***
Ухмылка на лице Филиппа де Шаньи сменилась выражением крайнего недоумения. Ему, наверное, захотелось ущипнуть себя побольнее: уж не уснул ли он, разбирая бумаги, касавшиеся управления театром?
Но я на самом деле находилась в его кабинете. Хуже - я действительно спросила его:
- Не хотите ли вы рассказать мне побольше о моей семье? Может быть, у меня есть двоюродный брат?
Судить о чем-то по реакции виконта было сложно. Он мог как удивиться тому, что я такое подумала, так и задуматься о том, как же я об этом узнала.
- Рассказывать тебе о твоей семье? Деточка, ты правда думаешь, что мне больше нечем заняться? – наконец выдавил из себя де Шаньи, постаравшись скрыть недоумение за насмешкой.
Я согласно покачала головой и добавила:
- Я знаю, что вы заняты, но мне все равно, месье.
Филипп де Шаньи наконец понял, что я не настроена слушать всякие отговорки. Но он не собирался легко сдавать позиции:
- Гм, двоюродный брат… С чего ты вообще взяла, что у тебя мог быть двоюродный брат? – мягко, словно обращаясь к душевнобольной, спросил виконт.
- Я могла бы рассказать… - начала я медленно. – Но ведь у вас мало времени…
- Я такого не говорил, - все тем же тоном, который начинал меня раздражать, ответил Филипп. – Я сказал, что у меня много дел.
Я пожала плечами: какая разница, чем он будет оправдывать свое молчание?
- Ладно, если вы не протестуете, я расскажу. Я пошла в “Svensk Kafé”, заметила там человека, который меня узнал. Я же его видела впервые. Значит, он обо мне слышал, не так ли?
- Ах, это… - вяло ответствовал виконт, ядовито улыбнувшись. – Скажите, а о чем же вы беседовали в этом кафе, Кристина?
- Я представилась, сказала, что пою в Опере… - честно начала я и, увидев искреннюю радость на лице Филиппа де Шаньи, остановилась.
- Представились? – переспросил он, улыбаясь так широко, что на него было неловко смотреть.
Я поняла, что, на самом деле, все эти умозаключения вполне могли зиждиться лишь на игре моего воображения. Но сдаваться я не собиралась:
- Он явно слышал обо мне раньше. Но как, если я еще ни разу не выступала?
- Вы сказали, что поете в Опере, Кристина, - виконт посерьезнел. - Хотя на самом деле вы только собираетесь дебютировать. Вы солгали. А этот юноша, видимо, решил воспользоваться ситуацией, чтобы вы отличили его среди толпы ваших поклонников. И, - он поднялся, обошел стол и приблизился ко мне вплотную, - это вполне неплохая тактика. А поклонники, - заметив мое недоверие, добавил он, - обязательно будут.
Он поднес руку к моему лицу, но я сразу вскочила и отошла подальше. Де Шаньи снова развеселился:
- Вы очаровательны, Кристина, но вы не в моем вкусе.
У меня не было никаких причин не верить ему, но опускаться обратно на стул я не собиралась.
- Кристина, идите спать. Я ничего не собираюсь вам рассказывать, вы напрасно тратите время.
Произнесено это было решительным тоном, и я сочла, что не стоит искушать судьбу. Но, уходя, я успела бросить:
- Он собирается прийти сюда. Я обязательно поговорю с ним об этом, и мне все равно, что он обо мне подумает, если я ошибаюсь.
И я быстро пошла в свою комнатку, прежде чем виконт сообразил, что я имела в виду.
Было уже очень поздно, и я твердо намеревалась сразу лечь спать. Но взгляд как бы случайно упал на зеркало, и я в ужасе вскрикнула.
Там было не только мое отражение.
Там был тот самый человек в маске.
- Кто вы? – выдохнула я точно так же, как и в нашу прошлую встречу.
Ответа не было. Я подошла к зеркалу, попыталась сдвинуть его с места и отпрянула, когда оно легко открылось.
За зеркалом никого не было. Я прошла дальше – никого. Осмотрелась – никого. Закрыла зеркало, отражение в нем осталось одно – мое и больше ничье.
Может быть, я схожу с ума?
Утром следующего дня ко мне ворвалась Мег. Без стука, ни капельки не стесняясь, она схватила меня за руку и велела следовать за ней. Хорошо, что я встала рано и уже успела переодеться.
Мег ничего не объясняла, а я не спрашивала. Шли мы непонятно куда: явно не в балетный зал, явно не на сцену и даже не в кабинет мадам Жири. Наконец Мег остановилась и, приказав мне никуда не уходить, свернула налево, оставив меня одну-одинешеньку посреди длинного холла.
Вскоре слева вышел человек, даже отдаленно не напоминавший мою подругу. Я сразу узнала вчерашнего рассказчика анекдотов из шведского кафе.
- Вам определенно стоит подлатать шведский, вы забыли, как на нем разговаривают обычные люди, - сказал он вместо приветствия, тепло улыбнувшись.
Я не знала, что ответить. Я боялась дать волю воображению, которое уже было готово назвать юношу моим двоюродным братом.
- Как вас зовут? – наконец выдавила я.
- Довольно распространенное сочетание, - развеселился он. – Рихард Гульберг.
Мое воображение не хотело сдаваться. Собственно, оно и не ждало ответа, который прямо связывал бы этого человека с тетей и виконтом.
- Меня вот еще можно спутать с немцем, потому что мой отец – немец, да и родился я в Германии, - добавил он. – О вас я такого не скажу. Как бы ни испортила ваш шведский Франция, вас никто и никогда не назовет истинной француженкой, в вас всегда будет что-то скандинавское. Вас не сильно расстраивает мой вердикт?
- Ох, что вы, нет, - быстро ответила я, почти разом потеряв всякий интерес к юноше. Единственное, что удерживало меня от немедленного побега – элементарная вежливость.
К сожалению, молодой человек был наблюдательным:
- Такое ощущение, - мягко начал он, - что сейчас что-то случилось. Или вы что-то вспомнили, или…
- Да, мне надо репетировать, - не дала ему договорить я.
Рихард не стал спорить и с все той же теплой улыбкой, которая уже начинала причинять мне боль, продекламировал:
- Bättre ett ärligt nej än ett falskt ja.
Он ушел прежде, чем я поняла, что он сказал. «Лучше твердое “нет”, чем неуверенное “да”».
Если бы я помнила шведский лучше, я бы не позволила ему так уйти. А теперь мне требовалось срочно чем-нибудь заняться, попытаться забыть этот неловкий разговор. Ведь человек ничем не заслужил такого к себе отношения! Кровь прилила к щекам, но мне было все равно, как я выгляжу, петь это в любом случае не мешает.
Увидев меня, Мег не стала задавать вопросов, тут же позвав мадам Жири. Та критически посмотрела на меня и спросила:
- Хочешь начать репетировать сейчас?
Я живо кивнула, стараясь не обращать внимания на сгоравшую от любопытства Мег.
- Иди в свою комнату, - мягко сказала мадам Жири.
- Но…
- Иди, - повторила она тоном, не допускающим возражений. – Мег, идем на репетицию, ты опоздала.
Расстроившись, я медленно побрела в направлении своей комнатушки. Итак, я ничего не выяснила у виконта, круто ошиблась с юношей из шведского кафе… Ах да, меня еще преследуют видения.
Почему-то мне вспомнилась девушка, которую я встретила, заблудившись в Париже. «Опера – это страшное место, там пропадают люди!»
Насчет исчезновения людей я не уверена, но вот последние остатки разума потерять тут очень легко.
Дойдя до своей комнаты, я застыла перед дверью. Там кто-то был! Я отчетливо слышала дыхание человека. И бесполезно уверять себя в том, что я схожу с ума.
Я дернула ручку двери – она оказалась закрыта. И что же делать?
- Откройте дверь, - неуверенно произнесла я. Мне уже не казалось, что в комнате кто-то есть. По крайней мере, я больше не ощущала присутствия постороннего человека.
Затаив дыхание, я попыталась открыть дверь еще раз.
С того момента, как Мег потащила меня за собой, моя комната не изменилась. Но, присмотревшись, я заметила на столе незнакомый лист бумаги.
«Кристина, если ты хочешь впечатлить парижскую публику, тебе нужно работать, забыв о том, кто ты такая. Виконт (после слова была жирная клякса) вовсе не идиот и вряд ли что-то тебе расскажет, даже если ты будешь ему угрожать.
Я сам расскажу тебе все, когда придет время.
Ангел Музыки».
Даже клякса на листе не могла вернуть меня к реальности:
- Mon Ange, aide-moi (Мой Ангел, помоги мне)!
И снова, в тот момент, когда я уже потеряла всякую надежду на ответ, начался урок, похожий на те, что были раньше, но все равно какой-то другой. Поначалу я не понимала даже того, какие ноты следует петь. Но мой Ангел терпеливо исправлял все ошибки, превращая хористку Даае в мадемуазель Кристину Даае, примадонну.