Название: Devil take the hindmost
Автор: Via Diva
Рейтинг: PG-13
Пейринг: К/Э, Р/К, Р/ОЖП, возможно появление других пар
Основа: фильм 2004 с высоким процентом примесей (подробнее в предупреждении)
Жанр: драма (с элементами юмора, мрака – какое настроение будет)
Размер: миди, при появлении силы воли - макси
Саммари: После драматической сцены в подвале, повторных клятв в любви, разбитых зеркал и оставленных загадок наши герои сталкиваются с жестоким бытом. Рауль не только остается без денег, но и попадает под пресс «любящих» родственников, Кристина медленно, но верно сходит с ума, Призрак… на Призрака идет официальная охота. Жизнь – лучший драматург! ©
Предупреждение: берется фильм 2004 с Батлером (с добавками от мюзиклов и LND), нещадно вырезаются сцены с постаревшим Раулем, исправляются неточности и неуместности (1870? 17 лет? ха-ха!), возможны AU, OOC и появление всяких оригинальных персонажей. Отдельно обещаю жуткий замес с музыкой моих любимых групп (юб-ссылка в подписи). Вообще высокая вероятность, что автор, не обладающей силой воли, все бросит к чертям хоть завтра. Но благодаря вышеупомянутым замесам шансы на проду всегда будут выше, чем могли бы быть. А вообще, чем больше отзывов и моральной поддержки…
Ну и да, несмотря на целых 79 ЕГЭшных баллов, автор знает, что с русским у него иногда вырисовываются большие проблемы из-за кучи мелких промахов. Тут остается только надеяться на появление бет)
Диклеймер: все персонажи принадлежат их авторам, фик ни в коем случае не преследует какой-либо материальной выгоды (даже если бы и мог )
Статус: не закончен
трек под настроение (Opeth - Patterns In The Ivy II) (частенько, если не всегда, буду размещать его перед очередной главой. Конечно, к прослушиванию не обязателен, но…)
Глава 1
Кристина задумчиво смотрела в окно. Еще пару часов назад ей казалось, что она уже никогда не будет сидеть там, где есть окна. И хотя это ощущение продлилось всего несколько минут, она понимала, что еще долго будет об этом вспоминать.
Все в ее жизни вдруг наполнилось новым смыслом. Взглянув на спящего Рауля, она подумала, что могла бы его никогда больше не увидеть. Заметив в свете фонарей бездомную собаку, она захотела помочь ей. Кристина поднялась со старого кресла, намереваясь посмотреть какие-либо остатки еды, но вспомнила, что оставила где-то разбросанные листы либретто одной из опер, из которых ей надо было выбрать одну.
Слишком много дел, которые можно и нужно сделать, возникали в ее памяти. Она стояла посреди комнаты, не зная, куда смотреть и куда идти. (Тут не мешало бы разродиться какой-нибудь проникновенной арией о том, как может свести с ума любовь во всех ее проявлениях, но Кристина скорее осталась бы стоять и молчать, лишь бы Рауль не проснулся.) Наконец она решила пойти прилечь, чтобы Рауль, проснувшись, не увидел ее за делами, или в слезах, или еще в каком состоянии, которое может вызвать драматическую сцену. С нее хватило драмы на целую жизнь!
Устроившись в том же кресле поудобнее, Кристина начала засыпать. Последнее, о чем она успела подумать перед тем, как попасть в царство Морфея, - это то, что обычно после таких событий легко не засыпают…
Проснулась же она вовсе не от нежного поцелуя. Рауль с полубезумным видом ходил по комнате, сбивая попадавшиеся на его пути вещи. В руках он комкал письмо.
- Что случилось? – спросила Кристина.
Рауль остановился и медленно повернулся к ней.
- Я тебя разбудил? – пробормотал он, разглаживая письмо. – Впрочем, это уже неважно. Читай, любимая! – протянул он ей листок.
Письмо было написано весьма изящным почерком на листе дорогой бумаги:
«Рауль, возникли большие проблемы с твоим материальным положением. Твои кузены, кажется, выигрывают дело. Я, право, не знаю всех подробностей, но отец велел мне написать тебе как можно быстрее, цитирую, «пока он не успел жениться на своей оперной диве». Надеюсь, письмо пришло вовремя и я не опоздала, потому что, как я думаю, дело очень серьезное. Тебе нужно приехать в Бордо до конца следующей недели. Будь готов к потрясениям, потому что мне очень не нравится, как ведет себя отец, он, видимо, считает себя королем всего мира. А кому как не тебе знать, что редко когда попадались дни, когда у него было все в порядке с делами!
С любовью, кузина Эдит»
- Знаешь, что это значит? – говорил Рауль, мешая Кристине читать. – Это значит, что старый бабник нашел способ меня похоронить! Он наверняка придумал, как отобрать у меня мои деньги и не оставить в наследство свои!
- Ты хочешь сказать, что тебе надо прямо сейчас уехать? – потрясенно спросила она, возвращая письмо.
- У меня нет выбора, Кристина, нет выбора! Если все так, как пишет Эдит, то мне конец!
- Но она же не сообщает ничего конкретного… - нерешительно пробормотала Кристина, наблюдая за тем, как он рвет письмо в клочья. – Неужели ты не можешь уехать хотя бы через пару дней?! – воскликнула она.
Рауль выбросил обрывки в незажженный камин и вышел из комнаты, не проронив ни слова. (Тут уже никто не мешал Кристине гневно запеть, но автор в ариях разбирается примерно так же, как свинья в апельсинах…) Кристина беспомощно обмякла в кресле. Мысли ее были даже путанее, чем вчера. Рядом не было никого, кто мог бы ее успокоить, утешить или просто поговорить…
Оставим нашу героиню разбираться в себе и перенесемся в другое место Парижа, а именно – в полицейский департамент. Там собрали почти всех спасенных из пожара в театре людей под присмотр следователя. Тот, слыша ото всех одни и те же слова о виновнике пожара, с каждой минутой чувствовал себя все хуже и хуже.
- Шальве, ты чего такой грустный? – окликнул его кто-то из коллег.
Следователь не отвечал и Мег Жири, все еще сжимавшая в руках маску Призрака, тихо сказала:
- Как он сможет поймать преступника, сумевшего сбежать практически от целого полка, не говоря уже о толпе народа?
Шальве гневно посмотрел на Мег, но не смог ей возразить. Все, о чем ему оставалось думать – гадать о том, как к нему на закате карьеры могло попасть такое безнадежное дело – ловить тень.
В комнату вошла его жена и умоляющим тоном попросила комиссара отпустить мужа поспать хотя бы несколько часов. Тот задумчиво кивнул, и женщина бросилась к мужу. Спустя несколько мгновений они вышли.
- А почему нам нельзя поспать? – язвительно проговорил мужчина импозантного вида. Пожар практически не изменил его обычного вида.
- Ох, да идите вы все, куда хотите! – воскликнул комиссар. Практически все не замедлили послушаться. Через некоторое время в помещении не осталось никого, кроме уцелевшего персонала театра. У всех них на уме был один-единственный вопрос…
- Что с ним будет, если вы все-таки сможете его поймать? – наконец выпалила Карлотта. Она была совершенно не похожа на примадонну – опаленные брови были далеко не единственным изменением, внесенным пожаром и горем в ее облик.
Взгляды всех находящихся в комнате людей тотчас же обратились к комиссару. Тот молчал – ответом можно было считать его горькую усмешку. Но немую сцену в итоге прервал именно он, поднимаясь из-за стола:
- Мадам, вопрос ведь не в том, что с ним будет, а в том, сможем ли мы его поймать. Ответить не смогу, так что советую вам пока все-таки разойтись.
Карлотта хотела было возразить, но комиссар быстро вышел.
- Пойду спрошу, могут ли нам помочь с ночлегом, - сказал, поднимаясь, один из работников сцены. За ним тут же пошла мадам Жири и несколько балерин. Остальные же ждали – ждали ответов на вопросы.
Ответ, кстати, находился совсем близко, но никто и не подумал его искать…
Отредактировано Via Diva (2012-11-14 18:23:23)