть Маргариту. Девушку, которая хотела, чтобы ее спасли ангелы, даже когда ее соблазнял мужчина, продавший душу дьяволу.

Возможно, он и изуродован, но не слеп.

Она пыталась скрыть что-то от его глаз.

Эрик хотел знать, что это может быть.

Ну же, Эрик! Позволь мне всего один раз управлять тобой! Я знаю, ты гений, но один раз ты можешь просто свалять дурака! Окажи себе такую любезность! Давай же! Не поворачивай голову! Идиот! Ты хочешь провести остаток жизни в тюрьме? Да они повесят тебя еще до рассвета!

Сытая всем по горло, Кристина подошла к Эрику и практически повернула его лицо к себе, когда они пели завершающую ноту – пронизывающую верхнюю ноту «до», которая заставила бы любой другой дуэт в изнеможении наклониться вперед. Однако озабоченная своими мыслями пара взяла ее без усилий, заставив публику слушать в немом восхищении.

Нота растаяла в воздухе, и зрители вскочили с мест в бурной овации. Но времени наслаждаться ею у Кристины не было; она заметила, куда направлен взгляд Эрика.

– Рауль де Шаньи! – Взревел он, глядя на окаменевшего графа. – Я надеюсь, ты помнишь, что руку надо держать на уровне глаз!

Кристина закрыла глаза и начала молиться.

Надир встал перед Раулем, прося Эрика не делать глупостей.

Рауль был готов спасаться бегством.

Эрик не дал ему ни минуты.
---------------------
* Цитаты из либретто «Фауста» Шарля Гуно  (Авторы либретто – М. Карре и Ж. Барбье) даны в переводе П. И. Калашникова

55

Читаю и ржу. Если Эрик сейчас кинется на Рауля, то он не гений, а балбес. :D

56

Мышь_полевая, чуть подождите, десятая глава уже готова, и будет выложена традиционно через день в среду. Как пел Остап Бендер,

Совершите вы массу открытий,
Иногда не желая того.
:)

Отредактировано opa79 (2012-01-23 15:20:48)

57

P.S.: Неужто тапков нету? Что, Фирмен и Андре разграбили склад тапков на тряпки, а оборудование сдали в металлолом?

58

Последний кус просто несказанно порадовал. :)
Впомнилпсь сцена драки Отелло с пьяным гусаром " О бедном гусере замолвите слово".

Вскричав громовым образом "Там МЫШЬ!" Фауст ломанется убивать Пижона, возможно даже перенеся разборки на сцену, а чего стеснятся, подобное уже случалось ранее.

Спасибо!  appl Отличный перевод и отличный выбор фика!!!

С надеждой жду финал, и специально не заглядываю в первоисточник!!!

Отредактировано Hand$ome (2012-01-23 15:45:17)

59

Итак, финал истории, он же

Глава 10
Где все, наконец, разрешается

Мелодия триумфально завершилась, и публика в немом удивлении смотрела, как появившийся из ниоткуда дуэт раскланялся. Ария, однако, не была столь впечатлена. Дочь Призрака была зла.

О, Ария, сжалься же над всеми, кто тебя окружает!

– Филипп, - нежно сказала дочь Призрака, – не будете ли вы так любезны провести меня за кулисы?

Филипп заметил странные нотки в ее голосе.

– Как пожелаете, мадемуазель. Могу ли я спросить, все ли у вас хорошо? Вы выглядите весьма напряженной.

– Я ни в малейшей степени не напряжена. – Сказала она, и Филипп покачал головой. Тем не менее, он встал, чтобы проводить ее.

– У меня всего лишь есть парочка незаконченных дел.

--------------

Между тем за кулисами кое у кого также было несколько незаконченных дел. Теперь настало время для объяснений и извинений. И, если бы Эрик сделал все по-своему, то было бы еще и несколько смертей.

Однако здесь была Кристина и много других свидетелей, поэтому именно эта часть его плана должна была уступить место другим, более срочным делам. Тем не менее, Эрик зло улыбнулся, глядя на испуганное выражение на лице графа де Шаньи: «Следи за собой, граф, сегодня ты не захочешь ходить по темным переулкам…»

Но, прежде чем Эрик смог получить безмерное удовольствие от очередного поединка с Раулем, его остановили двое директоров и несколько ошеломленных жандармов:

– Месье! Мадам!

Эрик сжался; он забыл обо всех в мире напыщенных невеждах в музыке. Теперь надо немедленно что-нибудь сказать. Но тут он увидел, что надобности в этом нет, Кристина опередила его:

– Мне так жаль! Мы все можем объяснить!

– О, в этом нет нужды, мадам! Ваш друг из Персии все нам объяснил. – Кристина повернула удивленные голубые глаза на Надира. Его глаза ясно говорили: «Вы в долгу у меня. Снова». Директор продолжил:

– Какой искусный подход к публике! Это, должно быть, лучший дуэт с… не могу сказать, с какого времени!

– Это так! – Эрик был просто шокирован тем, что его не арестуют.

– О да, и мы должны сказать, что были бы просто счастливы нанять вас двоих на следующий сезон.

Да, это развитие событий было неожиданным. Однако оно не было и желательным. У Эрика было свое чувство театра. Призрак скривился, когда поймал пристальный взгляд жены. В ее глазах это была его вина, и Кристина полностью полагалась на то, что он сможет их обеих вытащить из этой ситуации. Эрик вздохнул. Похоже, ему опять придется сделать это.

– Извините, месье, я боюсь, нам придется отклонить ваше великодушное предложение.

– Что?! Но почему?!

– Видите ли, – начал Эрик, теперь уже полностью играя, и изображая сожаление на своем полном раскаяния лице, – похоже, я заболел очень страшной кожной болезнью.

Он буквально мог видеть, как лица директоров погрустнели.

– О… как это ужасно.

Эрик собрался с духом и начал медленно снимать с лица маску, открывая искривленную плоть и скрученные кости. К чести директора, он не закричал. Однако его лицо сильно побледнело, и можно было увидеть, как блеск золота исчез из его глаз. Голос директора был резким и дрожащим, когда он сказал:

– О-о, эт-т-то б-б-будет п-п-роблемой! Эт-т-то навсегда? – Он все еще надеялся.

Эрик нахмурился, как будто размышляя:

– Нет, но врач сказал, что болезнь весьма заразна.

Этого был достаточно.

– О нет! Месье! – Директора начали медленно пятиться – Т-т-только с-с-ообщите нам, когда вы выздоровеете! – Директора исчезли, и жандармы, не слишком отставая, последовали за ними.

Эрик изо всех сил пытался не засмеяться. Он действительно пытался, но это не помогло. Вид лиц директоров и жандармов был слишком уж забавен. Глубокий смех вырвался из его горла, но тут маленькая, но очень твердая рука Кристины схватила Призрака за плечо и заставила повернуться к ней. В обычно спокойных голубых глазах его жены бушевала гроза, и она достаточно строго сказала:

– Мы уходим. Сейчас же.

Эрик, наконец, в согласии кивнул, и даже собирался оставить Рауля с миром, когда пронзительный голос оборвал его уход.

– Папа!

Он резко остановился. О нет….

Он повернулся и увидел, что к нему идет его явно взволнованная дочь. Куда бежать? Куда спрятаться? Золотые глаза Призрака отчаянно заметались, глядя вокруг, а потом нехотя вернулись к дочери.

Проклятье.

– Отец, ты так рано уходишь?

Да, он собирался… но она теперь была здесь, и Эрику пришлось пересмотреть свои планы. Сзади него Рауль застыл в железной хватке Перса.

– Дочь? – С недоверием спросил он. – Она ваша дочь?

Эрик сдержал порыв закатить глаза, и резко сказал:

– Конечно, иначе почему бы она называла меня отцом?

Рауль мгновенье тешил себя надеждой что это неправда, и серьезно обдумывал ответ. Потом он пристально оглядел Арию, и сказал:

– Ну, я не хотел строить предположения, она красива, а вы... ну… – Рауль прервал себя, не желая выглядеть грубым, однако он уже нанес оскорбление, и Эрик сердито глянул на него.

О, как ему хотелось задушить пижона!

И именно сейчас….

Кристина, явно предупреждая его, сжала руку Призрака, и посмотрела на дочь.

– Ария, - начала она, пытаясь разрядить ситуацию, – Как твое свидание?
Ария улыбнулась матери:

– О моя божественная мать, спасибо что спросила. Все было превосходно, пока кое-кто не решил сорвать представление. – Ария холодно посмотрела на отца, ожидая объяснений.

Эрик размышлял, как объяснить все попроще, и не хотел при этом быть слишком грубым.

– Я всего лишь хотел пойти за тобой, ну, знаешь, чтобы ничего не случилось. – Он в волнении потер шею. Он не должен был объяснять свои действия. – Я всего лишь…

– Не доверял мне? – Закончила Ария за своего взволнованного отца.

– Да. Нет! Я доверяю тебе, я лишь не доверяю ему!

Глаза Арии сузились:

– Филипп – самый воспитанный юноша на земле, он бы никогда не осмелился сделать что-нибудь вроде того, о чем ты думаешь!

– Точно. Он юноша! Это не вопрос того, воспитан он или нет, ему просто природой предопределено быть свиньей! Быть свиньей – часть того, чтобы быть юношей!

Робкий голос прервал прекрасный момент единения семьи.

– Филипп? – Спросил граф.

Ария повернулась к аристократу.

– Да, а почему вы спрашиваете, месье?

Рауль выглядел возбужденным:

– Он мой сын.

Глаза Арии расширились от удивления, и она подошла к графу.

– Мне очень приятно с вами познакомиться. Я – Ария Дестлер, и ваш сын сопровождал меня сегодня вечером.

Рауль взял руку Арии и поклонился, как истый аристократ. Эрик зарычал. Рауль спросил:

– Где же мой сын?

– Он встретил знакомого, и сказал, что очень скоро ко мне присоединится. – Она прищурилась, с характерным выражением разъяренного подростка. – Я не хочу, чтобы ему пришлось встретить здесь моего отца.

Рауль пытался не рассмеяться.

– Я вижу.

Эрик изо всех старался что-нибудь не сломать.

Сзади них к тесной группе присоединился еще один человек.

– Отец! Что ты здесь делаешь?

Рауль съежился, и теперь настал его черед играть роль обеспокоенного отца.

– А, Филипп! Как дела?

Филипп проигнорировал приветствие отца.

– Ты же обещал в этот раз не вмешиваться!*

Рауль съежился, а Эрик изо всех сил пытался не захлопать в ладоши. Наконец-то! Ситуация повернулась в его пользу!

Ария посмотрела на своего кавалера:

– Похоже, мы оба страдаем от одного проклятия.

Кристина рассвирепела, когда ее назвали проклятьем, а Рауль все еще пытался понять, как ему говорить с сыном.

– Я всего лишь за тебя волновался. Ты – мой наследник, и я никогда не слышал о девушке, за которой ты ухаживаешь. Откуда мне знать, может она – обыкновенная шлюха, пытающаяся украсть твои деньги.

Эрик рассердился на это, но Ария не выглядела оскорбленной, поэтому он оставил все как есть.** Филипп ничего не сказал, он просто ждал, пока его отец продолжит.

– Но сейчас я понимаю, почему тебя так к ней тянуло. – Рауль улыбнулся и повернулся к Кристине. – Приятно видеть вас снова, Крошка Лотти. Мы не виделись очень давно. – Рауль улыбнулся и поклонился ей.

Кристина улыбнулась ему в ответ.

– Вас также было приятно видеть. – Она соединила свою руку с руками мужа. – Возможно, мы сможем встретиться снова при более приятных обстоятельствах.***

Эрик рассвирепел. Более приятные обстоятельства точно будут включать веревку и смерть пижона.

Рауль снова повернулся к сыну.

– Извини, что я вмешался, я надеюсь, ты приятно проведешь остаток вечера.

Он повернулся, чтобы уходить, и Ария обернулась к отцу.

– Папа, почему бы и тебе не быть таким же?

Эрик сердито глянул на дочь, но смягчился, когда больше не увидел ярости ее в глазах.

– Ты действительно хочешь, чтобы я был пижоном?

Ария с ужасом посмотрела на отца, оскорбляющего отца ее кавалера, но Филипп, как бы это не было поразительно, засмеялся.

Арию смягчило его веселье, и Эрик подошел к дочери, чтобы вновь с ней поговорить.

– Ария, ты – моя единственная дочь. Любой юноша рядом с тобой может причинить мне боль намного большую, чем ты можешь представить. Я знаю, что меня занесло сегодня вечером, и я искренне прошу меня извинить. Это больше не повторится.

Эрик увидел, что Кристина пристально смотрит на него, и что она знает: по крайней мере то, что он сейчас сказал – правда.

Он вздохнул.

– Ты – моя маленькая девочка, и мне больно видеть, что ты выросла.

Ария улыбнулась отцу, и подошла, чтобы обнять его.

– Я люблю тебя, папочка.

Эрик слегка поежился от непривычки к демонстрации чувств на публике, и обнял свою дочь в ответ.

– Теперь иди и наслаждайся остатком вечера. Я обещаю, что не буду вмешиваться.

Ария с сомнением посмотрела на него.

– Обещаешь?

– Обещаю.

-------- Час спустя ----------

– Она опаздывает.

– Еще пять минут, Эрик.

– Она все еще опаздывает.

Эрик сердито надулся, еще раз выглянув из окна. Для его нервов это было уже слишком.

Опаздывает. Опаздывает. Опаздывает…

Минутой позже к дому подкатил экипаж, и Эрик подпрыгнул, чтобы посмотреть на него; сердце его было где-то в горле, а руки сжимали лассо. Если этот мальчишка сделает хоть одно неверное движение…

Кристина вздохнула из другого конца комнаты.

– Ты все еще не доверяешь своей дочери?

– Я ей полностью доверяю. – Пробормотал Эрик, наблюдая, как пара шла к входной двери. Они почти дошли до нее. – Я недавно уже пару раз объяснился по этому поводу.

Кристина покачала головой, и встала, чтобы присоединиться к мужу у окна. Какое отличное завершение вечера.

Она уже повернулась, чтобы уйти, когда Эрик внезапно вскочил на ноги, и закричал:

– Я убью его!

– Что случилось?!

– Этот мальчишка имел наглость ее обнять!

Кристина вздохнула, и обняла Эрика, успокаивая его.

Ну вот, опять мы взялись за свое…

Конец.

----------------------
* Ну все, теперь Ария точно припомнит Филиппу свидания с другой…– пр. пер.

** Тут автору лично от меня тапок 45-го размера. С зубастым крокодилом  вместо розового зайчика. Да, Ария немного не в себе из-за пережитого, да, она любит Филиппа и поэтому должна считаться с его отцом, но стерпеть такое оскорбление дочь ПО, унаследовавшая его характер, вряд ли смогла бы. ИМХО, Рауль здесь честно заработал своим длинным языком пощечину от Арии, да и от Кристины тоже. А кроме того, Рауль, как истый аристократ, вряд ли сказал бы такое о даме, да еще и в ее присутствии. – пр. пер.

*** «На обручении. И сватами будем… Мы с Эриком всю жизнь мечтали видеть Рауля де Шаньи сватом» – подумала Кристина, глядя на радостного мужа :D – пр. пер.

Отредактировано opa79 (2012-01-25 15:00:10)

60

Послесловие переводчика

И в заключение несколько слов о тексте оригинала и о переводе.
Мне очень понравились и идея показать, как ПО, безумно любящий и свою жену и свою кровиночку, будет вести себя, когда егоза-Ария (см. первый фик с Арией, «Мамочка, как вы познакомились с папой?» в переводе Мыши_полевой) вырастет и пойдет на первое свидание, и реализация этой идеи MiraJade. За это автору отдельный респект  :give:.

Несмотря на недочеты в тексте, в общем повесть написана весьма неплохо, живым языком, и переводить ее, особенно диалоги персонажей, было приятно. Весьма удачными находками автора являются:

- Склад оружия под супружеской спальней, о котором Кристина даже не подозревает.

- «Весьма незаметный» Призрак в черной маске.  appl

- Выход «дуэний» (Эрик, Кристина и Надир) через тайные ходы Оперы «Ad Astra», т.е. к люстре.

- Кристина, в своей старой гримерной своим поведением напоминающая Элизу Дулиттл после бала («Я танцевать хочу до самого утра…») из мюзикла Лоу.

- Сцена в ложе № 11, а особенно извинения Эрика и Кристины перед почти задушенным по ошибке мужчиной и его женой – брюнеткой в красном платье.

- ПО, который боится своей любимой Кристиночки настолько, что подумывает о сдаче жандармам – чему же такому она научилась за 18 лет супружества, что ее гнев стал для него страшнее смерти?  :unsure:

- Дочь ПО с ее абсолютным слухом и сын Рауля, которому на ухо наступил слон, и восприятие молодым поколением постановки «Фауста». Особенно удалась Мире Ария, унаследовавшая нетерпимость папочки к плохой музыке.

- Действия режиссера-постановщика, вытолкнувшего ПО и Кристину на сцену – очень реалистично для человека, измученного работой с труппой, в т.ч., видимо, и  скандалами новой примы, судя по имени соотечественницы Ла Карлотты.

- И, наконец, то, как ПО отбрил директоров, сказав, что у него заразная кожная болезнь :rofl:.

Но особенно мне понравилась идея соединить в пару дочь Кристины и сына Рауля – в реальной жизни судьба часто таким образом то ли дает «второй шанс» наладить человеческие отношения, то ли жестоко шутит и издевается над бывшими влюбленными. Это придает психологическую достоверность действиям Эрика, Кристины и Рауля, а самой повести достоверность жизненную.

А теперь о грустном. Данному фику, как и всякому произведению, присущи определенные недостатки. Среди наиболее серьезных недочетов текста и фактических ошибок следует отметить следующее:

1. Как весьма уместно указала Мышь_полевая, темно-красное платье с низко приспущенными плечами и, видимо, глубоким декольте для юной девушки (лет 16-17-и) на первом свидании – мягко говоря, моветон.

2. Странно, что Кристина не выражает свое возмущение коварством мужа на родном шведском языке, когда Эрик вытаскивает из тайника спрятанное оружие для запугивания потенциального жениха Арии.

3. Люстра Гранд Опера (прототип Опера Популер) весит около 8 тонн, а не 17 (За замечание спасибо Мыши_полевой и Елене (Фамильное привидение)).

4. На первое свидание Ария не могла пойти на свидание с кавалером "без статуса жениха" без сопровождения родителями/родственниками/дуэньей или хотя бы подругой - это было бы просто неприлично. Вообще, правила этикета XIX века в большей части фика просто проигнорированы.

5. Фальшивит то первый, то второй баритон оркестра в зависимости от главы (хотя по логике изложения, фальшивить должен один и тот же музыкант). Исправлено в отдельном тексте перевода (в тексте на форуме оставлено как есть).

6. В оригинале ПО сидит в техническом канале в настиле ПОД Большим Ярусом и смотрит на «виконта» и его спутницу в ложе Большого Яруса сверху – угадайте сами, как это у него получилось без перископа :). Исправлено в переводе, Призрак воцарился в канале НАД ложей.

7. Очень странно, что на пронзительный крик женщины, которую ПО спутал с Арией, и мужа которой он чуть не задушил, не сбежался весь театр. Опера – это не рок-концерт, да и акустика в зале должна быть отличной, особенно на хороших местах, в ложах Большого Яруса. Поэтому крик дамы услышал бы практически весь театр, включая билетеров, консьержек и жандармов. Возможно, Мира никогда не была в Опере и потому не знает, что оперу в первую очередь слушают (причем в классических театрах и поныне безо всяких электронных усилителей), а не смотрят, как фильм или обычное театральное представление.

8. Партию Мефистофеля поет почему-то второй тенор, хотя согласно либретто эту партию должен исполнять бас. Вспомните Шаляпина или Магомаева «…Люди гибнут за металл, Люди гибнут за металл. Сатана там правит бал, там правит бал! Сатана там правит бал, там правит бал!» – в исполнении тенора эти куплеты теряют всю свою притягательность, фактически становясь стебом над «Фаустом» Гуно.

9. Цвет глаз виконта в оригинале внезапно меняется с голубого на зеленый и обратно. Исправлено в переводе.

10. Неверное в корне прочтение автором фика «Фауста» Гуно (размышления Арии в главе 7 о том, что Фауст продал душу ради любви Маргариты, а не ради того, чтоб вернуть молодость; Маргарита была показана ему Мефистофелем в качестве «рекламы»).

11. Не слишком достоверна реакция (а именно полное отсутствие таковой) вспыльчивой, как и ее знаменитый папаша, Арии, на оскорбление со стороны Рауля де Шаньи, фактически в глаза ей (и в присутствии ее родителей!) предположившем, что она шлюха и охотница за деньгами (глава 10). Кроме того, весьма странно слышать такой отзыв о даме от аристократа, да еще и сказанный ей в глаза.

12. Вряд ли мать воспитанной девушки в XIX в. одобрила бы то, что кавалер обнимает дочь уже на первом свидании (в фике – никакой реакции со стороны Кристины). Хотя, конечно, Эрика нужно было срочно успокоить, пока он действительно не задушил де Пижона-младшего (и за дело, между прочим), а сеанс совместного с мужем воспитания любимой доченьки Кристина могла перенести и на потом.

В целом все это не чрезмерно страшно, но впечатление от повести все же портит.

К сожалению, живость языка автора местами куплена дорогой ценой. Иногда, авторские фразы текста напоминают жаргон «gangsta nigga» из фильма, а не литературный английский, в чем могут убедиться все желающие, прочитав оригинал. Например, постоянная замена through на threw, too на to и еще пара подобных особенностей текста не только несколько усложнили перевод, но и стали для меня неприятным сюрпризом, ибо начало фика написано вполне чистым языком. Использование современных слов вроде «date» и «boyfriend»  вместо любого из богатого синонимического ряда «admirer» , «adorer» , «idolater» , «suitor» , «venerator» и «girlfriend» вместо «sweetheart», «beloved» или хотя бы «lady-love» в тексте, а в особенности в мыслях персонажей вряд ли соответствуют духу XIX века. В переводе мною везде и сознательно заменены слова «леди» на «мадам» и «мадемуазель» в зависимости от конкретной дамы. Также «джентльмен» заменен на «месье» и даже на «истый аристократ» (например, «gentleman he was», сцена с Раулем, кланяющемся Арии, в 10 главе). Действие все же происходит во Франции, и вряд ли Арию или Кристину называли бы «леди», а Рауль считал бы себя «истым джентльменом».

Однако, учитывая, что по словам автора это ее один из ее ранних фиков, ИМХО следует к указанным недостаткам текста, в т. ч. и к языку, отнестись снисходительно. В целом же, повторюсь, фанфик написан очень неплохо, и по 12-бальной шкале MiraJade заработала твердые 10 баллов (или 5- по 5-балльной)  appl . С занесением благодарности в личное дело (не знаю, есть ли у нее летная книжка :D).

----------------------------------

Ну вот, не удержался, и написал практически «отзыв на автореферат» :). Извините, если я в чем-то был неправ – сей опус есть просто мое личное мнение, которое я хотел выразить, никому, естественно, его не
навязывая.

Спасибо за беттинг и ценные замечания моей сестре, прочитавшей перевод первой после меня, Мыши_полевой и Hell – без их замечаний и одобрения перевод был бы намного хуже.

Огромное спасибо всем, кто прочел перевод и бросался в меня тапками. Надеюсь, я честно отработал ваши замечания, и ушел на форсаже лишь от очень немногих тапок, попытавшись, однако, и их отбить. Еще раз спасибо всем, и, надеюсь, до новых встреч.

P.S.: Жду тапков в свой адрес и оценки моей работы - все же это мой первый перевод художественного текста, и мнение читателей, я надеюсь, покажет мне уровень моей работы. И поможет сделать последующие переводы лучше.

Отредактировано opa79 (2012-01-25 14:59:36)


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Его свидание с дочерью Призрака