Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Книга » Книга "Призрак Оперы" Леру


Книга "Призрак Оперы" Леру

Сообщений 331 страница 360 из 446

331

Упс, какая дата! Юбилей, однако.  :)  Не случись этого события 140 лет назад, не общались бы мы все на этом форуме.

Эрик, спасибо, что напомнили. :)

332

Забавно :)
В моем переводе написано чуть-чуть по-другому:

- Зачем спрашивать меня о том, что я прячу на самом дне своей души, как прячут грех?
И ниже - жних мой однодневный.

Не подскажите ли ,кто автор этого перевода?

333

Не подскажите ли ,кто автор этого перевода?

Конечно, с ответом я ооочень задержалась, уж простите, я только недавно вернулась на форум. Автор перевода В. Новиков.

Я, собственно, ссылку принесла)))
Как Леру писал роман о Призраке Оперы.

Собрала по разным книгам (документальным) имеющиеся факты, получилось довольно прилично для столетней давности романа.

334

Да, Лен, даже удивительно много. Лови респект)

335

Елена, прекрасная подборка!

Спасибо за кропотливый труд! Очень интересно :give:

336

И правда, столько информации, черновики Леру (никогда не видел), всё очень чётко и здорово) Елена,  :give: )

337

А вы знаете, что в этому году появилась интересная электронная версия книги для iPad и iTune, с интерактивным меню и фрагментами из фильма с Лоном Чейни?
У Елены на сайте есть свежая информация по этому поводу.

Отредактировано Мышь_полевая (2010-08-18 08:21:49)

338

Кто-нибудь заказывал подобные издания? Просто интересно, стоит тратиться на покупку этих экземпляров?

http://www.amazon.com/Phantom-Opera-Gaston...x/dp/097690716X
http://www.amazon.com/Phantom-Opera-Fant%C...a/dp/0976907151

Иллюстрации... просто чудо...
http://www.cfmgallery.com/Anne-Bachelier/A...om-Artwork.html

339

Laruno, а зачем тебе первоисточник на английском? Иллюстрации чудные, спору нет. Их уже не раз выкладывали в сети.
Но покупать иностранную книгу только ради иллюстраций - на это даже мы с Еленой не идём. :D Тем более, по такой цене.
Кстати, есть ещё одна свежая книга, там на обложке Кристина Эрика в лоб целует.

Отредактировано Мышь_полевая (2010-08-25 08:40:27)

340

Laruno, а зачем тебе первоисточник на английском? Иллюстрации чудные, спору нет. Их уже не раз выкладывали в сети.
Но покупать иностранную книгу только ради иллюстраций - на это даже мы с Еленой не идём. :D

Там описании сказано, что она двуязычна - англ и фр.
Но да, реально, за такую цену...
Проще картинки скачать и распечатать на фотопринтере форматом А3

341

Просто издание очень, я бы сказала, редкое - 2000 и 500 экземпляров всего, так, лет через 20 будет коллекционкой  :D

Вот ПО на фарси бестолку покупать, это я понимаю  ^_^
http://www.amazon.co.uk/Shabah-e-Opera-Pha...82724088&sr=1-1

Отредактировано Laruno (2010-08-25 12:17:24)

342

Ну почему же... у меня есть ПО с иллюстрациями Хильдебранта и Кастеня...
Хотя я еще не встретила иллюстраций, которые удовлетворили бы мой извратный вкус)))

Класс!! ПО на фарси - это, знаете, сильно, и эту обложку надо в коллекцию, мерси, Laruno.

343

Знаете,мне нравится книга,но мне всегда казалось что её должен был написать Е.Т.А. Гофман ,а не Леру.Получилось бы интереснее.

344

Miss Nevermore,  :friends:
Я тоже думаю, что история очень гофмановская - не только литературно, но и биографически. И не только думаю, но даже писала об этом три года назад :)

345

Правильно говорят, что всё новое - это хорошо забытое старое. Вот, как пример, свежее издание ПО на английском (предисловие Джона Флинна, автора книги-исследования "Phantoms of the Opera", которое уже было в нескольких английских изданиях Леру).
http://www.amazon.co.uk/Phantom-Opera-Cent...5438212&sr=1-16

Отредактировано Laruno (2010-09-25 22:17:36)

346

Хочу похвастаться.
Сделала каталог переводов на русский язык - у нас, оказывается, вышло уже 18 книг, плюс 2 аудиокниги, всего - 6 разных переводов.

Особая моя гордость - самый первый перевод, который - та-дам! - вышел в 1911 году. В том же году, кстати, что и перевод на английский Тейксера де Маттос.

347

Огромное спасибо за подборку.  Вспомнила издание 11 года, найденное на антресолях. Господи, как я продиралась через все эти яти и еры.
Жаль, что книга ушла в 92 году в "Букинист"   :(

348

Елена, я тебе уже говорила, но всё равно скажу ещё раз - это потрясающе! appl

Я никогда не думала, что в России "Призрак Оперы" столь популярен. Такое огромное количество выпущенных книг! Потрясающе!
Интересно, в какой ещё стране количество выпущенных книг сопоставимо с российским? Кажется, даже во Франции меньше было?

Ну и книга 1911 - я до сих пор в шоке.

Kareliya, вас Елена сейчас будет душить. :D Медленно и с чувством. КАК можно было ТАКУЮ книгу отдавать в "Букинист"?!

349

Kareliya, а из букиниста она уже ушла? Ну, хотя, больше 10 лет прошло, должна была уже уйти... О да, буду душить долго и со вскусом)))

Господи, как я продиралась через все эти яти и еры.

Да, я тоже читала с особо мазохистским удовольствием.

350

Ну, я думаю, уже ушла. Тогда было принято за дореволюционные издания выплачивать сразу. Тем более, что я сдавала на прямую.  При этом выплачивали минимум, но сразу.

351

Елена, роскошная вышла страничка! Как минимум, в 2 раза больше, чем была. Заодно узнала там, что русских аудиокниги, оказывается, есть не одна, а 2, сейчас и 2-ю скачаю. На Рутрекере они лежат тут:

Гастон Леру - Призрак оперы / Fantom of Opera [актер театра РМДТ Александр Хорлин, 2005, 160 kbps]

Гастон Леру - Призрак Оперы (Читает В.Самойлов)

Там же есть и 2 аудиокниги на французском, одну выложили всего сутки назад:

Gaston Leroux / Гастон Леру - Le Fantome de l'Opera / Призрак Оперы [Jean-Noël Lasvigne, 2007, 128 kbps]

Гастон Леру/Gaston Leroux - Призрак Оперы/Le Fantôme de l'Opéra [René Depasse, 2008, 128 kbps]

И в качестве довеска (не знаю, в какой теме повесить ссылку) - здесь можно скачать игру, которой на сайте у Елены посвящена отдельная страница (http://operaghost.ru/game7.html). Она на английском:

Mystery Legends: The Phantom of the Opera Premium Edition

Господи, как я продиралась через все эти яти и еры.

Эх, а я первую книгу дореволюционного издания читала в 6 лет без особого труда, просто пропуская эти буквы и по общему виду угадывая слово. Даже интереснее было читать. Ну а после изучения старославянского в ин-те уже почти не замечаю разницы.

Отредактировано amargo (2010-11-05 12:19:19)

352

Ура, дорогие форумчане! В очередной раз убедилась, как мало надо призракоману для счастья - найти единомышленника. :) Особенно приятно, если этот единомышленник находится случайно и в совершенно неожиданном месте.

Не первый год я упрямо пишу на НПФ, в дневниках и в личке, пытаясь доказать свою точку зрения, а именно то, что книга "Призрак Оперы" - это не слабый бульварный роман, а очень даже достойное произведение, но, к большому моему огорчению, лишь немногие со мной соглашаются. Я уже стала думать, что, может, всё же причины такой моей любви к книге - только личные, и из-за них я вижу у Леру то, чего на самом деле там нет.

И вот вчера я была на консультации у своего научного руководителя, зав. кафедрой зарубежной литературы (старейшей и, кажется, единственной в Сибири), кандидата филол. наук, завершающей работу над докторской диссертацией, посвящённой теме театра в европейской литературе ХХ в. Увидела у неё новый букридер и попросила посмотреть. И почти в начале списка я увидела файл с текстом ПО и спросила, случайно ли он к ней попал. Она пояснила, что не случайно, т.к. хочет использовать его в диссертации, но пока у неё мало о нём материала. Тут я не выдержала и призналась в своём неравнодушии к книге. И не могла не спросить, что она думает о романе, согласна ли с тем, что он бульварный, слабый и т.д. Она была искренне удивлена и сказала, что всегда смотрела на "Призрака Оперы" как на серьёзное произведение и обещала подумать над аргументами (подумать, т.к. ей даже не приходило в голову, что эта книга может нуждаться в "защите"). Когда она их подготовит, я, конечно, их тут перескажу.)))

В связи с этим у меня большая просьба :blush: : подскажите, пожалуйста, печатные, а можно и электронные публикации, посвящённые роману (кино- и театральные воплощения не надо) и достаточно серьёзно написанные, чтобы на них можно было сделать ссылку в докторской диссертации. Языки желательно русский и английский, но можно и французский тоже. Мы с моим научным руководителем будем благодарны за любую помощь. :)

353

Ох, Амарго, кто бы мне литературу подсказал - с удовольствием бы прочитала! :) У меня встречная просьба: если чего раздобудете - на любом из этих языков - выложи, пожалуйста, сюда!
А, вспомнила. На Фандроме лежит рецензия вот на эту книгу: Jerrold E. Hogle "The Undergrounds of the Phantom of the Opera: Sublimation and the Gothic in Leroux's Novel and It's Progeny". 2002. Сама подумываю до нее добраться.

354

Donna, конечно, выложу)) Спасибо за 1-й источник.  :)

355

Амарго, как интересно! Надесюь, потом ты поделишься с нами результатами)))

Я навскидку могу вспомнить пока только еще одну книгу, на нем. - Das Phantom der Oper: Ein Phenomen des zwanzigsten Jahrhunderts
Автор: Ute Ziegenbalg

356

Еще:
Monsters on the Margin - The Abject in Literature: A Study of The Phantom of the Opera, Dracula and She
Автор: Susanne Zhanial

Отредактировано Елена (2010-11-13 12:34:30)

357

А я могу назвать  уже упоминавшееся мной где-то раньше исследование некой Isabelle Husson-Casta "Le Travail de l'"obscure clarté" dans Le Fantôme de l'Opéra de Gaston Leroux" (Paris, Lettres Modernes, 1997). Уже сто лет собираюсь перевести эту очень занятную брошюру, но дорога в ад уже вымощена мной в обоих направлениях, а руки так и не дошли :(. Текст довольно-таки сложный, с массой всяких литературных и психоаналитических параллелей и  реминисценций. Но интерееесно! Кстати автор называет роман "паралитературным произведением" :) .

358

Елена, Seraphine, спасибо! :give: Жаль, немецким ни я, ни она не владеем.

359

В англ. Википедии нашла упоминание о ещё одной книге (но язык опять немецкий):
Abenteuer und Geheimnis: Untersuchungen zu Strukturen und Mythen des Populärromans bei Gaston Leroux (1988) by Hans T. Siepe. Published by P. Lang.

Отредактировано amargo (2010-11-15 20:13:40)

360

Отдельную тему заводить, наверное, не стоит, но вот нашла новую прекрасную аудиокнигу на Ютубе. По-моему, на форуме о ней еще не говорилось. Состоит из 12 частей примерно по 10 минут:

http://www.youtube.com/watch?v=cmfM_ZKPJa4

Для настоящего канониста - сплошное удовольствие. Это даже не аудиокнига, а настоящий радио спектакль с прекрасными живыми диалогами, всевозможными звуковыми эффектами и, конечно же, музыкой. В общем, эффект полного погружения, особенно в последних главах.

Отредактировано Маргарита (2010-11-21 00:25:45)


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Книга » Книга "Призрак Оперы" Леру