Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Зимнее решение


Зимнее решение

Сообщений 1 страница 30 из 257

1

Я на fanfiction.net  симпатичный фик нашла. Начинается с того, что Кристина решила не ждать начала "Дон Жуана" и не мучиться выбором, а свалила из Оперы. Думаю перевести, но там 25 глав! Но есть хеппи-энд. В общем, если народ захочет это читать, то я начну переводить.

2

Переводи, конечно!  :ph34r:
25 глав? Фик обещает быть не коротким, прямо сказать!
Но мы любим это дело! Всегда приветствуем!  *fan*  /bub/

(а этоон так называется? У меня ассоциация проскользнула со свежим решением!) :rolleyes:

Отредактировано Night (2005-04-17 22:51:14)

3

Да, автор все так подробно, не торопясь расписывает. Решение зимнее, т.к. дело происходит зимой. Все обледенело, ветер, холод и прочее. Вот ведь, не мог фик про лето написать!

4

Народ всегда готов читать фик :) Особенно если его кто-то перевел :)

5

Даже слегка расстроилась. Думала, уже перевод висит :)

6

А по-английски, где его можно найти?

7

Переводи ;fi; Не мне ж одной крупными переводами мучаться :ph34r:

8

Полностью согласна со всеми остальными...;) Переводи! $-)

9

Присоединяюсь к вопросу: где можно прочесть оригинал?

10

:) О! Уже нашла самостоятельно. Кому интересно: "A Winter's Decision" http://www.fanfiction.net/s/2267080/1/

11

При том огромном кол-ве фиков с пэйрингом Э/К кто-то вспомнил, что будет в данной ситуации с Раулем. Вот фик на эту тему, пока не закончен, но начало многообещающее. На мой взгляд, стоит того, чтобы его переводить. Кто-нить возьмётся? Я, по вполне понятным причинам, сейчас этим заняться не могу.

Отредактировано Эра (2005-04-20 13:00:01)

12

Вот перевела первую главу. Читайте, жду мнений!

                              ЗИМНЕЕ  РЕШЕНИЕ
Глава 1.
  С той минуты, как она оказалась на ледяном свистящем ветру, Кристина Дайе спрашивала себя, не совершает ли она ужасную ошибку. Холодный ветер бесцеремонно забирался в складки ее платья, выстужал щеки, так что они теряли чувствительность. Снег опять начал падать, все более толстым слоем выстилая землю. Кристина продолжала с трудом идти дальше, ее каблуки проваливались в белую снежную пудру, но она отчаянно пробиралась по пустынной парижской улице (*а как будто по Москве, ей-богу:)*), все дальше от Оперы… от решения, которое ее заставят принять этой ночью… от решения и его последствий.
  Ноги слишком часто теряли устойчивость, заставляя ее скользить и раскачиваться на льду, покрывавшем землю. Раскинув руки для равновесия, Кристина двигалась дальше, ища экипаж, чей возница был бы настолько безрассуден, чтобы работать в такой вечер как этот. На минуту она решила, что никого нет, улицы перед ее глазами были пусты. Но наконец она заметила на расстоянии от себя карету, лошади стояли, глотая снег, а кучер потирал руки в перчатках, пытаясь согреться.
- Месье! - закричала Кристина, замахав рукой в попытке привлечь его внимание. Кружащийся вихрь относил в сторону ее слабый голос, так что кучер не мог ее услышать. - Месье!
  Пожилой извозчик взглянул как раз вовремя, чтобы увидеть, как молодая женщина теряет равновесие и падает на землю в ворохе юбок, издав при падении негромкий крик. С ворчанием он слез с нагретого сиденья и побежал к тому месту, где она лежала. Под его ботинками хрустел снег. В тот момент казалось, что кроме них здесь никого нет, настолько снег ограничивал видимость.
- Как вы, мадемуазель? – спросил он, склоняясь над съежившейся фигуркой. Она взглянула на него сквозь намокшие каштановые локоны, по ее покрасневшим щекам скатывались слезинки, рот искривился от боли. Она медленно осмотрела пульсирующую от боли лодыжку и увидела, что та начинает наливаться темным синеватым цветом. Ее голова слегка закружилась от боли, и девушка уронила ее на плечо кучера, ища поддержки.
- Господи Боже! – воскликнул он в изумлении. – Вам нужен доктор, и быстро, мадемуазель. У вас есть какие-нибудь знакомые неподалеку?
Все еще держась за лодыжку, она боролась с оцепенением и не могла решиться. Конечно, здесь было много людей, которых она знала…  все они думали, что она готовится к этой злополучной опере в безопасности своей гримерной. Рассказать об этом кучеру значило вернуться в кошмар… снова столкнуться со всем этим… разговаривать с Раулем… видеть ЕГО опять. Она не может выступать в этой проклятой опере, раз ее лодыжка в таком состоянии, но ее могут заставить вернуться к безумию, которое заполняло весь прошедший год. Глубоко вздохнув, она посмотрела в добрые серые глаза извозчика.
- Нет, месье. Я никого здесь не знаю.
Он со вздохом покачал головой и оглянулся на занесенную снегом улицу.
- Ладно, мадемуазель. Я постараюсь доставить вас к ближайшему доктору,  но по городу трудно проехать. Эта погода, боюсь, задержит нас. – Он почесал лысеющую голову и вздохнул, потом предложил ей руку, чтобы помочь встать с замерзшей земли. Она благодарно приняла ее и, опираясь на его плечо, прихрамывая добралась по снегу до крытого экипажа. Усевшись на красное плюшевое сиденье, она бросила последний взгляд на освещенное здание Парижской Оперы и испустила вздох облегчения. Жгучая боль в лодыжке немного утихла, и Кристина смогла на минуту расслабиться.
- Вам удобно, мадемуазель? -  спросил кучер, с сочувственной улыбкой повернувшись к ней. Мы доедем за час, если повезет.
- Да, - мягко ответила она. – Мне удобно, месье.
Он кивнул и тронул лошадей, как мог, отыскивая путь среди падающих снежинок.
                                         ----------------
  Наступал вечер, небо темнело; виконт нервно расхаживал взад и вперед по пустому коридору, ожидая, пока выйдет Кристина, одетая в сценический костюм, чтобы проводить ее на сцену. Он держал при себе заряженную винтовку на тот случай, если Призрак появится раньше, чем ожидалось. Поглядывая на карманные часы, он недоумевал, что так задержало Кристину, и чувство неясной тревоги начало завладевать им.
  Несколькими часами раньше Кристина оставила его, сказав, что хочет немного побыть одна. Под глазами у нее были темные круги, а на лице немного странное выражение. Он неохотно отпустил ее. «Нет ничего удивительного в том, что она начинает выглядеть больной, - горько подумал виконт. -  С этим разгулявшимся безумцем, чудо, что она вообще еще цела». Но после этой ночи Призрак наконец будет пойман. После этой ночи они с Кристиной смогут спокойно жить без преследующей их мрачной тени, без золотых глаз, угрожающих им из темноты. Эта мысль принесла Раулю некоторое облегчение.   
- Кристина, - наконец ласково позвал он. – Ты уже готова? Опера начнется через двадцать минут.
Единственным ответом был стремительный порыв ветра, пронесшийся по крыше.
- Кристина? – он медленно подошел к двери и повернул ручку. К его беспокойству, дверь была крепко заперта. Холодок страха пробежал по спине, пока он безуспешно тряс серебряную ручку. 
– Кристина! – громко крикнул он. – Пожалуйста, открой дверь!
Но ответа не было. Рауль толкнул плечом деревянную дверь, надеясь, что она откроется под его напором. Поняв, что это бесполезно, он отошел назад, пытаясь решить, что делать дальше. Что если ОН уже забрал ее? Надо найти ключ!
  В безумной спешке спустившись в фойе, виконт добежал до кабинета директоров и громко заколотил в дверь, заполнив коридор эхом ударов.
- Месье Фирмен! Месье Андре! Вы там? Это Рауль де Шаньи!
- Да? – послышался встревоженный голос Андре. – Входите.
Виконт резко распахнул дверь и вошел, бледный и запыхавшийся.
- Ради бога, в чем дело? Кристина готова к представлению?
Через секунду виконт смог ответить.
- Я не знаю, где она. Она пропала! Мне… мне нужен ключ от ее комнаты. Быстро!
Рот Андре раскрылся, глаза расширились.
- Что значит пропала? У нас публика в полном составе, не говоря о парижской полиции, и все ждут ее выступления сегодня. Она должна быть здесь!
Директор вскочил и принялся нервно бегать туда - сюда, пытаясь привести мысли в порядок.
- Единственная, кто имеет ключи от тех комнат, это мадам Жири. Вам надо спросить ее. Я пойду… постараюсь задержать представление. – Он шепотом выругался и выскочил из кабинета, оставив виконта искать наставницу балерин самостоятельно.
- Мадам Жири! – крикнул виконт, выбегая в фойе. – Мадам Жири!
С огромным облегчением он увидел, что она стоит у одной из комнат справа и с любопытством смотрит на него. На ее лице сохранялось печальное выражение; она ждала той подлости, которая должна была случиться ночью… подлости по отношению по крайней мере к одному человеку.
- Да, месье? – спросила она, замечая глубокое страдание в его глазах.
- Кристина исчезла! – воскликнул он. – Ее дверь заперта, изнутри ни звука. Боже мой! Как вы думаете, это он забрал ее?
Мадам Жири поджала губы в напряженном раздумье. Это было непохоже на него: написать целую оперу и увести Кристину даже до того, как она началась. Судя по тому, что она наблюдала все эти годы, он был человеком, который строго следует плану. Но… он стал совсем безумным за последние месяцы из-за своей любви, так что неизвестно, на что он способен. Возможно, он забрал Кристину.
- Я не знаю, месье, - она грустно покачала головой. – Но давайте откроем ее дверь.
Сняв со стены связку звенящих ключей, они добежали до гримерной и отперли ее. Распахнув дверь, они увидели, что комната несомненно пуста, только от легкого сквозняка трепетали шелковые занавески.
- Проклятье! – выругался Рауль, яростно запуская руки в волосы.  – Он как-то добрался до нее! Другого объяснения нет!
Отсюда он слышал, что публика начала громко ворчать из-за задержки оперы, а директора пытаются успокоить людей.
- Мадам Жири… вы знаете, где они? Пожалуйста… вы должны сказать мне. Жизнь Кристины может быть в опасности.
Мадам Жири вздохнула, понимая, что раскрыть тайну – значит, возможно, предрешить судьбу Призрака. Но… если он похитил Кристину… она не может стоять в стороне, смотря, как разрушается жизнь юной девушки.
- Да, я знаю, месье. Я провожу вас.

*Примечание переводчика: вообще-то из кино известно, что в тот вечер погода была вполне хорошая. И из-за премьеры народу около Оперы была толпа. Так что снежный буран и пустынные улицы – это на совести автора.

13

Budem schitat', eto AU :)

Perevod mne ochen' nravitsya.
Sam fik... poka ne znayu, odnoy glavi malovato  :rolleyes:

14

Глава 2.
  Даже сидя в крытой карете, Кристина чувствовала безжалостные укусы мороза на руках и лице. Холодный воздух был в чем-то полезен, он делал растущую боль в лодыжке менее заметной. В то же время Кристина знала, что зимний холод вреден ей, и если она скоро не окажется в тепле, то пострадает не только лодыжка. Впадая в дрему и снова просыпаясь, она не могла сдержать кривой улыбки. Что ж, нельзя было сделать больше, чтобы отвлечься от проблем.
  Медленно продвигаясь вперед, кучер часто останавливался, чтобы оглянуться на юную девушку. Что, во имя неба, она собирается делать в таком состоянии? Она не была одета для скитаний по улице, и выглядела так, будто вышла из теплого дома. Он поразмышлял об этом минутку, потом решил, что это его не касается. Его роль была только в том, чтобы доставить ее к доктору, и поскорее, а то она уже напоминала цветом окружающий пейзаж.
- Вы еще держитесь, мадемуазель? – спросил он ее сквозь стучащие зубы. – Дорога заняла больше времени из-за снежных заносов, но мы все равно хорошо двигаемся.
Она выдавила улыбку и подняла голову. Голос кучера эхом звучал где-то вдали, она смутно ощущала, что куда-то уплывает.
- Со мной все хорошо, месье, - тихо прошептала она, обхватив себя руками, чтобы согреться. Но, судя по ее неподвижным глазам, он мог сказать, что она дольше не продержится. Несмотря на непогоду, он поторопил лошадей и скоро был вознагражден, увидев на расстоянии небольшое каменное здание госпиталя. Подъехав к зданию, он осторожно ослабил поводья и пустил лошадей медленным шагом, стараясь меньше трясти бедную девочку. Быстро соскочив с облучка, он подошел помочь ей, надеясь, что она продержалась последние несколько минут. Она пристально взглянула на него безжизненными карими глазами, когда он подставил ей плечо. Принимая помощь, она оперлась на него, чувствуя, как мокрый снег уменьшает боль в ноге. Кучер медленно ввел ее в здание, радуясь новообретенному теплу и разыскивая место, чтобы усадить ее. Когда он устроил ее в свободном кресле в вестибюле, она взглянула на него с отстраненной улыбкой.
- Благодарю, мой ангел, - сказала она и в полуобмороке откинулась на спинку, похожая на сломанную куклу. Кучер уже отправился на поиски доктора, он не мог помочь ей, но грустно улыбнулся. Похоже, этой ночью он сыграл роль ангела-хранителя для этой девушки. Найдя доктора, он покинул госпиталь, не требуя платы за свои услуги.
  Кристина пришла в себя от полузабытья в маленькой серой комнате, лежа на жестких льняных простынях. Мягкий свет газовых рожков отбрасывал тени на голые стены и потолок. С облегчением она обнаружила, что ее тело согрелось под шерстяным одеялом. Лодыжка еще болела, она попыталась подвигать ногой. Повернувшись, она с удовольствием ощутила под щекой прохладную подушку.
  Спокойно лежа, она с тревогой поняла, что не помнит, как попала в здание. Она даже не заплатила извозчику! О чем она думала, уходя из дому такой ночью! На секунду она позволила себе задуматься о том, что происходит в оставленной Опере, надеясь, что ничего плохого не произошло с теми, о ком она… беспокоилась. Она также надеялась, что Рауль нашел оставленное ему письмо, потому что в противном случае он мог приписать ее исчезновение чему-то другому. Эта мысль заставила ее поежиться.
  Ее мысли прервал звук открывшейся двери, и она подперла голову рукой, чтобы посмотреть, кто это. Мужчина в возрасте около тридцати лет, неторопливый, в белом пиджаке и серых брюках.

*А вот бы она сейчас в него влюбилась! Всем бы нос утерла! Извиняюсь, мысли вслух:)*

Быстро проведя рукой по коротким каштановым волосам, он подошел ближе и приветственно кивнул.
- Ну, вы наконец-то проснулись, мадемуазель. Я немного волновался за вас. Как вы себя чувствуете?
Она отвела с лица локон и устало поглядела на него.
- Мне… лучше, спасибо. Но лодыжка еще болит. Вы знаете, что с ней? – Он серьезно кивнул.
- Да, я внимательно осмотрел ее, пока вы спали. Сначала я думал, что это просто вывих, но, боюсь, вы сломали ее, мадемуазель. Перелом не тяжелый, но это все-таки перелом. Благодарите бога, что извозчик привез вас сюда.
Она вздохнула в ужасе от новостей, но следующая фраза заставила ее еще больше испугаться.
- Теперь вот что, мадемуазель. Вы можете сообщить мне ваше имя и того, кому я смогу сообщить о вашем состоянии? Родственник? Возможно, друг?
Она заколебалась. На секунду она захотела назвать имя жениха, но остановилась. Ве возможные ошибки этой ночью она уже совершила. Это был ее единственный шанс побыть неизвестной и в одиночестве, чтобы никто не говорил ей, о чем думать и как поступать.
- Мое имя… Аннет Валериус. Все, кого я знала, уехали. Боюсь, у меня нет знакомых.
Ее голос немного дрожал из-за лжи, она отвела взгляд от его зеленых глаз. Она назвала свое первое имя и фамилию женщины, что когда-то заботилась о ней и ее отце.
- Ясно, - он поднял голову. – Что ж, вам придется на время остаться здесь. Я доктор Эдмонд Меррел, вашу сиделку зовут Сесиль. Мы вернемся позже заняться вашей лодыжкой и ответить на вопросы, которые у вас будут.
Он встал и двинулся к двери, потом остановился и повернулся.
- Раньше или позже, мадемуазель Валериус, вам придется вспомнить имена людей, с которыми мы сможем связаться. Я дам вам время.
Она слабо улыбнулась его терпению и снова откинулась на подушку, уйдя в свои мысли.
                                ----------------
  Если бы его голова не была полностью занята мыслями о Кристине, Эрик, возможно, обратил бы внимание на события, так стремительно разворачивавшиеся этой ночью в здании Оперы. Но он мог думать только о том, как их души наконец сольются в одно. Он будет петь с ней страстный дуэт, признаваясь в любви ей одной, потом песня кончится, и она… она наконец пожелает того мужчину, каким он был. Она увидит в нем не только монстра.
  Эти безнадежные мечты были его единственной защитой среди бесконечных страданий последних нескольких месяцев. Объяснение на крыше, обручальное кольцо на маскараде, парень, увезший ее с кладбища… каждое из этих событий грызло его измученную душу. Но сегодня ночью все изменится. Сегодняшняя ночь станет точкой, после которой нет возврата.
  Только когда Эрик стал подниматься наверх, одетый в темную куртку и готовый к роли Дон Жуана, он заметил, что что-то происходит. Скрываясь в тени, он увидел, что никто из актеров и певцов еще не вышел на сцену. Рабочие суетились, выкрикивая неразборчивые слова, публика глухо роптала, нетерпеливо ожидая начала оперы. Неужели они осмелились ослушаться его? Они посмели не показать его шедевр? С отчаянием он рассматривал толпу, ища Кристину, но ее нигде не было. Спрятавшись за занавасями, он услышал разговор двух рабочих сцены:
- Ты уверен? Это просто беда!
- Ну да, сказали, что малышка Дайе пропала сегодня ночью. Может, сбежала со своим женихом. По правде, не могу осуждать ее после всего, что произошло, - мужчина покачал головой.
- Да… хорошо бы кто-нибудь нам все объяснил. Черт его знает, что произойдет во время этой оперы. Не говоря уж о целой наполеоновской армии в зале, Призрака этого ждут. Сегодня полетят чьи-то головы, надеюсь, не наши.
Двое мужчин продолжили разговор за сценой. Эрик ощутил приступ безумного гнева. Он снова безуспешно выискивал Кристину в толпе, надеясь, что это дурацкая шутка, надеясь увидеть ее где-нибудь, такую прелестную в костюме Аминты, ждущей ласки Дон Жуана. Но ни следа Кристины не было. Эрик развернулся и бросился в катакомбы, отшвыривая людей с дороги. Опять оказавшись  во мраке, он яростно пронесся по коридору, ведущему к ее гримерной. Возможно, она просто опаздывает… возможно, он сможет схватить ее, прежде, чем она ускользнет от него.
  Пройдя через зеркало, Эрик ступил в темноту маленькой гримерной и огляделся среди ужасающей пустоты. Все сценические костюмы оставались на месте, аккуратно развешанные и нетронутые. Цветы с предыдущих представлений еще стояли в вазах по комнате, медленно увядая. Судя по оплывшей свече, комната была пуста уже какое-то время.
  Она сбежала с женихом… отняла всякую надежду обладать ею… оставила его среди страданий, с оперой, которая никогда не будет окончена. Она так хотела уйти, что обманула всех, уверив, что сыграет до конца. «Кристина… прошептал он, скользнув кончиками пальцев по мягкой ткани платья, будто хотел в последний раз коснуться ее. Глубокое страдание перерастало в ярость. – Ты даже не спела мне в последний раз…»
  Он уже готов был повернуться и уйти обратно в темную пустоту, когда вдруг заметил небольшой белый предмет на полу. Быстро подняв его, он увидел, что это конверт, который, должно быть, упал со столика. С гримасой ненависти он прочел, что письмо адресовано виконту де Шаньи. Одним злым движением Эрик дернул конверт и развернул листок, впившись глазами в короткое послание.

Дорогой Рауль,
когда ты получишь мое письмо, то уже узнаешь о моем отсутствии. Хотя я очень сожалею о тех неприятностях, которые причинила тебе, несмотря на все, что ты сделал, я не могу слепо следовать твоему плану. Ты понимаешь, о чем просишь меня? Ты хочешь, чтобы я вышла на сцену и рисковала своей свободой… может быть, и жизнью, чтобы ты мог поймать человека, о котором ничего не знаешь?
Но я не трусиха. Не только страх заставляет меня уйти сегодня. Я не могу допустить предательства. Этот человек причинил много боли, но он также сделал мне бесценный подарок, и я не буду смотреть, как его поймают или убьют из-за меня. Только на эту ночь я ухожу, чтобы безумие прошло, не причинив вреда никому вокруг меня. Возможно, я смогу смотреть на вещи яснее, когда буду одна. Я умоляю простить меня и обещаю, что скоро вернусь.
Кристина.

Перечитав письмо, ошеломленный Эрик сложил его и бережно опустил в карман, странное чувство охватило его. Она не сбежала с женихом. Она ушла сама… частично, чтобы спасти его. Хотя он знал, что вся Опера готовится поймать его, он не думал, что Кристине отведена в этом такая особая роль. На минуту он задумался, что должно было бы случиться, когда она бы поняла, что он оказался на сцене вместе с ней… теперь зная, что она намеревалась предать его.
  Но она не стала решать его судьбу сегодня ночью, а вместо этого исчезла. На секунду непривычно теплое чувство охватило его, быстро сменившись приливом энергии. Где бы ни была Кристина, он доберется до нее первым… до того, как ее увидит виконт. Это его последний шанс получить ее, и он посмотрит, до чего может дойти ее преданность.
   

15

Ух, хочется поскорее продолжение! $-)

16

Опредленно, фик мне нра.
И перевод тоже.
Какие-то мелкие огрехи с покалываение от мороза, но это действительно мелочи.

Жду продолжения.
Пусть у них все будет хорошо.

17

И зачем я днем заглянула в конец этого фика... Глупая женщина.
Могу сказать, что он кажется действительно достоин перевода. Есть в нем какая-то щемящая печаль... я правда с трудом улавливаю настроение на англицком наречии, но тут осталось послевкусие, так что в удовольствием почитаю теперь уже все и по-человечески (то есть по русски :) ).
Респект переводчику!

18

Lita, а можно попросить, если тебе не трудно, оставляй в новостях творчества ссылочку на то, что какую-нибудь часть перевела. А-то я еле доперла, что ты уже вторую часть выложила.  ;) Так удобней и вернее!

Перевод очень хороший. Что до фика, пока не могу понять. Можно только сказать, что вполне интересный и необычный разворот... будем ждать, что будет дальше. :-))
Lita &)))

19

appl Брава! Брава! Брависсима!!! Спасибо! Прочитала с огромным удовольствием. Знаю, что это такое - переводить фик, к тому ещё так, чтобы он был читабельным. У тебя очень хорошо получается, дерзай дальше. С нетерпением ждём продолжения.

Фик пока не читала, не знаю. буду ли вообще его читать, чтобы не портить ощущение. Посмотрела только рейтинг - эх, повезло тебе. А я умудряюсь какие-то Rки выискивать, потом с ними мучаюсь.

20

Всем большое спасибо, буду стараться. Правда не знаю, осилю ли все 25 глав. Я в конец тоже, ясное дело, заглянула. Конец чисто по Толстому, "Война и мир": кто читал, думаю, согласится:) Как Кристина все по хозяйству, по хозяйству... ладно, не буду заранее:) Но фик мне самой нравится.

21

Призрак сильно обломался с оперой!
Глава 3.
Нащупывая путь вытянутыми руками, виконт слепо пробирался по темным подвалам, нервно оглядываясь при малейшем шуме. Мадам Жири  покинула его несколькими минутами раньше, сказав, что дальше не пойдет… что зашла как могла далеко, помогая поймать человека в маске. Рауль остался разыскивать Кристину в одиночку, гадая, не стоило ли взять с собой хоть несколько вооруженных солдат. Его шаги отдавались эхом от каменного пола; он недовольно ворчал, все время наталкиваясь на стены, пересекавшие лабиринт.
  Казалось, прошли часы в бесконечном спуске во тьму; Рауль посмотрел вниз и увидел, что добрался до воды. Он смутно вспомнил, что наставница балерин упоминала об озере, но не смогла сказать, насколько оно глубоко. Он подвернул края брюк и собрался уже войти в холодную воду, как вдруг увидел рядом покачивающуюся лодку. Он секунду удивленно смотрел на нее, не зная, имеет ли значение то, что она находится здесь. Во всяком случае, воспользоваться ею было бы лучше, чем плыть в ледяной воде. Медленно виконт залез в лодку и взял весло. Он приобрел некоторый опыт за последние несколько лет, к тому же гондолой было легко управлять. В молчании он поплыл вперед, все время оглядываясь, чтобы убедиться, что с оставленного берега за ним не следит пара глаз.
  Виконт чувствовал холодок, пробегавший по спине во время этого путешествия в холодную мглу. Кристина не заблуждалась, говоря о «мире бесконечной ночи». Теперь было ясно, что все, сказанное ею на крыше, оказалось правдой, и, возможно, если бы он отнесся к ней серьезнее в тот странный день… последние месяцы можно было бы провести с большей пользой.
  Наконец Рауль увидел вдалеке свет и направил лодку к нему. К его разочарованию, скоро он оказался перед крепкой железной решеткой. Через нее он смутно различал что-то… освещенный свечами подземный дом, который так живо описывала Кристина. Выбравшись из лодки, он прошел по мелководью к решетке. Он взялся за железные прутья, потряс их, пытаясь открыть, но напрасно. Не привлек ли он внимания к себе?
- Кристина, - тихо позвал он на случай, если она поблизости и одна. – Кристина?
Никакого ответа, кроме плеска воды в пещере. Он яростно затряс решетку, уже не беспокоясь, что его обнаружат.
- Ты, чудовище! Ты слышишь меня? Отпусти ее!
Тишина. Возможно, Призрак играет с ним, прячась в тени и выжидая. Но нет… здесь никого не было. Это объясняло лодку на том берегу…
  Виконт нервно сглотнул. До этого момента он был убежден, что Призрак увел Кристину в свое убежище, и был полностью готов к последней схватке с безумцем. Теперь… он не знал, что и думать, но понимал, что ему не проникнуть сквозь решетку. Рауль медленно пошел назад. Безоружный и одинокий, он решил, что разумнее вернуться на поверхность и в безопасности обдумать дальнейшие действия. Наверно, надо расспросить людей… может быть, кому-то что-то известно о его невесте… а потом снова спускаться в темноту. Забравшись в лодку, виконт пустился в обратный путь, все так же настороженно осматриваясь.
  Он проделал в обратном направлении свой путь, на этот раз более уверенно, и начал подниматься по длинной лестнице. Отсюда он слышал шум , звуки шагов по полу над ним. Выбравшись из катакомб, он увидел, что толпа людей покидает театр, возбужденно перекрикиваясь. С любопытством оглядывая помещение, Рауль не мог понять причин такого исхода. Наконец он заметил месье Андре, с оцепенелым видом стоящего сбоку от сцены, и направился к нему.
- Что здесь происходит? Куда все идут? – с тревогой спросил он. – Я не смог найти Кристину.
Директор повернулся к нему с расширенными глазами.
- Я… нам пришлось заменить ее в опере, - заикаясь, произнес он. – Мы не могли вернуть всем деньги за билеты. Это разорило бы нас.
Рауль уставился на него, подняв брови.
- Что? Кем вы заменили ее?
- Только Карлотта знала текст… так что мы выпустили ее в роли Аминты в дуэте с Пьянджи. Сначала… все шло хорошо. Но потом они начали петь дуэт… А с потолка упала декорация, и чуть не убила их обоих. Потом сверху раздался голос… а люстра начала раскачиваться. Люди стали разбегаться. Это… это была почти катастрофа.
- А чего вы ожидали? – воскликнул виконт. -  Вы дали петь Карлотте, после всего? А Призрак, как я понимаю, так и не пойман?
Андре только слабо кивнул, и Рауль возбужденно покачал головой.
- Сейчас на это нет времени. Я должен найти Кристину… и быстро. – Он оставил Андре и стал пробираться сквозь толпу. Если Призрак еще здесь… значит ли это, что Кристина не у него? Растерянность охватила его, он бесцельно оглядывал толпу, пытаясь найти кого-нибудь, кто мог помочь. Вдруг он заметил юную блондинку, вышедшую из комнаты; он вспомнил, что это подруга Кристины и дочь начальницы балерин. Можно было попробовать.
- Мадемуазель Жири? – позвал он. – Мег!
Она удивленно посмотрела на него, стоявшего среди движущихся людей.
- Да, месье? – хотя она не была формально представлена красивому молодому виконту, но знала, что он жених Кристины. Все балерины завидовали этой помолвке, хотя Кристина почти никогда о ней не говорила.
- Вы видели Кристину? Ее нигде нет, я беспокоюсь за нее.
Мег в сомнении поджала губы.
- Нет, не видела. Правда… вчера она как-то странно разговаривала со мной. Я не помню, что она точно сказала…
- Прошу, скажите мне, Мег.
- Она сказала, что… что не знает, как ей быть сегодня. Что очень переживает обо всем. Я спросила, что она имеет в виду, но… она не сказала. – Мег не была уверена, что Кристина хотела, чтобы их разговор стал известен, но безопасность Кристины была сейчас важнее.
- Это все?
- Да, месье, - Рауль вздохнул.
- Благодарю вас, Мег. Вы мне очень помогли.
Оглядываясь вокруг, Рауль начал понимать, что Призрак, возможно, был не единственной причиной происшедшего.

                          -----------------
А пока наверху разворачиваются события, внизу тоже что-то происходит… 
  Через несколько секунд Эрик прошел сквозь зеркало в гримерной и по коридору добрался до лодки. Перед тем, как уйти, он хотел забрать некоторые вещи из своего убежища, зная, что полиция может в поисках его явиться туда. Вне надежных стен своего дома он будет более легкой мишенью, и ему хотелось взять оружия кроме смертоносного лассо.
  Уже собираясь спускаться, Эрик вдруг услышал доносящиеся сверху звуки ужасного пения и замер на вершине лестницы. Он мог бы узнать эти страстные слова где угодно. Это была его опера.
- …what raging fire shall flood the soul? What rich desire unlocks its door? What sweet seduction lies before us?..
Вернувшись назад, он прислушался и обнаружил, что это тенор Пьянджи выводит слова дуэта… его дуэта… их дуэта. Стиснув в ярости зубы, Эрик метнулся назад к сцене, подумав, что Кристина вернулась и играет Аминту. Если это так, то весь его план рушился.
  Он быстро поднялся по стропилам, чтобы лучше разглядеть сцену, будучи незамеченным полицией. Как раз когда он взглянул вниз… началась женская партия дуэта.

*И как он не свалился со стропил.*

- You have brought me to that moment where words run dry, to that moment where speech disappears into silence, silence…
Пение ножом резало ему уши, он непроизвольно сжался. Это был голос Карлотты… исполнявшей партию Кристины! Они, должно быть, выпустили ее, чтобы умиротворить публику, ведь она единственная знала текст! Он яростно уставился на сцену; Карлотта громогласно выпевала слова, расхаживая по сцене и драматически размахивая руками. Пьянджи, старясь сделаться незаметным, стоял рядом, ожидая своей очереди вступить.
Многие зрители, покачивая головами, тихо переговаривались.  Перед тем, как начать действовать этой ночью, Эрик должен был положить конец этому позору. Его оперу нельзя представлять в таком виде!
-…When will the blood begin to race, the sleeping bud burst into bloom…
Пара на сцене начала сближаться, безуспешно пытаясь изобразить страсть, предписанную сценарием.
  Дрожащий от ярости Эрик быстро решил, как заставить их замолчать. Наверху он заметил деревянную крашеную декорацию, добрался до нее и перерезал державшую ее веревку. Декорация с треском рухнула на пол, попав межу тенором и примадонной и осыпав их щепками. Карлотта завопила и вцепилась в Пьянджи, как будто сцена затряслась у нее под ногами. Многие зрители в испуге повскакивали с мест. Наступила тишина, все ждали, что будет дальше.
  Воспользовавшись затишьем, Эрик, применив талант чревовещателя, усилил свой голос, чтобы тот разносился по всему залу; сам он прятался в тени.
- «Торжествующему Дон Жуану» конец! Если вы все не уберетесь сейчас же из моей Оперы, произойдет несчастье! – Чтобы усилить эффект от своих слов, он покачал веревку над собой, на которой держалась массивная люстра, заставляя ее мягко раскачиваться.
  Когда огромная тень начала угрожающе качаться над головами, публика бросилась к дверям, не желая быть засыпанной осколками. Полицейские попытались было прицелиться из ружей, но обладатель мистического голоса был вне их поля зрения. Был отдан приказ отходить со всеми, раз невозможно достать Призрака среди мечущейся толпы.
  Эрик самодовольно ухмыльнулся, забавляясь царящим внизу хаосом. Без Кристины "Дон Жуана" быть не могло. Разве он не ясно дал это понять в письме? «После этого представления, - ожесточенно подумал он, - директорам лучше будет выполнять мою малейшую прихоть».
  Между тем поток людей давал ему возможность покинуть здание. Никто не заметит его в толпе. Спрыгнув вниз и взяв шерстяной шарф, забытый кем-то в зале, Этик обмотал им лицо и поднял капюшон на костюме Дон Жуана. Он решил не возвращаться в убежище. Пора было искать Кристину. Пусть лассо остается его единственным оружием.

Отредактировано Lita (2005-04-22 13:25:36)

22

Все хорошо, кроме вот этого:

Если вы все не уберетесь сейчас же из моей Оперы, я вам покажу кузькину мать!

Это не из той оперы, пардон за мой французский :)
Это из русского простонародного.

23

О, Елена, где твое чувство юмора?! Неужели ты могла подумать, что я позволила Эрику так сказать, потому что не знала, как перевести! Просто они все так смертельно серьезны, что мы делается смешно. Ну я и не удержалась. Ладно, постараюсь от этого воздерживаться. Чувствую, меня еще пнут за эту "мать"!:)

24

Не пойму, у меня смайлики не грузятся. Кто-нить знает, как их включить?

25

Ну извини, извини :)
Чтобы не пинали - убери эту матушку, ладно?

26

Ну вот, убрала, хотя жалко. Никто теперь не узнает:) Хотела сделать Эрика роднее, аутентичнее что ли... эх...

27

Кстати, "не из той оперы" - классный каламбур, учитывая тему форума!

28

Да, кузькина мать немного не в тему. А так меня радует. Очень даже радует. Интересно, что там дальше.
Восхищаюсь твоей наглостью вставлять комменты в переводе. Меня на это не хватает :P

Отредактировано Эра (2005-04-22 13:30:45)

29

Самой про оперу нра :)

30

Комменты в переводе - класс! appl

Только, может, ты их и правда, отделяй как-то, курисвом, что ль...


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Зимнее решение