Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Свет в твоих глазах

Сообщений 331 страница 360 из 416

331

Глава 40.

Возле дома Одиль ожидал сюрприз: у ворот ее встречал Эрик Венсан. Он галантно распахнул калитку, пропуская жену внутрь.
- Ну, наконец-то! – Он взял из ее рук свертки. – Почему так поздно?
Одиль изумленно воззрилась на мужа: что с ним сегодня? Но здравый смысл быстро нашел объяснение этому феномену: деньги! Ведь Одиль ездила к нотариусам, чтобы ускорить процесс получения наследства, в котором ее муж заинтересован едва ли не больше, чем она сама. Радостное удивление сразу пошло на спад, и девушка ответила спокойным, ровным голосом.
- Пришлось подождать, пока клерк составит копии документов, а потом их заверять и подписывать.
Приветливая улыбка на лице мужчины свернулась, как молоко, в которое добавили уксусу.
- Ах, так… - Он перешел на другую сторону дорожки, чтобы идти слева от жены, как того требовал этикет. – Обычно вы возвращаетесь раньше, вот я и…
Он не договорил, поймав удивленный взгляд Одиль Пуатье.
- Благодарю за заботу.
- Не за что. Между прочим, Эмиль тоже волновался, почему вас так долго нет. Он приготовил закуску, поскольку до ужина еще далеко.
- Как он мил, - девушка улыбнулась, – но я не хочу есть. После встречи с нотариусами я зашла в кафе и перекусила. Так что, могу потерпеть.
- Жаль, - мужчина отвернулся. – Эмиль будет разочарован. Он так хотел вам угодить.
Одиль с удивлением посмотрела на мужа. У него было такое  лицо, словно разочарован отказом  был не Бедье, а он сам. 
- Ну, хорошо, - она неуверенно взяла мужчину под руку, - пожалуй, поем немного… если составите компанию.
- С превеликим удовольствием.
Они вместе вошли в дом. Одиль взяла у своего спутника один сверток, отдав ему второй: на обратном пути она заглянула в пару магазинов и купила себе модные ажурные чулки, а Венсану – шейный галстук из белого пике, - в нынешнем году эта ткань считалась самой модной.
Переодевшись в домашнее платье, она спустилась на кухню. Эрик Венсан ждал ее там.
- А, вот и вы! – Он достал из плиты тарелку и поставил на стол. – Вот.
- Что это? – Одиль с удивлением воззрилась на непонятное блюдо. По форме оно напоминало круглый пирог, но почему-то из него торчали дольки помидора. – В жизни не видела ничего подобного!
- Это итальянская еда.
- Помидорный пирог?
- Он называется «пицца» и может иметь какую угодно начинку.
- Никогда не пробовала.
Венсан разрезал кулинарный шедевр Эмиля Бедье на сектора и положил кусочек на тарелку Одиль.
- Попробуйте, это довольно вкусно. Когда я жил в Италии…
- Вы были в Италии?
- Да, давно… так вот, там я частенько ел пиццу.
- Почему? Она вам очень нравилась?
Мужчина улыбнулся.
- Отчасти поэтому, отчасти оттого, что была самой дешевой едой, и я мог ее себе позволить. Дело в том, что пицца готовится из отходов.
Девушка испуганно отшатнулась от тарелки.
- Из отходов?
- Простите, не так выразился. Я хотел сказать – из остатков. Все, что осталось от обеда, - мясо, грибы, овощи, - может стать начинкой для пиццы.
- Ах, так, - Одиль осторожно откусила кусочек. – Довольно  вкусно.
- Правда? – Обрадовался мужчина. – Я знал, что вам понравится.
В непринужденной беседе за пиццей время пролетело незаметно. Супруги опомнились, когда блюдо опустело.
- Ой, мы все съели и не оставили Омели!
- Ничего, к ее приходу подоспеет ужин.
Одиль встала из-за стола.
- А где Эмиль? Я хочу поблагодарить его за вкусное угощение.
- Его тоже нет дома. Разве я не сказал?
- Нет, не сказали. – Одиль озадаченно посмотрела на мужа. – Постойте! Но если Эмиля нет, а вы потчевали меня горячей пиццей… кто же ее приготовил?
Мужчина смутился.
- Это он… перед уходом.
- И оставил в горячей духовке, чтобы не остыла?
- Именно так.
- Врете.
- Что, простите?
- Вы сами ее приготовили. Только не хотите признаться. – Одиль в упор поглядела на мужа. – Почему?
Эрик Венсан отвернулся.
- Я боялся, что вы откажетесь.
- Есть пищу, приготовленную вами?
- В общем… да.
Теплая волна признательности окатила Одиль с ног до головы.
- Боже мой, Эрик! – Она взяла мужчину за руки, заставила посмотреть ей в глаза. – Это так мило с вашей стороны! Спасибо!
- Пожалуйста. – Кажется, он чуть-чуть покраснел. – Вам правда понравилось?
- Очень! – Она с жаром стиснула его пальцы. – Эрик, вы поступили как настоящий друг!
- Друг? – Переспросил он.
- Да! – Омели хотела что-то добавить, но осеклась, встретившись со странным взглядом мужчины. – Я хотела сказать…
- Что? – Серые глаза смотрели прямо ей в душу.
- Что рада нашей дружбе.  И пусть наш брак не допускает… других отношений…
- Каких отношений?
- Вы сами знаете, - смутилась девушка,  - и все-таки…
- И все-таки определенные симпатии между нами возможны.    Я правильно вас понял?
Одиль в замешательстве опустила голову.
- Да…
Возможно, дальнейшее развитие этой темы привело бы их к более интересным выводам, но тут дверь распахнулась, и в кухню влетела запыхавшаяся Омели.
- Ой, боженьки святые, наконец-то я дома!
- Что с вами? Что случилось? – В один голос воскликнули застигнутые врасплох супруги.
- Ничего. – Омели удивленно воззрилась на хозяев. – Просто я рада, что вернулась.
- Ну, Омели, ты меня поражаешь. – Одиль прижала руку к груди. – Нельзя так пугать людей. Я думала, за тобой гонится свора злых собак.
- Простите, мадам, - Омели скинула шляпку на обеденный стол и плюхнулась на скамью, - почти так и было.
- То есть?
Девушка пожала плечами.
- Когда я вышла из больни… из монастыря, у ворот крутился беспризорник, и я бросила ему монетку. И вдруг откуда ни возьмись налетела целая толпа оборвышей и чуть не разорвала меня на кусочки.
- Бедняжка, - пожалела хозяйка, - кошелек-то хоть не тронули?
- В том-то и дело, что… - Омели показала им обрывки шнурка, на котором носила ридикюль. – Это все, что от него осталось. 
- Постой, как же ты добралась до дому без денег?
- Пешком, конечно.
- Но это очень далеко!
Девушка вздохнула.
- Да уж, не близко.
- А почему не взяла фиакр?
- Без денег никто не соглашался меня везти.
Эрик Венсан хмыкнул.
- Святая наивность! Кучеру платят в конце поездки, а не в начале. Могла бы доехать бесплатно, а потом взять деньги дома.
Омели покраснела.
- Простите, мсье, не догадалась.
Одиль погладила ее по голове.
- Хорошо, Омели, ступай к себе. Отдохни немного, а потом принимайся за ужин.
- Да, мадам!
Девушка подхватила шляпку и убежала, оставив супругов наедине, и на них сразу навалилась скованность. Несколько минут назад они непринужденно беседовали, даже шутили, а теперь не могли произнести ни слова.
Пробормотав что-то невразумительное, Эрик Венсан кивнул жене и вышел за дверь, оставив ее в одиночестве. И хотя его уход неприятно ударил по самолюбию Одиль, в глубине души она была довольна итогами их разговора, - того, что состоялся до прихода служанки: кажется, образ Призрака начинает таять, рассеиваться, как и положено призраку, и сквозь дымку проступают черты настоящего Эрика Венсана, умного, мужественного человека… и ее супруга. Только вот долго ли будет длиться это перевоплощение? И ради кого оно происходит?   
Одиль прижала руку к гулко бьющемуся сердцу: неужели ради нее? Неужели в борьбе за нового, возрожденного Эрика Венсана она одержала победу?!
Впрочем, не стоит обольщаться раньше времени. Ее супруг – человек сложный и непредсказуемый, его поведение меняется чуть ли не ежечасно. Тем не менее, лед между ними сломан, это увидит и слепой. Главное теперь – не торопить события. Ее муж должен сам привыкнуть к новому состоянию, к своим новым ощущениям. И если они ему понравятся, сделает новый шаг к сближению. Если же нет…
Если нет, Одиль может поставить крест на всех своих мечтах и надеждах. Ибо с некоторых пор они связаны с этим странным, но таким притягательным мужчиной… 

Мсье Моншармен был взбешен: дерзкая девчонка Одиль Пуатье разрушила его планы! Мало того, что эта дрянь убежала из дома, так еще имела наглость выскочить замуж за какого-то проходимца, который теперь намеревается получить все деньги, принадлежащие по праву ему, Моншармену!
Хорошо, что в газете промелькнула заметка о бракосочетании беглой племянницы, это дало возможность вовремя собраться, наметить план действий. К счастью, нотариус, занимающийся делом о наследстве Одиль Пуатье, его хороший знакомый, и сможет при небольшом давлении повернуть дело в нужном для Моншармена направлении… а если не повернуть, то хотя бы его застопорить.
Поэтому на следующий же день после прочтения заметки, Моншармен отправился в нотариальную контору и имел со своим приятелем длительную беседу, подкрепленную шуршанием денежных купюр. Нотариус, понимая всю безнадежность положения обманутого дядюшки, тем не менее, принял подношение, пообещав затягивать процедуру вступления племянницы в права владения наследством до последней возможности. Он не стал скрывать от Моншармена всю шаткость его позиций, посоветовав поскорее найти аргументы, позволяющие признать брак Одиль Пуатье недействительным.
Это было дельное предложение, но для его осуществления надо как минимум встретиться с племянницей и ее так называемым «супругом», чтобы оценить силу противника, с которым надлежит сразиться.
Но адрес Одиль Пуатье, или Венсан ( по мужу) нотариусу был неизвестен. А искать человека в Париже, не зная, где тот проживает, равносильно поискам иголки в стоге сена. Несколько дней мсье Моншармен тихо бесился, не зная, с какой стороны подойти к решению задачи, у которой, похоже, не было решения, когда благосклонная судьба послала ему встречу.
Бывший директор Опера Популер только что позавтракал и курил свою утреннюю сигару, сидя на балконе, когда служанка доложила о приходе визитера.
Мсье Моншармен поглядел на часы.
- В половине одиннадцатого? Так рано?
- Да, мсье. Этот человек говорит, что у него срочное дело, касающееся вашей… - Служанка замялась. После бегства Одиль Пуатье из дома, произносить ее имя было запрещено, - вашей родственницы.
- Что-о-о?! Проси! – Мсье Моншармен бросил сигару за балкон, прямо в клумбу с тюльпанами и поспешил в кабинет, чтобы надеть сюртук.
Когда он вышел в гостиную, так его ждал… Реми Ландо. При виде бывшего хозяина он вскочил с дивана.
- Мсье, простите за ранний визит…
- Постойте, постойте, мой друг! Дайте на вас посмотреть… - Моншармен оглядел бывшего секретаря с головы до ног. – Что ж, вы все тот же элегантный молодой человек, совсем не изменились.
- Спасибо, мсье, - Ландо в знак благодарности склонил голову. – Вы тоже прекрасно выглядите. Надеюсь, дела по получению компенсации за сгоревший театр успешно завершились?
Мсье Моншармен насторожился: если этот лощеный молодчик пришел просить взаймы, то напрасно, ничего ему не отколется.
Проигнорировав вопрос посетителя, хозяин задал встречный.
- Насколько я понял, молодой человек, вы явились ко мне, чтобы сообщить некую новость, касающуюся моей племянницы?
- Именно так, мсье, - Реми Ландо наклонил голову с аккуратно причесанными волосами. – Но, полагаю, главная новость вам уже известна.
- Ах, это! Увы! – Старик поник головой. – Она всегда была непослушной девчонкой, а теперь вот выскочила замуж без моего благословения, неизвестно зачем, неизвестно за кого.
Реми Ландо сделал шаг к бывшему директору.
- А вот тут я мог бы кое-что прояснить.
- Как?! Вы знаете жениха? Кто он?! Где живет?
- У меня есть ответ только на первый вопрос.
- Так, так, продолжайте!
Реми Ландо подвел бывшего директора к креслу.
- Присядьте, пожалуйста, мсье, ибо то, что я сейчас скажу, может вызвать у вас шок.
Моншармен машинально плюхнулся в кресло.
- Говорите же!
- Ваша племянница вступила в брак с мужчиной по имени Эрик Венсан.
- Черт возьми! Это я и без вас знаю!
- Разумеется. Об этом было написано в газете. Но вы не знаете еще кое-чего: у этого человека есть и другое имя.
- Какое?
- Призрак.
Моншармен поерзал в кресле.
- Призрак? Какой еще призрак?
- Тот самый. Убийца людей и вымогатель денег. А также разрушитель и поджигатель Опера Популер.
- Призрак Оперы?! Женат на моей племяннице?! – Моншармен схватился за сердце. – Молодой человек, не надо шутить столь жестоко!
- Я не шучу, мсье. Я знаю этого человека и давно слежу за ним. Это его ваша племянница разыскивала в больницах, его увезла и спрятала, а теперь женила на себе.
- Женила на себе это чудовище? Но зачем?!
- Чтобы быть с тем, кого любит, я полагаю. А заодно стать независимой и завладеть своим наследством.
- А вы откуда знаете?
Реми Ландо усмехнулся.
- Если секрет знают двое, он перестает быть секретом. Если становится известно троим, о нем узнают все.
Мсье Моншармен схватился за голову. 
- Пресвятая богородица, неужели она не могла найти себе кого-нибудь другого?!
- Полагаю, эта парочка давно уже была знакома. Кто знает, может, и Опера Популер была разрушена ими по взаимному сговору?
- Вы уверены?
Реми Ландо пожал плечами.
- Во всяком случае, не исключаю такой возможности.
Мсье Моншармен поднялся из кресла и подошел к раскрытому окну: ему не хватало воздуха.
- Допустим, что все сказанное вами – правда. Что вы хотите мне предложить, милостивый государь? Вызвать Призрака на дуэль и убить его? Мне, старику?
- Зачем же, мсье, достаточно послать туда, где он прячется, роту жандармов, и они все сделают за нас.
- Почему же вы не поймали его сами? Ведь, как я понял, этот человек ненавистен и вам?
- Вы правы, мсье. Но дело в том, что я не знаю, где он скрывается.
- То есть, как?!
- Я тоже узнал о бракосочетании вашей племянницы из «Паризьен». Но ни в церкви, ни в редакции газеты адреса не оказалось.
- Чего же вы хотите от меня?
- Чтобы вы припомнили адреса домов и квартир в Париже, а также поместий в провинции, принадлежавших отцу мадмуазель Пуатье.
- Думаете, она со своим… чудовищем скрывается там?
- Думаю, да. Насколько мне известно, у Призрака не было в собственности жилья, кроме подвалов Опера Популер. Так что, молодожены после венчания укрылись в одном из укромных местечек, принадлежащих Одиль Пуатье.
- Ничего подобного! С таким же успехом они могли арендовать жилье в одном из доходных домов.
Реми Ландо покачал головой.
- Маловероятно. Парочка скрывается от всех, поэтому посторонние глаза и уши им ни к чему. Так что, напрягите память и постарайтесь вспомнить места, где могут укрыться эти двое.
Моншармен думал недолго.
- Таких мест нет, молодой человек.
- Как? Почему?
- У мсье Пуатье, отца Одиль, не было недвижимости в Париже.
- Не может быть!
- Очень даже может. Муж моей покойной сестры редко бывал в столице, а когда дела требовали его присутствия в Париже, останавливался в отелях. Если б у него имелся собственный дом, вряд ли он стал бы платить бешеные деньги за номер в «Рице» или «Ройале».   
Реми Ландо усмехнулся.
- А может, мсье Пуатье останавливался в отеле не один?
- Нет, он не относился к тем мужчинам, которые ищут возможности погулять на стороне. Пуатье был верным мужем и, насколько я знаю, не изменял своей жене, моей сестре.
Реми снова улыбнулся.
- Тогда он святой.
Моншармен, напротив, помрачнел.
- Возможно. Но это нас никак не приближает к решению проблемы. Что вы еще можете предложить, молодой человек?
Ландо ответил не сразу, но когда заговорил, его слова прозвучали достаточно веско.
- Вместе с вашей племянницей и ее мужем живут еще как минимум два человека.
- Кто они?
- Слуги.
- Вы знаете их в лицо?
- Да, знаю. Я попытаюсь выследить их.
- Так выслеживайте!
Реми посмотрел в хитренькие глазки бывшего директора.
- Но для продолжения поисков мне понадобятся деньги.
Моншармен и глазом не моргнул.
- А может, сделаем иначе?
- Иначе?
- Да. Вы находите мою племянницу и ее так называемого супруга, сообщаете, где они живут, а я выплачиваю вам за эти сведения определенную сумму.
Бывший секретарь холодно посмотрел на Моншармена.
- Простите, мсье, но деньги  мне нужны сейчас, чтобы продолжать поиски. Если я найду Призрака, то убью его, потому что он мой враг. А до вашей племянницы мне дела нет, и если я заранее не получу вознаграждение, то отпущу ее на все четыре стороны. И тогда будете искать ее сами.
- Нет, нет, не говорите так! Назовите вашу сумму!
Сумма оказалась немаленькой, и компаньоны договорились о выплате в два этапа: половина при заключении договора, а остаток – после завершения «операции».
Потолковав еще немного, они расстались, и каждый был доволен результатами встречи.

Эмиль неторопливо шагал вслед за управляющим, разглядывая богато обставленные апартаменты своего нового владения. Это был не тот особняк, в котором он жил когда-то с матерью, а другой, парижский. Дом стоял на Елисейских полях, как раз посередине между площадью Согласия и Триумфальной аркой. Фасадом он выходил на юг, и сейчас в окна заглядывали вечерние лучи солнца. Особняк был просторный, к нему примыкал небольшой ухоженный парк, в котором, несмотря на позднее время, трудился садовник.
- Чего это он, - удивился Эмиль, - дня, что ли, мало?
- О нет, ваше сиятельство, наш Эрве встает с рассветом. Просто он стар и не хочет, чтобы его увольняли, вот и показывает вашему сиятельству свое усердие.
- Понятно. – Эмиль распахнул окно и, высунувшись из него  наполовину, закричал. – Эй, Эрве!
Старик поднял голову от куста, который обрезал садовыми ножницами, и низко поклонился.
- Я, ваше сиятельство.
- Кончай работу! Я видел твое усердие и не уволю!
Седой Эрве снова поклонился.
- Спасибо, ваша милость.
Эмиль пошел дальше и вскоре в одном из покоев увидел аналогичную картину: молоденькая, хорошенькая горничная драила зеркало в спальне, хотя оно и так блестело, как… зеркало. Новый хозяин обернулся к управляющему.
- Эта – тоже?
- Что, ваше сиятельство?
- Ну… боится увольнения?
Управляющий отвел глаза в сторону.
- Видите ли, господин, эта девушка не горничная. Она исполняла при покойном маркизе… обязанности личного характера.
- А, - хмыкнул Эмиль, - была его нянюшкой?
- Можно и так сказать. – Управляющий сделал знак, чтобы девушка вышла. – Желаете оставить ее при себе?
- Нет.
- Позвольте спросить, почему?
- Почему? - Эмиль раздраженно пожал плечами: ему только того и не хватало, как заниматься любовью с бывшей подружкой сводного брата! – Мне не нужна… нянюшка.
- Ах, так… тогда, быть может, господин маркиз желает иметь камердинера? У нас есть такой.
- Какой?
- Совсем молоденький, шестнадцать лет. А на внешность – сущий ангел.
Эмиль остановился на месте так неожиданно, что семенивший позади управляющий чуть не ткнулся носом ему в спину.   
- Послушай, любезнейший, ты кто? Управляющий усадьбой или сводник с площади Пигаль?
- О, простите, ваше сиятельство! Я думал…
- Не стоит делать того, чего не умеешь. Лучше распорядись насчет ужина да вели заложить коляску. Мне пора домой.
- Как?! Разве господин маркиз не останется?
- Сегодня – нет. Мне еще надо… собрать вещи.
- Да, мсье, конечно. Ужин давно готов, а насчет экипажа я сейчас распоряжусь.
Управляющий убежал выполнять приказ, а Эмиль спустился вниз, где была кухня. Пара миловидных поварих в фартуках суетилась у огромной горячей плиты. Усевшись за не менее огромный кухонный стол, новый хозяин приказал подавать еду.
- Но вам накрыто в столовой, - возразила одна из поварих.
- Сегодня поем здесь, - буркнул странный хозяин. – Давайте, что там у вас.
Еда оказалась вкусной и обильной, а Эмиль за день так проголодался, что в момент умял целую тарелку картошки фри с сочной свиной котлетой. За ней последовал пирог с мясом, сливовый пудинг, а в завершение – кофе с бисквитом.
Отвалившись наконец от стола, маркиз де Шатонеф сыто рыгнул и поднялся.
- Все, наелся. Спасибо, хозяюшки, накормили. – И, видя ожидающие лица женщин, добавил. – Оставляю вас у себя.
Уже сидя в коляске, на пути домой Эрик вспоминал свой ответ управляющему. На самом деле он ехал в «Розен палас» не только за вещами, которых у него и имелось-то всего ничего. Главным был предстоящий разговор с его обитателями, и в первую очередь – с Омели.
Согласится ли девушка на его предложение?

332

Почему у меня такое стойкое ощущение, что Эрик где-то заныкал коробку из-под "маргариты", то-то он смущается похвалам. :)
Уютное чтение - лопают пиццу, грызутся и то по-домашнему, как родные. :)

333

А вот теперь было здорово - и МНОГО!!!
"Рауль де Шарни" - опять проверяете? :)  Хоть не шарнир, и то ладно..))

Отредактировано Цирилла (2006-05-06 19:57:46)

334

Эмиль купил к обеду прекрасный кусок паровой телятины

из кулинарного любопытства - что такое паровая телятина?

335

Ура! Становится интереснее, все чудесатее и чудесатее ©...  :D
Только вот, если можно, один маленький и пушистый тапок -

Уже сидя в коляске, на пути домой Эрик вспоминал свой ответ управляющему.

Может быть, там все-таки Эмиль, нэ?

336

Глава  41.

Омели была в кухне. Она готовила ужин, напевая модную песенку. Собравшись с духом, Эмиль распахнул дверь и шагнул за порог.
- Привет, малышка, вот и я.
- Вижу. – Омели ссыпала натертый сыр в кастрюльку, где что-то шипело и пузырилось. – Как дела?
- Отлично. – Эмиль прошел в кухню и сел у стола. – Скоро ужин?
- Проголодался? – Омели протянула ему деревянную ложку на длинной ручке. – Попробуй, не много соли?
Мужчина глотнул содержимое и сморщился.
- Голая соль! Влюбилась, несчастная?
Девушка чуть заметно улыбнулась.
- Угадал.
- Надеюсь, в меня?
- Нет, Эмиль. – Омели отложила ложку и села напротив. – Я люблю другого человека.
- Чушь собачья! Ты не можешь его любить. Ты его  ненавидишь.
- Теперь нет.
- Допустим. – Эмиль через стол взял ее руки в свои. – Ты все придумала, милая. Этьен Марти ушел из твоей жизни и никогда не вернется.
- Уже вернулся.
- Что-о-о?!
- Это правда, Эмиль, - Омели осторожно высвободила руки и вернулась к плите, снова взявшись за ложку. Стоя спиной к мужчине, говорить было легче. – Теперь он стал совсем другим.
- Черта с два! Горбатого могила исправит!
- Уже исправила.
- Постой, - опешил мужчина, - так он… умер?
- Не совсем. – Девушка вздохнула. – Он в коме, Эмиль. Уже несколько недель. Врачи считают, что он на волосок от смерти.
- Вот оно что… Теперь понятно, почему доктор Марти не показывается в «Розен паласе». – Эмиль удивленно поглядел на подругу. – Но откуда об этом знаешь ты?
- Я была у него в больнице.
- Фью-ить! – Присвистнул мужчина. – Теперь понятно! Значит, ты всем говорила, что навещаешь мать-настоятельницу, а вместо этого…
- Прости. Я не могла сказать правду, вы бы меня не отпустили.
- Это уж точно… Так что с ним стряслось?
- Однажды вечером Этьен шел из больницы домой, и на него напали хулиганы. Они ударили его ножом в спину.
Эмиль шумно вздохнул.
- Если бы я не был добрым христианином, то сказал, что негодяй получил по заслугам.
- Не говори так!
- Я и не говорю. – Эмиль помолчал. - Не понимаю только одного: что ты делаешь в больнице, если Марти без сознания? Все равно он тебя не видит и не слышит.
- Да, не видит. Но может слышать. Я пытаюсь вывести его из комы.
- Ну надо же, - развеселился мужчина, - вот так взять за ручку и вывести?
Девушка грустно покачала головой.
- Нет, конечно. В медицине существует много приемов вывести больного из комы. Только с Этьеном пока ничего не получается.
Эмиль Бедье пожал плечами.
- Может, и вовсе не получится.
Омели хлопнула деревянной ложкой по кастрюле так, что та чуть не слетела с плиты.
- Не смей так говорить! Он выживет!
- Ну да, - кивнул мужчина, - выживет, а потом снова примется за свои штучки. – Эмиль покачал головой. – Похоже, дорогая, ты из тех умных девушек, которые дважды наступают на одну и ту же швабру.
- Сам ты… швабра! – Вспылила Омели. – Уходи! Не хочу больше с тобой говорить!
- Да ладно, - Эмиль поднялся и пошел к выходу, но у двери остановился. – Не сердись, малыш, я не хотел тебя обидеть.
- Все равно уходи, - отозвалась девушка, но в ее голосе уже не ощущалось злости.
- Уйду, не волнуйся. Насколько я понял, сегодня вести разговор о твоем переезде на Елисейские поля бессмысленно?
Омели на мгновение замерла у плиты, потом медленно обернулась.
- Ты хороший человек, Эмиль, но я люблю Этьена. Это – навсегда.
- А если он умрет?
Она подняла на мужчину потемневшие глаза.
- Тогда я умру вместе с ним.

Эрик был доволен беседой с женой. Конечно, разговор  получился не совсем таким, каким ему хотелось, но прогресс на лицо: Одиль Пуатье видит в Эрике человека, с которым ей интересно. Конечно, это не бог весть что, но все же не полное неприятие, как прежде. Слова о дружбе, разумеется, были только словами, - невозможно за несколько дней перейти от холодного безразличия к дружеским отношениям. И все же в поведении Одиль Пуатье просматривается явное желание к сближению.
К сближению – да. Но до какой степени?
Эрик захлопнул книгу, которую безуспешно пытался читать, и встал из кресла. Страдания несчастного звонаря сегодня не увлекали. Он вышел из дома, решив побродить по саду и обдумать то, что тревожило его в настоящий момент.
Одиль Пуатье должна вступить во владение наследством, но когда это произойдет, сказать трудно. Поведение нотариуса говорит о том, что тот намерен тормозить процедуру признания Одиль Пуатье законной наследницей. Видимо, кое-кому выгодно, чтобы девушка как можно дольше не вступала в права наследования, и этот «кое-кто» – ее родной дядя мсье Моншармен.     
Но оставаться далее в Париже в ожидании обещанных денег  Эрик не может: Реми Ландо не оставит попыток разыскать его и убить, неизвестно, правда, за что. Кроме того, чертежи дома практически готовы, и чтобы проверить их на деле, необходимо ехать в Руан. В последние недели Эрика вдруг неодолимо потянуло на родину, в места, где он родился и провел несколько счастливых лет. Но для проведения строительных работ, даже первоначального цикла, требовались деньги, которых у Эрика не было. 
Мужчина потер лицо руками: деньги, опять деньги! Всюду эти проклятые деньги! Насколько проще была бы жизнь, если б их не было! Увы! Утопические идеи господ Монтескье и Сен-Симона так и остались ничем не подкрепленными мечтаниями, и надеяться, что мир вот-вот превратится в безоблачный, цветущий рай, чуждый алчности и корыстолюбия, может только безумец.

Одиль не сиделось в доме. После разговора с нотариусом, а позже с Эриком Венсаном в голове царил сумбур, развеять который могла лишь прогулка по свежему воздуху.
Одиль спустилась вниз, миновала полутемный бальный зал и вышла на парадное крыльцо. Закатные лучи солнца окрасили парк в золотисто-багровые тона, и это было красиво, хотя заросшие высокой травой газоны и клумбы с давно выродившимися цветами не производили того эффекта изысканности и утонченности, на который были рассчитаны, когда создавались.
Наверное, этот парк станет еще привлекательней, когда его приведет в порядок настоящий, профессиональный садовник. Но сейчас нанимать человека со стороны нельзя: незримый, но вполне реальный злоумышленник, покушавшийся на жизнь Эрика Венсана, не дремлет. Что если Реми Ландо выяснил, где скрывается Эрик, и ждет не дождется возможности подослать в усадьбу своего шпиона?
Одиль Венсан в задумчивости прошлась по заросшему парку до ворот и обратно, потом повернула за дом. Небольшой сад позади особняка тонул в бело-розовом тумане цветущих вишен; яблони тоже были готовы вот-вот взорваться дружным цветением.  Черемуховые деревья уже отцвели, и белые лепестки ковром устилали землю под ними…
Одиль вдруг подумала, что по такому саду хорошо бродить с любимым человеком, держась за руки и глядя друг другу в глаза…
Но такого человека у нее не было.
Ноги привели к хозяйственным постройкам, позади которых находилась сделанная ей в подарок мужчинами шахматная доска. Девушка вздохнула: с той достопамятной игры прошло несколько дней, но больше они с Эриком не играли. Почему? – Одиль не осмеливалась предложить мужу новый матч, подозревая, что он обижен за игру «в поддавки»; а Венсан поиграть жену не приглашал.
Девушка в задумчивости зашла за постройки и неожиданно остановилась, увидев в нескольких шагах от себя… мужа. Эрик Венсан стоял на черно-белом поле и занимался… нет, не решением шахматных задач, - деревянные фигуры сиротливо жались в уголке доски, - а гимнастическими упражнениями.
Мужчина стоял спиной к Одиль, обнаженный по пояс, и она невольно залюбовалась широким разворотом его плеч, крепкой спиной и стройными ногами. От непрестанной работы на солнце и свежем воздухе его кожа успела загореть, и Одиль вдруг ощутила неодолимое желание дотронуться до нее. К тому же, на спине у Эрика Венсана не было ни шрамов, ни ожогов, и Одиль мысленно облизнулась, представив, как гладит его большое, сильное тело.
Желание было так велико, что, наверное, передалось по воздуху предмету ее наблюдений.
Эрик Венсан вдруг замер, перестал приседать и наклоняться и обернулся так быстро, что Одиль не успела отскочить за спасительный сарай.
- Снова подглядываете? – Мужчина нахмурился и, подняв с настила рубашку, начал поспешно натягивать ее на плечи. От его недавнего доброжелательства не осталось и следа. – Похоже, любезнейшая, вы страдаете одной малопочтенной болезнью.
Одиль от неожиданности отступила назад.
- Какой… болезнью?
- Подсматриванием за раздетыми мужчинами. Иначе говоря, вуайеризмом. Некоторые психиатры считают, что это заболевание –наследственное… Не припомните, ваши родители им не страдали?
- Мои родители?! Вы… вы… – Одиль задохнулась от негодования. – Как вы смеете?!
Он усмехнулся и пожал плечами, на ходу застегивая рубашку, и двинулся к застывшей в шоке девушке.
- Смею, как видите. – Он подошел почти вплотную, сверля глазами ее лицо. – Чего вы добиваетесь, дорогая?
- Ни… ничего. Я просто гуляла по саду, – Одиль была смущена и в то же время сердита, что ее отчитывают, как напроказившую школьницу, – и полагала, что поскольку имение мое, могу гулять по нему, когда и где хочу.
Мужчина покачал головой.
- В корне ошибочное мнение. Вы же не вламываетесь в мою спальню, хотя по большому счету она тоже принадлежит вам.
Одиль поджала губы.
- Не надо смешивать разные вещи. Спальня – место вашего проживания, а сад – территория, где могут находиться все обитатели поместья.
- Но не тогда, когда я занимаюсь… своими личными делами.
- В таком случае, вывешивайте расписание, когда и где вы занимаетесь вашими столь секретными делами. - Одиль выдержала язвительную паузу. – Хотя не считаю себя преступницей из-за того, что подсмотрела, как вы делаете гимнастику. Между прочим, в больнице многие пациенты занимаются ею под наблюдением врачей и не делают из этого тайны. 
- Многие, но не я! – Венсан застегнул рубашку до самого верха и навис, как скала, перед женой. – В чем вы хотели убедиться, мадмуазель? В том, что я потерял физическую форму? Что стал хилым и бессильным? Так радуйтесь, вы это увидели.
- Ничего подобного. – Одиль покачала головой. – По-моему, вы в отличной форме.
Темно-серые глаза впились ей в лицо.
- Это… правда? Вы действительно так считаете?
- В общем… да.
- И вам… не противно на меня смотреть?
- Нет, - девушка пожала плечами, - скорее, наоборот…
- Наоборот?!
В следующее мгновение произошло то, чего позже ни Одиль, ни Эрик Венсан не могли себе объяснить: вполне фиктивный муж шагнул к своей вполне фиктивной жене, схватил ее за плечи, и – поцеловал!!!
Но этот поцелуй не был нежным или страстным, - напротив, он показался Одиль агрессивным, почти наказующим. Эрик Венсан словно мстил за что-то, до боли впиваясь жестким ртом в ее нежные губы. В какой-то момент Одиль ощутила во рту солоноватый привкус и поняла, что мужчина прокусил ей губу. Собрав все силы, которых оставалось не так много, она оттолкнула мужа и отскочила в сторону.
- Перестаньте! Как вы смеете?!
Он стоял перед ней, покачиваясь на своих длинных ногах и прижимая руку к собственным к губам, словно хотел защитить их от нежданного, преступного поцелуя. А когда отнял ладонь, она была красной.
- Что это?
- Кровь, как видите! Вы меня укусили!
- УКУСИЛ?!
- Да, и очень больно!
Он отступил на шаг, по-прежнему в недоумении глядя на свою окровавленную руку.
- Я не кусал.
- Правда? – Язвительно хмыкнула девушка, облизывая кровоточащую губу. – Что же, по-вашему, вы делали?
Даже сквозь загар было видно, как лицо мужчины залил густой румянец.
- Я… - Эрик Венсан поднял голову и в отчаянии посмотрел на жену. – Я хотел вас поцеловать…
- ПОЦЕЛОВАТЬ?!
- Да. – Он отвернулся. – Но оказалось, я не умею этого делать.
- Вы-не-умеете-целоваться? – Одиль не знала, что и думать. – Это правда?
- Увы, - он пожал опущенными плечами. - Раньше я считал, что это свойство присуще человеку от рождения… например, как умение дышать или музыкальный слух. Но когда она…
Мужчина умолк, потому что дальше следовало женское имя, произносить которое сейчас было, по меньшей мере, неразумно. Да, он целовался с Кристиной, но это было всего один раз, и в такой момент, когда разбираться в тонкостях ощущений не приходилось: за Эриком охотились все жандармы Парижа, а женщина, которую он любил больше собственной жизни, прощалась с ним навсегда. 
Эрик только помнил, что губы у Кристины были нежные, как лепестки цветка. Она поцеловала Эрика в знак благодарности за то, что он отпустил Рауля де Шаньи на свободу… До смакования ли  поцелуев тут было?
Тем не менее, второй, прощальный поцелуй был не только выражением благодарности, но чем-то гораздо большим. Эрик помнил странное ощущение, когда быстрая змейка скользнула ему в рот, горячая и неизъяснимо приятная, - язык Кристины. Эрика охватило ни с чем не сравнимое чувство восторга, но длилось оно всего лишь мгновение…
Быть может, он захотел испытать это чувство снова, но уже с Одиль Пуатье?
Но не сумел: ее губы были плотно сжаты, а когда Эрик попытался проникнуть внутрь, девушка сделала неловкое движение, и он прокусил ей губу. 
- Простите меня. – Эрик вышел из своих воспоминаний и мрачно вздохнул. – Я смешон, да?
Странная волна нежности, граничащей с болью, захлестнула Одиль. Она вдруг поняла чувства, обуревавшие этого сильного, но в чем-то уязвимого мужчину, поняла больше, чем он хотел сказать: похоже, ее муж до сего дня не целовал ни одной женщины! 
Это было неожиданно.
Неожиданно, но вполне объяснимо: до недавнего времени лицо Эрика Венсана было обезображено до такой степени, что женщин, желавших вступить с ним в близость, не находилось. А сам Призрак был слишком горд и не унизился до того, чтобы склонять их к любви путем подкупа или насилия.
Да, в свои тридцать с лишним лет Призрак не имел женщин, вот в чем дело. А что до Кристины Дайе, то она была…
Одиль на миг задумалась: кем же была Кристина в жизни Призрака Оперы? Наверное, его талисманом, его мечтой, которой не суждено было сбыться. Их отношения не выходили за рамки платонических, и не только по вине девушки, - Призрак сам не осмелился бы требовать взаимности от любимой, памятуя о своей отталкивающей внешности.   
Но теперь он изменился и перестал быть Призраком, изгоем.
И рядом нет никакой Кристины, а есть она, Одиль Венсан, его жена… И если не она, то кто докажет этому необыкновенному мужчине, что он тоже может быть любимым, желанным?!
Одиль шагнула к мужу и взяла его за руку.
- Вы не смешной, Эрик, вы…
Он резко поднял голову.
- Что?
- Вы славный. И забавный.
- Забавный?!
- В том смысле, что я еще не встречала мужчин, которые не умеют целоваться.
Венсан угрюмо посмотрел на жену. Еще мгновение, - и он повернется и уйдет. 
- Вот и встретили наконец.
Одиль бросилась спасать положение. Поднявшись на цыпочки,  она обняла его за шею и посмотрела в глаза.
- Но я не хочу мириться с таким положением дел.
Он повел плечами, пытаясь высвободиться из кольца ее рук.
- Чего же проще? Найдите другого мужа, только и всего.
- Но у меня уже есть муж, и другой не нужен. А потому…
- Потому…?
Одиль привстала на цыпочки и коснулась страдальчески сжатых губ мужчины.
- А потому я научу его целоваться.
Мужчина вздрогнул от поцелуя, потом осторожно, но твердо снял ее руки со своих плеч.
- Прошу прощения, мадам, но мне это не нужно.
Его ответ был как удар по лицу. Одиль стиснула зубы, чтобы не разрыдаться: нет, только не сейчас! Она сделает это потом, когда останется одна.
- Врете.
- Что, простите?
- Вы снова врете, мсье. Если б вам было не нужно, вы не укусили бы меня пять минут назад.
- То был минутный порыв.
- Возможно. Но он все же был, согласитесь, и инициатором его явились вы.
Венсан мрачно кивнул.
- Пожалуй.
- Вот видите! А что если вам опять  придет охота… поцеловать меня? Снова начнете кусаться?
- Нет. Впредь я буду сдержанней. До поцелуев дело не дойдет.
- Не уверена. – Одиль покачала головой. – Я не слишком сильна в специальных терминах, мсье, но знаю, существует еще один, подходящий к нашей ситуации.
- Какой же?
- Скажите, как называют человека, который получает удовольствие от того, что другие видят его обнаженным?
- Эксгиби… зачем вам это?
- Затем, что вы и есть такой человек.
- Я?!
- Да, вы. Признайтесь, ведь мое появление на шахматной площадке, где вы занимались гимнастическими упражнениями, вызвало у вас определенное… волнение?
- Да, черт возьми, вызвало! Но по другой, прямо противоположной причине!
- По какой же?
- Я не привык щеголять перед посторонними в раздетом виде!  Я был раздосадован, и только!
- И оттого бросились меня целовать?
- Черт, черт, черт! – Эрик Венсан резанул рукой воздух. – С вами трудно разговаривать, мадам! Вы все переворачиваете с ног на голову!
- Я лишь констатирую факты.
- Подтасованные факты!
- Хотите сказать, что это я заставила вас целоваться?
Эрик Венсан схватился рукой за щеки, словно у него болели зубы. Он понимал, что если сейчас не сдержится, то наговорит жене такого, о чем потом будет сильно жалеть.
- Ну вот что, любезнейшая! Прекратим этот ненужный спор. Все равно ничего путного из него не получится.
Его жена пожала плечами.
- И все-таки, мсье, вы хотели меня поцеловать. – Она явно желала, чтобы последнее слово осталось за ней.
И Эрик доставил ей это удовольствие. Он молча повернулся на каблуках и зашагал к дому, ощущая спиной жар, исходящий от полыхавших зеленым огнем очей любимой супруги.

Все четверо встретились за ужином.
Все четверо были взволнованы.
Все четверо знали, что должны открыть свою тайну другим,  но панически этого боялись.
Особенно двое из четверых.
Омели заранее подготовила речь, чтобы во всем признаться мадам, но так и не осмелилась этого сделать. Да и как можно сказать о том, что по-прежнему любишь человека, который едва не уничтожил тебя как личность, надругался над чувствами, самыми светлыми и чистыми? Как признаться, что готова отдать половину собственной  жизни, лишь бы этот человек был снова жив и здоров? 

Перед Эмилем Бедье стояла не менее трудная задача. Он понимал, что глупо скрывать то, что через несколько дней станет достоянием всего Парижа, и он, никому не известный подзаборный бродяга, превратится в титулованного аристократа, маркиза де Шатонеф. Не слишком-то порядочно скрывать такую новость от людей, которые его приютили, с которыми он сдружился и почти породнился.
И еще ему было грустно покидать этот обветшалый, но такой гостеприимный дом, который он уже успел полюбить и считал своим. Конечно, его парижский особняк куда краше и богаче «Розен паласа», и все же…

После разговора с женой Эрик Венсан еще более укрепился в решении поскорей уехать в Руан, а, точнее, в Малоне, где  находилось его фамильное имение. Впрочем, он готов был уехать в Италию, и в Испанию, и даже на север к эскимосам, лишь бы быть подальше от женщины, которую вынужден терпеть рядом и называть своей женой.
Сегодняшняя стычка еще больше развела их в разные стороны, показала, насколько они чужды друг другу. Эрик никогда не полюбит эту колючую девицу, у которой на теле вместо кожи сплошные иголки, и каждая так и норовит уколоть. А во рту у нее –  не язык, как у всех нормальных людей, а змеиное жало, которое того и гляди укусит…
Эрик поерзал на своем месте: впрочем, надо признать: сегодня укусил он, а не Одиль.
Он вдруг почувствовал, что краснеет, и украдкой поглядел на соседей по столу: не заметили ли остальные, и еще ниже наклонился над тарелкой с овощным рагу. Да, глупо все получилось. Он не собирался целовать эту девчонку, просто… так вышло. Случайно. Само собой.
Врешь, сказал он себе, это произошло совсем не случайно. Тебе хотелось поцеловать свою жену. Прижаться губами к ее ярким губам и попробовать их на вкус. Но ты оплошал, опростоволосился, выставил себя в ее глазах полным идиотом. Поэтому лучшее, что ты можешь сделать, - бежать подальше…

Одиль ковыряла вилкой в остывшем рагу и думала горькую думу.
Эрик Венсан явно к ней неравнодушен, но терзает себя раскаянием, считая, что предает свою прежнюю любовь. Как же убедить его, что это не так? Какие найти доводы, чтобы он понял: нельзя питаться всю жизнь воспоминаниями, пора открыть душу новым впечатлениям, новым чувствам, новой любви…
Но, Пресвятая дева, где отыскать такие слова, чтобы он понял?   
Вернувшись в дом после стычки с супругом, она некоторое время не могла найти себе места. Оставаться в своей комнате не хотелось: сознание того, что виновник ее смятения находится в непосредственной близости, отделенный всего лишь стеной, пусть даже капитальной, заставило девушку искать другое место для успокоения. 
Этим местом оказался бальный зал, то самый зал, под кровом которого Одиль и ее камеристка укрылись в день появления в «Розен паласе». Здесь, в зале, она провела свою первую ночь, здесь произошла встреча с Эриком Венсаном, попавшим в капкан, оставленный служанкой для поимки мышей …
При воспоминании о мышеловке Одиль невольно улыбнулась. Это не укрылось от глаз ее мужа.
- Вас что-то рассмешило, мадам?
- О, сущая ерунда. Просто кое о чем вспомнила.
- О чем же, если не секрет?
Она подняла на него смеющиеся зеленые глаза.
- О мышеловке.
- Понятно.
Эрик насупился еще больше. Лучше бы он не спрашивал! В глазах этой женщины он всегда будет выглядеть шутом и неудачником. Она не принимала его всерьез раньше и не принимает теперь… Нет, надо скорей уезжать из этого дома.       
Он наклонился к уху жены.
- Нам надо поговорить.
В ее глазах промелькнул испуг.
- Как, опять?
- Это не займет много времени. Речь идет о моем отъезде.
Если раньше аппетит Одиль находился на нулевой отметке, то после слов мужчины переместился в минусовую зону. Одиль почувствовала, как в животе что-то болезненно сжалось. Еще секунда – и содержимое ее желудка окажется на столе.
Эрик Венсан догнал ее в коридоре. Девушка стояла у окна, жадно вдыхая прохладный вечерний воздух.
- Что случилось, дорогая? – Голос мужчины прозвучал неожиданно мягко. – Вам плохо?
И тут Одиль не выдержала. События этого дня, все страхи, обиды и несбывшиеся надежды нахлынули на нее с новой силой. Девушка  всхлипнула и отвернулась.
- Нет, мне хорошо! Просто прекрасно!
- Не надо, прошу, не надо. – Эрик не умел успокаивать плачущих женщин. – У вас что-то болит?
У меня болит сердце, хотелось крикнуть Одиль, и болит оно из-за тебя, чурбан ты бесчувственный!
Венсан повернул ее к себе, взяв за плечи.
- Признаю, что был слишком резок, и прошу прощения. Пожалуйста, не сердитесь.
- Я не сержу-у-усь…
Чувствуя робость от собственной смелости, Эрик неуверенно погладил жену по голове. Ее светлые волосы были густыми и шелковистыми на ощупь. В них хотелось запустить пальцы, гладить, перебирать, и…
Эрик не знал, что должно последовать за этим «и», но предчувствовал, что это будет прекрасно…
Слезы девушки исчезли так же неожиданно, как появились. Она стерла со щек последние слезинки.
- О чем вы хотели говорить, мсье?
- Говорить… ах да… – Он  поспешно убрал руки. – О моем отъезде.
- Как, сейчас? Вы же знаете, у меня нет необходимой суммы, чтобы отправить вас за границу.
- Я не поеду за границу. Я решил посетить свое поместье под Руаном.
- У вас есть поместье?
- Да. Малоне гораздо ближе, чем Рим или Мадрид, так что, денег на дорогу уйдет немного.
- Вы правы. – Одиль сделала над собой усилие, чтобы не разрыдаться вновь. – Когда намерены ехать?
- Как можно скорее. – Эрик Венсан помолчал. – Я знаю Реми Ландо. Он не успокоится, пока не обшарит Париж  от края до края. В Руане же ему меня не достать.
Одиль заставила себя кивнуть.
- Вы правы, там бы будете в большей безопасности. –          Одиль пригладила волосы и, не глядя на мужчину, стала  подниматься по лестнице. – В таком случае, советую поторопиться со сборами.
- Непременно.
Они остановились у  дверей ее спальни.
- Спокойной ночи, Эрик.
- Спокойной ночи, Одиль.
С такими приятными, но ничего не значащими пожеланиями супруги и разошлись по своим кельям. Но каждый знал, что еще долго не заснет, занимаясь неблагодарной работой, - возведением воздушных замков для себя и для того, кто был в соседней комнате.
Причем оба ясно сознавали, что их архитектурные сооружения так легки и эфемерны, что их способен разрушить первый же порыв ветра…

337

эх, кусачий какой мсье попался..))
А Омели вот так просто считает возможным бороться с комой? Храбрая девушка, однако...

338

Ну, Эрик! Ни в чем на него нельзя положиться. Такое ответственное дело поручили - девушку поцеловать, и то завалил.
Ужас, учишь-учишь - одни двойки. :)
Приятно все ж таки видеть фик, где люди бывают неловкими, бестолковыми и упрямыми. Совсем как в жизни. :)

339

Вот это да, вот это поцелуй!  appl  Прямо вампирский, нравится мне до жути.

Айрин, вы случайно не видели/не слышали мюзикл Танец Вампиров?

340

Мне Одиль показалась слишком современной.
Ну а про поцелуй лучше промолчу.

Прода понравилась, наконец-то дождалась!

341

Вот он какой, Эрик-то! Человек-парадокс. Целоваться не умеет, а про сексуальные извращения хорошо осведомлен. :))))))  *-)

А вообще кусочек очень приятный. С настроением написан. :) Когда же пугливые пташки Эрик и Одиль наконец-то перестанут шарахаться друг от друга?  :D  :hlop:

342

Отвечала Айрин.

Цирилла
Омели любит своего маньяка, поэтому готова ради него на что угодно. Хотя это вовсе не значит, что у нее что-то получится.
А кусачему Эрику можно только посочувствовать.

Sunset
Не судите Эрика строго. Он много чего хочет, но мало чего умеет. Но научится.
Может быть.

Banshee
Спасибо за высокую оценку фика. Постараюсь держать так и дальше.
К сожалению, названного вами мюзикла я не знаю.

Miss
Насчет осовременивания героини.
Это мое слабое место. Дело в том, что до сих пор я писала  только о современной жизни, и у меня не всегда получается переход в век девятнадцатый.
Насчет поцелуя:
Так вам понравилось или нет?
А прода уже грядет.

Nemon
Боже мой, неужели меня не ругают? Кстати, за урок по поводу шахмат спасибо. Я действительно в них не сильна.
По поводу пугливых пташек:
Постараюсь сделать их менее пугливыми в самое ближайшее время. В июне ухожу в отпуск, до этого времени все должно определиться.

343

    Глава  42.

Решающий разговор произошел на следующий день за завтраком.
Эмиль Бедье признался в том, что выбывает из сообщества клошаров и переходит в разряд парижских аристократов. Он сообщил также, что вынужден покинуть «Розен палас», так как по условиям завещания должен проживать в родовом поместье или в одном из парижских дворцов, принадлежавших семейству де Шатонеф. 
Не успели супруги Венсан до конца вникнуть в ошеломляющее сообщение Эмиля Бедье, как были оглушены новым: Омели, краснея и путаясь в словах, призналась в своем обмане насчет захворавшей матери-настоятельницы. Она заявила, что намерена и впредь ездить в больницу к доктору Марти, а иногда даже оставаться у него на ночь.
Оставив супругов переживать полученный двойной шок, Омели и Эмиль с легким сердцем отправились собираться в дорогу: Эмиль – в свой новый замок, в новую, аристократическую жизнь; Омели – к бесчувственному другу, который даже не догадывался о жертве, принесенной во имя любви к нему.

Эрик Венсан долго молчал, переваривая услышанное, и не находил слов. За долгие годы странствий и всяческих лишений жизнь приучила его относиться ко всему философски, и тем не менее, мужчина был озадачен. Сегодня он и Одиль Пуатье в одночасье лишились двух слуг, двоих верных, преданных друзей.
Эмиль Бедье – маркиз де Шатонеф! Уму непостижимо! Никто бы никогда не подумал, что этот жизнерадостный коротышка, способный расшевелить даже мертвого, окажется аристократом, наследником огромного состояния, его сиятельством маркизом!
Омели, правда, не превратилась в заморскую принцессу, но тоже норовит сбежать из дома к своему любезному доктору.
Эрик пожал плечами: странные существа эти женщины. Этьен Марти поступил с нею как последний негодяй. Любой нормальный человек после этого на всю жизнь затаил бы ненависть к своему мучителю.
Нормальный человек, да. Только не любящая женщина. Наверное, у влюбленных в голове что-то повернуто не в ту сторону, и белое они видят черным, а черное – белым. Похоже, Омели все простила своему мучителю и вновь готова терпеть боль и унижение от своего бесчувственного кумира.
Конечно, Этьен Марти хороший врач и замечательный хирург, но бесчеловечное обращение с девушкой сводит на «нет» все его прочие достоинства. Правда, пока он не в состоянии причинить зло своей бывшей подружке; видно, высшие силы все же решили заступиться за Омели и покарали негодяя.
Итак, с сегодняшнего дня в «Розен паласе» остается только половина их маленькой коммуны: он и Одиль Пуатье. Двое из четверых.
Нет, не так: Эрик ведь тоже скоро уедет. Значит, его жена останется одна в этом большом, пустом доме. Одиль Пуатье, его законная супруга.
А вдруг в его отсутствие с ней что-нибудь случится? Например, в дом заберется случайный грабитель и напугает девушку до полусмерти? Или Реми Ландо пронюхает о «Розен паласе» и заявится сюда собственной персоной? Страшно подумать, что он тут натворит, этот парень с расстроенной психикой и повадками маньяка-убийцы!
Эрик посмотрел на жену. Она сидела за столом с недопитой чашкой кофе в руке, но словно о ней позабыла, глядя куда-то поверх нее. Рука девушки чуть-чуть подрагивала, и коричневатый напиток плескался в белом фарфоре, оставляя на стенках чашки темные следы. Одиль Пуатье казалась погруженной в глубокую думу, и ее милое лицо было печальным. Конечно, она была расстроена тем, что лишилась служанки и доброго, верного друга, который, к тому же, был мастером на все руки. Как она будет жить дальше, одна, без охраны и прислуги?
Все эти мысли явственно читались на ее лице.
Эрику отодвинул кофейник в сторону.
- Что скажете, дорогая?
Она вздрогнула, словно очнувшись от сна, поставила чашку на стол. От резкого движения кофе выплеснулось на белое кружево манжета. Девушка посмотрела на него и вздохнула.
- Что тут можно сказать? Я рада за мсье Бедье, но волнуюсь за Омели. По-моему, она совершает ошибку.
Мужчина пожал плечами.
- Возможно, но это ее решение. Кто знает, может, этот шаг станет решающим в ее жизни.   
- Конечно, станет…
Девушка умолкла, молчал и Эрик. Он решал нелегкую для себя задачу, как поступить в сложившейся ситуации. Оставлять жену, пусть даже фиктивную, в пустом особняке нельзя. Брать же в поездку лишнего человека тоже было не лучшим решением. Кто знает, что ждет его на родине? Возможно, дом в Малоне давно разрушен, и жить придется в местной гостинице, у всех на виду, чего Эрик терпеть не мог.
Будь он один, сумел бы устроиться хоть в шалаше, хоть на сеновале, но с женщиной такое не пройдет. Как же поступить?
Пока он думал свою нелегкую думу, Одиль Пуатье поднялась из-за стола и направилась к двери.
- Куда вы, мадам?
Она обернулась, пожала плечами.
- Схожу на рынок, надо закупить провизию на выходные.
- Постойте, я с вами.
- Вы?!
- Да. Вам не следует появляться одной на улице.
Девушка покачала головой.
- А вам, сударь, - тем более. Реми Ландо ищет вас, а не меня.
- Спасибо за напоминание. – Мужчина помолчал. – В таком случае, из дома не выйдет никто.
Его супруга возмущенно вскинула брови.
- А продукты?!
Эрик пожал плечами.
- Пообедаем в ресторане.
- Вы намерены идти в ресторан?!
- Да, намерен. – Венсан подошел к жене. Он принял наконец решение. – Только не в Париже.
- А где?
- Мы поедем в Руан и пообедаем там.
- В Руане?! Вы с ума сошли!
- Нисколько. Только там мы будем в безопасности и сможем безбоязненно ходить по улицам.
На лице Одиль Пуатье отразились все чувства, бушевавшие у нее в душе.
- Вы… вы не имеете права решать за меня! Я не поеду с вами!
- Поедете, поедете. – Мужчина встал у двери, загородив  собой выход. – Собирались же вы отправиться со мной за границу?
- Да, собиралась! Но поездка была задумана как свадебное путешествие!     
Ее муж усмехнулся.
- Так это и будет наше свадебное путешествие, только не в Рим, а в Руан… мадам что-то имеет против этого города?
- Ничего я не имею, - насупилась Одиль, понимая, что в этом споре чаша весов склоняется в сторону Венсана. – Просто для меня это неожиданность.
- Для меня тоже, - усмехнулся мужчина, - час назад я и не помышлял о том, чтобы везти вас на родину моих предков.
- Что же вас к этому побудило?
- Желание обеспечить нашу общую безопасность. – Венсан помолчал. – Конечно, можно укрыться у вас в поместье, Реми Ландо ничего о нем не знает…
- Зато знает дядя!   
- Вот именно. А если, не дай бог, мерзавцы объединились…
- Думаете, они действуют сообща?
- Во всяком случае, не исключаю такой возможности. – Венсан отошел от двери, давая жене выйти их кухни. – Поэтому будет лучше, если мы уедем из города, и чем скорее, тем лучше.
- В таком случае, нужно предупредить Омели и мсье Бедье, чтобы они не волновались… Как долго вы намерены пробыть в Руане?
- Месяца два-три.
- То есть, все лето?
- Возможно. – Эрик вышел вслед за женой. – Я сейчас же сообщу Бедье и Омели о нашем решении.
Сообщение об отъезде супругов Венсан Эмиль и Омели восприняли по-разному: служанка откровенно обрадовалась, ведь отъезд хозяйки из «Розен паласа» позволял ей безвылазно сидеть в больнице возле беспамятного Этьена Марти.
Бедье воспринял новость более сдержанно. Он крепко пожал руку своему бывшему соседу по больничному коридору.
- Надеюсь, у вас с мадам Венсан все будет хорошо. Что до этой твари Реми Ландо, то я займусь им без промедления.
- Каким образом? Будешь бегать по городу и заглядывать во все крысиные норы, где он может прятаться? – Эрик покачал головой. – Сиятельный маркиз, это вам не к лицу.
- Согласен, - Бедье кивнул, - поэтому я найму самых лучших сыщиков в Париже, и они принесут мне Реми Ландо на золотой тарелочке. А там уж суд разберется с ним по всей строгости закона.
- Какой суд, Эмиль?
- Обыкновенный парижский суд. Судья в высоком кресле, прокурор в мантии… и все такое прочее. – Бедье усмехнулся. – Ты забываешь, Венсан, я больше не бездомный бродяга без франка за душой, которого можно безнаказанно препарировать ножом, как болотную лягушку; теперь я – маркиз де Шатонеф, и мое раненое дворянское тело вопиет об отмщении.   
Эрик похлопал друга по плечу.
- Что ж, если в самом деле поймаешь этого маньяка, спроси, что он имеет против меня? Я больше чем уверен, что никогда в жизни не встречал этого мальчишку, наши пути не пересекались.
- Непременно спрошу. И даже пришлю тебе его подробнейшую исповедь на бумаге… если скажешь, куда эту бумагу посылать.
Венсан покачал головой.
- Пока не знаю. Первое время мы с мадам Венсан будем проживать в одной из руанских гостиниц, так что лучше всего адресовать послания на центральную городскую почту.
- Договорились.
Еще раз обменявшись крепким рукопожатием, мужчины разошлись. Эрик поспешил к жене, которая укладывала вещи у себя в комнате. На его осторожный стук ответа не последовало, и обеспокоенный супруг осторожно приоткрыл дверь.
Одиль Пуатье в комнате не было, но дверь на балкон была распахнута, и мужчина прошел туда. Девушка стояла, облокотившись о перила, задумчиво глядя на раскинувшийся внизу заросший парк. 
- Вот вы где, - Эрик Венсан подошел и встал рядом. – Прощаетесь со своим поместьем?
- Да. Грустно покидать место, к которому привыкла.
- Не печальтесь, это не надолго. Три месяца пройдут быстро, а потом вы снова вернетесь в свой дом. – Мужчина помолчал. – Но уже без меня.
- Без вас?
Он усмехнулся.
- Надеюсь, к тому времени вопрос с наследством разрешится, вы станете хозяйкой своего состояния и отдадите мне обещанный гонорар.
От этих слов Одиль почувствовала быстрый укол в сердце, но справилась с собой.
- Не сомневайтесь, мой друг, я сделаю это без промедления. А расторгнуть брак мы сможем и в Руане, не так ли?
- Разумеется. – Венсан потоптался на месте. Почему-то после слов девушки у него испортилось настроение. – Ладно, не буду вам мешать. Мне тоже надо уложить вещи.
- Значит, мы уедем сегодня?
- Да, ближе к вечеру. Кажется, есть вечерний поезд до Руана.
Проводив до ворот покидавших «Розен палас» Омели и Эмиля Бедье, Одиль вернулась в дом. Оставшиеся несколько часов до отъезда она посвятила скучным, но необходимым делам: проверила, закрыты ли в доме окна и двери, хорошо ли задернуты занавеси на окнах. Последнее было крайне необходимо: летнее солнце безжалостно к краскам: за три месяца могут обесцветиться картины на стенах, а также ковры и ковровые дорожки, с таким трудом приведенные Одиль в порядок при помощи многочасовых чисток и протираний уксусом.  Кроме того, в раскрытые окна могут залететь птицы, а для комнат это бедствие, похуже первого.     
Незадолго до намеченного часа у ворот остановилась коляска. Кучер у ворот так отчаянно махал руками, что Эрику пришлось выйти к нему. Оказалось, что коляска и кучер присланы… Эмилем Бедье.
- Его сиятельство приказали доставить вас с супругой на вокзал Сен-Лазар, - объяснил кучер, – вот билеты, сударь. Ваш поезд отправляется через два часа.
Не переставая удивляться предупредительности Эмиля Бедье, чета Венсан устроилась на мягких подушках экипажа. Кучер уложил поклажу в багажный ящик, и вскоре «Розен палас» остался позади. Впереди молодоженов ждала новая жизнь.
И полная неизвестность, как эта жизнь сложится…

Омели склонилась к изголовью Этьена Марти. Его веки были сомкнуты, а лицо безмятежно и спокойно, как у обычного спящего человека.  Девушка погладила его по волосам, убрала с высокого лба упавшие темные пряди.
- Я знаю, что ты спишь, но знаю: ты меня слышишь, любимый. – Она взяла его за руку, крепко сжала бесчувственные пальцы. – Я знаю, ты понимаешь все, что я говорю, а потому слушай и запоминай.
Этьен Марти молча внимал своей подруге.
- Так вот, милый, - продолжала девушка, - в моей жизни произошли кое-какие перемены,  и я хочу рассказать, какие. Эмиль Бедье оказался маркизом и будет жить в своем замке. Мадам Венсан с мужем уехала в Руан на все лето, и теперь я свободна. Ты понимаешь, что это значит?
Мужчина явно не понимал, и Омели сочла своим долгом все объяснить.
- Это значит, что я все лето могу быть с тобой, любовь моя. Мы не расстанемся ни днем, ни ночью, я буду все время с тобой разговаривать, и ты наконец проснешься.
Молчание Этьена Марти предполагало, что он полностью с этим согласен.
Накануне Омели разговаривала с лечащим врачом Этьена Марти, и медик сказал, что по его личным наблюдениям состояние больного несколько изменилось в сторону улучшения: сон стал более спокойным, а мышцы тела в ответ на действие раздражителя – то есть, элементарного покалывания иглой – слегка сокращались. Это были благоприятные признаки. Правда, на многочасовые монологи Омели Этьен Марти пока не реагировал. Но девушка ни секунды не сомневалась, что все еще впереди…

Эмиль переживал минуты небывалого счастья. Прошла неделя со дня его водворения в новую жизнь, за это время он успел полностью привыкнуть к новому образу жизни, словно всегда был маркизом, и у него на побегушках было два десятка слуг и служанок, готовых выполнить любое желание сиятельного маркиза де Шатонеф.
Что и говорить, к хорошему человек привыкает быстро, и Эмиль тоже привык. Привык ко всему: к утреннему вставанию с роскошной постели, убранной атласом и кружевами, к неспешному одеванию, когда каждую часть его туалета подносит новый лакей. Он привык завтракать один в огромной столовой за длинным-предлинным столом, рассчитанным на одновременное принятие пищи полусотней едоков, а то и больше.  Он уже не терялся в огромном, особняке, не рыскал, заломив руки, по гулким, пустынным анфиладам в поисках собственного кабинета или библиотеки.
Да, он привык ко всему, кроме одного, - к званым вечерам и прочим светским развлечениям.
С самого первого дня, когда в Ратуше его приветствовал со вступлением в новое качество мэр Парижа, Эмиль остро чувствовал собственную ущербность и неумение вести себя в светском обществе. Затянутый в модный фрак, он ощущал себя балаганным медведем, наряженным на потеху публике в шутовской  костюм. Он бледнел, краснел, потел и не мог связать двух слов, особенно, если к нему обращались особы женского пола. 
Они были очень милые и красивые, - изящные, ухоженные, в красивых нарядах и с модными прическами. От них приятно пахло, и Эмилю очень хотелось с ними поговорить, но… Но стоило ему открыть рот, как оттуда выскакивали плоские, примитивные фразы, вроде таких:
- Сегодня прекрасная погода, не правда ли?
Или:
- Этот венецианский оркестр мог бы играть потише, из-за него ничего не слышно.
Возвратясь домой после очередного бала, Эмиль подходил к зеркалу и подолгу разглядывал свое отражение, пытаясь понять, что же с ним не так. Куда подевалось его обычное красноречие, его острословие и искрометный юмор? Почему в кругу великосветских бездельников он чувствует себя дикарем с западного берега Гвинеи, попавшим в современный цивилизованный мир?
А может, так оно и есть? Может, ему настолько чужды эти напыщенные, нарумяненные мужчины в модных сюртуках, с бриллиантовыми булавками в галстуках и неискренними улыбками на лицах? Может, Эмиля скорее, отталкивают, чем привлекают разряженные в шелка и атласы красавицы с яркими губами, которые словно говорят: поцелуй нас!
Эмиль имел дело со многими женщинами, но всегда выбирал искренних, веселых подруг, которые, если и хитрили, то слегка, не вынашивая в глубине души далеко идущих планов. Впрочем, в те далекие, безденежные времена женщины не спешили связывать свои жизни с нищим весельчаком Эмилем, да и он не слишком стремился к серьезным и длительным отношениям.
Теперь же все изменилось. Аристократов не интересовали его веселый нрав остроумие. Абсолютно не зная Эмиля как человека, как личность, к нему обращались совершенно незнакомые люди. Обычно их знакомили с Эмилем хозяева бала, после чего поспешно отходили, предоставив ему самому выкручиваться, доказывая свою некомпетентность в государственных строительных займах или в вопросах разработки земных недр Центральной Африки.     
Женщины были более изобретательны. Она подпархивали к Эмилю, как гигантские экзотические бабочки, томно поигрывали глазками, а потом просили принести бокал лимонада или проводить на балкон, так как в зале, видите ли, стало слишком жарко…
На балконе они также не оставляли его в покое, неся какую-то чепуху, на девять десятых состоящую из сплетен про общих знакомых, которые Эмилю были совершенно не знакомы, и разговоров о предстоящих гастролях испанских танцовщиц фламенко, а также о скором посещении Франции шведской королевой… и прочая, прочая, прочая...
Эрик возвращался с балов, уставший морально и физически, и давал себе клятву больше там не появляться. Он с тоской вспоминал тихий и почти семейный уют, окружавший его в «Розен паласе» и искренне грустил, что это время навсегда ушло.
А потом наступал новый день, и все возвращалось на круги своя. Эмиль Бедье… пардон, его сиятельство маркиз де Шатонеф вставал утром с постели, одевался с помощью слуг, а после завтрака, которым можно было накормить целый полк, ехал на ипподром Ла-Бурдонне, на выставку картин или в какую-нибудь модную кофейню, где подавали оригинальные соленые птифуры или новый сорт шоколада. Вечером же его снова ждали балы, посещение театров или поход по ночным ресторанам в обществе таких же прожигателей жизни, каким стал он сам.
Нынешний день ничем не отличался от прочих: после завтрака секретарь напомнил Эмилю, что его ждут на выставке цветов. Эту выставку организовала одна из женских благотворительных организаций. Выручка от выставки должна была пойти на улучшение жизни удалившихся на покой парижских прачек и гладильщиц белья. 
Эмиль понимал, что цель дам-благотворительниц  благородна, но не мог взять в толк, почему должен покупать входной билет, чтобы проникнуть в помещение какого-то заброшенного театрика, а потом три часа бродить среди вазонов с пожухлыми розами и лилиями, привезенными неделю назад с берегов Адриатики, да еще прилюдно восторгаться их красотой. На его взгляд, было бы куда проще пожертвовать нужную сумму денег на обустройство быта этих самых гладильщиц. Это сэкономило бы расходы на организацию выставки, а – главное – сберегло время самих жертвователей.
Сам Эмиль с куда большим удовольствием провел бы это утро в собственном саду, наблюдая за работой садовника, как делал уже не раз, а иногда даже помогал старику, отгребая отмершие листья и ветки от клумб и боскетов маленькими деревянными граблями.
  Вояж затянулся до середины дня, и Эмиль вернулся домой за полдень, а вечером его ждало новое испытание в виде посещения бала в театре Одеон, что близ Сен-Жерменского бульвара. В отличие от других, чисто аристократических балов, куда имели вход лишь избранные, этот праздник было решено сделать доступным для среднего класса: отмечали десятилетие со дня открытия одной из самых важных железнодорожных магистралей, соединившей Париж с южной частью Франции, и торжество считалось всенародным.
Прочитав с кислой миной пригласительный билет, Эмиль отложил его в сторону: он знал наперед, что этот бал пройдет, как все прочие, только на сей раз перед началом танцев выступит мэр и поздравит «почтеннейшую публику» с еще одним выдающимся достижением современной инженерной мысли.
Эмиль принял ванну, перекусил, потом немного поспал перед предстоящим испытанием. Чтобы не выделяться изысканным костюмом среди разномастой публики, он отказался от предложенного камердинером фрака и облачился в демократичный и неброский сюртук из тонкой серой шерсти и такие же брюки, а шею повязал белым шелковым галстуком, украсив его скромной серебряной булавкой с бирюзой. 
Ровно в семь часов экипаж доставил его к зданию театра. Там уже было полно народу. Встречающие у входа служители попросили предъявить билет, после чего вернули владельцу.
- Зачем он мне, - удивился Бедье, - лучше выбросьте в урну, чтобы не мусорить.
- О нет, мсье, - возразил швейцар, - это не просто входной билет. Это – билет лотереи.
- Вот как? И что же можно по нему выиграть?
- Много чего. От бутылки шампанского «Вдова Клико» до первоклассного арабского скакуна. Это – главный приз.
- Понятно. – Эмиль сунул билет в карман. – Что ж, тогда спрячем его подальше. 
Как он и предполагал, этот бал ничем не отличался от других. После краткой, но прочувствованной речи мэра о значении индустриализации во французской промышленности вообще и о железнодорожных магистралях как двигателях прогресса  современного общества в частности, начались танцы.
К счастью, в той части зала, где находился Эмиль, знакомых лиц он не встретил, это избавляло на некоторое время от ответов на глупые вопросы и благодарностей за не менее глупые комплименты. Он стоял в проеме между двумя окнами, наблюдая за танцующими парами, и попивал вино из бокала, взятого с подноса пробегавшего мимо официанта. Вино было приятное и напоминало то, что он пил когда-то в больнице вместе с Эриком Венсаном, тогда еще Норманном. Кажется, вино называлось «шардонэ» или что-то в этом роде.
- Эмиль? А вы что тут делаете?
Мужчина вздрогнул от неожиданности и обернулся: перед ним стояла… Марго Ламьер собственной персоной!
- Вы, мадам?!
- Да, я. Как вы тут оказались, любезнейший? – Женщина оглядела его с ног до головы, мгновенно оценив опытным глазом неброский, но добротный костюм мужчины. – И откуда такая роскошь?
- Ах, это! – Эмиль смущенно пожал плечами. – Это… подарок.
- Интересно, кто же этот богач, что дарит вам такие дорогие вещи? Наверное, женщина?
- Да нет, мужчина, - Бедье уже оправился от удивления и полностью владел собой. – Этот человек довольно богат. Он внезапно прибавил в весе, и одежда стала ему мала. А поскольку у меня фигура почти как у него, костюм достался мне.
- Вы… служите у этого человека?
Бедье неопределенно кивнул. Беседа с мадам Ламьер стала его забавлять: похоже, женщина не знала о свалившемся на Эмиля наследстве и по-прежнему разговаривала с ним как с бездомным бродягой.
- Можно и так сказать.
- Откуда у вас пригласительный билет? Его довольно трудно получить.
- Это все он, благодетель. Провел меня на бал как своего приятеля.
Марго Ламьер снисходительно улыбнулась.
- Вижу, ваш хозяин действительно к вам расположен.
- Это уж точно. А вы, мадам? Может, по старой дружбе позволите пригласить вас на тур вальса?
Женщина в откровенном испуге отшатнулась от прежнего «поклонника».
- О нет… не сейчас… как-нибудь после, - и поспешно скрылась в толпе гостей.
С усмешкой поглядев след уходящей женщине, Эмиль покачал головой: мадам Ламьер была ему понятна, как раскрытая книга, Интересно, что запоет эта дама, когда узнает, кем он стал теперь? Впрочем, как бы она себя ни повела, Эмилю нет до этого дела: былое увлечение прошло, его сердце освободилось от прежней привязанности.
Он отвернулся от убегающей Марго Ламьер и тут же о ней забыл, увлекшись от нечего делать разглядыванием окружавших его людей. Внимание привлекли мужчина и две женщины. Они стояли неподалеку, у соседнего окна, и тоже рассматривали веселящуюся публику.  Мужчина о чем-то негромко беседовал с одной из дам. На вид ему было лет двадцать пять – двадцать семь, собеседница казалась немного старше. Возможно, оттого, что была одета в слишком яркий вызывающий наряд, какие обычно не носят юные девушки, возможно, оттого, что рядом с ней стояла дама постарше, видимо, родственница, также не отличавшаяся красотой и изяществом. Тем не менее, обе были одеты богато, если не сказать – роскошно. На груди более молодой красовался огромный алмаз в превосходной золотой оправе, он был величиной почти с грецкий орех. 
Было видно, что более молодой даме хочется танцевать, но мужчина почему-то не спешил ее пригласить. Он выискивал глазами кого-то в толпе и, кажется, нашел. Эмиль, которого эта странная троица чем-то заинтересовала, проследил за взглядом мужчины. Этот человек показался ему знакомым, хотя Бедье никак не мог вспомнить, где и при каких обстоятельствах они встречались.
Взгляд знакомого незнакомца был устремлен на хорошенькую темноволосую молодую даму, появившуюся в дверях зала. Поймав быстрый кивок мужчины, она отвела глаза в сторону и поспешила к столику с напитками. Мужчина, извинившись перед своими спутницами, отошел от них, но направился в другую сторону. Дама поставила недопитый бокал на место и двинулась в том же направлении. Дальнейшее было Эмилю уже не интересно, а вот дама с бриллиантом привлекала его все больше, но не своей необычайной драгоценностью, которой, похоже, не было равной в этом зале, а чем-то другим.
Хотя непонятно, чем именно. Красотой девица явно не блистала, молодостью тоже. Но было что-то такое в ее лице, в тревожном взгляде бледно-голубых глаз, от чего сердце мужчины дрогнуло. Девушка была чужой в этом скопище людей, казалась потерянной и оттого глубоко подавленной.
Почти такой же, каким чувствовал себя Эмиль.
Бедная женщина, подумал он, тебя обманывают почти в открытую, а ты ни о чем не догадываешься. Хотя, может, и догадываешься, но вынуждена мириться с этим, потому что другого кавалера у тебя нет и, по всей видимости, не будет.
Не до конца сознавая, зачем это делает, Эмиль шагнул к покинутым дамам и расшаркался, устремив взгляд на более молодую.
- Позвольте пригласить на тур вальса, мадмуазель.
Дама с бриллиантом немного растерянно взирала на него сверху вниз: она была чуть-чуть выше пригласившего ее мужчины.
Женщина постарше подтолкнула ее вперед.
- Иди, Жервеза, чего стоишь столбом?
- А как же мсье Арди?
- Его тут нет, разве не видишь? Иди, раз приглашают.   
- Хорошо, мама.
Девица по имени Жервеза подала Эмилю руку, затянутую в желтую перчатку в тон платью, и они вошли в круг. И едва рука мужчины легла на плотную талию партнерши, он понял, что тонет: это была ЕГО ЖЕНЩИНА! Вот такая, неловкая, в чем-то даже неуклюжая, она поразила его до глубины души, непонятно только, чем и как.
Она танцевала из рук вон плохо и два раза наступила Эмилю на ногу, что при ее внушительном весе было весьма ощутимо. Оберегая ноги от очередного нападения, Бедье больше внимания уделял этому, а не светской беседе с партнершей, тем не менее, успел отпустить легкую остроту и несколько незамысловатых комплиментов, которые были оценены по достоинству: после окончания танца мадмуазель Жервеза подвела прихрамывающего партнера к матери. Он оставался возле них еще некоторое время, развлекая легкой беседой, пока не вернулся их штатный кавалер.
Арди был явно в настроении, - видимо, свидание с темноволосой красоткой удалось на славу, - и снисходительно кивнул Эмилю, стоявшему подле Жервезы Пинель и ее матери.
- Это мсье Бедье, - представила Жервеза нового знакомого.
- Приветствую, - Арди окинул невидящим взглядом  лохматого коротышку, который был ему абсолютно не интересен. – У меня для вас новость, дамы.
- Какая? – В один голос спросили обе женщины.
- Самая что ни на есть приятная. Я почти договорился о поставке продуктов одной весьма влиятельной личности.
- Правда? Кто же это?
Антуан Арди сделал внушительную паузу и принял позу, как Наполеон перед битвой при Ватерлоо, - так, во всяком случае, ему казалось.
- Его сиятельство маркиз де Шатонеф.
Обе женщины переглянулись.
- Маркиз де Шатонеф? Кто он такой?
Антуан Арди усмехнулся с видом превосходства.
- Эх вы, не знать такого человека! Он унаследовал титул  своего покойного брата и на днях вступил во владение наследством, которое поистине огромно.  Между прочим, я разговаривал с ним лично.
- Лично? – Теперь уже пришел черед удивляться Эмилю Бедье. – Когда это?
- Только что. – Арди едва удостоил взглядом настырного коротышку. – Вот как сейчас с вами.
- И что он вам сказал?
- Ну… - Фуражир помедлил, - сказал, что желает иметь дело только со мной, потому я поставляю самые лучшие продукты в Париже.
- Это действительно так?
Антуан Арди усмехнулся с видом превосходства.
- Так или не так, какая разница? Я буду его поставщиком, и это главное!
- А вдруг он передумает, найдет фуражира, у которого продукты лучше, и заключит договор с ним?
- Ерунда! Он сказал, что хочет иметь дело только со мной!
- Вот как? – Эмиль Бедье с интересом разглядывал типа, который умел так убедительно лгать. – Что ж, тогда позвольте вас поздравить. Насколько мне известно, маркиз де Шатонеф знает толк в продуктах и по достоинству оценит ваше усердие.
- Конечно, оценит! – Антуан Арди подал руку Жервезе Пинель. – Позвольте пригласить вас на менуэт, мадмуазель.
Они влились в строй танцующих, а Эмиль, извинившись перед матерью девушки, вернулся на свое место в простенке между окон. Там его и нашел управляющий мсье Ликок.
- О, ваше сиятельство! Я вас ищу.
- Уже нашел. В чем дело?
- Господин маркиз, простите, что беспокою вас на балу…
- Ближе к делу, Жанно.
- Я только что встретил мсье Арди…
- А, этого фуражира!
- Да, ваше сиятельство. Он предлагает нам свои услуги.
- А мы в них нуждаемся?
- Не то чтобы очень, но он предлагает поставлять продукты на выгодных для нас условиях.
- Вот как? Чем же тогда эта сделка выгодна для него?
- Вашим именем. Если Париж узнает, что маркиз де Шатонеф пользуется услугами Антуана Арди, это привлечет к нему новых клиентов.
- То есть, мое имя даст ему известность?
- Да, ваша милость. – Жан Ликок просительно заглянул в глаза хозяину. – Так вы согласны?
Мотивы, движущие управляющим, были более чем прозрачны. Но маркиз де Шатонеф не стал разоблачать подкупленного управляющего, ибо его собственные планы не противоречили планам Ликока.
- Допустим, я согласен. Но хочу спросить вот о чем: с какой стати ты прикрывался моим именем?
Изумление, написанное на растерянной физиономии слуги, было искренним.
- Я, ваше сиятельство… вашим именем?
- Да, моим. Ведь ты говорил с этим Арди, назвавшись маркизом де Шатонеф?
- Господь с вами, ваше сиятельство, - Жан Ликок истово перекрестился, - я бы не посмел... и это совершенно бессмысленно.
- Почему?
- Мы знакомы с мсье Арди лично, он знает мое имя.
- Значит, закупка продуктов у этого хлыща была не твоей идеей?
- О нет, ваше сиятельство! Мсье Арди сам разыскал меня на балу и предложил свои услуги… Поверьте, хозяин, все было именно так!
Эмиль усмехнулся: итак, все произошло, как он и предполагал: Антуан Арди придумал беседу с маркизом де Шатонеф от начала до конца, чтобы произвести впечатление на своих дам.
- Успокойся, я тебе верю. Так ты предлагаешь брать продукты у этого человека?
- Да, ваше сиятельство.
- Что ж, не возражаю. В конце концов, если нам не понравятся его поставки, всегда можно расторгнуть договор и заключить с кем-нибудь другим.
- Истинно так, господин!
- Но прежде чем бумаги будут подписаны, я бы хотел лично встретиться с этим человеком и обговорить некоторые детали предполагаемого сотрудничества.
- Нет ничего проще, ваше сиятельство! Если желаете, я  приведу его прямо сейчас!
- Э, нет, голубчик. На балу нужно танцевать, а не решать хозяйственные вопросы. Пригласи-ка его в замок завтра к вечеру. Скажем, часам к шести. Только пусть придет не один, а со своей… есть у него жена?
- Насколько я знаю, нет. Но есть невеста. Некая Жервеза Пинель.
- Отлично. Вот и пригласи обоих.

344

Двумя руками за пейринг Бедье/владелица алмаза... Ну так, к слову.

345

Бедняга Эмиль, я так и думала что он не впишется в великосветское общество. Слишком уж он нормальный.
А дальше, про Руан?  *-p

346

Прошу прощения - я опять вынужден прервать приятное чтение и влезть со своим занудством.
"Эрик бросил карандаш на стол и потер усталые глаза. Он работал без передышки почти пять часов, хотел закончить чертеж поскорей. Это был последний из четырех, остальные три стояли на полу у стены, свернутые в рулон и упакованные в тубус. Когда будет готов последний, Эрик отправится в Руан, в свое поместье, и еще раз проверит правильность привязки к местности. С того момента, как он покинул отчий дом, прошло почти тридцать лет. За это время многое могло измениться, выветриться из памяти. Может быть, место, где стоял дом, выглядит совсем не так, как казалось Эрику.", пишет нам прекрасная Айрин.

Будучи архитектором, я хочу с прискорбием сообщить, что Эрик только что зря потратил массу времени - конечно, если он и правда собирался что-то строить, а не фантазировал просто так. Потому что привязка к местности - это не вопрос того, как дом смотрится с разных сторон. Это то, как он стоит на рельефе. И если Эрик этого не знает и не имеет геологической подосновы участка, три чертежа, которые он делал по пять часов каждый - просто красивые бумажки.

А вообще... Я так просто - чисто по-человечески затосковал: когда уже они наконец переспят, а?:( Ну сколько можно топтаться вокруг да около?:) Странно, что Эрик, который здесь так поразительно нормален, вдруг не хочет воспользоваться ситуацией и сам же, как ГЕРОИНЯ дамского романа, прячется от чуйств. Любой мужчина воспользовался бы. Уж поверьте.:)

347

Отвечала Айрин.

Sunset
Даю пейринг Бедье/владелица алмаза =)

Banshee
Бедняга Эмиль? – Не такой уж он и бедняга (смотри проду).
Про Руан тоже будет, - все по желанию клиента.

opera
Ну, наконец-то!
Вот оно, родное, долгожданное занудство!
Во первых строках хочу поблагодарить за комплимент. Но определение «прекрасная» больше подходит к Мыши, чем ко мне. Она – изящная, стройная брюнетка с роскошными волосами, я же – увы! – полная противоположность. Да и с возрастом полный облом.
Впрочем, не будем отвлекаться.
Вы правы, Опера, Эрик работал много часов. Потому что ему нравилось это делать. Представьте себе: человек много лет сидит в подвале, не видя солнца, и вдруг выходит на белый свет, а, значит, может заниматься любимым делом.  Да, он будет проектировать дом просто ради того, чтобы держать в руках карандаш, фантазировать, экспериментировать. И тут конечный результат не так уж и важен, главное – сам процесс. 
Насчет того, стоит ли Эрику «переспать».
- Так вот, не стоит.
- Если между ними и состоятся интимные отношения,  называться они будут несколько иначе. ( Мы с Мышью научены горьким опытом откровенных выражений, примененных нами в достопамятном фике «Ночная гостья». ) Поэтому в данном сочинении все будет намного скромнее, и чуйства героев будут проявляться понемногу, так сказать, порционно.

348

                                            Глава 43.

- Я вас люблю.   
Слова гулко прозвучали в пустой комнате, ударились о стены  и растворились в неподвижном воздухе. Одиль вглядывалась в большое овальное зеркало, прислоненное к стене и составлявшее всю обстановку заброшенной комнаты, пытаясь увидеть свое отражение. Но сделать это не удавалось: в потемневшем от времени стекле лишь смутно вырисовывались черты ее лица; о каком-то особом выражении говорить не приходилось.
Наверное, это старинное венецианское зеркало появилось на свет два, а то и три века назад. Наверное, его бережно хранили, оберегая от влаги, пыли и сотрясений, но в последние тридцать лет оно было подвластно всем ветрам, дождям и снегопадам, обрушивавшимся на маленький городок Малоне. Неудивительно, что драгоценное зеркальное стекло потрескалось и потемнело.
Одиль влюбилась в зеркало с первого взгляда и с тех пор выискивала любую причину, чтобы в него поглядеться. А поскольку она бывала в доме ежедневно, то любовалась этим творением средневекового искусства каждый день. То есть, с тех пор, как Эрик Венсан привез ее в поместье своих предков.
Дом был старый, полуразвалившийся, но кое-где сохранивший остатки былого величия. Первый этаж, построенный из камня, пострадал меньше, но верхний, деревянный, практически сгнил. Крыша над многими помещениями обвалилась, а в комнате с зеркалом одна стена была наполовину разрушена, позволяя видеть то, что находилось позади дома.
Эрик Венсан строго-настрого запретил жене подниматься в одиночку на второй этаж, но Одиль странным образом притягивало это загадочное зеркало, и она снова и снова нарушала запрет, украдкой пробираясь по шатким, скрипучим деревянным ступеням наверх, когда мужа не было рядом.
Из отрывочных рассказов Венсана она узнала, что эта комната много лет назад была детской, в которой жил маленький мальчик по имени Эрик. В этой комнате отец рассказывал ему перед сном сказки, сидел у постели, когда сын болел. Из таких же случайно оброненных слов мужа Одиль сделала вывод, что главным человеком в жизни ребенка был отец, а не мать.
С этой же комнатой были связаны самые страшные моменты в жизни пятилетнего мальчугана. Рассказ мужа поразил Одиль до глубины души. Перед глазами девушки всплывала одна и та же леденящая душу картина: в освещенную красноватым заревом пожара детскую вбегает раненый мужчина – отец Эрика. Он хочет спасти сына, но падает, сраженный топором убийцы. Ничего не понимающий, испуганный ребенок бросается к отцу, но убийца с черной бородой хватает его, тащит к окну, а потом с хохотом выкидывает наружу…
Это было единственное воспоминание детства, о котором Эрик Венсан поведал жене. Остальные события своей жизни он предпочел оставить при себе.
Все дни Венсан был занят делами и возвращался в маленькую гостиницу, где они поселились, лишь на исходе дня, когда государственные учреждения Руана заканчивали свою работу. Со дня их приезда в Малоне прошла неделя, но виделись супруги только по вечерам. Они вместе ужинали, и муж рассказывал о том, что удалось совершить за день.
Пьер Венсан, отец Эрика, оказался не только талантливым архитектором, но и неплохим экономистом. Безошибочно определив приоритетные направления экономической политики страны, он вкладывал сбережения в главнейшие отрасли промышленности, в том числе – в строительство железных дорог. Последнее вложение оказалось особенно удачным: за тридцать с лишним лет в банке на счете Эрика образовалась сумма, почти в два раза превышавшая ту, которую он затребовал с Одиль Пуатье за оформление брака.
Но чтобы получить деньги с банковского счета, требовались свидетели, которые могли бы удостоверить личность Венсана-младшего. Таких людей в городке не нашлось, - прошло слишком много времени. Те же, кто знал несчастную семью и покалеченного ребенка, покинули Малоне, переселившись в другие места, а некоторые умерли. Эрику приходилось день-деньской мотаться по городу и его окрестностям в поисках людей, которые помнили Пьера Венсана и его сына настолько хорошо, что смогли бы узнать во взрослом мужчине обожженного пятилетнего мальчика.     
Одиль же, предоставленная целыми днями себе самой, тоже нашла занятие: она изучала усадьбу мужа. Особенно ее привлекал разрушенный дом, а в нем – комната с таинственным зеркалом…
Девушка отошла от волшебного стекла и снова прошептала:
- Я люблю тебя…
И вновь от ее слов в глубине зеркала что-то вспыхнуло и медленно, медленно угасло.
Или ей только показалось?
Снаружи послышались голоса людей, среди которых Одиль различила характерный рокочущий баритон: муж вернулся!
Стараясь не шуметь, девушка поспешно двинулась к двери, ведущей на лестницу. Если она успеет спуститься вниз до прихода Венсана, она спасена, иначе не избежать нравоучений.
Ей удалось сбежать по ступеням до того, как в вестибюле появился ее муж.
- А, дорогая, и вы здесь?
- Разумеется; где же мне еще быть?
- И чем вы тут занимались?
Одиль улыбнулась.
- Мечтала. Вот, посмотрите, - она взяла мужа под руку и провела в комнату, выполнявшую некогда функции гостиной, - этот гобелен на стене показался мне оригинальным и довольно хорошо сохранившимся. Если отдать его на парижскую фабрику гобеленов, мастера смогут восстановить рисунок и на его основе выткать новые.
Одиль сказала первое, что пришло в голову, но Венсан принял ее интерес к старинному гобелену за чистую монету. 
- У вас тонкий вкус, дорогая. Этим занавесям более ста лет, их выткали старые лионские мастера. В детстве я тоже любил  разглядывать охотничьи сцены, которые были на них изображены.
- А что нового у вас, мой друг?
- Пока ничего, но, кажется, появилась зацепка.
- Какая?
- Одна женщина. Не помню, рассказывал ли вам о своей старой нянюшке…
Одиль без промедления качнула головой.
- Конечно, не рассказывали.
Мужчина усмехнулся.
- Откуда такая уверенность?
Его жена пожала плечами.
- Вы ничего не рассказываете о себе, поэтому ни про вашу нянюшку, ни про многое другое я не знаю.
Мужчина на мгновение смешался.
- Простите, дорогая, но в моей жизни было так мало хорошего, что рассказ об этом не займет и двух минут. А вспоминать о плохом как-то не хочется. – Он поцеловал руку жены. – Особенно, когда рядом находится такая красивая дама.
- Вы большой льстец, мсье. – Одиль высвободила свою руку, но не так поспешно, как сделала бы пару недель назад. – Лучше скажите, что вам не хочется разговаривать о серьезных вещах с женщиной.
- И тут вы правы, дорогая, - Венсан снова потянулся за рукой жены, но та предусмотрительно спрятала ее за спину. – В чем дело?
- Сначала расскажите, что удалось выяснить об этой старушке?
- Речь идет об одной женщине, долгие годы жившей в нашем доме. Она ухаживала еще за моим отцом, когда он был ребенком, а потом  присматривала за мной до последнего дня.
- До какого – последнего?
Мужчина немного смутился.
- До тех пор, пока я жил в доме.
- А до каких пор вы там… тут жили?
- Я покинул его, когда мне было шесть лет.
- Понимаю: родители отправили вас в закрытое учебное заведение, в котором вы…
- В учебное заведение? – Мужчина мрачно покачал головой. – Дорогая, вы, верно, смеетесь? Укажите мне заведение, которое примет на обучение урода с наполовину обожженным лицом!
- Простите, - Одиль чувствовала себя смущенной, - но куда же…
- На улицу, – Венсан кивнул, как бы подтверждая правильность своего тогдашнего поступка, - я убежал из этого дома на улицу.
- Маленький, шестилетний мальчик?! Но как же…
- Все! – Эрик Венсан рубанул рукой воздух, словно рассек сказанное пополам. – Остальная часть истории слишком мрачна, чтобы забивать ею ваши маленькие ушки. Давайте поговорим о чем-нибудь более приятном.
- Что ж, давайте… о вашей нянюшке, например.   
- Ах да… мне удалось выяснить, что она жива.
- И вы ее нашли?
- Пока нет, но надеюсь найти. Эта женщина приняла монашеский сан и живет в одной из святых обителей близ Лиона.
- И вы туда поедете?
- Не сразу. Сначала напишу письмо, а когда придет ответ, съезжу в Лион и привезу ее сюда.
- Чтобы она удостоверила вашу личность в суде?
- Именно так.
Одиль покачала головой.
- Слишком долго.
- Что – долго?
- Переписка с этой женщиной. А вдруг ваше письмо затеряется в пути? Или ее ответ? Тогда вам придется ждать до бесконечности.
Мужчина с сомнением посмотрел на нее.
- Считаете, стоит поехать в Лион?
- И немедленно! Этим вы сэкономите массу времени. Кроме того, женщина может оказаться слишком немощной, чтобы перенести поездку в Руан…
- Так, так; и что же?
- Тогда нянюшке придется удостоверить вашу личность на месте, в присутствии судьи и нотариуса.
Эрик Венсан с новым интересом посмотрел на жену.
- Ваши советы не лишены смысла, дорогая. Узнаю, когда отходит ближайший поезд на Лион. Вот только…
- Что?
На лице мужчины явственно проступила тревога.
- Как же вы? Мне бы не хотелось оставить вас тут одну.
- А я и не останусь. – Одиль улыбнулась мужу. – Я поеду с вами, мой друг.
- Со мной?!
- Разумеется. Между прочим, я не бывала в Лионе и с удовольствием познакомлюсь с этим городом. И потом, это все-таки свадебное путешествие, а в нем всегда принимают участие двое.
Ее муж немного подумал.
- Что ж, решено. Завтра же отправлюсь в Руан и куплю билеты до Лиона.
На следующий день Эрик Венсан привез из города железнодорожные билеты. Их было два.
- Поезд отправляется завтра рано утром, так что сегодня следует лечь спать пораньше.
- Конечно, мой друг.
Одиль отошла к окну, разглядывая что-то на улице. В последнее время она ощущала какое-то странное беспокойство, особенно сильно оно было в вечерние часы. Ее смущали странные взгляды мужа, а еще больше – собственная реакция на эти взгляды.
Казалось, мужчина хочет сказать ей что-то очень важное, но  не подберет слов, а еще больше – подходящего момента, когда эти слова можно произнести. Одиль и сама чувствовала неуверенность в обществе Венсана, и догадывалась, отчего она происходит.
Законов природы никто не отменял, рано или поздно она возьмет свое. Одиль испытывала жгучее томление и даже желание, когда смотрела на мужа, особенно по вечерам, оставаясь с ним наедине в просторном «новобрачном» номере.
Как и было задумано, они сняли в сельской гостинице Малоне лучший номер, в котором были две спальни и одна общая гостиная. Маленькая ванная комната была также одна, и супругам  приходилось пользоваться ею по очереди.
Первым обычно шел принимать ванну мужчина. Одиль оставалась в гостиной, читая книгу или разглядывая оставленные на столе чертежи мужа, и из ванной комнаты до нее доносились характерные звуки плещущейся воды, иногда заглушаемые пением Эрика Венсана. Одиль знала, что муж обладает красивым голосом, но в ее обществе он никогда не пел, - может, не удостаивал своим вниманием, а может, попросту стеснялся.
Помнится, дядя Моншармен рассказывал, что в тот роковой вечер, когда произошел пожар, в Опера Популер была премьера оперы «Торжествующий Дон Жуан», композитором и исполнителем заглавной партии в которой был Призрак Оперы.
Одиль вздохнула: жаль, что ей не удалось побывать на премьере. Наверное, Эрик Венсан был необычайно хорош на сцене в костюме Дон Жуана.
Так же, как хорош без него…
Воображение услужливо рисовало то, что происходило сейчас за запертой дверью ванной помимо пения, причем в самых ярких красках. Ее муж был высоким, широкоплечим мужчиной, с сильным, тренированным телом, и он был рядом, обнаженный, отделенный от Одиль лишь тонкой деревянной стенкой. Одиль замечала, что муж не запирается во время мытья, уверенный, что никто не нарушит его уединения. Стоит лишь толкнуть дверь – и они окажутся рядом, так близко, как только могут быть близки мужчина и женщина…
И  Одиль увидит и ощутит… все-все.
Как его крепкие мускулы поигрывают под гладкой, смугловатой кожей, а по ней бисеринками стекает вода… по лицу, по шее, по груди… потом по животу… и дальше.
Краска стыда заливала щеки девушки, но неуемное воображение не желало останавливаться. Одиль увидела себя рядом с этим божественным телом. Ее руки скользили по широкой груди мужчины, с нежностью касались заживших шрамов, опускаясь все ниже и ниже… Эрик Венсан прижимал ее к себе, целовал лицо, глаза, губы… но не кусал, как в прошлый раз, а только нежно, очень нежно поглаживал языком…
А потом они оба проваливались, падали в ослепительную бездну, у которой не было названия и не было конца…
Девушка с трудом отогнала коварные видения: несомненно, она слишком редко посещает церковь, и вот результат: ее душой и телом овладели греховные помыслы. Если в Лионе будет хоть полдня свободного времени, она сходит в церковь исповедаться и поставит самую большую свечку перед иконой Божьей матери.
Впрочем, если старая нянюшка ее мужа проживает в монастыре, можно побеседовать с исповедником и там…
Дверь позади хлопнула, это вышел из ванной комнаты Эрик Венсан.
- Дорогая, я вызвал горничную. Сейчас она сменит воду, и вы сможете принять ванну.
- Спасибо, мой друг.
Одиль по-прежнему стояла у окна, не оборачиваясь. Она видела отражение мужа в темном оконном стекле. Эрик Венсан был в длинном, до пят, фланелевом халате; его влажные волосы,  гладко зачесанные назад, блестели в свете газовых светильников. Венсан медленно подошел к окну, встал позади жены.
- По-моему, вы устали.
- Пожалуй. Немного.
- Не беда. Теплая ванна быстро снимет усталость. – Неожиданно он поднял руку и коснулся волос девушки. – Смотрите- ка, кто к нам залетел!
- Кто? – Одиль стремительно обернулась. Она терпеть не могла на своем теле всяких жучков, паучков и прочих букашек. – Кто это?!
- Вот. – На ладони мужчины лежала красивая мертвая бабочка.
- Ой! – Девушка испуганно тряхнула головой, словно там пряталась еще дюжина. – Откуда она?
- Наверное, запуталась в волосах, когда вы трясли тем  гобеленом. 
- Да, наверное.
Венсан смахнул бабочку за окно.
- Не бойтесь, она вас больше не потревожит.
С минуту он стоял перед женой, задумчиво глядя в ее покрасневшее от смущения лицо. Его серые глаза казались почти черными, в глубине расширенных зрачков полыхал огонь. Казалось, мужчина хочет что-то сказать, и Одиль приготовилась слушать.
Но с его полураскрытых губ не слетело ни звука. С минуту Эрик Венсан смотрел на жену странным, неподвижным взглядом, потом резко повернулся на пятках и пошел прочь. 
- Спокойной ночи, мадам! – И почти бегом направился к себе в спальню, оставив жену в одиночестве.
- Спокойной ночи, - промямлила Одиль и кисло поглядела вслед ушедшему мужчине. – Спасибо за внимание…
Нет, не такого внимания мужа ей сейчас хотелось!

Эрик готов был отшлепать себя по щекам: он опять сел в лужу! Рядом с этой девушкой он чувствовал себя неуклюжим медведем, дикарем с острова Борнео! Что это за пытка, - быть рядом с собственной женой и не сметь к ней прикоснуться!
Фиктивный брак?! – Черта с два! Он не желает такого брака, не согласен на него, полностью отвергает! В конце концов, он – нормальный, живой человек, мужчина, и этим все сказано!
Что там говорил доморощенный философ Эмиль Бедье? – С лица не воду пить? Женщины любят делать ЭТО не только с красавцами?
Эрик не слеп и не глух, он видел множество супружеских пар, и далеко не все из них были ослепительными красавцами и красавицами. Тем не менее, эти люди любили друг друга и были настоящими, а не фиктивными супругами.
Что же мешает ему, Эрику, подойти в своей жене и сказать: полно, милая, играть в детские игры, давай поступим так, как поступают взрослые люди…
А она распахнет свои зеленые, как молодая трава, глаза и спросит: а как они поступают? И что он должен ей ответить? Что муж и жена не только вместе завтракают, обедают и ужинают, но и ложатся в постель, чтобы заниматься… чем?!
Какими словами объяснить ей состояние, которое гложет его по ночам, не давая уснуть, поднимает ни свет, ни заря, заставляя бежать в ванную комнату и обливаться холодной водой?
А она в ответ презрительно пожмет плечами и скажет: не понимаю, мсье, о чем вы говорите?
Эрик скинул халат и подошел к высокому, от пола до потолка трюмо. Некоторое время он внимательно рассматривал свое отражение, поворачиваясь то одним боком, то другим. Да, фигурой его бог не обидел, как говорится, все при нем. Но вот лицо…
Даже после вмешательства волшебника-хирурга черты Эрика Венсана не обрели ангельской прелести и очарования. Не всякой женщине придутся по вкусу его шрамы на лице, а особенно на груди. Доктор Марти говорил, что планирует сделать Эрику ряд дополнительных операций по пересадке кожи на теле. Но теперь он сам тяжело болен и вряд ли когда-нибудь возьмет в руки скальпель и иглу.   
Кстати, малышка Омели не побоялась отвергнуть спокойную и обеспеченную жизнь в объятиях новоявленного маркиза де Шатонеф ради сомнительного удовольствия ухаживать всю жизнь за обездвиженным любовником, который, возможно, не только не поднимется на ноги, но даже не придет в сознание.
Значит, любовь все-таки есть, только порой принимает весьма причудливые формы. Кто знает, может, жене Эрика тоже снится по ночам не какой-то там заморский принц, живущий за тридевять земель, а другой человек, который находится гораздо ближе, совсем рядом?
Мужчина глухо застонал и отошел от зеркала.
Может, так, а может, и нет. Одиль Пуатье – красивая молодая девушка и, если захочет, без труда соблазнит любого из светских львов Парижа, достаточно лишь поманить пальцем. Но если такое случится, Эрик не переживет измены. Поэтому он не станет предлагать жене то, о чем мечтает, пока не убедится в ее ответном желании. Если Одиль Пуатье чувствует к нему такое же влечение, то скажет сама… или как-нибудь даст это понять.
Значит, главное – быть предельно внимательным не упустить момент, если он все-таки настанет.

                                              Глава  44.

Антуан Арди и его невеста прибыли во дворец маркиза де Шатонеф за четверть часа до назначенного времени. Дворецкий проводил их в приемную перед кабинетом хозяина.
- Прошу немного подождать. Его сиятельство примет вас, как только освободится, - и он скрылся за высокой дверью кабинета.
Арди и Жервеза Пинель расположились в мягких креслах и с интересом разглядывали обстановку гостиной. 
- Здесь очень красиво, - заметила девушка, - смотрите, мой друг, какие замечательные гобелены!
- Да что там гобелены, дорогая, поглядите-ка лучше на мебель, на бронзовые канделябры, на картины! Одна обстановка этой комнаты стоит много тысяч франков. – Арди помолчал. – Счастливчик этот Шатонеф! Ни за что, ни про что получить такое богатство! А говорят, до последнего времени он был обыкновенным подзаборным бродягой. Везет же дуракам!
- Господь выбирает достойнейших, - возразила девушка. – Наверное, маркиз – хороший человек, раз всевышний так его наградил… и я не думаю, что маркиз де Шатонеф – дурак.
- А это мы узнаем, когда с ним поговорим.
- Как – узнаем? Ведь вы знакомы!
- Конечно, знаком, - Антуан Арди постарался скрыть смущение: забывшись, он едва себя не выдал, - но вы-то не знакомы.
- Да, не знакома. Какой он из себя?
- Ну… заносчивый, гордый. Корчит из себя чистокровного аристократа. Как все нищие, вылезшие из грязи да в князи.
- Странно вы отзываетесь о своем будущем клиенте, мой друг.
- Ничего не странно, - пожал плечами Арди, - просто называю вещи своими именами.
В этот момент дверь кабинета распахнулась, и на пороге показался уже знакомый дворецкий.
- Мсье может зайти. – Он обратился к девушке. – А вас, мадмуазель, прошу немного подождать. Его сиятельство встретится с вами чуть позже.
- Хорошо, - Жервеза Пинель согласно кивнула головой и поудобнее устроилась в кресле. – Удачи, мой друг!
Антуан Арди улыбнулся подруге.
- Не скучайте, дорогая, - и не без трепета шагнул в распахнутую дверь.
Кабинет маркиза де шатонеф был обставлен не менее пышно, чем гостиная. Все стены комнаты занимали шкафы с книгами и стенды с ценными безделушками вроде коллекции нефритовых японских безделушек или фарфоровых статуэток из Майсена.
За массивным столом из мореного дуба восседал… управляющий Жан Ликок.
- Здравствуйте, мсье Арди. Проходите, садитесь.
- Вы, мсье Жанно? А где же маркиз?
Управляющий уклончиво повел плечами.
- Его сиятельство занят более важными делами, поэтому поручил переговоры мне. – Он пошелестел бумагами на столе. – Приступим, пожалуй?
Жервеза Пинель в это время томилась ожиданием в гостиной. Спустя некоторое время бесцельное сидение в кресле ей надоело, девушка встала и подошла к окну. Оттуда открывался чудесный вид на облицованный мрамором пруд, в котором плавал черный лебедь. Он медленно рассекал неподвижную темную воду, оставляя позади себя расходящиеся по сторонам легкие полоски ряби.
- Романтично, не правда ли? – Раздалось возле ее уха. – Одинокий лебедь тоскует о своей потерянной подруге…
Жервеза вздрогнула от неожиданности и обернулась. Перед ней стоял... вчерашний человек из театра Одеон!
- Мсье Бедье, это вы?!
Он наклонил голову в знак приветствия.
- Здравствуйте, мадмуазель Жервеза. Рад видеть вас снова. 
- Почему вы здесь, сударь?
Мужчина улыбнулся.
- Почему бы мне здесь не быть? Я живу в этом доме.
- Вот как? Значит, вы тоже служите маркизу?
- Что значит «тоже»?
Девушка смутилась.
- Дело в том, что мой… мсье Арди и я приглашены во дворец для беседы с его сиятельством. Антуан должен заключить договор… да вы сами вчера слышали.
Мсье Бедье наклонил голову.
- Да, да, что-то такое припоминаю. – Он посмотрел на девушку. – Но заключение договора – длительная процедура. Не желаете ли прогуляться по дворцу, пока ваш… кто…
- Мой жених, - ответила Жервеза и покраснела. Почему-то в эту минуту столь желанный брак с Антуаном Арди не казался ей таким уж желаемым. – Что ж, идемте… если это не займет много времени.
- Не более получаса, - уверил мужчина, - за это время его сиятельство и мсье Арди вряд ли доберутся до середины договора.
Они медленно двинулись вперед. Жервеза краем глаза оглядывала своего спутника, и он казался ей все более странным. На первый взгляд этот человек не представлял собой ничего особенного: невысокого роста, коренастый, широкоплечий, он был похож на деревенского кузнеца в их поместье под Лионом, где Жервеза провела детство.
Тем не менее, в карих глазах Эмиля Бедье светился ум и плясами золотистые искорки смеха, и сам он казался веселым и беззаботным.   
Он был одет в неброский бежевый сюртук и такие же брюки, но ткань костюма была очень дорогой, а крохотную булавку на галстуке мужчины венчал маленький, но натуральный бриллиант. Все это наводило на определенные размышления.
- А кем вы служите, мсье Бедье?
- Что, простите? – Не понял мужчина.
- Я хотела сказать – в какой должности вы состоите при его сиятельстве?
- Ах, вот вы о чем! – Бедье помялся. – Увы, моя должность слишком незначительна, чтобы упоминать о ней в беседе с красивыми дамами.
Жервеза замерла на полушаге.
- Вы… назвали меня красивой?
- Разумеется. – Мужчина тоже остановился. – Простите за прямолинейность, мадмуазель, но я давно не встречал такой милой и обаятельной девушки, как вы.
- Но не красивой! – Вспыхнула Жервеза. – Если еще раз назовете меня так, я скажу, что вы – лгун, обманщик! Вы и так уже…
- Что – уже? – Насторожился Бедье.
Девушка ткнула пальцем в его золотую булавку.
- Люди, занимающие незначительные должности, не позволяют себе таких украшений! И ваш костюм слишком хорош для простого слуги. Может, я не слишком красива, мсье, но умом меня бог не обидел.   
- Вот как? – Эмиль был смущен отповедью девушки: кажется. эта умненькая дурнушка чуть не раскрыла его обман. Да, с ней надо быть поосторожней. – Что ж, дорогая Жервеза, в проницательности вам не откажешь. Но вы правы только наполовину.
- На какую еще половину?
- Относительно вашего ума и моей должности. Действительно, я не простой слуга при его сиятельстве маркизе.
- А какой?
Эмиль Бедье приблизил губы к уху девушки.
- Тайный.   
- Тайный?!
- Да. Я выполняю особые поручения. Например, охраняю маркиза от покушений.
Жервеза Пинель посмотрела на мужчину с новым интересом.
- Так вы – сыщик?
- Скорее, телохранитель. Оберегаю сиятельное маркизовское тело от всяческих злоумышленников.
- Хорошо. – Цепкий ум Жервезы не упускал ничего из сказанного мужчиной. – А теперь расскажите о другой половине.
- Половине чего? – Не понял мужчина.
- Ну как же! Вы сказали, что я права только на половину.
- Ах, это! – Эмиль закусил губу: да, с этой особой нужно держать ухо востро. Девушка, конечно, имела в виду неосторожные рассуждения по поводу ее внешности. Как же сказать правду, чтобы не обидеть и в то же время, не погрешить против истины?
Эмиль откашлялся.
- Да будет вам известно, мадмуазель, что я не лгу женщинам.
Она недоверчиво поглядела на мужчину.
- Быть не может! Все мужчины – в той или иной степени обманщики. Они не могут обойтись без лжи.
- В таком случае, я – исключение. – Эмиль взял рассерженную девушку за руку и проникновенно посмотрел в глаза. – Поверьте, мадмуазель, мне нечего скрывать. Конечно, я мог бы называть вас прекрасной, говорить изысканные комплименты по поводу вашей внешности… но не стану этого делать.
- По…почему?
-Так поступают мужчины, которые хотят посредством обмана и лести добиться от женщины того… чего хотят. Я же реально смотрю на вещи и понимаю, что надеяться мне не на что.
- По…почему?
- Потому что вы богаты, умны и в скором времени выйдете замуж за человека, которого любите.
- Люблю? – В замешательстве переспросила девушка.
Эмиль Бедье бросил на нее быстрый взгляд.
- Разумеется! Иначе не стали бы давать своего согласия на этот брак. Для этого вы слишком честны.
- Да. Не стала бы, - пробормотала девушка, но в ее голосе не слышалось уверенности.
А Бедье продолжал заливаться соловьем.
- Потому-то, дорогая Жервеза, я безбоязненно могу говорить вам то, что думаю. А думаю я вот что: в вас есть особая, внутренняя красота, которую не каждый сумеет разглядеть с первого взгляда. Согласитесь, Джоконда итальянца да Винчи не блистает красотой, тем не менее, люди уже несколько столетий любуются ею и называют прекрасной. – Мужчина усмехнулся. – Я сам далек от совершенства, но, смею утверждать, некоторые дамы считают меня интересным… собеседником.
Жервеза вскинула на него голубые глаза.
- Я тоже… - В ее взгляде больше не блестели холодные льдинки недоверия. – Мсье Бедье, я бы хотела осмотреть парк. Вы мне его покажете?
«Разумеется, дорогуша, хотя с большим удовольствием я показал бы тебе кое-что другое. Но всему свое время…»
Они вышли в сад. Солнце завершало свой дневной путь, и клумбы, рабатки и бордюры с низкорослыми галантусами, примулами и крокусами были в тени и казались погруженными в в сон, в тихую, умиротворенную задумчивость. На этом фоне более высокие нарциссы, тюльпаны и троллиусы, освещенные последними лучами заходящего солнца, покачивали своими головками, словно приветствовали мужчину и женщину, вышедших полюбоваться их красотой.
- Как здесь красиво! – Воскликнула девушка. – Обожаю цветы! А вы, мсье?
- Пожалуй. Но сейчас не лучшее время для созерцания. Вот через месяц тут будет поистине рай.
- Через месяц?
- Да. Расцветут розы, их здесь великое множество, самых разнообразных. Это будет поистине феерическое зрелище.
- Вы любите розы, мсье?
- Да. Это мои любимые цветы.
- Странно… мои тоже.
- Вот как? – Эмиль завладел рукой девушки и поднес к своим губам. – Видите, как много у нас общего.     
Она поспешно вырвала руку и отвернулась.
- А кто тот человек, копающийся в земле?
- Мой… друг. Он садовник.
- Мы можем подойти к нему?
- Разумеется.
Старый садовник Эрве возился у кустов чайных роз. Увидев приближающегося хозяина, он с кряхтением поднялся на ноги, отряхивая с колен налипшую землю.
- Доброго вечера, ваше сиятельство. 
Услышав странное обращение садовника, Жервеза Пинель во все глаза уставилась на Бедье, но он крепко сжал ее руку и выразительно взглянул в глаза, как бы призывая к молчанию. Затем кивнул старику.
- Добрый вечер, Эрве. Все трудишься? Пора бы и отдохнуть. Гляди, солнце почти закатилось.
- Да, ваше сиятельство. Вот закончу и пойду спать. Что-то колени сегодня разболелись. Наверное, к дождю.
- Колени? Это плохо. Прислать к тебе доктора?
Старик махнул рукой.
- Какой доктор, ваша милость! Лучший доктор для меня – сырая земля. Да вот не берет что-то к себе.
Бедье рассмеялся.
- Это потому, что ты так усердно ее обрабатываешь. Вот она и не хочет лишиться твоих услуг.
Взяв Жервезу Пинель под руку, Эмиль повел ее дальше. Когда они отошли достаточно далеко, девушка задала вопрос, на который у Бедье уже был готов ответ.
- Почему садовник назвал вас маркизом?
- А вы не поняли, дорогая? Эрве добрый малый, но у него беда с глазами. А еще больше – с головой. Любого мужчину, которого встречает в поместье, он считает маркизом де Шатонеф… - Бедье хохотнул. – Представляете, сколько у нас во дворце маркизов?
Судя по всему, это объяснение удовлетворило девушку.
- Скажите, а какой он, ваш маркиз?
- Какой? – Эмиль задумался. – Да самый обыкновенный. Не то чтобы урод, но и красавцем его не назовешь. Кстати, он чем-то похож на меня.
- На вас?!
- Ну, в смысле роста. – Бедье развел руки в стороны и повернулся кругом, демонстрируя себя. – Между прочим, этот костюм – его.
- Маркиз настолько добр, что делится с вами своей одеждой?
Бедье пожал плечами.
- Не совсем так. Он просто отказался от того, чего сам носить не может. – Поймав вопросительный взгляд девушки, Эмиль пояснил, пустив в ход сказочку, рассказанную накануне в театре Одеон Маргарите Ламьер. – В последнее время мсье де Шатонеф прибавил в весе, и некоторые костюмы стали ему малы, вот он и отдал их мне.
- Мудрое решение.
- Конечно. Между прочим, он не женат.
- Вот как?
- Да. Но жаждет обзавестись любящей женой.
Жервеза Пинель восприняла новость спокойно.
- Думаю, это для него не проблема. Теперь, когда ваш хозяин стал богатым и знатным, многие парижские дамы постараются добиться его внимания.
- А… вы?
- Я?!
- Да, вы, мадмуазель Пинель.
Девушка без раздумья замотала головой.
- Нет. 
- Почему?
Она отвернулась, разглядывая что-то у корней развесистого черемухового дерева.
- У меня уже есть жених.
- А если бы не было?
Она наклонилась и подняла с земли золотистого майского жука.
- Все равно. Во-первых, я не охотница за богатством, оно у меня и так есть; во вторых, не стремлюсь получить титул…
- А в-третьих?
- А в-третьих… - Девушка помолчала. – Не уверена, что я в его вкусе.
- Как знать, как знать… Хотите, я представлю вас его сиятельству?
- Нет, не хочу. – Жервеза Пинель раскрыла ладонь и выпустила жука на свободу. – Признайтесь, мсье, вы исполняете при маркизе не только обязанности личного телохранителя?
- То есть?
- По-моему, вы еще способствуете его амурным делам. На мой взгляд, это не слишком достойное занятие для благородного человека.
Эмиль покачал головой: ему определенно нравился острый ум Жервезы Пинель.
- Я не способствую ничьим амурным делам, мадмуазель. Разве что своим собственным. А потому раскрою карты: я вам очарован.
- Лжете.
- Нет, правда. Мне интересно с вами, как ни с одной другой женщиной. И если бы вы согласились…
- На что, сударь?
Колючий взгляд девушки не предвещал ничего хорошего, но Эмиля он не остановил.
- Я был бы счастлив хоть изредка видеть вас, мадмуазель.
- Вы забываете, мсье, я невеста.
- Но не жена! И если мы пару раз в неделю совершим совместную прогулку по Люксембургскому саду, ничья честь не будет задета.
- Вы так думаете?   
- Уверен! Давайте встретимся… скажем, завтра в полдень и прокатимся в Булонский лес.
- Вы говорили про Люксембургский сад.
- Куда пожелаете, дорогая. Мсье де Шатонеф так добр, что позволяет пользоваться его экипажами.  А маршрут выберете сами.
Девушка задумалась.
- Мне кажется, мсье Арди это не понравится.
- Почему? В наших отношениях нет ничего предосудительного. В конце концов, вы можете ничего не говорить жениху. Ведь вы не сообщаете ему, когда отправляетесь по магазинам… или к портнихе.
- Но это обман!
- Ну, какой обман! Просто сокрытие некоторых фактов  вашей жизни. Вы не должны скучать, пока мсье Арди занят на работе. А эти прогулки вас немного развлекут.
- А… вас?
Эмиль Бедье расплылся в конфетной улыбке.
- Меня они просто осчастливят. 
Жервеза Пинель пребывала в явном затруднении.
- Право, не знаю…
Эмиль понял, что если хочет добиться желаемого, должен действовать решительно и без промедлений.
- Давайте сделаем так: завтра в полдень я буду ждать в экипаже возле пассажа на углу улицы Вожирар и бульвара Монпарнас, это недалеко от вашего дома.
- Да, недалеко…
- И если в этот час вы поймете, что хотите немного развеяться, приходите к пассажу. – Эмиль прижал руку к груди. – Обещаю, что буду корректен, как британский лорд, и не допущу никаких вольностей.
Жервеза Пинель покраснела от смущения и стала почти хорошенькой.
- Хорошо, но я ничего не обещаю…
- Разумеется, - понимающе кивнул Бедье, ликуя в душе: он понял, что одержал победу.  - Я буду на месте ровно в полдень.
Его спутница поглядела на закат. Солнце уже касалось шпиля видневшейся вдали колокольни собора Сент-Огюстен.
- Ой, нам пора возвращаться! Должно быть, договор давно подписан, и Антуан… мсье Арди ищет меня по всему дворцу.
Бедье усмехнулся себе под нос.
- Не думаю, дорогая.
Вернувшись во дворец, он усадил Жервезу в кресло и, галантно поцеловав ей на прощанье руку, исчез в лабиринте покоев.

Сидевший в кабинете Жан Ликок в третий раз перечитывал клюющему носом Антуану Арди условия контракта и сам изнемогал от скуки. Наконец, когда он был готов заснуть летаргическим сном, в глубине покоев раздался нежный звон колокольчика. Это был сигнал.
Ликок стряхнул с себя дремоту.
- Вот и все, мсье Арди. Надеюсь, мы обговорили все пункты контракта. С завтрашнего дня можете приступать к регулярным поставкам продуктов.
Антуан Арди вышел из кабинета с гудящей головой. Его невеста по-прежнему сидела в кресле, но не выглядела стосковавшейся от одиночества.
- А вот и я, дорогая.
Девушка поднялась из кресла.
- Как успехи, мой друг?
- Великолепно. Маркиз и я заключили контракт.
- Вы беседовали с ним лично?
- Разумеется. Видите закорючку, вот ту, внизу листа? Это его подпись.
- Поздравляю. – Жервеза взяла жениха под руку. – Съездим куда-нибудь отметить вашу победу?
- Разумеется. Как насчет ужина «У Максима»? 

349

И ещё.
Мы с Мышью обратились в «Уорнер Бразерс» с просьбой обеспечить нам актеров для создания фильма «Свет в твоих глазах», и руководство любезно предоставило  девятерых звезд, изъявивших горячее желание сниматься в нашем шедевре за минимальные гонорары. Они будут представлять следующих героев:
1. Эрик Венсан, он же Призрак Оперы.
2. Одиль Пуатье.
3. Эмиль Бедье, он же маркиз де Шатонеф.
4. Марго Ламьер.
5. Доктор Марти, он же Шарье.
6. Омели Желлен-Пере.
7. Реми Ландо.
8. Жервеза Пинель.
9. Антуан Арди.
Мы с Мышью знаем, кто из них кто.  А как по-вашему?

http://a.foto.radikal.ru/0605/2d6ea08f9485t.jpg

350

Жервезы среди них не видать, они ж все стройные и красивые. :) Не сходится кроссворд.

351

Хм...а я так поняла, что номер с именем соответствует номеру на картинке. Не гадала я, приняла как должное  :D

*ушла читать проду*

352

Интересно, что ж там вспыхивает в зеркале? :) Вроде к мистике текст не тяготеет. А то у меня уже возникла "свежая" мысль, что оттуда вскоре появится собака и три тролля из "10-го королевства"...

353

Отвечала Айрин.

Sunset
Вы не нашли в коллаже Жервезы? Тем не менее, она там есть.
В зеркале ничего не вспыхивает, это просто кажется девушке. Мистики в моей проде не может быть по определению, так что собака не выпрыгнет..

Miss
Видимо, составляя пояснения к коллажу, я выразила свою мысль недостаточно ясно:
Фотографии в коллаже расположены хаотично, их номера не соответствуют номерам в перечне имен.
Так что, если есть желание, можете прикинуть, кто есть кто. Будет интересно сравнить с нашими наметками.

354

Ну тогда слева направо
1. Эрик Венсан, он же Призрак Оперы.
8. Жервеза Пинель.(скрепя сердца конечно)
7. Реми Ландо.
4. Марго Ламьер.
5. Доктор Марти, он же Шарье.
-
2. Одиль Пуатье.
3. Эмиль Бедье, он же маркиз де Шатонеф.
6. Омели Желлен-Пере.
9. Антуан Арди.
Куда придти за призом?

355

А я вот что-то не заметил, чтобы Эрик в подвале тосковал по архитектурной графике: по-моему, он весь подвал завалил эскизами разного рода... Среди многих Кристин вполне мог бы заваляться и такой же фантастический планчик семейного дома, как тот, что он навалял теперь.:)

356

А я думаю, что не все так просто как кажется на первый взгляд. ;) Батлеру давно сватают характерную роль... Представила себе его в роли г-на Бедье. Облизалась. :) А что, между прочим, однофамилец Бедье - автор изложения в современном (19 веку) стиле "Тристана и Изольды". :) Тоже творческая личность. :)

357

Призрак, поющий в ванной- это здорово. И за Бедье тоже радостно, похоже, у Арди вторую невесту сманят. Везет же ему.  :D

Насчет кастинга - ППКС Сансет, только я бы сказала, что Одиль - это 6, а Омели - 2. И на роль Эмиля выбрала бы номер 7.

358

Отвечала Айрин.

Уважаемые участницы конкурса SunsetHell и Banshee!
Вы были почти у цели.
Но не совсем.
Ниже привожу истинное распределение ролей:
1. Эрик Венсан, он же Призрак Оперы         = 1
2. Одиль Пуатье.                                         = 6
3. Эмиль Бедье, он же маркиз де Шатонеф. = 7
4. Марго Ламьер.                                         = 4
5. Доктор Марти, он же Шарье.                    = 3
6. Омели Желлен-Пере.                               = 2
7. Реми Ландо.                                            = 5
8. Жервеза Пинель.                                     = 8
9. Антуан Арди.                                           = 9
Так что, почетный приз ( то бишь шоколадка фабрики им. Крупской ) остается в призовом фонде и будет съедена членами высокого жюри, то есть, поделена между Айрин и Мышью.

opera
Не знаю, что вам и ответить, мой добрый друг. Возможно, вы  правы в своем суждении. Но мечтать о свободе, находясь в тюрьме, и ощущать эту свободу в реальности – немного разные вещи. Не находите?

359

                                           Глава 45.

Путешественники прибыли в Лион глубокой ночью, вернее, ранним утром, - часы на вокзальной башне показывали четыре часа пополуночи. По привокзальной площади вереницей двигались наемные экипажи, полусонные возницы предлагали свои услуги прибывшим в город пассажирам.
Эрик Венсан остановил один из экипажей.
- В гостиницу, и побыстрей!
Кучер свесился со своего высокого сидения.
- В какую изволите, сударь? В нашем городе много гостиниц.
- В ту, что ближе к монастырю Кающейся Магдалины.
- Понятно, ваша милость. Значит, в отель «Авиньон».
Прибыв на место, супруги получили роскошный номер на втором этаже с видом на тихий, зеленый парк.
Одиль, уставшая от долгого неподвижного сидения в вагоне, отказалась от еды.
- Я так хочу спать, мой друг, что, кажется, могу уснуть стоя.
- Зачем же стоя, - улыбнулся мужчина, - в номере есть все необходимое для самого комфортного сна.
-Если не возражаете, я пойду к себе.
- Разумеется, дорогая.
Кивнув, девушка направилась к одной из дверей, за которой, по ее мнению, находилась спальня. Она не ошиблась, это действительно была спальня, но…
Девушка ахнула и оглянулась на мужа, удобно устроившегося на диване с газетой.
- Эрик! Я не знаю…
- Что, дорогая? – Мужчина отложил газету и поднялся с дивана. – Что вас так встревожило?
Одиль кивнула в сторону спальни.
- Там…
Венсан подошел к двери и заглянул внутрь. И присвистнул от удивления.
- Ну и ну!
Спальня была обставлена со вкусом и даже изяществом, но имела… только одну кровать! Правда, кровать эта была гигантских размеров. При желании на ней могли улечься человек пять, причем как вдоль, так и поперек.
Одиль рассерженно поглядела на мужчину.
- Вы это подстроили мсье?
- Что, простите?
- Здесь только одна кровать.
- Вижу.
- Но нас двое!
- Совершенно верно. Вы и я.
- Почему вы не взяли номер с двумя спальнями?
- Потому что в отеле его не оказалось.
- Что за глупости! – Возмутилась девушка. – Даже в крохотной гостинице Малоне имеются такие номера, а в большом отеле они должны быть и подавно.
Эрик Венсан пожал плечами.
- Разумеется, дорогая, они есть и в «Авиньоне», но все заняты. Портье мог предложить только этот.  Я полагал, что кроватей будет две, но, как вижу, заблуждался.
Девушка возмущенно передернула плечами.
- Вы рассчитывали, что я соглашусь спать в одной комнате с посторонним мужчиной, пусть даже в отдельной кровати?
- Почему бы нет? – Венсан помолчал. – Между прочим, я не совсем посторонний. Я ваш муж.
- Фиктивный, мсье, фиктивный!
- Да, это так. Но что сделано, то сделано. До утра другого жилья все равно не найти. Придется исходить из того, что мы имеем.   
Одиль в растерянности посмотрела на мужа.
- Что же мне делать?
Мужчина пожал плечами.
- Ложиться в постель, наверное. Вы ведь хотели спать, не так ли?
Девушка сердито поджала губы.
- Я не собираюсь ложиться в постель с вами.
Губы Венсана скривились в усмешке.
- Вот как? А разве я предлагал?
- Нет, но… - Одиль почувствовала, что краснеет. – Вам ведь тоже надо где-то спать.
Странный взгляд мужчины уперся ей прямо в лицо.
- Так меня… приглашают?
- Нет… нет!
Венсан снова повел плечом, и в этом жесте чувствовалось раздражение.
- В таком случае, не понимаю, из-за чего такой шум. Ложитесь спокойно спать, мадмуазель, никто не собирается посягать на вашу честь… и на вторую половину постели.
Одиль смущенно теребила кружево на манжете.
- Извините. Но… как же вы?
- Обо мне не беспокойтесь, - мужчина махнул рукой в сторону гостиной, - я прекрасно устроюсь на диване… Выделите только подушку, диванные очень жестки.
Когда формальности с ночлегом были закончены, молодожены пожелали друг другу приятных сновидений и разошлись по своим апартаментам.
Они проспали весь день и проснулись к вечеру, отдохнувшие и проголодавшиеся. Эрик Венсан предложил пообедать в ресторане при отеле, а потом прогуляться по вечернему городу.
- Можем сходить на какое-нибудь представление, - предложил мужчина, - говорят, здесь неплохой оперный театр.
- Прекрасная идея, - отозвалась пораженная девушка.
Она была потрясена предложением мужчины до глубины души: за все время их знакомства Венсан ни разу не выказал желания посетить заведения с большим скоплением людей, кроме, пожалуй, гостиниц и ресторанов. Но это были, так сказать, жизненно необходимые места, без которых путешественник в чужом городе не может обойтись. Театр же являлся таким местом, в которое никто не ходит по необходимости… 
Они отправились в Оперный театр. В этот вечер здесь давали  «Женитьбу Фигаро» Моцарта, и Омели получила истинное наслаждение, внимая завораживающей музыке знаменитого композитора, которого очень любила. Эрик Венсан сидел в ложе с каменным лицом, не проявляя никаких эмоций до самого конца спектакля, и Одиль не могла понять, нравится ему или нет.
По пути в гостиницу Венсан всю дорогу молчал. Молчала и Одиль. Кажется, она поняла причину мрачного настроения мужа: он вспомнил Опера Популер, а вместе с ней – свою потерянную возлюбленную, певицу Кристину Дайе. Вот в чем дело.
Теперь уже Одиль ругала себя за то, что поддалась уговорам мужа пойти в оперу. Куда безопаснее было бы сходить драматический театр, где нет никаких вокальных изысков. Или хотя бы в цирк.
Цирк Одиль любила с детства.  Летом в Орлеан приезжал цирк шапито, и горожане с удовольствием его посещали. В цирке всегда было весело, празднично. Там играла громкая музыка и скакали по арене смешные клоуны.
- По-моему, вам не понравилась опера, мой друг.
Эрик Венсан оторвался от своих размышлений.
- Нет, отчего же. Постановка не так уж плоха. Правда, певица в двух местах пустила петуха.
- Кого пустила?
- Петуха. То есть, не смогла взять нужную ноту и сорвалась.
- Правда? А я ничего не заметила.
Мужчина в ответ пожал плечами и больше ничего не сказал, а Одиль лишь тяжело вздохнула: она не была сильна в вокальном пении. Возможно, прима, исполнявшая партию Сюзанны, сделала что-то не так. Но когда певцы допускают грубую ошибку, зрители в зале обычно шикают, смеются, а то и вовсе выкрикивают что-то оскорбительное в адрес актера. Но на протяжение сегодняшнего спектакля ничего такого не было. Значит, провинность певицы была не так уж велика, и заметить ее мог только настоящий ценитель.
Одиль грустно улыбнулась: Кристина Дайе, конечно, не пустила бы никакого петуха…
- Наверное, нам следовало пойти на менее серьезное представление.
Венсан хмыкнул.
- Что может быть менее серьезным, чем комическая опера?
- Например, какая-нибудь буффонада. Или цирк…
- Ци-и-и-рк?! – Возглас мужчины был таким громким и неожиданным, что Одиль вздрогнула, а кучер остановил фиакр. –  Цирк, вы сказали?! Что, захотелось посмотреть на уродов?! Что ж, мадам, в  разнообразии интересов вам не откажешь!
Одиль, сжавшаяся в уголке дивана, с ужасом взирала на разъяренного мужчину. Она не понимала причины его внезапной вспышки.
- Что вы… почему вы кричите, мсье?
- Почему?! Она еще спрашивает! – Венсан в бешенстве вскочил с сидения, но ударился головой о потолок и вернулся на место. – Да знаете ли вы, мадам…
Он не успел договорить, остановленный появлением в окошке испуганной физиономии кучера.
- У вас все в порядке, господа?
- У нас все в полном порядке! – Рявкнул Венсан. – Езжайте дальше!
Голова возницы исчезла, экипаж двинулся вперед. Некоторое время внутри стояла тишина. Вмешательство кучера сбило боевой настрой Эрика Венсана, его ярость стала понемногу стихать.
Одиль вглядывалась в прятавшееся в темноте лицо мужчины. Она не могла понять, что явилось причиной его гнева. Эрик Венсан пошевелился в своем углу.
- Простите. Кажется, я погорячился.
- Погорячились? – Девушка покачала головой. – Это мягко сказано, мой друг. Вы так разъярились, что я испугалась за свою жизнь. По-моему, вы были готовы разорвать меня в клочья.
Помимо воли мужчина усмехнулся. Одиль поняла это по его дрогнувшим плечам.
- Простите, мадам, ваша личность здесь не при чем. Просто вы затронули тему, которая мне неприятна.
- Вам неприятен цирк? – Удивилась Одиль.   
- Именно. С этим местом у меня связаны не самые приятные воспоминания.
- Какие?
Он откашлялся.
- Вряд ли я когда-нибудь захочу рассказать об этом.  Во всяком случае, не сейчас.
По приезде в гостиницу Эрик Венсан был так же молчалив и задумчив, и когда они после ужина вернулись в номер, сказал, что устал и хочет пораньше лечь спать.
Это означало, что Одиль придется сделать то же самое, хотя ей спать не хотелось. С куда большим удовольствием она почитала бы сейчас книгу или полистала газету. Конечно, почитать можно и в спальне. Но если ей, к примеру, захочется попить соку из графина, стоявшего на столе в гостиной? Или взять из шкафа другую книгу? Тогда придется бегать в неглиже по комнате, в которой спит мужчина.  А было неудобно, неловко.
И девушка приняла решение.
- Конечно, мой друг, ложитесь. Спальня к вашим услугам.
Услышав ее слова, мужчина опешил.
- В спальне? А… как же вы?
- А я сегодня переночую в гостиной. – Одиль улыбнулась. –  Это будет по-честному. Я видела, как вы спали, скорчившись на диване, он явно для вас мал. А я на нем прекрасно умещусь.
Венсан с сомнением посмотрел на жену.
- Вы уверены в этом?
- Абсолютно.
Более мужчина не возражал. Пожелав жене доброй ночи, он ушел в спальню и больше оттуда не выходил.
Оставшись одна, Одиль взялась за книгу, но увлекательный роман Теккерея почему-то сейчас не увлекал. Мысли все время возвращались к другому персонажу, но не книжному, а тому, кто существовал на самом деле и был совсем близко.
Что нужно сделать для того, чтобы человек, находившийся в соседней комнате, понял наконец, что она тоже живая женщина из плоти и крови, а не бесчувственный истукан под названием «фиктивная супруга»?
Как объяснить ему, что прошлое ушло и никогда не вернется?

Она пришла. Правда, с небольшим опозданием, но пришла.
Эмиль заметил ее издалека: это платье из вишневого атласа невозможно было не заметить в толпе одетых в светлые палевые тона парижанок. Голову Жервезы Пинель венчала шляпка самого фантастического фасона, украшенная цветами, перьями и гроздьями винограда.
Маркиз де Шатонеф поморщился: он не любил безвкусицы, особенно, в одежде дам. В его представлении женщина была существом, прекрасным по определению, в котором все должно быть возвышенно и гармонично. Мадмуазель же Пинель каким-то непостижимым образом умудрялась испортить даже то, что в ней было хорошего. В обществе других людей она стушевывалась, терялась, а если и возглашала какую-нибудь истину, то делала это столь просто и бесхитростно, что светские острословы пожимали плечами и отходили в сторону. Она вызывала смех окружающих, уродуя себя совершенно не идущими ей нарядами, немыслимыми шляпками и прическами.
И все-таки, она ему нравилась. Нравился искренний взгляд, нравилась безыскусная улыбка, нравились ее спокойные, разумные речи. Без сомнения, Жервеза Пинель была умна, но в парижском обществе, полном снобов и лицемеров, это ценнейшее качество оставалось невостребованным. Одни видели в Жервезе Пинель богатую, неуклюжую дурочку, над которой можно безнаказанно посмеяться, не боясь быть вызванным на дуэль ее защитником; другие прикидывали, как можно поживиться ее деньгами.
Похоже, мсье Арди был одним из таких людей. Поняв, что некрасивая девушка двадцати восьми лет от роду больше всего на свете мечтает о замужестве, он расставил сети своего красноречия и без труда поймал в них простодушную рыбешку по имени Жервеза. Наверное, ловкач уже потирает руки, представляя, как запустит лапы в приданое своей будущей жены.
Бедье тоже вынашивал планы завоевания наследницы почившего в бозе лионского мануфактурщика и имел те же намерения, что и пройдоха-фуражир. Только вот причины, подвигнувшие его на это, были другими. Эмиль с первого взгляда распознал в Жервезе Пинель родственную душу. Он понял это на балу в Одеоне, когда увидел ее, стоящую возле окна рядом с матерью. Некрасивая девушка в аляповатом платье выглядела, несмотря на свой внушительный вид, беззащитной и потерянной. 
Такою же, как и Эмиль. Правда, беззащитным он себя не чувствовал, но вот потерянным – определенно. Один-единственный танец с Жервезой и легкая, ни к чему не обязывающая беседа перевернули мир: Бедье понял, что тонет.
Произошедшая на другой день встреча и более длительный разговор с Жервезой укрепил Эмилья Бедье в правильности его первого впечатления: девушка была умна, обладала определенным чувством юмора и не боялась высказать свое суждение по тому или другому поводу. И тогда Эмиль окончательно решил, что Жервеза Пинель должна стать его женой.
Но чтобы добиться этого, нужно заставить девушку разорвать помолвку с Антуаном Арди. Весь вечер после прогулки по саду Эмиль составлял план развенчивания фуражира в глазах его невесты. Приехавший по его приказу частный сыщик получил приказ: немедленно найти компромат на Антуана Арди.
Такой способ достижения цели не нов и достаточно порочен, но всегда давал наилучшие результаты. Эмиль не сомневался, что у Антуана Арди есть другая дама сердца, - возможно, та самая, с которой состоялось кратковременное свидание в театре Одеон. Если Жервеза Пинель узнает о каком-нибудь неблаговидном занятии жениха, она при своем уме и достоинстве не станет поддерживать отношения с человеком, который ее обманывал.
Конечно, существует определенная опасность, что боязнь потерять жениха одержит верх над чувством обиды.
Поэтому Эмиль должен заранее убедить девушку в своих чувствах и намерениях, чтобы она не ощущала себя брошенной и никому не нужной.
Конечно, у Эмиля есть козырь в рукаве: стоит признаться, кто он на самом деле, и девять из десяти за то, что Жервеза с легкой душой откажется от своего фуражира. По имеющимся у Эмиля сведениям, вдова мсье Пинеля привезла в Париж дочку, чтобы выдать ее замуж за дворянина: для того, чтобы их миллионы заиграли всеми цветами радуги, Жервезе необходимо обрести статус аристократки.
Но завлекать девушку своим дворянством Эмиль не спешил. Он хотел, чтобы Жервеза полюбила его ради него самого, а не ради титула. Поэтому вчера он приказал камердинеру одеть его «попроще», чтобы девушка оставалась в уверенности, что Эмиль – один из слуг маркиза де Шатонеф.
Как уже известно, это ему удалось, но лишь наполовину: цепкий взгляд Жервезы Пинель мигом оценил добротный костюм  мсье Бедье, и ему пришлось выкручиваться, придумывая историю про растолстевшего патрона.
Чтобы поддержать эту версию, Эмиль и сегодня нарядился в свой собственный костюм. Когда девушка подошла достаточно близко, он выскочил наружу и поздоровался, после чего галантно усадил Жервезу в коляску.
- Мадмуазель, я бесконечно рад, что вы пришли.
- Сама не знаю, зачем это сделала. – Девушка была смущена. – Наверное, для того, чтобы сказать, что это наша первая и последняя встреча, мсье. Я не хочу обманывать мсье Арди.
- Не говорите так, – простонал Эмиль, театрально закатив глаза, - я не переживу этого! Мое сердце будет навеки разбито!     
- Не преувеличивайте, мсье, - покачала головой девушка, - мы знакомы всего несколько дней, за это время ваше сердце не могло настолько увлечься.
- Ошибаетесь, сударыня, - Эмиль как бы невзначай завладел рукой девушки, - иногда достаточно одной минуты, чтобы навеки его потерять.
Жервеза Пинель нахмурилась.
- А вот этого говорить не следовало, мсье. Я реально смотрю на вещи, мсье, и знаю, что собой представляю, так что ваши комплименты бесполезны.
Эмиль Бедье задумчиво смотрел на девушку.
- Мадмуазель, если вы считаете, что некрасивы, то глубоко ошибаетесь.
- Вы лжете.
- Нисколько. И, если позволите, легко могу это доказать.
Девушка недоверчиво на него посмотрела.
- Что ж, попробуйте.
Эмиль прикинул что-то в уме. Такой поворот событий не был  предусмотрен, тем не менее, выход имелся.
- Хорошо, но тогда вместо прогулки нам придется отправиться в другое место.
- Какое?
Бедье таинственно улыбнулся.
- Узнаете, когда мы до него доберемся.
- Но это… приличное место?
- О, вполне! Его посещают многие парижане, а особенно парижанки, и все уходят, весьма довольные результатами.
Объяснение мужчины прозвучало довольно двусмысленно, но Жервеза промолчала: должно быть, как и в любой женщине, в ней взыграло любопытство.
- Что ж, я согласна.
- Прекрасно! – Выглянув в окно, Эмиль назвал кучеру новый адрес. 
Поездка продолжалась около получаса. За это время они проехали весь бульвар Гринель, перебрались через Сену по мосту Бир-Хакейм и покатили по правому берегу в направлении авеню Версаль.
Жервеза Пинель с тревогой поглядывала в окошко.
- Куда мы едем?
- Туда, где вы наконец поймете, что недооценивали себя.
Еще через четверть часа они были на месте. Целью их вояжа был трехэтажный каменный особняк, в котором проживала некая мадам Гари, знаменитая модистка и портниха, у которой одевались многие знатные дамы и господа. Кроме портних и шляпниц, в салоне мадам Гари имелись кабинеты для массажа, опытные парикмахеры и гримеры.
Эмиль Бедье узнал о салоне недавно, когда Жан Ликок привез его сюда для знакомства с направлениями современной моды. Салон произвел на новоявленного маркиза де Шатонеф неизгладимое впечатление, в особенности, когда он увидел выходящих оттуда дам. Все они были как на подбор писаными красавицами.
- Боже, я и не думал, что в Париже столько красоток!
Жан Ликок тут же развеял его невежество, сказав, что едва ли половина женщин так хороша, как кажется, - все дело в умении портних и парикмахеров.
Эмиль и раньше подозревал, что очарование светских красавиц – результат изощрений гримеров с их румянами и краской для бровей, а после слов управляющего окончательно в этом убедился. Теперь же он хотел преобразить Жервезу Пинель так, чтобы девушка поверила в свою привлекательность и перестала считать себя существом второго сорта. 
Передав девушку с рук на руки портнихам и парикмахерам, Эмиль подозвал администратора.
- Я сегодня с дамой.
- Да, ваше сиятельство.
- Все расходы запишите на мое имя.
- Хорошо, ваше сиятельство.
- И проследите, чтобы об этом не особенно болтали.
- Разумеется, ваше сиятельство.
Они провели в салоне мадам Трюффо более трех часов, -  девушка - в женском отделении, Эмиль - в мужском.
Пока портниха и парикмахер приводили Жервезу в «божеский вид», Эмиль успел насладиться сеансом массажа, обработать ногти и еще раз побриться. Облачившись в заново отутюженный костюм, он устроился в гостиной и в ожидании подруги развернул газету.
Первое, что бросилось в глаза, был заголовок, напечатанный внизу на первой странице:
 
           ПОЖАР В МАГАЗИНЕ ГОТОВОЙ ОДЕЖДЫ.
   
Эмиль безразлично пробежал глазами черные строчки: эка невидаль, пожар в магазине, они случаются в Париже каждый день. Но по мере того, как он читал, усмешка сползала с его лица. Имя владельца, вернее, владелицы магазина было ему хорошо знакомо.
Маргарита Ламьер! Женщина, в подвале магазина которой он прожил больше года!
Газета сообщала, что пожар произошел из-за неосторожного обращения с огнем мастериц швейной мастерской, расположенной в подвальном помещении. К счастью, возгорание произошло ночью, когда в мастерской не было людей, поэтому никто не пострадал. Но помещение выгорело полностью. Из подвала огонь перекинулся на первый этаж, где находился торговый зал, и коллекция изысканной одежды, которой так гордилась хозяйка, полностью сгорела.
К счастью, магазин мадам Ламьер был застрахован, писала газета, и владелица имеет шанс получить страховку, в том случае, если эксперты установят, что она не причастна к пожару…
Эмиль пожал плечами: что за чушь пишут эти газетчики? Не настолько Марго глупа, чтобы поджигать собственный магазин, который приносил хороший доход. Но если даже она это затеяла, то наверняка все хорошенько продумала, прежде чем взяться за столь опасное дело. Конечно, страховая комиссия ничего не найдет, и Марго получит свои денежки. Интересно, что она с ними сделает? Начнет новое дело или попытается восстановить сгоревший магазин? Старики говорят: на пепелище строиться – призывать новый пожар…   
Эмиль отложил газету: впрочем, это его уже не интересует, отношения с мадам Ламьер – пройденный этап. Зевнув, он уставился на дверь, что была напротив него.
В гостиную выходили две двери: одна с мужской половины, другая – с женской. Время от времени двери открывались, и в холл выходили облагороженные клиенты и клиентки. Эмиль Бедье тщательно всматривался в лица последних, но Жервезы среди них не было.
Появление в гостиной очередной дамы положило конец  мыслям Эмиля о несчастной погорелице. Новая красавица остановилась посреди гостиной, тревожно вглядываясь  в лица сидящих в креслах посетителей, потом с облегчением вздохнула и направилась к Эмилю.
- А вот и я.
- Простите… мы знакомы?
Девушка рассмеялась грудным и очень знакомым смехом.
- Мсье Бедье, это я, Жервеза.
Мужчина вскочил с кресла.
- Вы-ы-ы?!
Перед ним стояла достаточно стройная девушка в изящном бледно-сиреневом платье и с модной прической, поверх которой красовалась эффектная шляпка в тон платью. Лицо девушки…
Эмиль зажмурился и помотал головой, потом снова открыл глаза: да, это была Жервеза, то есть, ее образ, улучшенный во много раз. Куда подевались глазки-бусинки, нос картошечкой и бледные, тонковатые губы, - перед Эмилем возник совсем другой образ: утонченные, аристократичные черты новой Жервезы Пинель, ничем не напоминающие ее прежнее, по-деревенски простоватое лицо.
То есть, лицо девушки осталось прежним, но умелые руки гримера так наложили краски, что черты Жервезы преобразились: то, что надлежало скрыть, было искусно скрыто; то, что следовало подчеркнуть, было не менее талантливо подчеркнуто.     
- Жервеза. – Эмиль Бедье помолчал, потому что слов не было. – Это вы. Быть не может.
- Как видите, может, - девушка улыбнулась, и улыбка ее была другой: более смелой, уверенной, даже немного кокетливой. – Хочу вас поблагодарить, мсье.
- Эмиль. Зовите меня Эмиль.
Она снова улыбнулась.
- Тогда и вы зовите меня…
- Жервеза! – Бедье с чувством поцеловал ее руку. – Вы прекрасны, дорогая!
Она снова улыбнулась и украдкой погляделась в зеркало за спиной у мужчины. 
- Знаете, Эмиль, я не буду с вами спорить.
- И правильно, дорогая, потому что вы – самая прекрасная девушка из всех, кого я встречал.
- Я стала такой благодаря вам, мсье. – Жервеза взялась за свой шелковый ридикюль. – Но вы напрасно потратились, мой друг. Я достаточно обеспечена и могу расплатиться за все сама.
Бедье, не выпуская ее руки, двинулся к дверям, ведущим на улицу.
- Считайте это моим маленьким подарком, – он с восхищением посмотрел на девушку. – Дорогая, вы само совершенство.
- За исключением одного, - девушка вздохнула, - башмачник не смог изменить мой рост, хотя и подобрал туфли без каблука.
- Изменить ваш рост? – Удивился Бедье. – Зачем?!
Жервеза покраснела.
- Мне не хотелось быть выше вас, мсье.
Эмиль Бедье поднял брови.
- Вам неприятно сознавать, что я ниже ростом?
- О нет, мсье Бедье, совсем не так! – Жервеза смутилась. – Я боялась, что вы сочтете себя уязвленным.
- Уязвленным? Нисколько! И, если разобраться, не так уж вы и высоки, дорогая, разница в пару дюймов не имеет значения.
Жервеза недоверчиво посмотрела на мужчину.
- Вы правда так считаете?
- Разумеется. – Бедье подвел девушку к коляске и помог сесть. – Куда отправимся теперь?
- А который час?
Эмиль достал из жилетного кармана часы.
- Половина пятого.
- Боже, так поздно?! – Ахнула Жервеза. – Я обещала матушке вернуться к четырем!
У Бедье сразу испортилось настроение.
- Жаль… а я хотел показать вам вечерний Париж.
- В другой раз, мсье Бедье.
- Позвольте хотя бы отвезти вас домой.
Обратная дорога показалась до обидного короткой. Когда коляска подъезжала к дому Жервезы, она коснулась руки Бедье.
- Спасибо, милый Эмиль, вы были очень добры… сделали для меня так много… Если хотите, можем встретиться завтра.
- Где и когда?
- По вашему усмотрению. Я свободна весь день.
- В таком случае, завтра на том же месте, в тот же час.
- Хорошо!
Проводив даму сердца домой, Эмиль приказал кучеру ехать на Елисейские поля. Теперь, оставшись один, он мог поразмышлять над тем, как прошел сегодняшний день.
По его мнению, день прошел замечательно. Эмиль сам не ожидал, что из его выдумки получится… сказка. Правда, вся эта история превращения Золушки в Принцессу, пропитанная медом и сиропом, вызывала легкую изжогу. И тем не менее, цель была достигнута: Жервеза Пинель поняла, что тоже чего-то стоит, и перестанет лихорадочно цепляться за своего фуражира как за единственную возможность выйти замуж.
Завтра в беседе с мадмуазель Пинель Эмиль постарается развить эту тему, и если события будут развиваться благоприятно, намекнет, что с удовольствием предложит себя в качестве замены Антуану Арди.
Кстати, завтра среда, можно будет как бы невзначай прокатиться по улице, где проживает изящная брюнетка, с которой Арди любезничал на балу в Одеоне. По средам у мсье происходят свидания с этой дамой, сыщик это выяснил. И если вдруг Жервеза «случайно» увидит их вместе, это ускорит ее разрыв с женихом.

360

такое.. неторопливое развитие сюжета..))

нет, Бедье рано Эрика покинул - надо было тому ещё курсы по общению с прекрасным полом провести перед отъездом, а то сам экс-Призрак никак не образумится