Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Сердце океана

Сообщений 31 страница 43 из 43

31

Rest, пиши как тебе пишется. Просто мне немного смешно видеть в тексте явные такие "хвостики" из мюзикла. Кстати, у Оперы тоже такое было, по-моему, и тоже выглядело забавно.

А на вопрос ты не ответила, кстати  :chups:

32

ну...ведь если я все карты расскрою будет не интересно?)))

я вот Аппулея читала, этот прием и здесь использую... какой- скоро поймете

33

rest_is_silence,я как раз не против использования текстов песен,но в подлиннике было "создание тьмы"(или темноты),а "глубины" были введены в переводе как раз для рифмы и,имхо,не имеют никакого смысла.
Разве что,это подходит по теме к вашему фику. :)

34

"Нет теперь мне жизни!" - с этими словами Призрак выпил водки, грохнул стакан об стол и утер нос рукавом.:)
Хорошо, но мало.:) Хочется дальше.
И как человек, упомянутый в связи с комическим эффектом цитирования песен, могу сказать одно: и автор тут, и я как раз РУССКИХ текстов не цитируем - сугубо передаем своими словами смысл английского оригинала. Но что имеем полное право - ибо тексты эти суть все, что нам известно о поступках и намерениях наших бедных героев.:)

35

А я не имею в виду цитирование русского текста.
Я имею в виду цитирование вообще.
ИМХО, это немного смешно смотрится.

36

Ну не знай, не знай. По-моему, цитирование важно - все же, теоретически, нам хотели дать понять, что люди именно в этот момент обменялись именно такими мыслями. Это все же первоисточник. А иначе на что вообще мы ориентируемся, на основе чего характеры строим и т.д.? Так все что угодно можно написать.

37

О да, в минуты душевного волнения именно так они и изъяснялись. Ага.
Все же я против цитирования, а за авторский текст.
Мало ли кто что написал, мы-то знаем, как было на самом деле :)

38

Ну нетушки. На самом деле все было так, как нам сказал мистер Чарлз Харт (если мы о кино-мюзикле) или Леру - если о книжке. Все равно по-русски стихами не выходит - а мысли-то должны быть те же!:)

39

Мысли мыслями, но когда идет стихотворная строка - это смешно и глупо.
Ты часто в повседневной жизни общешься с людьми стихами?

Могу также сказать, что крайне редко - на моей памяти никогда - даже объяснение в любви в стихотворной форме не выглядит пафосно и по-идиотски.

Поэтому я  - за прозу жизни и неиспользование цитат.

На этом оффтоп я лично сворачиваю, а то неудобно перед автором фика.
Извини!

Отредактировано Елена (2005-12-27 00:17:42)

40

За оффтоп и правда извините искренне.:)
ХОТЯ мне не кажется, что автор данного произведения цитировал стихотворные строки. А ежели все равно своими словами, то о чем мы тогда спорим? как часто бывает с Призраками, об одном и том же, ино разными словами.:)

41

Браво!Великолепный фик, брилиант чистой воды!Но почему автор, не пишет продолжение...

42

Фик действительно просто замечательный. И будет очень жаль, если автор его забросит.

43

Прочитала , два коротких отрывка , которые успел выложить автор , понравилась идея сплести две истории в одну , я совсем недавно пересматривала фильм " Титаник " , люблю этот фильм , я вообще люблю фильмы с несчастливым концом , есть кому посочувствовать , поплакать , и эта история меня почему - то напоминает хотя и отдаленно фильм " ПО" , и саунтрек у фильма красивый такой , нежный , название фика мне сразу напомнило о том синем бриллианте , я когда маленькой была , фильм посмотрела и это название запомнила , такое оригинальное , ну я надеюсь продолжение все - таки будет , пусть автор пишет как ему хочется деологи , прозой или стихами , не важно , главное что б смысл был правильно передан , и замысел , идея развития событий  непросты ...
Жду с трепетом и надеждой ПРОДОЛЖЕНИЯ ... ^_^  ^_^

Отредактировано Ангел в Аду (2007-07-21 22:19:21)