Вывешиваю кусочками. К сожалению, напряг со временем.
1
Она повернула скорпиона! Эрик стоял, уставившись на две шкатулки. Она повернула скорпиона, но она ушла. Наверное, они с виконтом теперь пробирались сквозь подземелья Оперы к выходу на улицу Скриба. По подземельям Оперы… к выходу… «А зачем?» - Эрик не мог понять, в голове не укладывалось: там же ничего нет. Темно и пусто. Пусто и темно. Рука, послушная воле беспамятства, потянулась к шкатулке с кузнечиком. Навивные, они думали, что взрывчатка была спрятана только в погребе. Наивные красивые люди… Холодные пальцы скользили по зеркальной глади тончайшей работы металлических бочков кузнечика. Наивные красивые люди, сгорающие у огня словно мотыльки, рожденные прекрасными бабочки-однодневки. Рожденные, чтобы красиво взлететь и так же красиво умереть. Красивые наивные люди, но смерть не бывает красивой. Эрик повернул кузнечика… а дальше был взрыв…
* * *
- А этот?
- Этот, на удивление, жив, хотя сначала его сочли мертвым. Нашли несколько дней назад под завалами Гранд Опера, вернее, посреди рухнувших сводов подземелий. А спас его дом. Да-да, представьте себе: под нашей Оперой, у подземного озера нашли самый настоящий обустроенный для жизни дом. Стены оказались на редкость крепкими, вот и удержали потолок от обрушения. Там его и нашли, отдали нам вместе с мертвыми, и, представьте себе, его никто не искал, до вас… Но близких у него, по-моему, нет. Куда уж там – посмотрите на лицо… Кстати, интересно, что из-под завалов недалеко от того самого подземного дома, вытащили еще двоих: молодого мужчину и девушку. Мужчина был уже мертв, а вот девушку, сильно искалеченную, еще можно было спасти, но… Она умирала в госпитале, целых два дня, не приходя в себя. Она бредила и все твердила что-то о каком-то Эрике.
- Меня это не волнует. Я хочу забрать вашего выжившего.
- А вы ему кем-то приходитесь?
- Нет. Я кто-то вроде благодетеля. Ведь, в Опере никто не выжил. Как оказалось, никто, кроме него. Я забираю его.
- Вы не можете. Его собираются допросить, когда он очнется. Нам запретили кого либо к нему подпускать, так что даже вам…
- Давайте сделаем так: вы получите от меня некую сумму денег, скажете полиции, что он скончался, а я его заберу.
- Простите, я не могу. В доме нашли странный механизм, который, как полагают в полиции, может быть связан со взрывом. Этот человек находится под подозрением.
- Возможно, если вы пересчитаете содержимое этого конверта… возьмите же его… зачем вы отказываетесь? Возьмите, вам, ведь, нужны средства, не так ли? Вот так… посмотрите в конверт, подержите в руках… подумайте… Так я могу забрать этого человека?
- Полиции сообщат, что он умер.
- Вот и прекрасно, приятно вести дела с понятливыми людьми.
* * *
Молодая служанка завизжала при виде Эрика. Громче она кричала только тогда, когда он отрыл глаза и приподнялся на постели, а увидев мерцающие золотом в полутьме зрачки, бедняжка чуть не лишилась сознания и принялась звать Пресвятую Деву Марию. Эрик терпеливо ждал, пока она успокоится. Оправившись от шока, девушка выскочила из комнаты, потом, правда, вернулась. Медленно ступая по скрипучим половицам, шаг за шагом, служанка подбиралась к большой кровати с приподнятым пологом, где он лежал. Наблюдать за ней оказалось весьма занятным делом: низенького роста, немного пухленькая, девушка походила на прыткого зверька, в котором насмерть столкнулись страх и любопытство. Несколько раз замирая на месте и отбегая назад, служанка таки добралась до кровати и протянула руку, чтобы дотронуться до Эрика. Он схватил ее за запястье, как только было нарушено позволительное расстояние между ее пальцами и его лицом.
- Подожди кричать, моя голова не вынесет больше шума, - простонал Эрик, когда девушка с полной готовностью открыла рот; она удивленно посмотрела на него. –Где я? Хотя нет, постой. Позови хозяина этого места… дома…
Смысл сказанных слов до служанки, видимо, дошел не сразу. С минуту она молчала и удивленно хлопала ресницами.
- Вам необходимо подождать, - выдохнув, почти прошептала она. – Месье Ильинский, хозяин дома, сейчас в отъезде, и он просил передать, если вы очнетесь, что сам придет к вам, когда посчитает это нужным.
- Я не собираюсь никого ждать, - холодно ответил Эрик, интуиция предостерегала его об опасности. – Я ухожу.
- Простите, месье, но вы никуда не уйдете. Это исключено.
- Почему ты так решила? – в его голосе прозвучало раздражение.
- Так распорядился месье Ильинский, - фамилию служанка произносила с трудом.
Эрик отпустил девушку, та тотчас отпрянула назад. Он думал, что она позабудет о его вопросах и снова убежит, но она, глубоко вздохнув и теребя дрожащими руками край своего белого передника, присела на кровать (со стороны казалось, будто бедняжку принудили сесть на угли или на иглы). Вытаращенные глаза уставились на Эрика.
- Кто этот человек?
- Считайте, что ваш благодетель. Я ничего не могу вам сказать. Месье Ильинский вам все объяснит. Позже.
Эрик покачал головой.
- Я не стану ждать, и мне не нужны ваши чертовы объяснения.
Служанка умоляюще посмотрела на него. Вид у девушки был жалкий. Не удивительно: если он уйдет, отвечать за это будет она, и вряд ли тот, кто его здесь держал, будет доволен.
- Принеси мне мою одежду и убирайся отсюда. Я не намерен никого слушать.
- Вы больны. Вы еще не поправились, - в отчаянии сказала служанка и, осмелев, схватила Эрика за руку.
Он внимательно посмотрел на нее, не нужно было долго думать, чтобы догадаться об истинных причинах ее упорства. Вряд ли она так заботилась о его здоровье, вряд ли она вообще воспринимала его, как человека (иначе ее испуг и ужимки объяснить было невозможно). Девчонка просто тряслась за свою шкуру. Эрик пригляделся к ней. Сколько служанке было лет? Шестнадцать-семнадцать? Или она в силу своего детского личика и детской фигуры выглядела так молодо? Он признался себе, что в глубине души немного ей сочувствовал, но на деле, внимать этим бесполезным уговорам не собирался.
В это время в дверях появилось два мужских силуэта. Люди стояли на фоне большого окна в холле, и солнечный свет мешал разглядеть их лица. Впрочем, одного из них Эрик узнал тотчас же. Это был Перс. Ну конечно, кто же еще, как ни дарога посодействовал некоему месье Ильинскому, который вообще ничего не мог знать про Призрака Оперы. Стоило ли вспоминать недавнюю интуицию? Стоило, но было поздно. Служанка выдохнула и в два больших шага подскочила к ним, последовавшие ее слова не удивили Эрика.
- Месье, он хочет уйти… Я пыталась…
- Рене, мы все слышали, - мужчина резко оборвал ее, он говорил медленно, с расстановкой и с заметным акцентом. – Ты можешь идти. Принеси нашему гостю еды. Он, явно, голоден. Тем более, чтобы поправиться, ему необходимо есть.
Девушка кивнула и удалилась. Эрик проводил ее взглядом, затем его золотистые глаза насквозь пронзили двоих, до сих пор стоявших в дверях. Какое-то время прошло в молчании, никто даже не пошевелился. Он выбирал, на кого из них обрушить весь внезапно скопившийся гнев, а они, видимо, этого гнева ожидали.
- Дарога… - сквозь зубы выговорил Эрик, сжимая под одеялом дрожащие руки, - так и знал, что без тебя не обошлось. Я тебя предупреждал, я отплатил тебе за спасение моей жизни дважды. Значит, мне стоило оставить тебя в подвалах Оперы вместе с виконтом де Шаньи.
- Ну, прости. Я был тебе обязан и отплатил тем, чем мог, - равнодушно ответил Перс, продолжая стоять в дверях.
- Не вижу смысла грубить друг другу. Месье Перс, не уподобляйтесь вашему… другу. Он, явно, не в духе. Тем более, ему пока не стоит волноваться, мы должны поберечь его здоровье.
Эрик с презрением посмотрел на силуэт говорившего. Этот месье настолько заботлив, что скрывается в тени? У недавнего Призрака Оперы возникший вопрос вызвал едва заметную ухмылку. Он знал цену такой заботы, и еще прекрасно знал, что за ней скрывается не добродетель, а личная выгода.
- Я так понимаю, что вы – месье Ильинский?
- Вы понимаете совершенно правильно, только позвольте немного дополнить – граф Ильинский. Я даже знаю примерный объем и содержание вопросов, которыми вы меня собираетесь осыпать. Не трудитесь зря, поберегите свои нервы и наберитесь терпения. В скором времени вы узнаете все сами.
- Послушайте меня внимательно, месье граф, я не хочу ничего узнавать, я не хочу находиться в вашем доме, я немедленно отсюда ухожу, - гнев приобретал ощутимую силу, по крайней мере, у находящихся в комнате возникло нестерпимо давящее ощущение, пронизанное насквозь голосом Эрика.
- О! Не забывайтесь, Призрак Оперы. Уясните себе следующее: вы здесь абсолютно бесправны. Одно резкое движение с вашей стороны или попытка бежать отсюда – полиция все узнает о вас и ваших делах. К тому же, выяснится, что вы живы… не только во Франции.
Эрик ошарашено переводил взгляд с Перса на графа и с графа на Перса. Он не знал, что сказать в ответ, к тому же в такой ситуации слова теряли свою силу. Не только во Франции…это означало, что прошлое всплывет наружу, будет преследовать и не оставит в покое, пока не настигнет. Эрик не мог не признать, что месье Ильинский неплохо продумал свои действия, наслушавшись рассказов дароги. Не только во Франции… это означало, что ему просто негде будет скрыться, надумай он бежать. Как зверь рассматривает прутья клетки, в которую его посадил охотник, Эрик рассматривал простую обстановку комнаты, потом исподлобья взглянул на графа Ильинского.
- Вы не оставляете мне выбора.
- Нет, не оставляю. Отдохните. Набраться сил в ваших же интересах.
Отредактировано Ребекка Шайн (2005-11-29 18:39:56)