Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Свет в твоих глазах

Сообщений 391 страница 416 из 416

391

Так, я не поняла, что, это конец был? А где надпись the end, fin, конецъ?

присоединяюсь. я тоже не поняла насчет конца. больше ничего не будет? Это как же? по-моему, еще ничего не закончилось. мне показалось, приключения еще будут

392

Хоровое пение, Вика, тоже делается голосом. То есть вокалом.:)

А где конец, в самом деле? В отпуске, что ли?:)

393

Будем надеяться, что в отпуске, где по старинке строчит новые главы в потрепаный блокнотик. :)
Все еще ждем.

394

ГЛАВА  49.

Две коляски медленно двигались по запруженным людьми улицам. В первом экипаже расположились маркиз де Шатонеф с дамами – матерью и дочерью Пинель; вторая коляска с вещами и охраняющей их служанкой следовала за ними.
Эмиль уговорил обеих женщин переждать неспокойное время в одном из своих загородных поместий.
Мадам Пинель была на десятом небе от счастья, когда узнала об истинном положении дел: надо же такому случиться, чтобы ее дочерью увлекся самый настоящий маркиз!
Правда, маркизом этот человек стал недавно, и в свете о нем ходят самые разные слухи, но вряд ли стоит обращать на них внимание. Главное – мсье Шатонеф богат, недурен собой и без памяти влюблен в Жервезу.
Последнее обстоятельство особенно расположило мадам Пинель к новому жениху ее дочери, прежняя же привязанность к фуражиру улетучилась в одно мгновение, словно ее и не было.
Мадам Пинель сидела вместе с дочерью напротив мужчины и глядела в окно экипажа, за которым, как ей казалось, шла обычная парижская жизнь.
- Вы уверены, мсье маркиз, что нам угрожает опасность? Эти люди не выглядят злодеями. Они разговаривают и мило улыбаются и, по-моему,  настроены вполне миролюбиво.
- Надеюсь, что так, - Эмиль выглянул в окно, оценивая обстановку, – в противном случае нас ждут неприятности.
- Какие именно? – Подняла брови женщина.
Бедье окинул будущую тещу критическим взглядом, задержавшись на ее украшениях.
- Самые непредсказуемые. Сударыня, советую снять ваш красивый браслет и эту прелестную брошь и спрятать их подальше.
Мадам Пинель машинально прикрыла рукой грудь, где красовалась упомянутая вещица. При этом рубины в ее браслете вспыхнули в лучах солнца, выплеснув на стены кареты сотни алых брызг.
- Неужели эти люди могут на нас напасть?
- Успокойся, мама, ничего такого не случится, - Жервеза укоризненно посмотрела на Бедье. – Зачем вы нас пугаете, мсье?
- Я не пугаю, а предупреждаю. Кстати, мадмуазель, вам тоже не мешает снять алмазные серьги, они так зазывно блестят, что могут кого-то ослепить своим сиянием.
Тон мужчины был далек от игривого, и руки Жервезы сами собой потянулись к серьгам, матушка же ее поспешила снять брошь и браслет. После того, как  драгоценности были увязаны в носовой платок, мадам Пинель укрыла их среди складок своего необъятного платья.
- Теперь, мсье, нам ничто не угрожает?
- Надеюсь.
- А куда вы нас везете?
- Если удастся выбраться за пределы города, мы отправимся в Нейи, где у меня поместье.
- В Нейи? – Мадам Пинель всплеснула пухлыми ручками. – Боже мой, я всегда мечтала там побывать! Я слышала, Нейи снабжает Париж лучшими молочными продуктами!
- Мама, о чем ты говоришь?
- А что я такого сказала, - пожала плечами мать, - просто вспомнила о тамошних продуктах. Мсье Арди их очень хвалил.
Эмиль сделал вид, что не услышал последней фразы, и снова выглянул в окно, оценивая обстановку.
- Боюсь, милые дамы, наши планы могут не сбыться… - Он быстро повернулся к будущей теще. – Мадам, сделайте вид, что вам дурно.
- С какой стати?
- Не спрашивай, мама, - Жервеза привлекла мать и почти насильно уложила ее голову себе на колени. – Просто закрой глаза и не разговаривай.
- Но зачем?!
- Так надо. Маркиз знает, что делает.
- Да ладно, ладно, - мать  с недовольным видом повиновалась.
Вслед за тем коляска остановилась. Грубые голоса множества людей снаружи давали понять, что это не случайная остановка. Дверь экипажа распахнулась, и внутрь просунулась лохматая голова.
- Эге, да тут, похоже, знатные господа! Вылезайте, приехали! Нам нужен ваш экипаж. Он послужит делу Коммуны.
- Не спеши, приятель, -  Эмиль указал на женщин. – Разве ты не видишь, тут дамы.
- Ну и что? Не велики барыни, могут и пешочком дойти. Да и ты…
- Я-то дойду, а вот они – нет. Эти женщины больны.
Лохматый революционер захохотал.
- Чем, интересно? От обжорства, что ли, животы прихватило? – Он чуть ли не наполовину влез внутрь и с интересом разглядывал  изящное убранство салона. – Эвона как аристократия ездит, у них даже коляски сплошь из шелка и бархата! А ну, вылезайте без промедления!
Неведомо откуда в руках у Бедье появился пистолет, который он как бы невзначай положил себе на колени.
- Невозможно, сударь. Повторяю: эти женщины больны. У них черная оспа.
- Черная оспа? – Взгляд у лохматого коммунара остекленел. – Врешь! Сам-то откуда знаешь?
Эмиль поиграл пистолетом.
- Я врач, везу больных в госпиталь, и не имею права пускать в коляску посторонних. Так что, дайте проехать, если сами не хотите заразиться…
- Черная оспа, говоришь?
Лохматый повстанец некоторое время размышлял, наморщив лоб, потом испуганно ахнул, и его голова исчезла из кареты, а дверца сама собой захлопнулась. Громкий голос снаружи отдал приказ пропустить экипаж.
Жервеза поежилась.
- Черная оспа? Неужели по городу и правда гуляет эта страшная болезнь?   
Бедье усмехнулся и перебросил пистолет с руки на руку.
- Конечно, нет. Насколько я знаю, последний раз эта беда обрушилась на Париж лет двести тому назад. – Бедье усмехнулся. – Но у людей долгая память, легенды о последствиях страшной болезни переходят из уст в уста, из поколения в поколение. Я слышал от стариков, что от черной оспы погибали целый деревни, она не щадила ни взрослых, ни детей.
Жервеза поежилась.
- Слава богу, что это было так давно.
Мадам Пинель повозилась у нее на коленях.
- Можно мне подняться? От этого лежания у меня помялось платье. Брабантские кружева не предназначены для того, чтобы на них спали. – Она приняла сидячее положение. – Надеюсь, наши неприятности закончились?
- Хотелось бы верить. – Эмиль Бедье отодвинул занавеску. – А, мы уже перебрались через Сену! Если удастся доехать до улицы Фобур, можно считать, что мы выбрались из города.
- А далеко еще до этой улицы?
- Нет, но подъезды к ней могут быть перекрыты баррикадами.
- Почему?
- Потому что коммунары не хотят пускать в город регулярные войска, - Эмиль Бедье развел руками, - а, следовательно, они не выпустят и нас.
- Но мы не собираемся ни с кем воевать! – Мадам Пинель бросила неуверенный взгляд на пистолет Эмиля. – Или собираемся?
Тот пожал плечами.
- А это как получится.
- Что же нам делать?
- Искать лазейку в заграждениях. – Бедье улыбнулся. – Что, собственно, и пытается сделать наш кучер.
Жервеза ахнула.
- Боже мой! Я совсем забыла о Мари! Она ведь осталась во втором экипаже с вещами!
Эмиль поглядел в заднее окошко.
- Ничего не вижу. Наверное, ее коляску остановили те клошары на углу… У вас было много ценных вещей?
- Нет, только одежда… Что же будет с Мари?
- Надеюсь, ничего страшного. Если девушка догадлива, она найдет безопасное место и укроется.
В этот момент за окошком мелькнула чья-то маленькая ладонь.  Жервеза ахнула.
– Ой, а это что такое?!
Эмиль выглянул в окно.
- Стой, Пьер! – Когда же карета остановилась, Бедье распахнул дверь. – Мадмуазель Мари, пожалуйте сюда!
Служанка проскользнула внутрь. Поскольку свободное место было только рядом с мужчиной, она там и села. Дамы Пинель глядели на девушку, разинув рты.
- Откуда ты, Мари? – Спросила наконец Жервеза.
- С запяток. Простите, мадам, я побоялась остаться в коляске. Когда те люди нас остановили, я подумала, что в вашей карете будет безопаснее.
Бедье хмыкнул.
- Правильно подумала.
Мадам Пинель всплеснула руками.
- И ты сбежала, бросив наши вещи?!
- Девушка поступила правильно, сударыня. Нет ничего дороже человеческой жизни. А вещи… бог с ними. – Бедье с легкой усмешкой поглядел на мать своей невесты. – К тому же, как вы сами сказали, там не было ничего ценного.
- Но мои зонтики… шляпки…
- Не печальтесь, мадам. Когда заварушка кончится, я куплю вам дюжину других.
Обещание будущего зятя сразу успокоило мадам, и инцидент был исчерпан. Четверо пассажиров вновь с волнением прильнули к окнам, ожидая окончания путешествия по лабиринту парижских улиц, перегороженных тут и там стихийно возникшими баррикадами. 

После завтрака супруги Венсан решили отправиться на рынок, так как провизия была на исходе. Памятуя о событиях минувшего дня, Эрик на всякий случай прихватил с собой небольшой, но острый нож, позаимствованный на кухне. Он спрятал его в потайном кармане плаща, который решил надеть, несмотря на теплый день.
Одиль нарядилась в темно-зеленое бархатное платье, которое очень шло к ее глазам; на плечи она набросила легкую накидку.
Как покажут дальнейшие события, эта мера предосторожности оказалась совсем не лишней.
Из высказываний Омели, снабжавшей до недавнего времени их маленькое сообщество продуктами, Одиль уяснила, что рынок находится на соседней улице Севр, в нескольких минутах ходьбы от «Розен паласа».
Когда Эрик это услышал, он покачал головой.
- Омели не уточнила, в какой именно части улицы Севр?
Одиль пожала плечами.
- Не знаю, но где-то близко, ведь эта улица соприкасается с нашей.
- Верно, в самом начале. Но они расположены под углом, так что вначале идут рядом, а в конце расходятся в разные стороны, на довольно большое расстояние.
Одиль поставила на кухонный стол корзинку, приготовленную  для провизии.
- Возможно. Но я отлично помню, что Омели отсутствовала всегда не более часа. Будь рынок в начале улицы Севр, она бы так скоро не обернулась.
- Значит, он находится на другом конце, ближе к нам. – Эрик развернул потрепанный лист бумаги, и Одиль увидела, что это карта города, но очень странная на вид.
- Где ты ее взял? 
- Что, карту? – Муж махнул рукой. – Там, в библиотеке… Знаешь, в нашем доме есть библиотека.
- Представь себе, знаю. – Одиль подошла ближе. – Помилуй, что же это за карта! Тут изображена едва ли половина городских улиц!
- Разумеется, - мужчина водил пальцем по подозрительной карте, выискивая нужные названия, – книжка ведь была старинная.
- Книжка?!
- Да, по истории. Я взял карту оттуда.
- Взял? Да ты ее просто вырвал! – Одиль поджала губы: она не терпела пренебрежительного отношения к книгам. – И испортил одно из ценнейших изданий!   
- Прости, дорогая, - Эрик наклонился и чмокнул жену за ухо, от чего гнев ее сразу куда-то исчез, - других карт не нашлось, а мне была нужна хоть какая-нибудь.
- Зачем?
Ее муж смущенно улыбнулся.
- Видишь ли, что хоть я и провел какое-то время в Париже, но путешествовал по нему мало. А в левобережную часть города почти не заглядывал.
- Почему? – Вырвалось у Одиль, и она тотчас прижала к губам руку. – Ой, прости…
- Ничего страшного. – Муж снова склонился над картой. – А, вот, нашел! 
- Что?
- Нашу улицу. – Он ткнул пальцем куда-то вниз, где синяя лента реки делала крутой изгиб. – Гляди: вот улица Варрен, она идет с востока на запад и на востоке упирается в авеню Распай, а на западе – в бульвар Инвалидов.
- Так же, как и улица Севр.
- А «Розен палас» расположен там, где улицы разошлись на наибольшее расстояние. Если мы хотим попасть на рынок, то должны прежде выйти на бульвар Инвалидов, пройти по нему, а уж потом повернуть на улицу Севр. Между прочим, не ближний путь.   
Одиль покачала головой.
- Омели так не ходила. Она говорила, что отыскала тропинку между поместьями, и добирается до рынка за десять-пятнадцать минут.
- То есть, вот так, - Эрик прочертил пальцем сверху вниз, затем сложил карту и убрал в карман. – Что ж, дорогая, раз Омели нашла дорогу, найдем и мы. Пожалуй, пробираться по закоулкам сейчас безопаснее, чем открыто дефилировать по улицам.
Одиль подумала об их вчерашнем блуждании по городу и тревожно посмотрела на мужа.
- Думаешь, те люди готовят что-то плохое?
- Боюсь, что так. – Эрик привлек к себе жену. – Но, надеюсь, нас с тобой эти события не затронут. Мы лишь закупим продукты и вернемся в нашу маленькую крепость, у которой толстые стены и не менее крепкие засовы на дверях.
Одиль прислушалась к отдаленным раскатам.
- Странно, гром гремит, а на небе ни облачка. Неужели собирается гроза?
Эрик нахмурился.
- Боюсь, дорогая, что это не гром.
- Ты думаешь…
- Да. Это больше похоже на выстрелы.
- А стреляют те люди, что остановили нас вчера? Чего же они добиваются?
- Трудно сказать, я не слишком силен в политике.
- Но у тебя есть какие-нибудь предположения?
- Кое-какие, конечно, есть. Думаю, все это началось еще зимой или в начале весны,  когда я был в больнице.
- Что началось?
- Как сказал бы наш друг Эмиль Бедье, - большая заварушка. Столкнулись две противоборствующие группировки.
- Одна из которых – уличные разбойники?
- Они не совсем разбойники. Вернее, не все из них. – Эрик вздохнул. – Ну, как тебе объяснить… Понимаешь, в любом большом деле бывают издержки. Когда корабль в плавании, к его днищу прилипают водоросли, раковины и прочий мусор, который вредит кораблю, портит его обшивку и тормозит ход. Вчерашние разбойники являлись как раз таким мусором.
- Так я и думала!
- Но я не стал бы причесывать всех под одну гребенку. Люди, возводящие на улицах баррикады, называют себя коммунарами и считают себя патриотами, защищающими Париж он нашествия вражеских войск.
- О каких войсках ты говоришь? Неужели кто-то хочет на нас напасть?
Муж с улыбкой покачал головой.
- Ай-яй-яй, неужели моя высокообразованная жена так плохо знает историю собственной страны? Франция потерпела поражение от прусских войск, и Тьер подписал перемирие с немцами.
- Тьер? Я где-то слышала это имя.
- Сейчас он глава нашего правительства. В марте этого года он приказал забрать пушки с Монмартра, чтобы обезоружить Париж и привести его к повиновению, но это вызвало недовольство парижан. Посланцы Тьера были расстреляны, пушки остались на Монмартре, а в городе стихийно образовалась новая власть – Совет Коммуны. Произошло это в середине марта, когда я лежал в больнице, а ты меня упорно разыскивала.
Одиль с нежностью посмотрела на мужа.
- Да, я отдавала поискам все свое время, поэтому, наверное, не замечала того, что происходит вокруг.
- Сейчас же правительственные войска восстановили силы и снова двинулись на Париж.
- Неужели они отдадут столицу Франции на разграбление банде пруссаков?!
Венсан задумчиво разглядывал что-то за окном.
- Не думаю, что хоть один немецкий солдат появится на     парижских улицах, но коммунарам придется несладко. Тьер полон решимости уничтожить мятежников.
Одиль покачала головой.
- Странно.
- Что тебе кажется странным?
- Откуда ты все знаешь, если, как говоришь, не интересуешься политикой?
Венсан снисходительно посмотрел на жену.
- В отличие от тебя, дорогая, я читаю газеты. Ты же их терпеть не можешь, потому что они пачкают краской твои чистенькие    пальчики.
- Да, это так. – Одиль  вздохнула. – Знаешь, Эрик, мне жаль этих людей. Все-таки они борются за правое дело.
- Согласен. Но какими бы благородными ни были устремления коммунаров, их гибель – увы! – давно предрешена: силы сторон слишком не равны.
- Когда же войска Тьера вступят в город?
- Судя по обстановке, это может произойти со дня на день. И тогда нас ожидает еще одна Варфоломеевская ночь.
Одиль невольно вздрогнула.
- Как и предрекала старая Хана! Эрик, ты говоришь об этом так спокойно! Погибнут люди, многие сотни, может быть, даже тысячи! Этого нельзя допустить!
Венсан пожал плечами.
- Что ты предлагаешь? Выйти на улицу и кричать во весь голос, чтобы коммунары разошлись по домам? Или сама возглавишь их движение?
Одиль покачала головой.
- Конечно, нет. Для этого надо быть воительницей, Жанной д*Арк, а я всего лишь слабая женщина.
Эрик обнял ее за плечи.
- Неправда, ты сильная. Ты спасла меня от гибели, подарила новую жизнь, сделала из меня другого человека…
Их разговор вроде бы продолжался, но, как часто случалось в последнее время, плавно перетек в иное русло. Одиль, как котенок, потерлась подбородком о ладонь мужа.
- Допустим, новую жизнь тебе подарил доктор Марти, а я лишь указала выход из тупика.
- Иногда выход из тупика означает воскрешение из мертвых.
- Ты, как всегда, преувеличиваешь…
- Вовсе нет. – Эрик поцеловал ее в кончик носа, потом взял за подбородок и одарил полновесным поцелуем в губы. – Девочка, ты – единственное, ради чего я все еще живу на свете…
- Спасибо, - Одиль со смехом выскользнула из его объятий, - но чтобы жить, надо еще есть и пить. И пока войска мсье Тьера не вошли в город, мы должны добраться до рынка.
Венсан оправил одежду и выровнял сбившееся дыхание.
- При условии, что одна дама больше не станет отвлекать меня своими сладкими поцелуями.
- Никто и не отвлекал. – Одиль прижала ладони к разгоряченным щекам. – Может, нам уехать на время в Руан?
От неожиданного предложения мужчина изменился в лице.
- Это еще зачем? Чтобы снова жить в гостинице и терпеть  капризы одной дамы по поводу кроватей, на которых кто-то спал до нее?! Нет уж, родная, уволь!
Одиль смущенно отвела глаза.
- Я не это имела в виду. Просто в Париже становится опасно.
- Не опаснее, чем всегда. – Эрик набросил накидку на плечи жены и подтолкнул ее к двери. – Ничего не бойся, дорогая. Свою собственную жену я сумею защитить.

Реми подошел к окошку и выглянул в щель между занавесками: тип в клетчатых штанах по-прежнему  маячил на углу. Он появился накануне утром, к ночи исчез, а нынче снова, как ни в чем не бывало, стоял на прежнем месте.
Реми выругался и отошел от окна. Сомнений быть не могло: за ним следили, причем слежка велась днем и ночью. Вечером, когда клетчатый ушел, его место занял мужчина в темном плаще. Он простоял в подворотне напротив всю ночь и ушел под утро, передав дежурство вернувшемуся напарнику.
Реми стиснул зубы и пробормотал забористое итальянское  ругательство. Кто и зачем устроил слежку? Неужели мсье Моншармен? Выходит, старик почуял, что планы его подельника изменились?
Ландо хмыкнул и покачал головой: да уж, планы не только изменились, но и пополнились новыми пунктами. Прежние условия контракта с Моншарменом больше Реми не удовлетворяли. Да, он вызвался найти Одиль Пуатье и устранить ее липового мужа, и выполнит обещание, потому что это совпадает с его собственными намерениями. Но мизерный гонорар за такую работу Реми теперь не устраивает: с какой стати он должен соглашаться на малое и отказываться от большего?
А это большее, судя по всему, настолько велико, что сможет обеспечить Реми безбедное существование на долгие, долгие  годы…
В одно из посещений дома Моншармена он удостоился особого доверия хозяина и был принят в кабинете. Входя в дверь, глазастый секретарь узрел, как бывший директор поправлял на стене картину, которая почему-то висела криво. Поскольку ни землетрясения, ни других катаклизмов в Париже в этот день не случилось, Ландо сделал вывод, что картину сдвинул сам хозяин, и позади прелестного пейзажа Клода Лоррена находится тайник, в котором бывший директор Опера Популер вряд ли хранит набор курительных трубок или связку пожелтевшей писем своей бывшей любовницы…
Неужели Моншармен подметил заинтересованность Реми, догадался о его истинных намерениях и установил слежку?
Ландо покачал головой: нет, вряд ли. Если б старый хомяк что-то заподозрил, он устроил бы засаду в собственном доме, а не стал нанимать людей для слежки за своим подельником, живущим на другом конце Парижа.
Значит, сыщиков послал кто-то другой. Но кто?
Реми в раздумье прошелся по комнате. Кого еще в этом городе могла заинтересовать его персона?
Первым в списке был, конечно же, подонок. То есть, Призрак Оперы. Этот трус знает, что Реми охотится за ним, и мог нанять агентов, чтобы те докладывали о каждом шаге его врага.
Далее – некто лохматый, бросившийся в больнице на помощь Призраку. Помнится, Реми его тоже ранил. Правда, у этого бродяги нет ни гроша за душой, так что вряд ли он мог нанять для слежки профессионалов, работа которых стоит очень дорого.
Третьим был негодяй-доктор, лечивший в больнице Призрака. Реми ловко завалил его своим стилетом, после такого удара люди долго не живут. Но, может, у докторишки остались родственники, которые жаждут мести?
Итак, желающих причинить зло Реми было предостаточно. Но кем бы ни был неизвестный враг, он просчитался: люди, нанятые им, оказались не слишком опытными, Ландо их легко вычислил. А кто предупрежден, тот, как известно, вооружен.
Реми снова подошел к окну и усмехнулся, увидев внизу мающегося от безделья клетчатого агента.
- Стоишь, образина? Ну, стой, стой, а я погляжу. А когда настанет время, уйду так, что ты и не заметишь.

395

Отвечает Айрин.

Собственно, отвечать, пожалуй, не на что. Те вопросы, что были заданы уважаемыми читателями месяц назад, наверное, уже перешли в разряд риторических.
Впрочем, отвечу на самые последние.
Действительно, господа, я была в отпуске, о наступлении которого не преминула сообщить перед публикацией 48й главы. Но, наверное, не все обратили внимание на это сообщение.
Теперь же я снова с вами и спешу восполнить пробел.
49ю главу вы оставили без комментариев, из чего я сделала вывод, что вы разгневаны моим чересчур долгим молчанием.
Простите великодушно, больше этого не будет! В качестве доказательства посылаю вам главу номер 50.     
А вообще – хэппи бёздей меня! И всех, кто родился в год Собаки, да еще под знаком Льва!

396

ГЛАВА  50.

Карета медленно продвигалась к дворцу на Елисейских полях. Чем ближе к главной улице, тем труднее давались эти последние минуты путешествия. Баррикады высились на каждом углу, в каждой подворотне. Карету еще несколько раз останавливали, и Эмиль Бедье скармливал коммунарам историю о черной оспе. Дамы Пинель, конечно, не были от этого в восторге, особенно старшая, вынужденная играть роль жертвы, пораженной сим страшным недугом.
До дворца было рукой подать, когда их остановил очередной патруль.
- Эй, что там у вас?
- Черная оспа, - бодро отрапортовал Бедье, уверенный, что их и на сей раз пропустят без промедления.
Но не тут-то было. Патрульный распахнул дверцу и оглядел «больную», потом с сомнением покачал головой.
- Черная оспа, говоришь?
- Да, мсье, это очень заразная болезнь.
- Ну да, заразная. – Мужчина без трепета протянул руку и схватил лежавшую женщину за запястье, от чего та взвизгнула. –  Странно, у вашей больной нет жара. И пульс нормальный.
- Потому, что наступил кризис, - нашелся Эмиль.
- Правда? – Патрульный недоверчиво хмыкнул. – Где же, в таком случае, следы от оспин? Я сам был фельдшером, за десять лет насмотрелся всякого, а вот у вашей больной не вижу ни единого шрама. Может, объясните, почему?
- Потому, что у тебя нелады с глазами, дубина!
С этими словами маркиз де Шатонеф поднял пистолет и приложился рукояткой ко лбу дотошного коммунара. Тот охнул и без звука осел на землю.
- Гони! – Крикнул Бедье кучеру, и карета понеслась вперед.
Эмиль попытался на ходу закрыть распахнутую дверцу, за которую цеплялись бросившиеся вдогонку люди. Они кидались камнями, палками, выкрикивали оскорбления, но лошадиные ноги оказались быстрее, чем человеческие. Плохо было лишь то, что рассеянные на протяжение всей улицы коммунары, завидев мчавшийся не разбирая дороги экипаж, устремлялись навстречу, пытаясь его остановить.
У ворот поместья на Елисейских полях их карету поджидал пикет. Мрачные лица пикетчиков и оружие в руках вызывали сомнения в их дружелюбных намерениях.
- Всем лечь на пол! – Приказал Бедье и высунулся в окно.
Дамы, как кегли, без звука посыпались с диванов на пол. Пистолет в руке маркиза де Шатонеф работал без остановки, но пока что хозяин задействовал только рукоятку, направляя удары на головы тех, кто подобрался слишком близко к карете. Когда же  кто-то из бандитов поднял арбалет, Бедье коротко выругался и нажал на курок. Прогремел выстрел, и арбалетчик упал на мостовую, схватившись за раненое плечо и выронив из рук смертоносное оружие. На какое-то время его вопли отвлекли внимание толпы от кареты. Этого оказалось достаточно, чтобы въехать в распахнутые ворота, которые перепуганный привратник тут же захлопнул снова. Вскочив на запятки кареты, он творил молитву, чтобы лошади бежали порезвее, а бунтари перебрались через ограду не слишком скоро.
Эмиль Бедье отбросил дымящийся пистолет в сторону.
- Отбой тревоги, сударыни, вы в безопасности. Можете занять свои места.
Мадам Пинель с опаской выглянула из-под дивана.
- Вы уверены в этом, маркиз?
- Абсолютно. – Эмиль помог будущей теще принять позу, более подобающую ее возрасту и положению, усадив на диван напротив себя. – Не бойтесь, мадам, самое страшное позади.
- Как же позади, если мы не можем уехать в Нейи?
- Не беспокойтесь, здесь нам тоже ничто не угрожает.
- А вдруг разбойники захватят поместье?
Бедье пожал плечами.
- Вряд ли. Но если такое случится, - что, повторяю, весьма сомнительно, - эти люди никогда нас не найдут.
- Почему? Мы что, станем невидимыми?
Маркиз де Шатонеф усмехнулся.
- В каком-то смысле. Мы спрячемся в помещениях, о которых никто не знает.
-В этом дворце имеются тайные ходы? – Догадалась Жервеза.
Эмиль галантно поцеловал ее руку.
- Как и в любой старинной постройке. При необходимости мы прекрасно там укроемся.
- И ваши слуги тоже?
- Конечно. Места хватит на всех. Управляющий рассказывал, что подземные ходы под дворцом расходятся в разные стороны и тянутся на многие лье.
- Значит, мы сможем уйти по ним из города?
Эмиль одобрительно посмотрел на невесту: девушка имела острый ум и быструю реакцию, что ему всегда нравилось в людях.
- Нет, дорогая Жервеза, не сможем.
- Почему?
Маркиз де Шатонеф развел руками.
- Теоретически это, конечно, возможно, но практически… Дело в том, что подземные ходы очень старые, построены несколько веков назад, и за ними никто не присматривал.
- То есть, они могут быть разрушены?
- Именно. – Бедье усмехнулся. – Согласитесь, было бы обидно прошагать несколько часов по подземным лабиринтам в кромешной тьме, чтобы в конце пути наткнуться на непроходимый завал.
Мадам Пинель поежилась.
- Да уж, это было бы очень неприятно… А скажите, маркиз, в ваших не заваленных ходах достаточно места, чтобы нам всем разместиться? Ведь во дворце, я слышала, много слуг.
- Пусть это вас не тревожит, сударыня. Как я уже сказал, места хватит на всех.
- А провизии? – Пискнула Мари.
Бедье улыбнулся служанке.
- И провизии тоже. Благодаря стараниям… - он помедлил, бросив быстрый взгляд на Жервезу - …моего управляющего, кладовые дворца просто ломятся от продуктов. Их хватит, чтобы выдержать многодневную осаду.
- Неужели нам придется пробыть в подвале целую неделю? –                                        Встревожилась будущая теща. – Я не привыкла ходить по нескольку дней в одном и том же платье. 
- Надеюсь, до этого не дойдет. – Маркиз де Шатонеф вздохнул про себя и подумал, как было бы здорово жениться на сироте. – Я упомянул о еде лишь для того, чтобы вас успокоить.
В этот момент экипаж остановился возле парадного подъезда. Хозяин выпрыгнул из кареты и помог выйти дамам, затем проводил их внутрь. В родных стенах он вновь обрел прежнюю уверенность, почувствовав себя хозяином положения.

Супруги Венсан пробирались между раскинувшихся вокруг обширных угодий. Парижская знать селилась в этой части города с незапамятных времен. В прежние, стародавние года, получить земли во владение в Сен-Жерменском предместье могли только очень богатые и знатные люди, доказавшие свою преданность французскому трону. Как правило, это были приближенные короля и королевы, фавориты и фаворитки, отличившиеся в боевых походах генералы и маршалы, королевские министры и тому подобные прославленные личности. Со временем предместье вошло в состав города, став одним из самых респектабельных, аристократических кварталов Парижа. Многие знатные и богатые парижане боролись за право построить здесь особняк, но далеко не всем удавалось, а те, кто сумел это сделать, считались счастливчиками и вызывали зависть у других.
Тем не менее, былая слава Сен-Жермена с течением времени потускнела, поистерлась, так как прежние владельцы поместий давно перекочевали на кладбище Пер-Лашез в фамильные склепы и гробницы, а их бывшие владения были перекуплены другими людьми, не имевшими никаких заслуг перед монаршей властью. Некогда модные особняки многократно меняли владельцев, которые порой не слишком заботились о своих приобретениях.
Теперешние границы поместий, например, были обозначены чисто условно, и супруги Венсан, шествовавшие по узкой тропинке,  рисковали забрести, сами того не ведая, в частное владение, что могло иметь весьма неприятные  последствия, такие, например, как нападение сторожевых собак, а то и выстрел из арбалета какого-нибудь чересчур рьяного охранителя хозяйских угодий.
Тропинка извивалась между разделительными столбами, на которых едва проступали вырезанные из дерева или камня, стертые от времени буквы, обозначавшие имя хозяина. А иногда это были  настоящие крепостные стены, сложенные из огромных валунов, в два обхвата каждый.
Эрик шагал по узенькой тропинке вслед за женой, с интересом оглядывая окрестности. На ум сами собой приходили строки из прочитанных исторических книг, и временами он испытывал странное чувство нереальности, словно переместился назад во времени.
Массивные каменные стены и вырисовывающиеся вдали мрачные, порой обветшалые постройки навевали мысли о поселениях древних паризиев, давших Парижу его нынешнее имя, и о поражении армии Цезаря, которому эти свободолюбивые племена не отдали любимого города.
         Эрик поймал себя на том, что теперь ощущает все глубже, острее, будь то чувственные удовольствия или простое созерцание какого-то предмета или явления. До сих пор почерпнутые из книг знания были для него чем-то отвлеченным, чисто умозрительным. Теперь же все стало явным, осязаемым, исполненным глубокого смысла, как, например, старые крепостные стены, мимо которых он сейчас проходил. И это было непривычно… и увлекательно. 
Одиль. Все это сделала с ним Одиль. Она научила его смотреть и видеть, ощущать радость бытия…
Любить…
Эрик одернул себя: нет, говорить о любви слишком рано, к этому он еще не готов. Встреча с Одиль Пуатье произошла совсем недавно, за это время он мог увлечься, да. Но не полюбить. Конечно, Эрик увлечен своей женой, она молода, красива, умна, на нее приятно смотреть, с ней приятно говорить… А если вспомнить, какова она в постели…
Эрик откашлялся и покрутил головой, вытряхивая из сознания крамольные мысли. Он знал, что позже они снова вернутся, и не был этим сильно удручен. Однако сейчас следовало думать о более насущном: как добраться до рынка и вернуться обратно, не подвергнув опасности жену.

Реми застегнул сюртук на все пуговицы, сунул в карман кошелек с деньгами, и вышел из комнаты. Заперев дверь, он осторожно двинулся мимо соседских дверей в дальний конец длинного, пустого коридора, где была лестница, ведущая на чердак. Реми пользовался ею уже несколько раз и относился с полным доверием. Под крышей, как в любом чердачном помещении, имелось слуховое окно, выбравшись из которого, легко перебраться на крышу соседнего дома, с нее на крышу следующего… и так далее, до конца квартала.
Ландо усмехнулся: тупоголовым сыщикам до такого трюка, конечно, не додуматься, они не видят ничего дальше собственного носа, Реми же проделывал эти вылазки ежевечернее, отправляясь под покровом темноты туда, где нашел приют его злейший враг. Правда, в последние дни дом на улице Варрен казался опустевшим, - видимо, его обитатели куда-то уехали. Но Реми это не слишком беспокоило: рано или поздно негодяй вернется, - он накрепко привязан к этому месту, так как после женитьбы на Одиль Пуатье является владельцем поместья, а ни один здравомыслящий человек не откажется добровольно от того, что ему принадлежит. Когда же негодяй вернется в «Розен палас», то получит сполна за все свои злодеяния.
Вчера, правда, Реми не выходил из дома: у него разыгрался насморк, да и вечер был холодный, то и дело принимался моросить дождь. Зато сегодня погода отменная, насморка нет и в помине, и Реми вновь наведается в особняк на тихой улочке Варрен.
Прогулка по крышам, как всегда, прошла без неожиданностей, ищейки с набережной Орфевр, или откуда они там, ничего не заметили. Из-за многочисленных баррикад и завалов на улицах Реми пришлось отказаться от фиакра и добираться до места пешком, что заняло более часа. Так что, когда он оказался у заветных ворот, на город опустилась ночная тьма. Тем отраднее было увидеть освещенные окна особняка: Призрак вернулся домой!
У Реми сами собой сжались кулаки: долгожданный момент уже близок! Благородный мститель весь дрожал от предвкушения, нащупывая во внутреннем  кармане сюртука любимый стилет и представляя со злобной радостью, как твердое стальное лезвие входит в мягкую и беззащитную человеческую плоть… В плоть негодяя, убившего его сестру…
При этих мыслях сердце застучало чаще, а кровь стала быстрее бежать по жилам. Но очарование момента длилось недолго. Реми вздохнул и покачал головой: нет, стилет как оружие не подходит. Вряд ли подонок подпустит его к себе так близко. К тому же, теперь он не тот немощный больной, который бессилен дать отпор противнику. Значит, придется прибегнуть к другому оружию, пусть не такому легкому и изящному, как подарок любимой матушки, зато более действенному и смертоносному.
Конечно, убить подонка можно хоть сейчас, когда он сладко заснет после любовных утех с этой потаскушкой Одиль Пуатье. Реми может тихонько проникнуть в дом, подняться на второй этаж и заколоть ублюдка во сне. Но тогда этот тип не узнает, кто и за что его убил, а ведь это необходимое условие мести. Потому что Реми не убийца, он совершает справедливое возмездие. Он скажет все своему врагу в лицо и увидит его глаза, в которых будет метаться холодный ужас и страх неминуемой смерти…
И этот миг станет минутой торжества Реми Ландо. 

Эрик сидел перед камином в гостиной на втором этаже «Розен паласа» и задумчиво наблюдал за пылающими поленьями. День был теплым, почти жарким, но к вечеру заметно похолодало, и чтобы не пускать в комнату сырость с улицы, Эрик растопил камин. Кроме того, ему всегда хорошо думалось под умиротворяющее потрескивание дров в очаге. За окном сгустилась вечерняя мгла, которая вот-вот перейдет в ночную. А когда наступит ночь…
Эрик устроился в кресле поудобнее и протянул ноги поближе к огню. Да, скоро наступит ночь, и очаровательная женщина по имени Одиль вновь познает его как мужчину, как своего мужа. На этот раз он будет на высоте и доставит ей такое же удовольствие, какое получает сам.
Сегодняшнее утро Эрик провел в библиотеке, где занимался не только поисками карты Парижа. Собрание книг «Розен паласа» было обширным и разнообразным, и наряду с увесистыми томами по истории, политике и географии, там имелись труды по многим другим дисциплинам. Так, например, Эрик обнаружил несколько ценных изданий по архитектуре и строительству, чему был очень рад.
Но куда больший восторг вызвал у него старинный трактат о любви, написанный каким-то умным персом задолго до рождества Христова, а также великолепно иллюстрированный индийский экземпляр «Камасутры», снабженный французским переводом. Будь у Эрика больше времени, он проштудировал бы этот труд от корки до корки. Но нужно было идти на рынок, и Венсан с тяжелым вздохом отложил в сторону заинтересовавшее издание, решив вернуться к нему при первой же возможности.
К великому сожалению, возможность представилась лишь  вечером, и то на короткое время – на полчаса перед ужином. Тем не менее, Эрик потратил эти полчаса с пользой, найдя ответы на многие мучившие его вопросы.
Весь же день был потрачен на посещение пресловутого рынка, а потом на ликвидацию негативных последствий этого  рискованного вояжа.
Вначале все шло вроде бы хорошо. Эрик и Одиль без труда отыскали тропинку, которая сокращала путь до улицы Севр. Эрик шагал вслед за женой, слушал пение птиц и любовался окрестными пейзажами. Живописные уголки умиротворяли, и в какой-то момент Эрик даже настроился на лирическо-философскую волну, что бывало с ним довольно редко.
Рынок оказался на той же стороне улицы Севр, куда они  вышли.  Даже не видя торговых рядов, определить расположение рынка не составляло труда из-за доносившегося оттуда людского гомона. Судя по всему, рынок был обширный. Может, не такой огромный, как Центральный, но и не маленький, - об этом говорил гул, характерный для большого скопления людей.
Действительно, рынок был внушительный, здесь продавалось все, что способно быть товаром: от овощей и фруктов до медвежьих окороков, и от кухонной утвари до разнообразной одежды и изящных женских украшений.
В первый момент супруги Венсан были слегка ошеломлены таким скоплением народа, оглушены криками и сутолокой, которую производили торговцы и покупатели. Но вскоре Одиль освоилась в новой обстановке и уверенно зашагала в мясные ряды, увлекая за собой мужа. Не ведая, когда можно будет снова выбраться за пределы поместья, она решила закупить побольше мясных продуктов, поскольку мужчин, особенно больших, нужно кормить мясом. Эту мудрую истину она услышала от Омели и не имела причин сомневаться в правильности: и Эрик, и Эмиль отличались завидным аппетитом и за столом обычно налегали больше на мясо, чем на шпинат или морковь… К тому же, в погребе еще остался лед, и грех им не воспользоваться.
Мясные ряды сменили овощные, затем бакалейные. Корзинка, захваченная из дома, была полна до краев, а покупок предстояло сделать еще немало. Поэтому Эрик, заприметив невдалеке торговца берестяными изделиями, поспешил к нему и купил еще одну корзину. В нее уложили муку, крупу, а также кофе, чай и сахар.
Время за покупкой провизии пролетело быстро, пора было возвращаться домой. Одиль еще раз внимательно оглядела купленные продукты, пытаясь вспомнить, что она упустила. 
- Дорогой, мне нужна веревка.
Эрик, изрядно вспотевший в своем парике и теплом плаще, поставил корзинки на каменную тумбу и вытер пот со лба. 
- Зачем тебе веревка, дорогая? Не для меня ли?
Она удивленно хлопнула ресницами.
- Для тебя?!
- Да, чтобы я мог на ней повеситься. 
Одиль рассмеялась.
- Откуда столь мрачные мысли, мой друг? По-моему, все идет как надо. Мы не попали ни в какую переделку и купили то, что было намечено.
- Кроме веревки. 
- Верно. А веревка нужна для того, чтобы сушить белье.
Венсан удивленно поднял бровь.
- Дорогая, ты решила сменить амплуа жены и заделаться прачкой?
- Конечно, нет. – Одиль покраснела, представив, как полощет в воде нижнее белье своего мужа. – Когда смута в городе пройдет, я найму новую служанку, взамен Омели. Она будет убирать дом, готовить еду и стирать. А выстиранное белье станет сушить на веревках.
- Разве в нашем доме нет веревок?
- Таких, как надо, нет.
- А какие есть?
Одиль вспомнила найденный в сарае старый пеньковый канат, который Омели использовала для сушки. От него постоянно отслаивались жесткие, колючие волокна, которые прилипали к белью, особенно нижнему, и больно кололи голое тело.
- Другие. Наши веревки толстые и колючие, а мне нужна тонкая и гладкая.
- А, как для лассо?
Одиль подняла брови.
- Что такое «лассо»?
Эрик смутился.
- Ну… пенджабская удавка. Что-то вроде длинного-длинного кнута.
Одиль вдруг вспомнила, что именно в такой удавке нашел свою смерть рабочий сцены Джозеф Буке, убитый Призраком Оперы, то есть, ее мужем, и невольно вздрогнула. Это не укрылось от взгляда мужчины. Видимо, он подумал о том же.
- Не надо, Одиль. Все осталось в прошлой жизни.
- Да, конечно. – Она заставила себя улыбнуться. – Так мы купим веревку?
- Разумеется.
Вскоре нужная веревка была найдена, и супруги собрались в обратный путь. Они были на выходе из рынка, когда в ворота, сметая все на своем пути, ввалилась толпа грязных, взъерошенных людей. У них были красные лица, выпученные глаза, а в руках – бутыли с вином. Они что-то кричали, переругиваясь между собой. Эрик едва успел оттолкнуть жену к стене дома, загородив собой, и лишь благодаря этому она не была смята и унесена прочь неуправляемой людской массой.
- Черт возьми, что здесь происходит?!
- Что случилось? – Пропищала из-за спины мужа Одиль, полупридавленная его мощной фигурой. – Я ничего не вижу!
- Тебе и не надо ничего видеть, - прорычал Венсан, отбивая ножом удары отделившегося от толпы пьяного клошара, которого, видимо, привлек элегантный плащ Призрака. Бродяга размахивал ржавым обрубком сабли, намереваясь сдернуть плащ с Эрика. Но на этот раз он неудачно выбрал жертву.
Поединок закончился победой более сильного и опытного противника. Венсан чиркнул нападавшего по руке, распоров рукав потрепанного сюртука, а также пребольно хлестнул его купленной веревкой.
- Пошел прочь, разбойник! 
Тот с воем отскочил в сторону. Но другие лже-коммунары, подогретые вином и опьяненные сознанием своей безнаказанности,  желали получить сполна по векселям, которые сами себе выдали. А может, они считали их индульгенциями?
Парируя удары множества людей, Эрик обернулся к жене.
- Надо выбираться отсюда! Беги к тропинке, дорогая!
- А как же ты?
- Я скоро приду. – Он на мгновение обернулся к жене и тут же получил ощутимый удар в плечо. – Что же ты медлишь? Прячься!
Повинуясь словам мужа, а еще больше его взгляду, Одиль поплотнее запахнула накидку и скользнула в приотворенную дверь строения, возле которого стояла. Это был какой-то сарай. Поняв ее намерение, Венсан, не оборачиваясь, пнул дверь сапогом, прикрыв поплотнее, и отбежал в сторону, подальше от сарая, принуждая тем самым противников следовать за ним. Тех не надо было долго уговаривать. Одурманенные вином, - видимо, где-то неподалеку разграбили винный магазин, - разбойники плохо соображали, что творится вокруг, и руководствовались больше чувством стадности, нежели собственным разумом.   
- Кто – разбойники? Мы – разбойники?! – Не унимался пьяный рыжий задира, надвигаясь на Эрика. – Врешь, мы не разбойники!  Ты сам разбойник! А мы - ваши заши… ик! защи… ик! Защипники! – Пьяница помотал головой. – Нет, зажимники… зажирники…
Пнув пьяницу кулаком под дых и краем глаза отметив, что тот рухнул на ворох соломы, Эрик разметал по сторонам других, уже не слишком твердо стоявших на ногах, затем убрал нож и веревку и поспешил к укрытию, где спряталась жена.
Она не казалась особенно испуганной и даже фыркнула, когда проходила мимо поверженных «коммунаров». Те уже угомонились и мирно похрапывали на куче соломы, словно по заказу брошенной у рыночных ворот.
Венсан подхватил корзинки с провизией. 
- Идем скорее, дорогая, Чует мое сердце – это только начало. Когда все здесь перепьются, начнется такое…
Он был прав: с каждой минутой людей с бутылками в руках становилось на улице все больше. Они нетвердо держались на ногах, глаза их горели, а на лицах застыла угроза. Пока супруги добирались до лазейки в ограде, через которую попали на улицу Севр, к ним еще несколько раз приставали пьяные, особенно к Одиль. Они пытались хватать ее руками, мять и тискать, она едва успевала увертываться от жадных, похотливых прикосновений. Плотная накидка из бархата помогала избегать мерзких объятий.  Впрочем, Эрик был начеку, и сворачивал невежам скулы направо и налево.
Одиль вцепилась в руку мужа, как утопающий цепляется за протянутое весло, и ей впервые стало по-настоящему страшно.
- Боже мой, это не люди! Это какие-то животные!
- Согласен. Вот видишь, что делает вино!
Им удалось проскользнуть незамеченным в заветную лазейку, и оба с облегчением вздохнули. Эрик поставил корзинки на землю и привлек к себе жену.
- Как ты, дорогая?
- Нормально. – Одиль дрожащей рукой поправила выбившиеся из-под шляпки волосы. – Могло быть и хуже… правда?
- Правда. – Он убрал светлую прядку у  нее со лба. – Очень испугалась?
- Не очень. – Одиль порывисто прижалась к мужу. – Я больше боялась за корзинки.
Венсан поцеловал ее волосы.
- Значит, ты самая смелая из всех женщин. Лично я трясся от страха, как осиновый лист.
Одиль улыбнулась.
- Из-за корзинок?
- Из-за тебя.
Она задумчиво взглянула на мужа и покачала головой.
- Неправда, ты вел себя, как Робин Гуд. Когда ты рядом, я ничего не боюсь…   
Лучшего комплимента нельзя было придумать. Эрик глубоко и как-то сладко вздохнул и подхватил корзинки с продуктами.
- Я всегда буду рядом, Одиль. А теперь вперед! Мы должны вернуться домой как можно скорее.
- Мой дом – моя крепость, - кивнула Одиль.
- Вот именно. Похоже, канонада не утихает.
Одиль прислушалась.
- Мне кажется, она даже стала ближе. Неужели войска Тьери вошли в город?

Они так и не узнали, вступили правительственные войска в город или нет, но до усадьбы добрались без приключений. И тут у Одиль случилась истерика. Едва за спиной захлопнулись двери дома, она разрыдалась и долго не могла успокоиться: видимо, пережитые события испугали ее куда больше, чем она хотела показать.
Бросив корзинки у входа, Эрик поспешил отвести жену наверх в гостиную, усадил на диван и дал выпить вина с водой. Испытанное средство подействовало: рыдания понемногу утихли, и молодая женщина вскоре уснула. И лишь тогда, вспомнив об оставленных  в вестибюле продуктах, Венсан пошел вниз определить их куда следует. Затем он вновь вернулся в гостиную, сел в кресло напротив дивана и стал смотреть на спящую жену.
Какие мысли блуждали в его голове?
Одиль проснулась ближе к ужину, успокоенная и освеженная сном. От недавнего расстройства не осталось и следа. Поглядев на сгустившиеся сумерки за окном, она ахнула и заторопилась на кухню, пообещав, что через полчаса ужин будет готов.
Как уже известно, эти полчаса Венсан посвятил изучению литературы вполне определенной тематики, и когда нежный голосок Одиль позвал ужинать, Эрик уже четко знал, что и в какой последовательности следует делать, когда они с женой доберутся до постели…

397

Автор вернулся из отпуска! Ура Автору!

И как всегда - на самом интересном месте.. :)

398

Какие-то Эрик и Одиль англоманы: в одном абзаце и Робин Гуд, и "мой дом моя крепость".:)
Секса! Секса нам! Хотя - увы: ничего хорошего я, признаться, не жду.:(
Просто я могу себе представить, в какой издевательский фарс превратиться в трактовке любезной Айрин применение Эриком на практике книжных знаний.

399

Акробатический этюд будет! :) Взял бы Эрик  для начала в руки книжку попроще! Или сходил бы к другу-маркизу, спросил, что делает женщину счастливой. :)
Не, мы легких путей не ищем!

400

opera
*выбивая на груди татуировку:
«За Айрин – загрызу!»*

Почему же фарс? Ну, посмеётся автор немножко (и то не факт), что в этом такого? =))
Или ты всё ещё вспоминаешь нашу с Айрин «гостью»? Поверь, здесь такого не будет… Вроде =)

Отредактировано Мышь (2006-08-16 18:57:59)

401

Да нет, Мышь, я просто выражаю здоровый пессимизм. Что-то не радуют меня в последнее время фики - как-то все в них не то и не так.
Не ровен час, сломает Эрик что-нибудь важное и будут они с доктором лежать, как два бревнышка.:(

402

Отвечает Айрин

Цирилла
Ура мне? Большое спасибо. Приятно сознавать, что мой опус интересен в любом месте. Еще раз спасибо.
Надеюсь, меня не забросают испорченными овощами за то, что данная глава - еще не конец, и, следовательно,
развязки пока нет?

opera
При желании Робин Гуда можно заменить на Жана Вальжана, но, по-моему, это будет не совсем в тему.
А секса, родные мои, не ждите, я не из тех, кто дважды наступает на одни и те же грабли.
Впрочем, намеки на некое светлое действо все же себе позволю. Но это так, для проформы.

Hell
Обижаете, Неll, наш Эрик сам с усам, обойдется без всяких там маркизов. А книжка - это так, для страховки.
В конце концов, интуиция подскажет, что, где и когда. Как говоривал Наполеон, главное - ввязаться в бой, а
потом все получится.

Мышь
Ей ответа не даю, так как вижу каждый день и за поддержку поблагодарила лично.

opera
Псиссимизм, да еще здоровый - это клево, мне б такого! Ан - нет, с детства все обзывали оптимисткой.
Что до моего фика, то могу обнадежить: ни Эрик, ни обездвиженный доктор Марти больше ничего себе не сломают:
повествование идет к концу, когда ж мне их лечить-то?

403

ГЛАВА  51

Реми еще раз проверил свою экипировку: к решительному шагу было все готово. Итальянский стилет, его верный друг и помощник, удобно разместился во внутреннем кармане сюртука. Остро наточенный, он был готов колоть и кромсать врага хоть сию минуту. Но сейчас это оружие было запасным, на случай, если даст осечку основное. 
Ландо подкинул на руке свою недавнюю покупку, новенький шестизарядный револьвер. Это было одно из последних изобретений известного парижского оружейника мсье Лефоше. Реми приобрел его накануне вечером у двоих подвыпивших морячков в трактире на набережной возле моста Мирабо. Цена оказалась невысокой, поэтому Реми купил оружие почти не торгуясь и не спрашивая, откуда у рядовых матросов взялся револьвер, составляющий экипировку офицера французского военного флота. Главное – револьвер был компактен, достаточно легок, и, как утверждали продавцы, надежен при стрельбе. Если это так, сегодня он скажет свое решающее слово, и проклятый убийца получит по заслугам.
А когда Реми убедится в смерти Призрака собственными глазами, он вернется в свою чистенькую меблированную комнату, захватит давно приготовленный саквояж с пожитками и отправится домой, к матушке, чтобы осчастливить ее радостным известием. Конечно, смерть Призрака не воскресит сестру, но ее безвременный уход из жизни будет оплачен гибелью подлого убийцы.
Сегодня Реми не собирался ждать вечера, его план предполагал, что казнь преступника должна свершится в полдень, при ярком солнечном свете. Именно в этот час умерла сестренка, и в этот же час погибнет самый лютый враг их семьи.
Реми планировал произвести казнь вне дома, в котором слишком много укромных уголков, и Призрак легко может спрятаться. А после того, как с подонком будет покончено, Реми наведается к мсье Моншармену и получит плату за выполненную работу. Конечно,  старикашка потребует доказательств, что Венсан действительно мертв. Значит, надо его чем-то убедить. Может, принести старику уши Призрака? Или язык?
Или…
Итальянец криво усмехнулся, представив, как Моншармен ахает и хватается за сердце при виде брошенного ему на стол предмета, составляющего гордость любого мужчины.
Конечно, он может не поверить даже такому аргументу, ведь ни на ушах, ни на языке… ни на какой другой части тела не написано, что они принадлежали Эрику Венсану.
Впрочем, Реми не должен этим озабочиваться. Он сообщит директору, что работа выполнена, и потребует вознаграждения. А если старикашка заартачится и не захочет выдать требуемую сумму, Реми поступит с ним так же, как с Призраком. В конце концов, бывший директор Опера Популер ему не кум, не сват и не брат, Реми не испытывает к нему никаких чувств, - кроме, пожалуй, презрения, - так что нечего с ним церемониться. Вскрыть стенной сейф такой специалист, как Ландо, сумеет за пять минут. А потом… 
А потом Реми станет богатым человеком, и перед ним откроются все двери. Он сможет жить в лучших отелях, носить дорогую одежду, есть вкусную пищу и иметь самых красивых и недоступных женщин. Он будет путешествовать по разным странам и континентам в собственном экипаже или на корабле, причем в каюте первого класса.
Когда он был маленьким, их семья тоже много колесила по свету, но кто бы знал, что это были за путешествия! В старой, полуразвалившейся повозке, которая отчаянно скрипела и каждую минуту грозила рассыпаться на тысячу кусков, или верхом на полудохлой кляче, которая не падала только потому, что не могла выбрать, на какую ногу следует споткнуться... На корабле они тоже плавали, но размещались не в каюте, как все нормальные пассажиры, а снаружи, на палубе третьего класса, - на каюту, даже самую дешевую, у родителей не было денег.
Реми в последний раз полюбовался по-своему изящным творением парижского оружейника и сунул в карман штанов, откуда его легко было достать. Ладони слегка вспотели, как бывало в самые ответственные моменты его жизни.
- Трепещи, негодяй! Ты доживаешь на свете свои последние часы!   

Одиль проснулась с ощущением радости, и радость эта была такой полной и всеобъемлющей, что хотелось петь, смеяться и возлюбить весь мир. Ликовало ее сердце, ее душа, но больше всего – тело, познавшее счастье полного единения с любимым мужчиной.
Радость Одиль была светлой и чистой, не замутненной никакими досадными нюансами. Эрик Венсан, ее муж, помимо всех достоинств, о которых она знала, обладал еще одним: он оказался незаурядным любовником, способным подарить женщине наивысшее наслаждение.
Одиль сладко, с хрустом потянулась, ощущая во всем теле небывалую легкость и умиротворенность, хотя минувшая ночь была не из самых спокойных.
Едва они легли в постель, как Эрик осыпал ее поцелуями, шепча на ухо соблазнительные непристойности, от которых Одиль мгновенно покраснела до корней волос. В смущении она хотела его прервать, но что-то мешало это сделать. Она вдруг вспомнила услышанное когда-то изречение, что мужчина любит глазами, а женщина – ушами. Похоже, это было действительно так.
А может, в ней говорило обычное женское любопытство? В конце концов, любой женщине приятно услышать, что у нее самые красивые в мире волосы, и что ее плечи – как родосский мрамор, а грудь – как опрокинутые фарфоровые чаши, украшенные двумя спелыми вишнями…
А бедра стройны и изящны, и изгиб их не менее прекрасен, чем божественные линии неподражаемых скрипок Страдивари…
Одиль лежала в объятиях мужа, слушала его шепот, и чувствовала себя желанной и… прекрасной. И чем больше сладких  речей вливалось ей в уши, тем больше хотелось, чтобы муж продолжал ее восхвалять, чередуя слова с поцелуями и волнующими прикосновениями.
До сих пор Одиль не подозревала, что ее тело столь восприимчиво к прикосновениям… к ЕГО прикосновениям. Наверное, Эрик Венсан был великим волшебником. Когда его длинные пальцы коснулись ее самого чувствительного местечка, Одиль ахнула: ею мгновенно овладело сильное, нет, нестерпимое желание. Она чувствовала, что стоит на пороге чего-то прекрасного и неизведанного, и ей во что бы то ни стало нужно переступить этот порог. 
- Эрик… я не…
Он заглушил ее слова поцелуем и, не давая опомниться, стал ласкать в ускоряющемся темпе, вызывая все новые всплески эмоций. Через несколько минут Одиль изнемогала от такого  нестерпимого желания, что даже застонала.
- Прошу тебя, Эрик…
Но и тогда он не спешил облегчить ее страданий,  методично доводя до состояния аффекта, так что в конце концов Одиль сама – сама! – кинулась на любимого мучителя, прижалась всем телом к его мощному орудию и схватила его рукой.
- Я люблю тебя!
Скажи кто-нибудь неделю назад, что Одиль способна на такое бесстыдство, она ни за что бы не поверила, но сейчас это было так естественно, так необходимо…
- Я хочу его… хочу тебя…
Он охнул и разжал ее пальцы.
- Не так сильно, дорогая… он нам еще понадобится.
То, что произошло потом, невозможно описать никакими словами. Они вдруг оказались чем-то целым, как сложенные вместе половинки одного яблока. Их единение происходило не только на физическом, но и на каком-то ином, более высоком, заоблачном уровне. Наверное, это был божественный уровень, потому что такого наслаждения не может существовать в земной жизни, оно доступно лишь избранным, благословенным… обитателям небес, одним словом. И она, Одиль, сделалась равной небожителям…
Нет, не так: на этот небесный уровень ее вознес Эрик Венсан, ее супруг, самый прекрасный мужчина в мире…
Пик наслаждения был столь ослепительным, что она не сдержала крика. Муж ответил ей протяжным стоном, но этот стон  был не порождением боли, а свидетельством их любви…
Любви?!
Одиль на мгновение замерла от такой мысли.
Любви?
Но муж ни разу не произнес этого слова, в то время как она в порыве страсти называла его любимым, вновь и вновь взмывая от наслаждения в заоблачные выси…
Одиль глубоко вздохнула… и оказалась в собственной постели. Прекрасные видения волшебной ночи улетели на легких крылышках вдаль. Мужа рядом не было: несмотря на бессонную ночь, он, как всегда, поднялся чуть свет и сейчас, должно быть, коротал время в библиотеке за чтением какой-нибудь редкой книги по истории, ожидая пробуждения жены.
- Я люблю тебя.
Одиль произнесла эти слова вслух и вдруг вспомнила о необыкновенном старинном зеркале, найденном ею в руанском доме Венсана. Когда закончатся военные действия в Париже, она уговорит мужа отправиться в Руан и заберет оттуда зеркало. А может, они задержатся там, если Эрик решит восстанавливать свое родовое гнездо, и Одиль останется с ним, потому что верная и преданная жена обязана всюду следовать за своим мужем…
Одиль снова сладко потянулась: да, после сегодняшней ночи она согласна ночевать где угодно: в гостинице, на сеновале, даже в саду на зеленой траве. Главное – чтобы Эрик Венсан, ее муж, был рядом…   

Эрик действительно занимался изучением книги. Правда, происходило это не в библиотеке, а в гостиной, и книга в его руках могла считаться исторической разве что по возрасту, но отнюдь не по содержанию. Ибо истины, которые она провозглашала, не имели возраста и были актуальны и поучительны во все времена.
Венсан отложил фолиант в сторону и зевнул. Бессонная ночь давала себя знать. Она была прекрасна и вознесла его к вратам рая. Эрик наконец доказал себе, что способен быть настоящим мужчиной, умеющим подарить наслаждение женщине. Но главное – он доказал это своей жене.
Кажется, Одиль осталась довольна нынешней ночью. К тому же, с ней произошла удивительная метаморфоза: стоило Эрику довести жену до наивысшей точки наслаждения, как ее словно подменили. Она сбросила с себя нарочитую холодность, некую чадру отстраненности, которая всегда – Эрик это очень остро чувствовал – их разъединяла. Одиль словно зажглась изнутри огнем, который Эрик ей передал, и сама превратилась в пылающий факел, который теперь уже опалял его. Если верить утверждениям книги, женщина, получившая физическое удовлетворение, готова в благодарность одарить своего любовника еще большими ласками, и если это так, Эрика ждет впереди немало супружеских радостей…
Он снова сладко зевнул, смакуя в который раз события прошедшей ночи. Потом глаза сами собой закрылись, и вскоре герой-любовник из Руана уже крепко спал, подложив под голову индийский трактат о любви и снова, теперь уже во сне переживая удовольствия, полученные наяву несколько часов назад…

Солнечный луч скользнул по белым стенам комнаты, отразился от них и осветил лежавшего на больничной кровати человека.
Этьен Марти – а это был он – медленно поднял веки и уперся взглядом в потолок. Когда-то, давным-давно, потолок был белым, но с годами утратил свою первозданную белизну, запылился, закоптился и покрылся сетью темных трещин. Но Этьена это ничуть не раздражало. Он уже привык видеть этот потолок, эти больничные стены. Его палата, как, впрочем, и вся  больница Пресвятой девы Марии, была очень старой и не первый год взывала к щедрости попечителей, которые, в общем-то, не отказывались помогать. Только у них каждый раз почему-то не находилось денег для ремонта. 
Помнится, в бытность своей работы в больнице Этьен произвел косметический ремонт в хирургическом отделении, где работал сам, потратив на это собственные деньги. Но произвести такие же работы во всех помещениях больницы он, конечно, не мог, - в силу материальных, а также иных причин. 
Трещины на потолке представляли собой настоящий лабиринт, не хуже, чем во дворце Минотавра. Зрелище, надо сказать, не самое привлекательное. Но в данный момент Этьен весьма ограничен в развлечениях, и единственное, что ему сейчас доступно, - это разглядывание хаотичного переплетения трещин-паутинок можно отыскать легко узнаваемые образы. С тех пор, как Этьен пришел в себя, это занятие превратилось для него в некую игру, которой он с увлечением предавался.
Например, прямо у него над головой вальяжно развалился толстый полосатый кот, правда, без хвоста и левого уха; справа от кота росло коренастое дерево с двумя вершинами, похожее своей статью на баобаб. А переплетение трещин над дверью напоминало античный греческий сосуд, из которого лилась вода… 
При мысли о воде Этьену вдруг нестерпимо захотелось пить. Он повел глазами вокруг, пытаясь увидеть лицо своей сиделки… Лицо Омели.
Он пришел в сознание неделю назад, и первой, на кого упал его взгляд, была она. Видимо, Омели была приставлена ухаживать за ним, потому что постоянно находилась в палате.
Нельзя сказать, что Этьену это было не по душе, - просто он недоумевал, а главное – не мог поверить, что девушка согласилась быть рядом после того, что между ними произошло. Неужели она все простила и решила к нему вернуться? Не по причине горячей и страстной любви, царившей когда-то между ними, - увы, все это в прошлом, - а от жалости к несчастному паралитику?
Этьен был убежден в том, что в таком состоянии способен вызывать у всех только жалость. Да, сейчас он беспомощен, как младенец. Нет, хуже: младенец может хотя бы шевелиться, издавать какие-то звуки, а Этьен лишен даже такой малости. Единственное, что ему доступно, - это лежать пластом в своей стерильной, белоснежной кровати и бездумно пялиться в потолок… Ах да, еще он может слушать уличный шум за окном, но не может приподняться и выглянуть на улицу, ибо не в состоянии двинуть ни рукой, ни ногой. Более того, он лишился дара речи, и все свои желания обозначает глупым коровьим мычанием.
Этьен вновь пошарил глазами по комнате. Если не подводит память, минуло семь дней, как к нему вернулось сознание. А также зрение и слух. Но главное – все-таки память. Этьен помнил, кем был и что делал до своей болезни. Он знал, что прежде работал в этой самой больнице. У него была интересная, перспективная работа, его ценили и уважали коллеги, а некоторые даже завидовали.
А еще его любила прелестная девушка. Правда, потом между ними кое-что произошло, и Омели ушла. Нет, не ушла, а убежала и спряталась, потому что больше не хотела быть с ним. Но Этьен не желал причинять ей зла, просто их понятия о любви не совпадали…
Почему же девушка снова здесь? Может, в ней говорит вовсе не сострадание? Неужели она столь жестокосердна и вернулась, чтобы порадоваться его беспомощному состоянию?
Эта мысль потянула за собой другую: что же с ним все-таки случилось? Каким образом Этьен оказался на больничной койке, да еще в таком бедственном состоянии?
Разум не хотел давать ответа на этот вопрос. Хотя память к Этьену вернулась, в этом месте она упорно давала сбой. Последнее, что помнил Этьен, был весенний вечер и улица, по которой он возвращался домой после работы. А потом в сознании наступал провал, пустота. Врачи, навещавшие его ежедневно, говорили много и долго, но то, что интересовало Этьена больше всего, почему-то обходили стороной, а сам он спросить не мог по причине своего обездвиженного, обезъязыченного состояния.
Впрочем, за последние два дня кое-что изменилось. Возможно, сказался акупунктурный массаж, а может, сам организм восстал против собственной атрофии. Позавчера у Этьена вдруг зачесалось ухо, да так сильно, что хоть плачь. А вчера утром на нос села муха, и Этьен ее почувствовал, но согнать не мог. Эта муха оказалась на редкость нахальной: она устроилась на самом кончике его многострадального носа и начала заниматься своим туалетом: тереть лапку об лапку, помахивала крыльями, а потом принялась их чистить. Этьен наблюдал за ней из-под опущенных ресниц и безумно страдал оттого, что не может согнать мерзавку, прихлопнув ее рукой или хотя бы помотав головой. К счастью, Омели была рядом и пришла на помощь. Она согнала наглое насекомое, а потом поцеловала Этьена в кончик носа, мгновенно примирив его с жизнью.
Этьен вздохнул: если только состояние, в котором он находится, можно назвать жизнью.   
Жажда между тем усиливалась, а сиделка все не появлялась. Этьен скосил глаза и увидел стоявший в изголовье на тумбочке поильник. Наверняка в нем была вода. Пальцы рук сами собой потянулись к тумбочке… увы, только мысленно. Силы в парализованном теле было не больше, чем умершем, и на глаза мужчины навернулись слезы. Он хотел крикнуть, позвать кого-нибудь, но вместо этого из его горла вырвался нечленораздельный звук,  похожий на стон и мычание одновременно, - все, на что он был способен.
Неожиданно дверь отворилась, и в палату вошла Омели.   
- Проснулся, милый? – Она подошла к мужчине. – Доброе утро. Как спалось?
Она была необычайно хороша: рыжеватые волосы прятались под белой наколкой, но один кокетливый локон возле уха выбился из-под крахмального убора и блестел в лучах утреннего солнца, как маленькое золотое украшение. Этьен вдруг с пронзительной тоской вспомнил, как любил накручивать этот непокорный локон себе на палец… боже, как это было давно!
Он закрыл глаза. А когда снова открыл, посмотрел не на девушку, а на поильник с водой.
- Бедняжка, ты хочешь пить, - догадалась она и поднесла поильник к его губам. – Попей, милый, а потом займемся твоим туалетом.
Если б Этьен мог чувствовать, то, наверное, ощутил, как его тело покрывается холодным потом: занятие туалетом включало в себя не только умывание лица и рук, бритье и расчесывание волос, но также обтирание тела влажной губкой, что очень его смущало. Омели проделывала это ежедневно, и каждый раз Этьен готов был провалиться сквозь землю, лишь бы не показывать девушке своих безжизненных, навсегда омертвевших членов. Особенно одного. Раньше, когда он был здоров и Омели жила с ним, Этьен без стеснения освобождался от одежды, едва представлялась такая возможность. Он знал, что у него красивое тело и гордился им. Но теперь…
Мысли, что девушка обтирала его тело, когда он находился в беспамятстве, повергали бывшего хирурга в безмерное отчаяние. Он отдал бы половину жизни, лишь бы Омели не видела его в столь беспомощном состоянии, - ведь раньше он был совсем, совсем другим…
Но Омели созерцание его уснувшей плоти ничуть не смущало. Она проделывала процедуру обтирания спокойно и ни разу не показала своего неудовольствия или разочарования. Привычно помочив губку в тазике с теплой водой, Омели откинула одеяло.
- А сегодня, дорогой, придется потерпеть. Доктор Виардо приказал тебя немного помучить.
Этьен глазами спросил, что это означает. Омели улыбнулась и провела губкой по его груди… из которой тут же вырвался страдальческий хрип.
- Что, больно?
Этьен показал глазами  - да, больно.
- Прекрасно! – Омели показала ему губку, в которую были вставлены тонкие металлические проволочки. – Это массажная губка, она помогает определить наиболее чувствительные участки тела. – Девушка наклонилась и поцеловала Этьена в губы. – Видишь, твое тело просыпается.
Прикосновения к плечам, рукам и спине тоже вызвали у больного эмоции. Этьен с волнением ждал, как отзовется на массаж  нижняя часть тела, но – увы! – тут его ждало разочарование.
Омели набросила на его тело одеяло и отставила таз с водой.
- Что ж, результаты неплохие. – Она записала что-то в тетрадку. – Почти половина твоего тела стала чувствовать боль. Доктор Виардо будет доволен.
Напряженный взгляд мужчины спрашивал о другом, и Омели понимала, о чем именно. Она покраснела и отвела глаза в сторону.
- Что же касается нижней части тела, то мсье Виардо говорит, что там расположены особые нервы, которые труднее разбудить. – Девушка помолчала. – Помнишь, среди твоих пациентов был один, но имени Эмиль Бедье?
Марти показал глазами, что помнит.
- Так вот, - продолжала Омели, - у него тоже был паралич нижней части тела, но ты его вылечил. А мсье Виардо вылечит тебя. -  Она поцеловала Этьена в лоб. – Только надо немного подождать.

Одиль встала с постели и подошла к окну. День обещал быть теплым и солнечным. Так же тепло и радостно было у нее на душе. Одиль умылась, потом надела домашнее платье и, как могла, причесалась, с сожалением вспоминая о золотых ручках Эмили, которая умела в считанные минуты соорудить самую замысловатую прическу. Да, нужно поскорей нанять горничную…
Застилая кровать, Одиль гадала, чем сейчас занят ее супруг: скорей всего, сидит в библиотеке, штудируя очередной труд по архитектуре или имтории, или нежится на террасе, подставив лицо солнечным лучам. В последнее время ее муж пристрастился к солнечным ваннам, хотя в высшем обществе телесный загар не считался комильфо.
В библиотеке мужа не оказалось, Одиль нашла его в глубине двора возле хозяйственных построек, где он привязывал к деревьям купленную вчера веревку. Подобрав юбки, Одиль поспешила к мужу.
- Доброе утро, милый!
Он обернулся и одарил жену улыбкой.
- Проснулась, Спящая Красавица?
- Не совсем… - Она обняла его за пояс и подняла вверх сияющее лицо. – Только наполовину.
- На какую половину?
-Ту, которая может жить без тебя, - Одиль еще крепче прижалась к мужу, спрятав лицо у него на груди, - а вторая еще спит и видит тебя во сне.
Мужчина рассмеялся.
- Вот как? В таком случае, придется ее разбудить, как предписывал мсье Перро. – С этими словами он наклонился и поцеловал жену прямо в алые губки, заглянул в широко раскрытые зеленые глаза. – Ну как, действует?
Одиль облизала губы. Как бы пробуя на вкус поцелуй мужа.
- Кажется, да. – Она кивнула на натянутую веревку. – Вижу, ты с утра работаешь? Прямо натощак!
Мужчина притворно вздохнул и потер свой плоский живот.
- Что делать, если мне в жены досталась женщина, любящая поспать? Но, надеюсь, в конце концов она меня накормит.
Одиль привстала на цыпочки и потянулась к его губам.
- Обязательно накормит. Чего бы хотела на завтрак ваша милость?
Венсан улыбнулся.
- Все равно. – Он поцеловал ее тонкие пальчики. – Из этих прелестных ручек приятно принять даже яд кураре.
Одиль не совсем уверенно улыбнулась: комплимент мужа можно было истолковать по-разному.
- Прости, но подобных изысков не обещаю. Что скажешь, если это будет обычный омлет с ветчиной?
Ее супруг расплылся в широкой улыбке.
- Дорогая, именно об этом я мечтал все утро!
- Через полчаса будет готово. – Одиль повернулась, чтобы идти в дом, но тут ее взгляд упал на свернувшийся у ног ее мужа кусок веревки. – По-моему, мы купили слишком длинную веревку.
- Пожалуй.
- Что ты думаешь сделать с оставшейся?
Венсан пожал плечами.
- Понятия не имею. Хочешь, натяну еще одну. Или брошу в сарай до лучших времен.
         В голове Одиль мелькнула неожиданная мысль.
- Не надо в сарай. Лучше сделай из нее… одну вещь.
- Какую?
- Лассо! – Выпалила Одиль и уставилась на мужа, чтобы видеть его реакцию.
Он же недоуменно уставился на нее.
- Это еще зачем?!
Одиль смущенно отвела взгляд.
- У тебя оно всегда было. Может, еще пригодится?
Эрик пристально посмотрел на жену.
- Милая, ты забыла? Я больше не Призрак Оперы, и охотиться ни на кого не собираюсь. Так что, лассо мне вряд ли понадобится.
Она смутилась еще больше.
- Но, может быть…
Венсан покачал головой.
- Не может. А вот ты явно чего-то не договариваешь, душа моя. Ну-ка, выкладывай, в чем дело?
Одиль поняла: если она хочет добиться согласия мужа,  надо сказать правду.   
- Научи меня бросать лассо!
- Тебя? – В голосе мужа слышалось крайнее удивление. – Зачем?!
- Хочу! – Одиль капризно надула губы. – Хочу уметь делать все, что умеешь ты.
- Ах, так… - Он усмехнулся и поддел носком сапога лежавшую на земле веревку, которая как по мановению волшебной палочки подпрыгнула и оказалась у него в руке. – Боюсь, дорогая, ничего не получится.
- Почему?
Он протянул ей моток.
- Не тот материал. Для лассо нужна гладкая веревка.
- Она и так гладкая.
- Нет, ты не поняла. Нужна абсолютно гладкая веревка, чтобы скользила между пальцами, когда это нужно. Между прочим, на настоящее лассо идут веревки, сплетенные из конского волоса.
Одиль потрогала купленный образец. В самом деле, веревка была не настолько гладкой, чтобы скользить между пальцами.
- А если ее чем-нибудь смазать?
- Чем?
Она неуверенно пожала плечами.
- Ну, не знаю… мылом, например.
- Чтобы, попав под дождь, она в самый неподходящий момент начала пускать мыльные пузыри?
Одиль невольно улыбнулась, представив эту картину.
- Можно натереть веревку воском, - высказала она новое предложение, но уже без прежней уверенности.
- А воск будет отслаиваться и пачкать руки. 
- Я могу надеть перчатки! – Вырвалось у Одиль. – Эрик, ну пожалуйста…
Она знала, что когда начинает вот так умильно просить, муж обычно сдается, и не ошиблась в своих расчетах. Он еще раз покачал головой, как бы удивляясь не поддающейся объяснению женской прихоти, и развел руками.
- Ну, хорошо. Попробую что-нибудь придумать.
- Спасибо, милый! – Она радостно захлопала в ладоши. – А  после завтрака будешь меня учить!
Венсан наклонился и с шутливым вздохом поцеловал жену.
- Ты из меня веревки вьешь. Но не обессудь, дорогая, если с первого раза ничего не получится. Бросание лассо – занятие не из простых. Это тебе не омлеты жарить.

Реми вышел из дома ровно в десять. Он положил час на дорогу до «Розен паласа» и еще полчаса на окончательные приготовления к казни. Ибо предстоящее действо он расценивал  не как тривиальное убийство, а как справедливое, высокое возмездие.
Запоздавшее, правда, на четверть века…
К одиннадцати часам утра ничего не подозревающая чета Венсан покончит с завтраком и выйдет, как всегда, на прогулку в сад, где в укромном месте голубков будет поджидать Реми. Хорошо бы увести их подальше от дома, вглубь сада, где они будут полностью скрыты он чужих глаз, но это уж как повезет… 
Как всегда, Ландо решил выбраться из дома проверенным путем – по городским крышам, - но в последний момент был вынужден отказаться от этой идеи. Он не учел одной детали: утром в воскресенье в «меблирашках» полным-полно народу, который постоянно шныряет по коридору, так что проскочить на чердак незамеченным невозможно.
Подумав, Реми решил идти ва-банк: открыто покинуть дом, демонстративно прошествовав перед изумленными его наглостью – нет, смелостью! – сыщиками, а потом оторваться от них, попутав с полчаса по лабиринту парижских улиц.
Замысел его блестяще удался. Вскоре Реми избавился от «хвоста» и отправился туда, где обитала его жертва.

404

Отлично! Одиль наловчится бросать лассо и задушит Реми!

405

Да, намылили они веревку, и повесились оба.:)
Это я так, к слову.

Айрин - по поводу секса и граблей: я-то как раз всегда вашу "Гостью" любил и защищал - и потому как раз меня вы бы ничем не озадачили.:)

406

                                    ГЛАВА  52.

Муж сказал правду: бросание лассо оказалось не таким простым делом, как представляла себе Одиль. Несмотря на то, что физически она была достаточно развита, вся сила ее рук тратилась на то, чтобы как следует размахнуться. На сам же бросок энергии не хватало, и полет лассо получался слабый и недалекий. К тому же, веревка ни за что не хотела раскручиваться в воздухе, летела странными зигзагами и норовила запутаться, что было совершенно недопустимо.
- Это потому, что веревка ненастоящая, - оправдывалась Одиль, стараясь скрыть смущение от своей неловкости, - с твоей пенджабкой у меня бы все получилось.
- Совершенно верно, дорогая, - кивал в ответ ее супруг и делал свой бросок. У него в руках веревка почему-то разматывалась как положено и падала туда, куда он наметил.
Стиснув зубы, Одиль оглядела зеленую поляну, на которой они упражнялись в метании.
- Я поняла, поняла, в чем дело!
- В чем же?
Одиль указала на высокую траву.
- Это все из-за нее. Путается под ногами, и я делаю неверные движения.
-Ты делаешь движения руками, а не ногами, - мягко возразил супруг, - при чем же здесь трава?
- Все равно мешает. – Одиль вызывающе тряхнула головой и огляделась вокруг. Взгляд зацепился за шахматный помост, который когда-то соорудили для нее Эрик и Эмиль Бедье. – Нашла! Идем на помост, там нет травы, и у меня все получится.
Ее муж пожал плечами, скрывая усмешку.
- Если думаешь, что это тебе поможет… хорошо, идем.
На небе было ни облачка, солнце поднялось довольно высоко, даря земле свет и живительное тепло. Помня о том, как неудобно стоять против солнца, Одиль предусмотрительно выбрала позицию, чтобы солнечные лучи падали сбоку, а не в глаза; Эрик, стоявший на противоположном конце помоста, оказался в менее выгодном положении, - лицом к солнцу. Приложив ладонь козырьком ко лбу, он указал на стоявшую в углу шахматной доски одинокую фигуру ладьи.
- Бросай туда! Раз, два…
- Три! – Крикнула по привычке Одиль и бросила.
Увы! – бросок вышел ничуть не лучше, чем на травяной поляне. Одиль вполголоса чертыхнулась и потянула к себе запутавшуюся веревку.
- Все равно научусь, – процедила она сквозь зубы, и взяла свернутую бухту в руку.     
- Конечно, научишься, ангелочек, только не сегодня, - прошелестело возле уха, и в то же мгновение сильная рука схватила ее за горло, а острое стальное лезвие впилось в шею. Знакомый голос уже более отчетливо произнес. – Сегодня у нас в программе другой аттракцион.
Одиль ахнула и сделала попытку вырваться. Первым движением было обернуться и увидеть напавшего на нее человека, но острие ножа укололо в шею сильнее.
- Не дергайся, сучка, если хочешь жить!
И Одиль застыла, как изваяние. От холодного ужаса оцепенело не только ее тело, но даже мозг, живыми остались лишь глаза. Они видели, как потемнело лицо Эрика, как муж сделал по направлению к ней неправдоподобно большой прыжок и приготовился сделать второй.
Но его остановил резкий окрик бандита.
- Стой где стоишь, ублюдок! Еще один шаг, и твоей девке не жить!
И тут неустрашимый Призрак дрогнул. Он замер на месте, словно ударившись грудью о невидимую стену.
- Отпусти ее, Реми. Она ни в чем не виновата.
Одиль вздрогнула: так вот почему ей показался знакомым  этот голос! Реми Ландо! Он все-таки их выследил!
Бывший секретарь Опера Популер расхохотался.
- Ну да, я ее отпущу, а ты меня прикончишь, как беднягу Буке… или того, другого человека…
Венсан поднял обе руки ладонями вверх, показывая, что не вооружен.
- Ты видишь, при мне нет ни ружья, ни арбалета. Чем же я могу убить?
Реми криво усмехнулся.
- Черт тебя знает, ты всегда был мастером на разные штучки. Ну-ка, встань туда, где стоял! Иначе…
Одиль пискнула, ощутив, как на шею упала теплая капля. Эрик стиснул кулаки, но отошел назад.
- Я выполнил твое желание. Теперь отпусти ее.
- Ага, щас! – Реми еще крепче прижал к себе Одиль, прикрывшись ею, как щитом. В сущности, он так и задумал:  использовать женщину в качестве прикрытия. – Я отпущу, а ты набросишься.
- Даю слово, что не наброшусь.
- Так я и поверил!
Венсан стиснул кулаки.
- Чего ты хочешь, Ландо?
- Возмездия!
- Возмездия?! За что?
- Будто сам не знаешь!
- Поверь, не знаю.
- Не лги, негодяй! Не смей лгать в последние минуты своей поганой жизни!
- И в мыслях не было. Скажи, в чем ты меня обвиняешь, и я отвечу, виновен или нет.
- Как же, ответишь ты!
Одиль чувствовала, как начали подрагивать пальцы Реми на ее шее. Судя по всему, его охватило нервное возбуждение, которое в любой момент могло перейти в истерику, и тогда Ландо стал бы неуправляемым. Видимо, Эрик тоже это понял.
- Хорошо, Реми, можешь не верить. Но если я в чем-то виновен перед тобой, наказывать нужно меня, а не мою жену. Отпусти ее, и поговорим как двое мужчин.
- Говорить с тобой, подонок?! Слишком много чести! Убийца невинной девушки этого недостоин!
- О чем ты говоришь, Ландо? Я - убийца девушки?!
- Да, негодяй! Ты убил мою сестру, мою маленькую Джулию, и она никогда больше не увидит солнца, не услышит пения птиц…
- Ты заблуждаешься, Реми. Я не знаю никакой Джулии. И никогда не знал.
- Ложь! Низкая ложь! О вашей дружбе знали все вокруг! Мои родители были против, но ты, дьявол, сумел вкрасться к ней в доверие, влюбить в себя…
- Опомнись, Ландо, влюбить в себя?! При моей-то внешности?! Ты бредишь!
- Нет, не брежу! И не называй меня больше «Ландо», это имя мне ненавистно!
- Как же тебя называть?
- Как?! – Ландо расхохотался и еще сильнее вдавил нож в горло своей жертвы, чем вызвал ее сдавленный стон. –  Сам догадайся!
Венсан стиснул зубы.
- Невозможно решить задачу, если неизвестно условие.
- Придется постараться, а то твоя подружка умрет, - голос Реми дрогнул, - как умерла моя маленькая Жюли…
-Жюли?! – Вскричал Эрик. – Ты сказал – Жюли?!
- Да, я так сказал! Ее звали Жюли Орланло!
- Но ведь она…
- Что – она?
- Жюли Орландо умерла ребенком много лет назад, когда тебя еще не было на свете.
- Ну и что? Она моя сестра, и я люблю ее!
- Любишь? Ты же никогда ее не видел.
- Какая разница? Да, я родился через два года после ее смерти, но мне рассказывала о ней матушка. Они с отцом работали в цирке воздушными акробатами, с номером «два-орландо-два», и Жюли выходила на комплимент вместе с ними, чтобы собирать брошенные на арену цветы и монеты. – Реми с ненавистью посмотрел на своего врага. – Она была красивая, добрая девочка, ее все любили. А потом появился ты и все испортил.
- Что я испортил? – Венсан сделал маленький шажок вперед. – Жюли простудилась и заболела, я в этом не виноват. Ее смерть была ударом и для меня.
- Ложь! Ты убил ее! – Быстрым движением Реми спрятал нож и вытащил из кармана револьвер. Стальное дуло уткнулось Одиль в щеку. – А за это я убью твою подружку.
Одиль содрогнулась от прикосновения холодного металла к своему лицу и во все глаза смотрела на мужа, который, судя по всему, лихорадочно искал тему, чтобы отвлечь внимание Реми хотя бы на несколько минут.
- Зачем ты достал револьвер, Реми? Нож не менее надежен, а звуки выстрелов могут привлечь внимание людей.
Ландо судорожно, с надрывом рассмеялся.
- Каких людей, глупец? Мы здесь одни, я, ты и твоя девка. А если даже кто-то что-то услышит, то вряд ли поспешит на помощь. Сейчас в городе творится такое, что один жалкий выстрел вряд ли привлечет внимание.
Реми был, безусловно, прав. После вступления регулярных войск в Париж в городе воцарился хаос: орудийная канонада и ружейные выстрелы слились в непрерывный гул, не затихающий ни днем, ни ночью. Различить в нем одиночный револьверный выстрел просто невозможно. К тому же, вряд ли найдутся любопытные, готовые пойти выяснять, кто там стреляет по соседству. 
Эрику это понимал, но он понимал и то, что нужно любым способом тянуть время, пока у него не сложится точный план действий.
- Согласен, одиночный выстрел вряд ли привлечет внимание. Но ведь одним выстрелом ты не ограничишься.
- Это почему?
- Подумай сам, - Эрик сделал второй крошечный шажок по направлению к своему врагу, - убив мою жену… ты должен будешь убить и меня. То есть, сделать, как минимум, два выстрела.
- Ну и что? Где один, там и два, невелика разница.
- Это ты так думаешь. – Эрик помолчал. – Впрочем, сейчас меня волнует другое.
- Что еще? – Взвизгнул Ландо. Было видно, что его терпению приходит  конец.
- Скажи, кого ты имел в виду, говоря, что я поспособствовал смерти другого человека?
- Как, уже забыл? Это был человек из шапито, тот, кто выставлял тебя перед всеми на посмешище, как дрессированную обезьяну. Ты ведь его придушил, не так ли?
Одиль заметила, как побледнело лицо ее мужа, а на скулах заходили желваки.
- Да, придушил, и не жалею об этом. Он был тот еще мерзавец.
- Два сапога пара, - изрек Реми. – Эй, ты мне зубы-то не заговаривай!
Эрик пожал плечами.
- И в мыслях не было. Просто перед смертью хочу выяснить кое-что, в чем до сих пор не разобрался.
Как известно, любопытство сгубило кошку, но, видно, Реми не знал сей великой истины. Револьвер давал ему неоспоримое преимущество, и он решил немного покуражиться над поверженным противником.
- Ну, что тебя еще интересует?
- Смерть того певца, Пьянджи. Все считают, что в ней повинен Призрак. Но я-то знаю, что не убивал его.
- Конечно, не убивал, - Ландо самодовольно ухмыльнулся, - его убил я.
- И обставил все так, будто это моя работа?
- Имеешь в виду веревку у него на шее?
- Именно. Но я никогда не применял посторонних предметов, чтобы затянуть петлю. Я делал все собственными руками, ты же использовал ножку от стула.
- Да уж, руки у тебя плебейские, посильнее моих, – Ландо хмыкнул, – только вот ума поменьше. Глупец, кому теперь нужны эти тонкости? Люди уверены, что убийство совершил ты. А поскольку ты сейчас умрешь, они никогда не узнают правды.
- Это нечестно, Реми.
Тот пренебрежительно махнул рукой.
- Кто бы говорил о чести…
Хотя Эрик обращался к Ландо, взгляд его был устремлен на жену, точнее, на руку, в которой она все еще сжимала свернутое в кольцо «лассо». Одиль понимала, что Венсан затягивает разговор с убийцей неспроста, и вся обратилась вслух, чтобы не пропустить сигнал мужа.
Видимо, желание спасти жену было у Эрика столь велико, что часть его внутренней силы передалась ей. В этот отчаянный момент не только сердца их бились в унисон, но и мысли работали четко, в едином ритме, как хорошо отлаженный механизм.
Эрик Венсан пошевелил пальцами правой руки и стукнул носком сапога по деревянному настилу.
Раз!
Это могло означать только одно: отсчет! Эрик всегда отбивал ногой или хлопал в ладоши перед тем, как она сделает очередной бросок. Обычно это происходило на счет «три».
         Два!!
Она внутренне вся подобралась и затаила дыхание.
Три!!!
При третьем ударе Одиль изо всей силы наступила острым каблучком на ногу своему мучителю так, что тот охнул от боли, и, выскользнув из его ослабевших объятий, упала плашмя на помост. Одновременно с этим она метнула лассо Эрику. Ландо бросился вперед, направив револьвер на Венсана. Секундой позже грянул выстрел, и Одиль зажмурилась. А когда открыла глаза, то увидела, что револьвер валяется на помосте, а рука Реми неестественно дергается, оказавшись в плену брошенного Венсаном лассо.
От неожиданности Реми потерял равновесие и покачнулся, но сумел удержать равновесие. Подскочивший Эрик сбил его с ног, и оба мужчины покатились по деревянному настилу, молотя друг друга кулаками и пытаясь дотянуться до брошенного пистолета. Венсан наматывал на Ландо веревку, пытаясь обездвижить противника, но у того в руке вновь появился нож, и прочная веревка в мгновение ока оказалась порезанной на куски, как бумажная бечевка. Теперь они опять были на равных.
Впрочем, нет: у Ландо еще оставался нож.
Они тут же вскочили на ноги; Реми размахивал своим итальянским стилетом, пытаясь задеть Эрика, но тот был начеку и не подпускал Ландо вплотную. Со своего места Одиль могла видеть все до мельчайших подробностей.
Оба противника были сильны и достаточно опытны в ведении рукопашного боя, а также очень осторожны. Правда, Реми казался более гибким и подвижным, в то время как Эрик производил впечатление более грузного и медлительного противника. И если Ландо все время был в движении, наскакивая то с одного, то с другого бока, то Венсан почти не перемещался по помосту в поисках более выгодной позиции. Впрочем, это не мешало ему без особого труда парировать удары бывшего секретаря.
Одиль даже залюбовалась мужем, наблюдая за тем, как он движется: с какой-то особой, неторопливой грацией, даже чуть-чуть лениво, как человек, отгоняющий надоевшую ему муху. Вот если бы у него еще было оружие…
Стараясь не привлекать внимания, Одиль отползла подальше от борющихся мужчин, туда, где лежал револьвер Реми. Она почти достигла цели, когда Ландо разгадал ее маневр. Размахнувшись, он бросил в женщину свой стилет.
Он ошибся на пару дюймов, не больше: острие вонзилось не в Одиль, а в ее платье, намертво пригвоздив к деревянному настилу.  Короткий возглас жены отвлек на какой-то миг внимание мужа. Эрик обернулся на крик... и тут же получил сокрушительный удар по затылку, от которого у него потемнело в глазах.
  Пользуясь полученным одномоментным преимуществом, Реми бросился к револьверу и успел его схватить, пока Одиль освобождала из плена свое платье. В последний момент ей это удалось.
- Не-е-е-т! Не смей! – Не зная, как еще удержать Ландо от самого страшного, непоправимого действа, она схватила стоявшую на доске шахматную ладью и швырнула в спину убийце.
Удар достиг цели. Реми покатился по помосту, не выпустив, однако, револьвера из рук. Последним, отчаянным движением Одиль бросилась к мужу и заслонила его собой.
И тут прозвучал выстрел…
В первый момент она даже не почувствовала боли, просто что-то твердое и горячее сильно ударило в плечо. Потом обжигающая боль разлилась по всему телу; свет перед глазами померк, сознание заволоклось туманом, и Одиль упала на руки своего мужа…     

Этьен закусил губу, чтобы не закричать от умопомрачительных ощущений. Минула неделя, как Омели начала терзать его губкой с железными ворсинками, но ему казалось, что прошли месяцы, - нет, годы. Странная «массажная» губка, вначале казавшаяся Этьену одной из казней египетских, стала для него поистине волшебной палочкой, возродившей его бренное существо к жизни.
В первое время, правда, он внутренне содрогался, когда холодная, жесткая металлическая щетина скребла его бессильное, обмякшее за долгие недели лежания в кровати тело.
Вначале Этьен умолял Эмили глазами, чтобы та прекратила экзекуцию, но каждый раз девушка делала вид, что не понимает его страдающих взглядов, и продолжала творить свои издевательства.
Однако на четвертый день Этьен с удивлением отметил, что у него ни с того, ни с сего зачесалась пятка, а еще через день смог согнуть ногу в колене. А поскольку и пятка, и колено находились в нижней части тела, Этьен впервые за время болезни поверил, что, может быть, для него не все еще потеряно, и он сможет когда-нибудь…
Далее действительно следовало поставить многоточие.
Во-первых, потому что до полного пробуждения того самого органа еще следовало дожить; во-вторых, с некоторых пор Этьена привлекала только одна женщина. Но он не был уверен, что Омели согласна вернуться к нему…
Он понял, что любит девушку, хотя запрещал себе об этом думать. Он понял, что только с ней хочет связать свою судьбу. Но захочет ли она? Вот в чем вопрос…
Всю неделю Этьен пребывал в молчании, - не из гордости и даже не от страха, а просто потому, что язык, хоть и принадлежал к верхней части тела, но пока его не слушался. Но сегодня утром…
Сегодня утром произошли сразу два исключительных по своей значимости события: Этьен наконец заговорил, и у него случилось, выражаясь по-научному, самопроизвольное семяизвержение.
Хотя, если быть точным, - все произошло в обратной последовательности. Вот как это было.
Обычно Омели являлась утром в палату с «массажной» губкой и к концу процедуры доводила Этьена до полубессознательного состояния. Несмотря на то, что почти все части его тела ожили, Омели продолжала ежедневно их надраивать, словно это они были покрыты не нежной человеческой кожей, а бесчувственной корой баобаба. Правда, после такого массажа тело словно заново рождалось и кровь быстрее бегала по жилам, но боль была та еще. Зато после начиналась настоящая сказка: боль стихала, потихоньку уходила, Омели обтирала покрасневшую кожу Этьена мягкой мыльной салфеткой, и это было так приятно!
Так было и на сей раз. Но сегодня к приятным ощущениям добавились сверхприятные: когда Омели со свойственным ей легкомыслием начала обтирать спящую плоть своего пациента, та неожиданно пробудилась. Увидев такую метаморфозу, девушка ойкнула и отдернула руку, потом прикрыла чресла мужчины простыней, - как прикрывают покойника, - и выскочила из палаты. Этьен даже не успел обидеться, настолько сам был изумлен происшедшим.
  Вернувшись через пять минут, Омели нашла Этьена Марти в состоянии, близком к полной прострации: на худощавом лице мужчины играла глупейшая улыбка, какая бывает у хронических даунов; а недавно чистую простыню украшало большое мокрое  пятно. Поджав губы, сиделка молча убрала испорченную простыню, заменив ее новой.
Этьен Марти не мигая смотрел на девушку; его губы шевельнулись. Омели нахмурилась.
- Хочешь что-то сказать?
Он сделал неловкое движение головой, обозначавшее знак согласия.
- Тогда говори. – Девушка была явно недовольна случившимся и не скрывала этого.
- Я хо… ч…чу… 
- «Я хочу»? Чего же ты хочешь?
- Б… бы…
- Быка? Ты хочешь быка?   
- Бы… ть…
- Ах, быть! – Омели посмотрела на больного, но тут же отвела глаза, не выдержав его пронзительного взгляда. – Кем же ты хочешь быть?
- С…то…
- Сторожем? Столяром? Стогом сена? – Она помолчала. – А  может, столбом?
- С…то…бой…
Омели вскочила с табурета, на котором сидела перед кроватью больного.
- Со… мной?! Ты хочешь, чтобы мы снова… Но я этого не хочу!
Лицо больного страдальчески скривилось.
- Не… так…
- Что – не так?!
- Всё…
- Не понимаю!
- По… том… - Этьен Марти с нежностью посмотрел на девушку и устало закрыл глаза. – Потом…
Убедившись, что мужчина заснул, Омели осторожно поправила его подушку и вышла из палаты. Противоречивые чувства теснились в ее душе. Она любила этого человека, когда он был здоров и силен, и продолжала любить, когда он стал вот таким. Но если даже он полностью вернется к жизни, Омели ни за какие сокровища не согласится вновь пережить то, что пережила, живя с ним под одной крышей. Хотя бы потому, что сделать это ей это не позволит чувство собственного достоинства…
Омели ошибалась, думая, что Этьен спит. Нет, он не спал. Если б даже он попытался заснуть, события сегодняшнего утра не позволили бы этого сделать.
Итак, он обрел самое главное, что есть у мужчины, - потенцию. Он уже начал сомневаться, что когда-нибудь сможет получить чувственное наслаждение от общения с женщиной, поскольку форма, в которую облекалось получаемое им удовольствие, сильно отличалась от общепринятой. Пользоваться же услугами продажных женщин, готовых на все ради денег, Этьен брезговал.  Единственной и желанной была для него только одна – Омели, девушка, с которой он, пусть и недолго, но был по-настоящему  счастлив.
Чего нельзя сказать о ней…
Этьен глубоко вздохнул и улыбнулся, вспомнив о том, что случилось. 
Да, сегодня произошло нечто, поставившее все с ног на голову… А может, наоборот, все встало на ноги, как и должно быть?
Итак, амнезия что-то изменила в его психике, причем в той части, которая больше всего в этом нуждалась. Сегодня Этьен впервые за свою жизнь получил сексуальное удовлетворение, не прибегая к изуверским ухищрениям. Это было как гром среди ясного неба: Омели просто провела салфеткой по его проснувшейся плоти, и та мгновенно откликнулась на нежное прикосновение.
Этьен поднял глаза к потолку, бездумно вперив взгляд в одноухого кота: господи, какое счастье! Теперь у него начнется новая жизнь! Жизнь, в которой не будет слез, насилия, сознания собственной неполноценности!
Жизнь, в которой будет место для Омели, его единственной, любимой девочки. Только бы она согласилась…

407

Читатели никуда не делись, читатели они тоже в отпуске. :)

Ура, экшен начался. Это мы любим.
Реми показался несколько слишком сумасшедшим. Как же он так удачно скрывал, что у него полный разлад с крышей?

408

"Эрик производил впечатление более грузного и медлительного противника. Одиль даже залюбовалась мужем, наблюдая за тем, как он движется: с какой-то особой, неторопливой грацией"

Чудесные фразы, когда они стоят рядом, верно?:)

На самом деле я хотел стросить - бывает ли так, чтобы потенция восстановилась, а речь еще нет, если не было инсульта?

И еще - ну честное слово, в тексте про столь далекие времена куда спокойнее было бы БЕЗ слов "потенция" и "самопроизовльное семяизвержение".:( Как-то не в стиль.

Увы - не могу вызвать в себе ни капли волнения за ОЖП. Неужели автор меня удивит и угробит девушку? Вот было бы славно...

Отредактировано opera (2006-09-05 18:08:20)

409

Отвечала Айрин.

Итак, господа, возможно, это обращение к вам – последнее. Мой тяжкий труд окончен, последняя глава фика написана и отправлена в Интернет.
Сердечно благодарю всех читателей, самоотверженно добравшихся до конца сего повествования. Хорошо оно или плохо, судить вам. Возможно, вы напишете свои отзывы, которые я с радостью прочту. 
Немножко грустно расставаться. За эти полгода я привыкла к вашим репликам, комментариям и замечаниям. 
По поводу последних выражаю особую благодарность мсье Опера, он не позволял спокойно почивать на лаврах, напоминая, что даже на солнце есть пятна.                                     
Всем же остальным спасибо за доброту и снисходительность к моему графоманскому увлечению, которое, похоже, не брошу до конца своих дней.
С наилучшими пожеланиями Айрин Шер.

410

Глава  53.

Эрик сидел возле постели жены и смотрел на ее бледное, отрешенное лицо. С момента рокового выстрела прошло пять дней, но она все еще не оправилась от ранения.
Да, в тот страшный день Одиль спасла его от смерти, но сама едва не заплатила за это собственной жизнью.
Эрик вздохнул и опустил усталые веки. Он не спал эти пять ночей, ни на минуту не отходя от постели жены, и с неохотой покидал ее комнату утром, когда горничная приходила его сменить.
Слава богу, теперь жизнь Одиль вне опасности. Врач, навестивший ее сегодня утром, выразился на этот счет вполне определенно.
- Больная вышла из кризиса, рана понемногу затягивается.
- Вы уверены, доктор, что опасности больше нет?
- Вне всякого сомнения. Думаю, инъекции морфия больше не понадобятся.
- А если она почувствует боль?
- Пусть принимает эту настойку. – Врач вытащил из медицинского саквояжа маленький пузырек и поставил на столик у кровати. – Трех-четырех капель достаточно, чтобы купировать болевые ощущения.
- Спасибо, доктор. – Эрик полез в карман за деньгами. – Вы не представляете, как много для нас сделали.
Врач одобрительно оглядел купюру и спрятал ее в карман сюртука.
- Думаю, что представляю. Завтра утром загляну к вам снова. А сейчас наша больная должна  поспать. – Врач посмотрел в покрасневшие глаза Эрика. – Вам, сударь, тоже не мешает отдохнуть. Нельзя так загонять организм. Вы ведь не спали все эти ночи?
Венсан смущенно пожал плечами.
- Просто не мог. Ведь Одиль пострадала из-за меня, приняла пулю, предназначенную мне.
Врач похлопал его по руке.
- Наслышан, мсье Венсан, наслышан. Ваша супруга – благороднейшее создание и очень вас любит. Какое счастье, что военные действия закончились, и Париж вновь вернулся к мирной жизни. Теперь можно спокойно ходить по городу, не опасаясь, что тебя в любую минуту убьют или ограбят бандиты, величающие себя «коммунарами»… Ваш преступник был одним из них? Надеюсь, он схвачен и отправлен в тюрьму?
- Да, это так.
- Не понимаю только, почему он забрел именно к вам. Ведь вы не принимали участия в военных действиях, не сражались ни на той, ни на  другой стороне?
Венсан пожал плечами.
- Конечно, нет. Думаю, это был обыкновенный мародер, польстившийся на столовое серебро и украшения моей жены. Я же мешал ему их получить.
Объяснение было, мягко говоря, малоубедительным, но доктора оно удовлетворило. Попрощавшись, он в сопровождении Венсана вышел из дома, еще раз посоветовав как следует отдохнуть.
Совет был дельный, и Эрик, передав дежурство у постели Одиль горничной, удалился в соседнюю комнату, где прежде жила Омели, а теперь поселился он, дабы быть поближе к жене.
Но и лежа в кровати он долго не мог уснуть, прокручивая в памяти – уже в который раз! – события того рокового дня.
… Их ночь была прекрасной. Наверное, о таких ночах поэты слагают баллады и посвящают их любимым женщинам. Но Эрик не умел слагать баллад, поэтому подарил жене скромный букетик цветов, которые отыскал в заросшем саду поместья.
Увидев цветы, Одиль смутилась, спрятала в них лицо и отвернулась, даже не сказав «спасибо». Но Эрик видел, что подарок ей приятен.
За завтраком они болтали о пустяках, не касаясь событий прошедшей ночи, но взгляды их, устремленные друг на друга, были красноречивее всяких слов…   
Потом они вышли в сад, и Эрик стал учить жену бросать лассо. Она предложила пойти на шахматный помост; Эрик не возражал.
По всей видимости, Реми Ландо прятался в саду уже давно и присмотрел себе надежное укрытие – за высоким кустом, росшим возле хозяйственных построек.
Эрик улыбнулся: однажды за этим кустом пряталась Одиль, которой непременно хотелось узнать, чем таким тайным заняты Эрик и Эмиль Бедье. Они же в то время мастерили ей подарок: уличные шахматы, где каждая фигура была ростом с хорошую собаку.
Солнце, как назло, било Эрику прямо в глаза, и он не уловил момента, когда Ландо выскочил из-за куста и набросился на Одиль.
Дальнейшее было похоже на дурной сон. Реми Ландо обвинил Эрика в убийстве маленькой Жюли Орландо. Эрик возразил, что непричастен к смерти девочки, скончавшейся от лихорадки. Но Реми находился в полубезумном состоянии и почти не воспринимал того, что ему говорили, слыша только себя.
Трюк с лассо оказался спасительным для Эрика.
Но не для Одиль. Она самоотверженно защищала мужа, позабыв о собственной безопасности, и едва не погибла. Это ли не свидетельство ее искренней любви?
… Получив удар по голове, Эрик несколько секунд пребывал в полубессознательном состоянии. Возглас жены привел его в чувство. Он увидел ее, лежащую на помосте. Одиль пыталась высвободить платье, пригвожденное к доскам стилетом Реми Ландо. Тот же, вновь завладев револьвером, бросился к Эрику, чтобы свершить «месть». Но Одиль каким-то чудом высвободилась, схватила с помоста деревянную ладью и швырнула в убийцу.
Этих мгновений было достаточно, чтобы Эрик полностью пришел в себя. Он бросился к жене, чтобы заслонить собой, как во время драки на рынке, но она его опередила…
Выстрел прозвучал совсем нестрашно, - просто хлопок в ладоши, - но Одиль как-то странно вздрогнула и начала медленно оседать на помост, так что Эрик едва успел ее подхватить. И только тут до него дошел весь ужас происшедшего: Реми стрелял в Одиль!
Эрик нащупал в руке жены стилет, который тут же выпал из ее ослабевших пальцев, и, почти ничего не видя, - солнце по-прежнему слепило глаза, - метнул смертоносное лезвие в своего противника. Его бросок достиг цели: Реми Ландо коротко охнул и схватился за горло, потом стал медленно оседать на помост. Из перерезанной артерии хлестала кровь, обагряя сюртук и светлый жилет итальянца.
Но Эрику было не до него. Он в тревоге склонился над женой.
- Одиль, пожалуйста, очнись! Милая, открой глаза!
Но она не отвечала и даже не шевелилась. Он прижал ухо к ее груди, улавливая дыхание… и ничего не услышал.
Умерла?! Вот так просто, тихо и незаметно ушла из жизни?! Ушла, чтобы никогда не вернуться?! Но это невозможно!
Эрик глухо застонал, обхватив голову руками. Им овладело отчаяние, быть может, впервые за всю жизнь. Судьба и прежде не была к нему благосклонной, с детских лет подвергала тяжелым, порой нечеловеческим испытаниям. Но Эрик перенес все, выходя из жизненных перипетий еще более твердым и закаленным. Он привык с легкостью переживать разлуки и потери, поджидавшие его, как любого человека, на жизненном пути.
Но все они – ничто по сравнению со смертью Одиль…
Эрик шумно вздохнул и перевернул подушку холодной стороной. Сна не было ни в одном глазу. Зато были мысли, много мыслей.
Да, он сумел пережить все утраты, за исключением одной: смерти отца, зверски убитого много лет назад бандитом с черной бородой, ставшим позже мужем его матери.
А еще он скорбел о Жюли Орландо, своей маленькой подружке из цирка шапито…
Конечно, была еще одна утрата… утрата его надежд и мечтаний, символа всей жизни, - прекрасной и недосягаемой Кристины Дайе.  Кристина никогда не любила Эрика. Она видела в нем  прекрасного учителя, да, но не мужчину. Когда же на горизонте появился виконт де Шаньи, не задумываясь ушла с ним.
В первые мгновения после ее ухода Эрику хотелось умереть, убить себя, лишь бы избавиться от нестерпимой боли утраты, от обжигающей душу обиды. Ведь он вложил в Кристину все свои силы и знания, хотел сделать ее счастливой, а она… Зачем жить, если утрачен сам смысл существования?
Но жажда жизни, являющая собой сущность человеческой натуры, заставила поступить иначе. Минутный порыв слабости прошел, уступив место другому, прямо противоположному: Эрик решил во что бы то ни стало выжить и доказать всем, - и в первую очередь самому себе, - что выйдет победителем и из этого поединка с судьбой. 
Решение пришло мгновенно, видно, подспудно вынашивалось в мозгу и раньше, - пробраться в кабинет директоров Опера Популер, забрать деньги из сейфа и скрыться. Но в кабинете его поджидал сюрприз в виде бесчувственной девушки с самыми прекрасными в мире пепельными волосами.
Одиль… 
Он спас ее, полузадохшуюся в дыму, и тут же потерял из виду, признаться, не слишком о том сожалея, - куда больше его тревожил потерянный во время пожара саквояж.
Но Одиль разыскала его сама и пообещала вернуть деньги. А потом ситуация еще больше запуталась, и в результате они стали мужем и женой.
Эрик снова вздохнул и потер виски руками. Воспоминания о недавних, почти счастливых днях чередой проходили перед его мысленным взором. Что и говорить, шероховатостей в их с Одиль супружеских отношениях было хоть отбавляй. Начать хотя бы с того, что во время венчания в церкви неожиданно появились Кристина Дайе и виконт де Шаньи.
В первый момент Эрик обмер, не веря своему счастью: любимая вновь вернулась!  Но он тут же понял свою ошибку, убедившись, что в их отношениях ничего не изменилось. Во всяком случае, со стороны Кристины. В ее испуганных голубых глазах промелькнуло прежнее выражение ужаса… И это – после того, как доктор Марти совершил чудо, вернув Эрику человеческий облик!
         Возможно, в ту самую минуту Эрик понял, что единственная женщина в мире, способная полюбить Призрака Оперы, существо, отвергнутое богом и отринутое людьми, - и есть Одиль Пуатье, его собственная жена…
Или это случилось позже, когда они с Эмилем Бедье делали шахматы? А  может, все произошло во время поездки  в Лион к его старой нянюшке Ханне?
Так или иначе, но теперь Эрик точно знает, что не был бы и вполовину так счастлив, не будь рядом Одиль Венсан, нежной и преданной женщины, готовой ради него на все.
А он сам? Готов ли он, холодный и разочарованный в жизни Призрак Оперы, пожертвовать собой ради любимой женщины?
Эрик замер от неожиданности. ЛЮБИМОЙ?! Он назвал Одиль любимой? Возможно ли это? Неужели его душа еще не умерла, а сердце способно испытывать любовь?
Он вскочил с постели и принялся ходить кругами по комнате, пораженный необыкновенным открытием. Да, черт возьми, он любит эту женщину, любит так, что от одной мысли о ней холодеют кончики пальцев, а сердце начинает биться быстрее.
Да, он готов принять все муки, уготованные Провидением на долю его жены, лишь бы она не страдала…
С души словно свалился камень, а с сердца – железный обруч, до сих пор сдерживающий чувства Эрика: он любит свою жену, эту удивительную женщину, которая сумела сотворить из него, бесчувственного истукана, влюбленного в несбыточную мечту, нормального, здравомыслящего человека. Она превратила Эрика в мужчину, влюбленного в реальную жизнь, в реальную женщину.
В нее, Одиль Венсан.
Эрик остановился у распахнутого окна, всей грудью вдохнул прохладный ночной воздух. Теперь он знал, что скажет жене, когда она придет в себя. А пока…
Память вновь вернулась к роковому дню.
…Эрик смотрел на бледное лицо жены, которое все больше и больше теряло краски. Ее левое плечо было в крови. Значит, пуля попала туда. Эрик пытался зажать рану рукой, уверяя себя, что рана в плечо – все же не рана в сердце. 
- Одиль, пожалуйста, открой глаза!
- Она вас не слышит, сударь.
Незнакомый мужской голос заставил Эрика поднять голову. Перед ним стоял невысокий господин в темном сюртуке и таких же штанах. В опущенной руке он держал револьвер.
- Кто вы, мсье? Как сюда попали?
Незнакомец поймал взгляд Венсана, обращенный к револьверу, и чуть заметно усмехнулся. Затем спрятал оружие в карман и присел на корточки перед раненой женщиной.
- Ваша супруга жива. И, надеюсь, будет жить еще долго и счастливо.
- Вы уверены?
- Абсолютно. От раны в плечо еще никто не умирал.
Эрик вновь окинул страдающим взглядом бесчувственное тело жены.
- Ей нужен врач!
- Согласен. – Мужчина хлопнул в ладоши, и перед ними, словно из-под земли вырос такой же невзрачный человечек, одетый во все темное. – Мсье Валери, найдите врача. Срочно.
- Да, мсье Данон.
Человечек исчез, словно вновь провалился под землю, а Эрик повторил свой вопрос.
- Кто вы, мсье?
Незнакомец коротко улыбнулся.
- Ваш ангел-хранитель… который замешкался в самый ответственный момент.   
- Не понимаю.
- Я частный сыщик, меня прислал маркиз де Шатонеф, чтобы я присматривал за вашим домом.
- Зачем?
Мсье Данон кивнул на бездыханного Реми Ландо.
- Чтобы оградить вас от его назойливости. Но сегодня утром экипаж, в котором я ехал, попал в затор, и я опоздал.
Эрик слушал объяснения сыщика, машинально гладя волосы жены. Ему казалось, отпусти он ее, - и Одиль уйдет, улетит на небеса, чтобы никогда больше не вернуться.
Сыщик же, как ни в чем не бывало, продолжал светскую беседу.
- Мы следили за Реми Ландо более двух недель, контролируя каждый его шаг. Но сегодня ему удалось уйти от слежки.
- Вот как? – Эрик бережно убрал влажную прядку с бледного лба жены. – И вы не знали, куда он направляется?
- Конечно, знали.
- Так почему не установили возле дома постоянный патруль? Будь тут ваш человек, он не допустил бы того, что…
Мсье Данон смущенно кашлянул.
- Наш человек был здесь. Но Реми Ландо оказался хитрее. Он выследил мсье Валери и оглушил его ударом по голове, после чего беспрепятственно проник в сад и совершил… то, что совершил. 
- Хороши же ваши подчиненные, если выслеживаемый ими преступник сам их выслеживает.
Сыщик пожал плечами.
- В нашей работе бывает всякое. К счастью, в данном случае все окончилось не так уж плохо.
Эрик мрачно усмехнулся.
- Вы так считаете?
- Да, считаю. Мадам Венсан осталась жива, вы тоже, и это самое главное…  - Мсье Данон обернулся на шум шагов. – А, вот и доктор.
Врач, осмотревший рану Одиль, еще раз успокоил Эрика.
- Опасности для жизни мадам нет. Однако несколько дней ее будут мучить боли в раненом плече, поэтому подержим больную на морфии.
- Это не опасно?
- Нисколько. Просто ваша жена будет все время спать.
Последующие четыре дня врач приходил проведать Одиль и сделать обезболивающие уколы. Чтобы как-то поддержать силы, сиделка поила ее куриным бульоном и слабеньким чаем. Тем не менее, за четыре дня Одиль сильно похудела. Ее милое лицо приобрело землистый оттенок, а под глазами пролегли синеватые тени. В тревоге за жену, Эрик тоже почти ничего не ел.
Но один день сменял другой, и состояние больной понемногу улучшалось. Чтобы дать отдых Эрику, врач прислал в помощь ему сиделку, которая присматривала за Одиль днем. Муж же не покидал поста у ее постели ночью.
         
Одиль неловко повернулась на постели и едва не закричала от боли. Вначале ей показалось, что болит все тело, каждая жилка, каждая косточка. Потом источник боли определился более точно: левая рука. Ею было не пошевельнуть.
Осторожные прикосновения к собственному телу показали, что очаг боли только один. Видимо, пуля ударила в плечо…
События того страшного дня вновь встали перед глазами: искаженное ненавистью лицо Реми Ландо и направленный на Эрика револьвер. Да, она приняла на себя пулю, предназначенную мужу…
Но… что было потом? Где Эрик? Жив ли он?! А вдруг…
При мысли о непоправимом на глаза навернулись слезы.
- Эрик…
При звуке ее голоса возле кровати раздался возглас, потом послышалось какое-то шевеление, и над Одиль склонилось незнакомое женское лицо.
- Мадам пришла в себя?
- Кажется… кто вы?
- Я ваша сиделка.
- А… Эрик? Где Эрик?!
- Мадам имеет в виду мсье Венсана?
- Да, да!
- Думаю, он спит.
- Спит?!
- Да, в соседней комнате. Видите ли, мсье проводит все ночи у вашей постели, днем же его сменяю я, а он отдыхает… Мадам хочет покушать? Или попить?
Одиль со вздохом облегчения закрыла глаза.
- Я хочу его видеть…
Сиделка кашлянула.
- Сейчас только половина шестого. Мсье Венсан, наверное, еще не проснулся. Но он просил разбудить его, когда мадам придет в себя.
- Так разбудите!   
Сиделка поспешно вышла из комнаты, а Одиль с облегчением закрыла глаза. Эрик жив… она смогла спасти его… какое счастье…
Но она ошибалась: счастье ждало ее впереди. В следующую минуту дверь с грохотом распахнулась, и в спальню Одиль вбежал  муж, Эрик Венсан, живой и невредимый!
- Одиль! Девочка моя! Ты вернулась!
В следующее мгновение Эрик был у ее постели, и Одиль увидела его глаза… Глаза, в которых светилось счастье.
И она поняла, что одержала победу. Быть может, главную победу в своей жизни…
Когда первые, самые яростные восторги утихли, Одиль с нежностью провела рукой по впалым щекам мужа.
- Ты похудел, Эрик. Наверное, кухарка плохо готовит… кстати, ты ее нанял?
Муж смущенно мотнул головой.
- Не успел. Как-то не было времени.
- Кто же готовил тебе еду?
Он еще более смущенно пожал плечами.
- В общем, я сам… между прочим, мой куриный бульон тебе нравился. Ты выпивала его без остатка.
- Ты поил меня бульоном?!
- Не я – сиделка. – Эрик помолчал. – Но мы все о пустяках говорим.
Одиль взяла его за руку.
- Это не пустяки, Эрик. Это наша с тобой жизнь.
- Нет, пустяки. Я же хочу сказать главное.
- Главное? – Одиль непонимающе подняла брови. Она знала, какие слова хочет услышать от своего мужа, но не надеялась, что он когда-нибудь их произнесет. – Так скажи!
Эрик набрал в легкие побольше воздуху, как перед прыжком в воду.
- Я… – и он умолк. Все заготовленные фразы вдруг куда-то подевались.
Одиль выжидательно глядела на мужа.
- Что - ты?
Он чертыхнулся в сторону, надеясь, что она не услышит.
- Неужели непонятно? Я люблю тебя, черт возьми! Люблю!
В комнате воцарилась тишина, прерываемая только шелестом листьев за окном. Эрик с тревогой наблюдал за женой: что она скажет в ответ? Не обидится ли на столь неуклюжее, грубоватое признание? Хотя вроде бы не должна, сама ведь не раз говорила, что любит его, Эрика…
- Любишь? – Одиль лежала на постели, закрыв глаза. Ее лицо было странно спокойным, потом губы дрогнули, а в уголках глаз блеснули две слезинки. – Это правда?
- Это правда, Одиль.
Зеленые глаза неожиданно распахнулись, их влажный блеск ослепил, как два изумрудных солнца.   
- Боже мой, Эрик… как долго я этого ждала…

   

                                        Эпилог.

Полтора месяца спустя…
Венчание происходило в той же самой палате с закопченными стенами и безухим котом на потолке.
Приглашенных на церемонию было немного: четверо врачей больницы при монастыре Пресвятой девы Марии, а также супруги Венсан и мсье и мадам де Шатонеф.
Эмиль и Жервеза сочетались законным браком неделю назад. На свадьбе присутствовал весь парижский свет, которого Эмиль терпеть не мог и пригласил лишь после настойчивых требований и уговоров тещи. В обмен на уступку зятя она дала обещание жить не в Париже, вместе с молодоженами, а в Виши, одном из поместий Эмиля. Это было немаловажное достижение в их отношениях, и Эмиль согласился.
В списке почетных гостей на первом месте стояли имена Эрика и Одиль Венсан. За столом они были усажены рядом с новобрачными, - честь, которой удостаиваются лишь родственники и самые близкие друзья.   
В самый разгар торжества жених наклонился к уху сидевшего рядом Эрика.
- А я оказался прав, дружище.
- В чем именно?
- Помнишь историю про Эжена Онегина? Если б он выбрал другую девушку, Олгу, у них бы все получилось. «О» и «Э»! Как у вас с Одиль и у меня с Жервезой.
- Постой, но ведь…
Эмиль расхохотался.
- Знаю, знаю, что ты хочешь сказать. Я влюбился в Жервезу, не оглядываясь ни на какие приметы, но Провидение оказалось умнее нас: у моей невесты есть еще одно имя, и оно начинается с буквы  «О». Так что, моя версия оказалась верна.
- Не совсем. У доктора Марти и Омели ничего не вышло, хотя твоя кабалистика предрекала другое.
- Не торопи события, дружище. С ними пока ничего не ясно. Вот погоди, придет доктор Марти в себя, посмотрит ласковым взглядом на Омели, тогда и увидим, кто прав. Думаю, точка в их отношениях еще не поставлена. 
Тут Эмиля отвлекла молодая жена, и разговор прервался.
…Свадьба закончилась поздно и получилась пышная, хоть и немного сумбурная, но, по отзывам присутствовавших на торжестве представителей прессы, (еще одна уступка Эмиля будущей теще) «респектабельная и элегантная, одним словом, комильфо».
С того памятного дня минула неделя.
Сегодня же обе супружеские пары вновь встретились, чтобы присутствовать при рождении еще одной семьи, создать которую вознамерились доктор Этьен Марти и Омели Желлен-Пере.
Эмиль де Шатонеф оказался прав: таинственная сила магических букв «О» и «Э» соединила и эту пару влюбленных. 
Этьен сидел в инвалидном кресле и держал за руку стоявшую рядом Омели в белоснежном платье невесты. Он погладил ее дрожащие пальчики. 
- Не бойся, малыш, все будет хорошо.   
Она ответила на рукопожатие.
- Все равно страшно… - Она бросила на Марти испуганный взгляд. – В первый раз ведь…
Он хмыкнул.
- Бедняжка, сочувствую от всей души. Мне-то куда легче,  жениться в восьмой раз – не то, что в первый.
- Болтун! – Омели легонько шлепнула его по затылку. – Даже в такой момент не можешь быть серьезным.
Этьен украдкой поцеловал ее ладонь.
- Я ведь для поддержания духа….
Гости стояли полукругом перед женихом и невестой. Одиль и Жервеза улыбались Омели; мужчины поддерживали ободряющими взглядами жениха.
Наконец священник произнес заготовленную речь и выяснил у присутствующих гостей, известны ли им причины, по которым данная свадьба не может состояться. Таких причин не нашлось, и священник приступил к последней части церемонии. Спросив, согласны ли Омели и Этьен любить друг друга до гроба «в горе и в радости, в болезни и здравии», и услышав положительный ответ обоих, он громогласно объявил их мужем и женой и предложил обменяться кольцами и поцелуями.
Что молодожены и сделали с явным облегчением и большим удовольствием.
Поскольку Этьен пока оставался в больнице, банкет в честь бракосочетания решили отложить на некоторое время, сейчас же участники торжества ограничились шампанским, после чего гости пожелали новобрачным крепкого семейного счастья и разъехались по домам.
Супруги де Шатонеф предполагали провести медовый месяц в Италии, а Эрик и Одиль собирались отправиться в Руан на восстановление фамильного особняка Венсан. Прощаясь у дверей больницы, обе супружеские пары уговорились встретиться осенью после возвращения в Париж.
Эрик откинулся на спинку сидения и покачал головой.
- Вот уж не думал.
- О чем ты, дорогой?
- Что все так получится.
- Что именно?
- Что мы женимся.
- Мы с тобой?
- В том числе и мы. А вообще я имел в виду нас троих: Эмиля, доктора Марти и себя. Мы ведь познакомились в одно время и все трое были холосты.
- Да, верно. – Одиль улыбнулась. – И почти в одно и то же время встретили своих избранниц.
- Избранниц? – Муж лукаво поглядел на нее. – А это как сказать.
- То есть? – Подняла брови Одиль.
- Какой-то мудрец сказал, что мужчины только думают, что делают выбор; на самом же деле выбирают женщины. Согласись, ведь ты первая обратила на меня внимание?
- В общем, да. – Одиль обиженно поджала губы. – Но если  считаешь, что я принудила тебя к браку…
- Ш-ш-ш, - Эрик пересел на скамью к жене и закрыл ей рот поцелуем. – Я счастлив, что все случилось именно так. Не будь той встречи в Опера Популер, кто знает, как сложились бы наши судьбы.
- Моя – точно, отвратительно. Мсье Моншармен…
- Бог с ним, дорогая. Теперь он нам не страшен. Что до меня…
Одиль шутливо шлепнула его по щеке.
- Знаю: ты утащил бы дядюшкины деньги и уехал за границу…
- … где никогда не встретился с тобой и был навеки вечные забыт богом и людьми. 
Одиль задумчиво покачала головой.
- Неправда. Призрак Оперы не будет забыт, он навсегда останется в памяти людей. Он – символ Опера Популер, своего рода символ Парижа.
- Опомнись, Одиль, я – символ?!
- Поверь мне, Эрик, так и будет! Пройдут года, десятилетия, но имя Призрака Оперы будут повторять старики, вспоминать новые поколения…
- К сожалению, недобрыми словами.
- Что делать, мы не в силах изменить прошлое.
Эрик сжал ее руки.
- Зато можем построить будущее таким, каким хотим его видеть. И мы это сделаем!
Жена с нежностью посмотрела на него.
- У тебя так странно блестят глаза. В них словно зажегся свет.
- Его зажгла ты, Одиль. Ты, единственная из женщин, которая заставила меня поверить в жизнь… 

…Думается, здесь самое время поставить точку в нашем повествовании. Впрочем, не точку, а большой восклицательный знак. Ибо далеко не всегда два любящих сердца находят друг друга в круговерти времен и событий, среди тысяч и тысяч других таких же одиноких и неприкаянных сердец, бредущих по жизни в ожидании той единственной, волшебной встречи…

       

  Декабрь 2005 – сентябрь 2006.

Отредактировано Мышь (2006-09-08 23:20:41)

411

*fi*  За фик и за хеппи-енд. Странно бы тут смотрелась мрачная концовка. Есть же законы жанра, в конце концов, смешно их попирать из одного лишь упрямства.

Жаль мсье Моншармен и не появился. :) Было бы отрадно увидеть, как они встретились с двоюродным зятем, или кем они с Эриком друг другу приходятся.

ps А про любовь доктора и Омели потом сняли фильм "Горькая луна". :)

412

Спасибо за фик. А мне почему-то казалось, что автор еще не скоро завершит свою работу, однако ж - на тебе. Все счастливы, довольны и каждый получил по заслугам. Люблю хэппи-энды. :)

413

Прочитала сразу несколько глав подряд. Здорово!
Спасибо, Айрин, за такой фик. С некоторыми моментами я осталась не согласна, но главное - общее впечатление, а оно - замечательное, иначе я бы не дочитала фик.
*fi*

414

Прямо дамский роман получился.... :D
Так замечательно, коммунары, злодеи, дамы и кавалеры... *-p
Так все розово и пушисто.......ррррумантично........ :nyam:
Спасибо авторру во-первых,  за законченность столько объемного произведения. Это очень хорошо, что герои успокоятся с миром, и  за ХЭ.
Уря! Уря! Уря!  V/

И как это у людей хватает воображения и терпения такие объемные труды создавать? %#-)  К тому же вести одновременно несколько сюжетных линий..!
Снимаю шляпу. appl

415

Бла, бла, бла.:) Грустно мне. Потому что начинался этот текст КЛАССНО. С атмосферой, с шутками, с драйвом. А закончился банально, как книжки из серии "Арлекин", который иногда почитывает, заливаясь смехом, моя жена. "Ты любишь меня, Тиг? - глаза Ширли наполнились слезами, когда она коснулась щетинистой щеки мужа... Он посмотрел на нее с недоверием: "Конечно! Я полюбил тебя с первого взгляда! Неужели ты не понимала этого?!" Нет..." Удовлетворенно вздохнув, Ширли положила руку на свой округлившийся живот..." И все, простите, в таком духе.:(

Когда Эрик копался в саду, и начиналась весна, текст был другим. Я имею в виду его литературное качество. Вместо атмосферы - формальные описания, вместо шуток - фарс, вместо драйва - желание поскорее добраться до конца текста и отдохнуть. Такое ощущение, что герои смертельно автору надоели, и над ними можно было уже только издеваться.
Впрочем, понять автора я могу прекрасно. И поздравить с тем, что Вы, Айрин, наконец отмучились.:)

Умилило то, что Эрик решил в последней главе вспомнить всю историю своих отношений с женой - видимо, специально для невнимательных читателей. Сожержание, так сказать, предыдыущих серий.

А так же то, что помощь в трудную минуту героям оказал человек-йогурт.:)

416

Замечательный фанфик :clap: . На мой взгляд, один из лучших, что я здесь прочитала пока ждала одобрения моей регистрации Администратором. Я понимаю, что тема была создана давно, да и последнее сообщение датируется аж сентябрём 2006 года, но я все равно хотела бы указать на небольшой ляп.

От неожиданности Реми потерял равновесие и покачнулся, но сумел удержать равновесие.

Это предложение из 52 главы. У меня в голове никак не уложилось, как можно потерять равновесие, но в тоже время его удержать  :dn:

Ещё хотела спросить, нельзя ли где-нибудь скачать этот текст одним файлом? Не для выкладки его на другом сайте, нет, а так сказать "для дома, для семьи", чтобы сохранить у себя на электронной книге. Мало ли захочу перечитать, а с экрана монитора макси-фики читать довольно таки проблематично  ny_sm