Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Учимся переводить книгу » Отцеубийство


Отцеубийство

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Сегодня мы с Еленой представляем вам еще один - на данный момент последний из "призрачнооперных" - рассказ из сборника "Tales of the Shadowmen".

Рассказ этот - не просто кроссовер, как другие рассказы из данной серии сборников. Это - фанфик на фанфики. Написанный, тем не менее, профессиональным автором.
Именно по этой причине перед тем, как читать этот рассказ, я советую вам ознакомиться (кто ещё этого не сделал) с предыдущими рассказами из этой серии.

Итак, рассказ "Отцеубийство" основан сразу на нескольких рассказах:
1. Глаза его отца
2. Ангелы Музыки
а также на небольшом рассказе из того же сборника - он не о Призраке Оперы, а о Чудовище Франкеншейна, но рекомендую вам всё же ознакомиться с его пересказом: Маска чудовища

Итак, если вы уже знаете основных героев, которые появятся в этом оригинальном кроссовере, добро пожаловать:

"Tales of the Shadowmen, Volume 8: Agents Provocateurs"

"Истории о тех, кто всегда в тени", сборник 8.

Год издания: 2012

Информация о книге: здесь.

Обложка:
http://s019.radikal.ru/i600/1206/76/7e5b51769ddf.jpg


Примечание: перевод рассказа из данной книги выполнен исключительно с целью ознакомления с иностранной литературой и изучения иностранного языка. Никакой материальной выгоды переводчик не извлекает.

2

"Отцеубийство"
Автор: Chris Nigro

Париж, начало 1914 года

Жерар Леблан не был слабым человеком. На протяжении двенадцати последних лет его знали как самого опасного бандита по прозвищу Красная Рука. Но в этот самый момент он едва мог поднять свою избитую голову, и преуспел в этом только после весьма значительных усилий. Он чувствовал кровь, текущую из обеих ноздрей и рта, чувствовал боль от нескольких сломанных зубов. Левый глаз распух и закрылся, и теперь он осматривал комнату одним глазом, стараясь вспомнить, где он находится и почему его сюда привели.

Совершенно ясным было то, что он находится в вертикальном положении, руки прикованы к стене. Затуманенное сейчас зрение едва позволяло разглядеть очертания комнаты, наполненной затхлым запахом. В этот момент в поле его зрения появилась тёмная фигура. Он смутно различил маску, которая закрывала лицо стоявшего перед ним человека, который был одет во всё чёрное. В правой руке этот человек держала какое-то орудие, однако чётко разглядеть, что это такое, Леблан не мог.

- Я вижу, вы очнулись, месье Леблан, - произнёс ледяной голос. - Это хорошо. Теперь мы можем всё начать заново, и продолжать мы будем до тех пор, пока вы не скажете всё, что я хочу знать.

Леблан попытался выдавить из себя хоть один звук. И когда он уже отчаялся избежать ещё одного раунда жесточайших пыток, которым подвергался на протяжении нескольких часов, он, наконец, сумел заставил себя заговорить.

- Я... я не знаю, о чём вы спрашиваете, - сказал он. - Пожалуйста... не надо больше... Я ничего не знаю про...

- Ничего подобного, - уверенно произнёс человек в маске. Голос у него был холодный, но мелодичный. - Я доверяю своим источникам безоговорочно, ибо они не осмеливаются подводить меня, чтобы не оказаться в итоге в том же положение, в котором находитесь сейчас вы. А теперь будьте так любезны, сообщите мне ту информацию, которая меня интересует, и я положу конец вашим мучениям.

Харкая кровью, Леблан попытался сделать всё возможное, чтобы успокоить своего мучителя, одновременно не забывая о данной клятве секретности.

- Я... никогда не работал на доктора Корнелиуса... Я ничего не знаю ни его работе, ни о его...

Стоящий перед Лебланом человек нахмурился под маской, а затем его захлестнула волна гнева. Он поднял то оружие, которое сжимал в руках, и коснулся его краем лица своего пленника. Теперь измученная жертва могла отчётливо разглядеть, что этим оружием оказалась самая, пожалуй, острая бритва из всех, которые он когда-либо видел.

- Месье Леблан, я собираюсь кое-что вам объяснить, и слушайте меня внимательно, если не хотите, чтобы вам прокололи глазное яблоко, - с полнейшей серьёзностью заявил человек в маске. - Информация из офиса доктора Корнелиуса - информация, которой, как я знаю, вы обладаете - это именно то, что я искал на протяжении большей части своей долгой, наполненной мучениями жизни. Вы выросли красивым человеком, вы легко могли добиться восхищения окружающих и чувственных прикосновений женщин, если только желали этого. А вы знаете, какова была моя судьба, в отличие от вашей?

Шагнув вперёд и резко подняв голову Леблана вверх - чтобы убедиться, что его единственный функционирующий глаз видит именно то, что желает показать ему его мучитель, - одетый в чёрное мужчина медленно стащил с себя маску, открыв кошмарное лицо, больше похожее на череп, обтянутый тонкой желтоватой кожей, и демонстрируя лишь жалкий намек на нос.

- Всю свою жизнь я был известен под именем Эрик, но моё истинное происхождение мне неизвестно. Я прекрасно знаю, что мать погибла, когда родила меня, но насчет личности отца я всегда испытывал определённые сомнения. Кем был он, если его чресла могли произвести такого, как я? Учитывая некоторые мои физические особенности - в частности, как мне кажется, почти сверхъестественное долголетие, - мой родитель должен был быть чем-то большим, чем просто человек. Он должен заплатить за то, что произвёл в этот мир такое потомство, должен заплатить за мою жизнь, полную одиночества. Мои агенты сообщили, что доктор Корнелиус сделал интересное открытие перед тем, как его лаборатория была разрушена два года назад. Я знаю, что вы - один из немногих, кто владеет этой ценной информацией, поскольку именно вы разграбили то, что осталось от его лаборатории. Эти документы были запечатаны в небольшом сейфе, который пережил взрыв, и в результате они оказались в ваших руках. И сейчас вы отдадите мне эту информацию. Если вы этого не сделаете, то узнаете в подробностях, почему весь преступный мир Парижа боится меня, называя самым опытным специалистом в искусстве пыток - без исключения.

Эрик придвинул похожее на бритву оружие ближе к лицу Леблана, остановив острый конец менее чем в половине дюйма от его уцелевшего глаза.

- Пожалуйста... перестаньте... Я вам скажу. Я расскажу вам всё. Пожалуйста...

То, что сообщил Леблан, изумило Призрака Оперы. Его глаза, казалось, едва не вылезли из запавших глазниц - настолько он был поражён тем, что услышал. В глубине своей исковерканной души он сразу понял, что эта информация не может быть ничем иным, кроме как правдой. Теперь он был удовлетворен.

- Большое спасибо, месье Леблан, - поблагодарил Эрик свою жертву. - Как я и обещал, ваши мучения теперь прекратятся.

Призрак взял топор и с полнейшим хладнокровием ударил Леблана по голове, моментально раскроив ему череп. Как и было обещано, ужасные мучения пленника были окончены.

Примерно месяц спустя на ступеньках ветхого многоквартирного дома, стоявшего прямо возле Сены, сидела банда из пяти юных хулиганов. У их лидера, паренька по имени Ален, над левым глазом уже красовался шрам, который он носил с гордостью - как сувенир на память о битве, принесшей ему контроль над районом.

Внезапно, без всякого предупреждения, над поверхностью воды показалась огромная, белая как мел, рука, которая, казалась, была пришита к запястью хирургическим путём. Через несколько секунд существо, которому принадлежала эта рука, вылезло из тёмной речной воды и предстало во всей своей ужасающей красе перед пораженными юными оболтусами, сидевшими от него в нескольких шагах.

Взрослое существо, явно мужского пола, не было похоже ни на одного из людей, которых когда-либо видели мальчишки: отвратительное лицо его было покрыто швами и шрамами, ещё более необычное впечатление производила пара жутких жёлтых глаз и длинная грива блестящих чёрных волос. Он был одет в изорванную одежду и обут в огромные сапоги, которые были, похоже, сшиты специально для него. Гуруй, больше известный определённому кругу людей как Чудовище Франкенштейна, снова вернулся в мир живых!

- Ален, ты только взгляни на это! - воскликнул Бенуа, который был вторым в банде после Алена. - Ты когда-нибудь раньше видел что-нибудь подобное? Что он делал в реке?

- Не знаю, - ответил Ален. - Но кем бы он ни был, я не хочу, чтобы он находился в моём районе. От него явно можно ждать неприятностей. Думаю, нам следует отправить его обратно на дно реки, не так ли?

Приняв такое решение, Ален поднял тяжёлую металлическую трубу, которую всегда держал под рукой, и жестом приказал своим товарищам по банде тоже подхватить оружие, которое было у них с собой, после чего подошёл к ошеломлённому Гурую. Бенуа схватил острый, как бритва, стилет и присоединился к своему вожаку.

- Я не знаю, что ты такое, чёрт тебя раздери, - заявил Ален, - но тебе не рады в этом районе. Он принадлежит Красной Руке.

Без каких-либо колебаний Ален треснул Гуруя по голове металлической трубой. Монстр слегка пошатнулся, но остался на ногах, он всё ещё будто находился в замешательстве. Разочарованный тем, что чудовище не упало с первого удара, Ален ударил ещё дважды, на этот раз сумев повредить кожу твари. Из глубокой раны потекла тёмная сукровица. Однако Гуруй по-прежнему стоял на ногах. Тем не менее, второе нападение Алена произвело на монстра определённый эффект - хотя и не тот, которого ожидал юный бандит.

Гуруй внезапно словно пришёл в себя. Он смутно вспомнил битву с вооруженными людьми в канализации Парижа, вспомнил, как его увлекло потоком воды... Самое главное, он теперь понял, что именно его окружает. И вместе с этим пришло осознание того, что какие-то глупые людишки осмелились напасть на него!

Ален попытался в третий раз обрушить свою трубу на голову Гуруя, но тварь перехватила удар, поймав оружие огромной лапищей. Легко выдернув дубинку из рук хулигана, монстр в следующую секунду одним ударом раскроил череп юноши.

Бенуа пришёл в ужас при виде мозгов своего вожака, разбрызганных по земле, и быстро воткнул в почку Гуруя свой стилет. Монстр заворчал от боли и повернулся лицом ко второму нападающему. Поняв, что его удар не отключил противника - как должно было произойти, - Бенуа выдернул нож и приготовился нанести второй удар. Однако его планам не суждено было сбыться: монстр схватил юношу за воротник, без каких-либо видимых усилий поднял его вверх и впился острыми как бритва зубами в шею. Резко мотнув головой, Гуруй разорвал Бенуа горло и выплюнул гортань. Затем швырнул безжизненное тело мальчишки на землю и повернулся лицом к трём оставшимся членам банды.

У тех от творящегося на их глазах ужаса отвисли челюсти. Опомнившись, все трое развернулись и бросились прочь. Гуруй тихо рассмеялся, увидев, как мальчишки убегают. Он был разочарован, что они не попытали свои силы - он бы насладился и их убийством тоже. Но теперь, когда к нему полностью вернулась память, на передний план его сознания вышло одно имя: доктор Корнелиус Крамм. Он найдёт его и заставит заплатить за предательство. Гуруй презирал человеческую расу, от которой только и жди предательства. Но презрение не мешало ему мстить всем, кто посмел совершить вероломство по отношению к нему.

Преисполненный решимости, во-первых, выяснить, сколько времени он провёл в забытьи, а во-вторых, узнать нынешнее местонахождение доктора Корнелиуса, Гуруй зашагал в ночь.

Чего монстр не знал - так это того, что за его возвращением наблюдал Бузилль, бродяга в рваной одежде, живущий на другом конце пирса. "Призраку это должно быть интересно, - подумал Бузилль. - Он даст мне пару франков, если я сообщу ему о случившемся..."

Два дня спустя в респектабельном шестнадцатом округе Парижа доктор Корнелиус Крамм мерил шагами свою новую лабораторию, которую он устроил в большом просторном здании с видом на Сену.

Финансирование, как и всегда, было любезно предоставлено его братом Фрицем, который занимался делами Красной Руки - они совместно руководили этой опасной преступной организацией. Ученый с гордостью любовался крошечной человекоподобной фигуркой, плавающей внутри большой банки, наполненной неизвестной жидкостью. Кроме него здесь присутствовал фриц, а также трое вооруженных телохранителей, каждому из которых пришлось дорого заплатить, защищая жизни своих работодателей.

- Корнелиус, я не вижу, каким образом этот твой последний проект может пойти на пользу Красной Руке, - стенал Фриц. - Как, во имя всего святого, эти... "маленькие люди", которых ты выращиваешь, смогут принести нам хоть какую-то пользу? Я уже отдал тебе больше ста тысяч франков, и ты до сих пор использовал эти деньги, чтобы создать нечто вроде этого?

- Тебе надо научиться смотреть в будущее, мой дорогой брат, - ответил Корнелиус. - Только подумай, какой это будет прорыв! Если мне удастся повторить точную процедуру, разработанную доктором Преториусом, и создать гомункулов с теми же самыми улучшенными характеристиками, как у него, наши возможности будут безграничны. Их можно будет использовать для тайных миссий, они смогут получить доступ к тем местам, куда не может забраться незамеченным даже карлик, а если уж говорить о благе для науки...

- Хорошо, я вижу, что ты много над этим размышлял, Корнелиус, - вставил Фриц, - но, тем не менее, тебе следует подумать о деловой стороне вопроса. Мне придётся в мельчайших подробностях объяснять Совету, почему ты используешь наши деньги на выращивание маленьких людей в банках. И я не уверен, что все они будут...

В этот один из трех телохранителей повернулся к братьям.

- Эээ... босс, не хочу вас беспокоить, но мне кажется, я только что услышал что-то за дверью.

- Что именно ты услышал, Марсель? - уточнил Фриц.

- Я не уверен, - ответил тот. - Но не волнуйтесь, мы обо всём позаботимся, - он повернулся ко второму охраннику. - Пьер, иди к двери и быстро выгляни. Возможно, там ничего и нет, но всё равно следует соблюдать осторожность.

- Хорошо, - сказал Пьер.

Вытащив револьвер, он крадучись подошёл к двери, открыл её и осторожно высунулся в коридор, повертев головой вправо-влево, чтобы убедиться, не попал ли в здание кто-нибудь посторонний.

В ту же секунду он был встречен четким ударом в лицо. Кровь из переломанного носа брызнула фонтаном, и он упал на спину.

- Проклятье! - взревел Эжен, третий охранник, быстро вытаскивая собственный пистолет. - Что та...?

Но тут же Эжен оказался разоружен, когда какое-то быстрое смазанное пятно явило его взору стройную и явно женскую ногу, которая и нанесла сбоку удар по вооружённой руке охранника. Удар пришёлся как раз в то место, от которого рука сразу онемела.

Теперь Эжен увидел своего противника - привлекательную девушку с длинными тёмными волосами, одетую в обтягивающий комбинезон, который выгодно подчёркивал её гибкое тело. Эжен замахнулся на неё быстрым, стремительным движением - от которого девушка ловко уклонилась, захватив руку охранника и сломав её между запястьем и локтём. Эжен закричал от боли и упал на землю, с ужасом глядя на раздробленную кость, выступающую из огромной раны на его руке.

Девушка, которая на вид едва ли вышла из подросткового возраста, погрозила Эжену пальцем и язвительно посоветовала:

- Пожалуйста, оставайтесь на полу, сударь, если не хотите испытать на себе то, что я с вами сделаю, если вы не последуете моему совету.

Во время этой короткой, но решительной битвы Марсель тоже вытащил своё оружие - и тут же обнаружил напротив себя вторую девушку, одетую точно так же, как и первая, но только с каштановыми волосами до плеч.

Когда охранник поднял пистолет, девушка улыбнулась, вытянула ладонь - и вдруг какая-то невидимая сила вырвала оружие из рук ошеломленного мужчины и отбросила пистолет на другой конец комнаты. Марсель бросился к своей противнице, горя желанием разорвать её хрупкое тело своими огромными руками, но она снова вытянула ладонь, и на этот раз сам охранник был отправлен в воздух!

Марсель с грохотом приземлился на стол в дальнем конце лаборатории, разбив стоявшие там стеклянные флаконы и пробирки, и закричал от боли, когда мгновенно испаряющиеся жидкости обожгли его кожу.

Вторая девушка улыбнулась, пробормотав про себя:

- Ладно, хватит с этого грубияна. Жаль, что у меня нет больше времени, чтобы поиграть с ним. Можно было бы попрактиковаться. Ну что ж, се ля ви.

Когда упавший Пьер снова попытался встать, полный решимости выполнить свою работу, несмотря на сломанный нос, ему пришлось испытать на себе ещё одну вспышку мучительной боли от третьего нападающего - девушки едва ли старше 14 лет, с пепельно-русыми волосами средней длины. Она пнула его в пах, заставив его согнуться и с громкими агонизирующими стонами схватиться за промежность.

- Прошу прощения, сударь, но если хочешь пошалить, "дружку" придётся заплатить, - с игривым хихиканьем пошутила в рифму юная воительница.

Фриц Крамм, в крайнем удивлении наблюдавший за всей этой сценой, начал тянуться к пистолету, который всегда лежал в верхнем ящике письменного стола - но в этот момент ящик закрылся, казалось, сам по себе с такой силой, что сдавил его пальцы. Преступник взвизгнул от боли, не в силах вытащить руку из стола. Затем он заметил, что та самая рыжеволосая девушка, которая нейтрализовала Марселя, улыбается ему, вытянув руку в его сторону.

- Простите, господин Крамм, но вы не сможете этого сделать, - произнесла она писклявым голоском. - А теперь, пожалуйста, ведите себя тихо, и я позволю вам сохранить эти пальцы, иначе они могут оказаться сломанными.

Доктор Корнелиус посмотрел на развернувшуюся перед его глазами удивительную картину и благоразумно решил не предпринимать никаких действий против трио роковых женщин, которые играючи избили троих его телохранителей и брата. Несмотря на это, вторая девушка - явно лидер в этой троице - не желала рисковать. Дабы чётко обозначить серьёзные намерения своей группы, она с ловкостью и грацией пантеры запрыгнула на стол и приземлилась на колени, приблизив к горлу ученого два лезвия.

- Добрый день, доктор Корнелиус, - вежливо сказала она. - Меня зовут Элен Гарн. Познакомиться с вами - большая честь для меня.

- Что ж, мне тоже приятно с вами познакомиться, - ответил Корнелиус, оставаясь хладнокровным и решительным, как никогда.

Услышав вежливый ответ ученого, Элен улыбнулась. Инстинкт говорил ей, что доктор не может быть таким безоружным, каким выглядел, что - и это на самом деле было так - Корнелиус, скорее всего, самый опасный человек в этой комнате. Но поскольку он явно имел желание поговорить, она была счастлива сделать такое одолжение.

- Где мои манеры? - продолжала она. - Позвольте мне также представить двух моих прелестных помощниц, - указала Элен на младших девушек. - Эта милашка с ангельской грацией - Флоренс Друммонд, чей талант наш маэстро превратил в настоящее Пламя.

Затем, указав на девушку с каштановыми волосами, она сказала:

- А эта воистину Очаровательная молодая воительница - Бри Уоррен.

Флоренс не смогла не похвастаться:

- Во мне течёт кровь не кого-нибудь, а самогó печально известного работорговца Генриха ван Друммонда, который совершал успешные плавания на корабле "Мария Стюарт"...

- Если ты считаешь, что это лучший способ произвести впечатление на уважаемого доктора Корнелиуса, - засмеялись Бри, - то могу ли я напомнить тебе, насколько более впечатляющей является моя родословная?

- Ты так пренебрежительно отзываешься об истории моей семьи, в то время как твоя состоит из...

Элен быстро вытащила из кобуры пистолет и выстрелила в потолок, моментально утихомирив двух своих спутниц.

- Мои дорогие Ангелы, вы можете попытаться произвести впечатление на доктора Корнелиуса чуть позже, - напомнила она. - Сейчас приоритетным является другой вопрос, - она повернулась к Корнелиусу и снова улыбнулась.

- И какова же цель вашего вторжения в мою лабораторию? - спросил Корнелиус опасно низким голосом. - Очевидно, речь идёт не о моём убийстве.

- Совершенно верно, - ответила Элен. - Мы работаем на Эрика, более известного как Призрак Оперы.

- А, легендарное Оперное Привидение. Красная Рука говорил, что это совершенно неуловимое, но крайне опасное существо, которое руководит троицей девушек-наёмников.

- Эти слухи правдивы, - ответила Элен, убирая лезвия от шеи ученого. - Хотя мы предпочитаем термин "Ангелы". Эрик послал нас сюда, чтобы сделать вам предложение - которое, скорее всего, спасёт вам жизнь, ибо она сейчас находится в большой опасности... В обмен на две небольшие услуги.

- А он не мог просто прислать мне телеграмму? - спросил Корнелиус.

- Боюсь, что нет, доктор, - сокрушённо покачала головой Элен. - Если бы он связался с вами таким обыденным способом, то вы, скорее всего, не поверили бы, что сообщение исходит действительно от него. Кроме того, данная демонстрация наших возможностей должна была предельно ясно показать, что он вполне способен защитить вас от той опасности, что вам угрожает, в то время как эти ваши жалкие телохранители явно на это не способны.

- Думаю, я понял, - ответил Корнелиус. - А теперь - чего он от меня хочет, и что это за опасность, которая, как вы утверждаете, нависла надо мной?

- Боюсь, ответы на оба этих вопроса вы должны услышать от маэстро лично, мой дорогой доктор. Готовы ли вы пойти вместе с нами, или вы предпочтёте рискнуть собой, отказавшись от помощи нашего работодателя?

Посмотрев на трёх лежащих телохранителей и бросив взгляд на своего брата Фрица, у которого пальцы всё ещё были зажаты верхним ящиком стола, доктор Корнелиус решил, что ему стоит принять предложение Призрака. Кроме того, возможность встретиться с удивительным Эриком была не из тех, от которых с лёгкостью мог отказаться учёный его уровня.

- Я встречусь с вашим работодателем, но перед этим не будете ли вы так добры отпустить пальцы моего брата? Обещаю вам, он будет вести себя как следует.

- Конечно, - ответила Элен. - Бри, ты не могла бы..?

Бри улыбнулась.

- Разумеется.

Повинуясь лёгкому взмаху её руки, плотно закрытый ящик отодвинулся, и Фриц упал назад с пульсирующей болью в сломанных пальцах.

- Господь милосердный... - пробормотал глава преступного мира, глядя на свою поврежденную конечность.

Час спустя доктор Корнелиус в сопровождении троицы прекрасных, но смертоносных спутниц прошёл через потайной вход, расположенный в редко используемом закоулке Парижской Оперы. Этот вход привёл их в сырой лабиринт подземных туннелей, которые, казалось, тянулись на многие километры, и лишь звук льющейся воды эхом отражался от выщербленных стен.

За время этой длительной прогулки Корнелиус ни разу не попытался вовлечь своих спутниц в разговор. Вместо этого он вспоминал слухи об этом загадочном "Мастере Смерти", гуляющие среди нелегальных организаций по всей Европе.

По мере приближения, когда коридор привёл их к затейливо украшенным жилым помещениям, Корнелиус был поражен звучанием прекрасно исполняемой арии. Звук этот доносился из главных комнат. Хотя ученый отнюдь не являлся ценителем оперы, он всё же был достаточно хорошо знаком с этим жанром музыки, чтобы узнать на слух "Ба-та-клан" Жака Оффенбаха - но никогда ещё он не слышал, чтобы его исполняли с таким потрясающим мастерством. Было ясно, что если бы жизнь повернулась иначе, Призрак Оперы мог бы стать композитором, способным конкурировать и с Оффенбахом, и с Шарлем Лекоком.* Музыка достигла будоражащего крещендо, когда Корнелиус и Ангелы вошли в главную комнату и, наконец, увидели того мастера, что столь изумительно исполнял одну из самых знаменитых французских оперетт.

Первым, что увидел Корнелиус, был большой рояль одной из самых дорогих моделей. Сидящий перед ним человек имел весьма впечатляющее телосложение, одет он был во всё черное и завернут в длинный плащ. Черты его лица полностью скрывались под маской, по стилю напоминающей те, что носят многие оперные исполнители.

Окончив концерт, Призрак повернулся к гостю.

- Добрый день, доктор Корнелиус, - сказал он. - Как вы поживаете?

Корнелиус ответил весьма язвительно:

- Я подвергся нападению трёх ваших агентов в моей лаборатории, мой брат был ранен, а трое наших телохранителей теперь затребуют от моей организации немалую сумму компенсации за ущерб, месье Эрик. Более того, сюда меня доставили по принуждению. Я уверен, что такой гениальный человек, как вы, сможет посчитать этот вопрос риторическим.

Троица Ангелов захихикала между собой.

- Мне нравится дерзость этого господина, - тихо заявила Флоренс, развязно подмигнув. - Он такоооой милашка! Не сомневаюсь, что с ним будет очень весело... поиграть. Я очень надеюсь, что маэстро не причинит ему вреда.

Бри усмехнулась в ответ.

- Вечно думаешь о сладеньком, а, Флоренс? Неужели твоя мать не могла воспитать тебя получше?

- Поверь мне, дорогая моя Бри, матушка меня обучила очень даже хорошо, спасибо, - хохотнув, ответила Флоренс.

Элен пихнула обеих подруг локтём.

- Сейчас не время, дамы. Дайте сказать маэстро.

Призрак встал со своего места и подошёл к Корнелиусу. Удивительно, но ученый сохранил самообладание, несмотря на внушающее ужас присутствие Эрика.

- Я искренне сожалею, - сказал Призрак, протягивая ученому руку, - об обстоятельствах, которые предшествовали этому визиту, однако я уверен, что мои Ангелы объяснили вам, почему это было необходимо. Вы, несомненно, осведомлены о моей репутации - так же, как и я о вашей. Многие считают вас одним из самых блестящих научных умов в мире - и в то же время человеком без каких-либо моральных принципов.

- Я упорно трудился, чтобы заработать свою репутацию, как, наверняка, и вы, месье Эрик, - ответил доктор Корнелиус, пожимая руку Призрака. - А теперь, оставив в стороне весь этот обмен любезностями, можем мы перейти к тому вопросу, который вы, по словам ваших агентов, желаете со мной обсудить?

Несколько секунд Эрик, не отвечая, смотрел на Корнелиуса. Ученый, хоть он этого и не показывал, против своей воли слегка нервничал из-за жуткой маски, которая не позволяла прочесть выражение лица Призрака.

- Очень хорошо, доктор, - сказал наконец Эрик. - В конце концов, моё время ничуть не менее ценно, чем ваше собственное. Поэтому давайте перейдём к делу. Ваша жизнь находится в предельной опасности, потому что чудовище, известное как Гуруй, выбралось из того коллектора, в котором его заточили. В настоящее время он, скорее всего, ищет вас, чтобы отомстить - ведь вы предали его, когда он работал на вас.

Впервые доктор Корнелиус выглядел ошеломленным.

- Вы в этом уверены?

- Более чем уверен, доктор. Его заметил один из моих агентов, а они трижды подумают, прежде чем допустить оплошность такого масштаба. Отсюда моё щедрое предложение: я гарантирую вашу безопасность в обмен на две небольшие услуги.

- И какого рода могут быть эти услуги?

- Мне прекрасно известно, что в тот период, когда Гуруй работал на вас, вы изучали образцы того, что заменяет ему кровь. Я хочу, чтобы вы сравнили их с моей собственной кровью.

Корнелиус взглянул на Эрика с откровенным удивлением.

- Вы подозреваете, что вы можете быть связаны с этой... тварью?

- Это первая моя просьба, - продолжил Эрик, не обращая внимания на вопрос. - А теперь о второй. Если сравнение двух образцов крови подтвердит мои предположения, я хочу, чтобы вы помогли мне завлечь этого монстра в ловушку, которую я для него создал. И после этого я убью Гуруя. Это существо не будет больше ходить по земле, и ему не удастся осуществить кровавую месть по отношению к вам - которую он, несомненно, сейчас планирует.

Корнелиус быстро ответил:

- Хорошо, Эрик. Я выполню обе ваших просьбы. Но вы действительно верите, что сможете убить это существо? Уже многие пытались это сделать и потерпели неудачу.

Эрик вскочил.

- Вы что, во мне сомневаетесь? - спросил он Корнелиуса, едва сдерживая гнев. - Не вы ли только что говорили, что знакомы с моей репутацией?

- Я, кажется, недооценил вашу... эээ... мотивацию, - сказал Корнелиус. - Я не хотел вас оскорбить, и я не сомневаюсь в вашей репутации непревзойдённого убийцы, я лишь обращаю ваше внимание на то, что этот монстр, несомненно, отличается от других людей и вообще от всего, что вы когда-либо до сих пор пытались убить.

Эрик медленно сел, пытаясь обуздать свой гнев и старательно напоминая себе, что доктор Корнелиус нужен ему живым.

- Я выполню свою часть сделки, - сказал он наконец. - Нет такого живого существа, которое не может быть убито. Я уже не раз доказывал это в прошлом. Сейчас вы привезёте тот образец крови, который мне нужен. А я пока прикажу доставить оборудование, которое потребуется вам для проведения сравнительного анализа. Думаю, оно прибудет в течение часа.

Корнелиус кивнул.

- Хорошо. Я всё сделаю.

______________________
* Переводчика тут смутила мешанина, допущенная автором. Если Призрак исполняет арию (то есть поёт), да ещё и вдобавок чужое произведение, то почему доктор решил, что тот мог бы стать великим композитором? Далее, кстати, выясняется, что он не поёт, а играет. И почему-то даже не оперу, а оперетту Оффенбаха (а в оригинальном романе Эрик и об опере пренебрежительно отзывался, помните?). В общем, автор слегка не доучил матчасть, спутав оперу с опереттой и арию с инструментальной композицией.

3

Мышь_Полевая, спасибо за перевод  :give:
Гуруй совершенно жуткое создание  <_< Очень любопытно, что из всего этого получится. Буду ждать продолжение )

4

Неделю спустя Гуруй узнал адрес дома доктора Корнелиуса на Авеню де Пасси в шестнадцатом округе Парижа. Чтобы получить информацию о местонахождении доктора, ему пришлось всего лишь "прижать" одного бродягу, Бузилля, которого он помнил ещё с тех времен, когда работал на Красную Руку.

Монстр использовал всю свою хитрость, чтобы подкрасться к Корнелиусу незамеченным, хотя сделать это оказалось почему-то совсем просто. Спокойно проследовав за Корнелиусом из его дома в заброшенный склад неподалеку, чудовищное создание Франкенштейна уже предвкушало, как бросится сейчас на свою жертву, удовлетворив жажду мести кровавым расчленением. Но чего злодей не знал, так это того, что только что он вступил в лабиринт, специально разработанный Призраком Оперы, и что сам Эрик наблюдает за каждым его движением через ряд скрытых зеркал.

"Что ж, начнём", - подумал Эрик, сидя в уединении в главном помещении системы подземных туннелей.

Гуруй попытался догнать Корнелиуса, когда ученый вошел в, казалось бы, самый обычный туннель - возможно, один из тех, что были заброшены при строительстве парижского метрополитена. Но внезапно монстр был отрезан от своей добычи стальной дверью, скользнувшей вниз прямо перед его носом. Вторая дверь в ту же секунду опустилась за его спиной, фактически поймав его в ловушку. Гуруй подошёл к той двери, которая преградила ему дорогу к Корнелиусу, и стал выламывать её из петель.

В этот самый момент в боковой стене скользнула вверх маленькая заслонка, и из открывшегося прохода выкатился какой-то похожий на гнома человечек. Черты его лица выглядели довольно странно - будто искусственные, а его одеяние было сшито из цельнокроеного куска ткани. Гуруй сердито посмотрел на этого неожиданного нарушителя, на лице которого застыло совершенно безобидное весёлое выражение. Крохотное существо прокатилось перед монстром пару метров, после чего неловко привело себя в вертикальное положение.

- Добрый день, месье Гуруй, - произнёс маленький человечек тоном, в котором смешались вежливость и злорадство. - Меня зовут Кошниль, я работаю на того господина, который привёл вас в эту ловушку. Я пришел вручить вам маленький приветственный подарок, прежде чем другие агенты приступят к устранению вашей персоны наиболее болезненными способами.

Кошниль направил на Гуруя нечто похожее на детский водяной пистолет и облил его вязкой жидкостью, от которой кожа монстра начала зудеть.

После этого Кошниль закричал:

- Господа! Он пропитан жидкостью! Поторопитесь выполнить поставленную перед вами задачу!

Не успел Кошниль выкрикнуть эту команду, как двое мужчин нормального роста, одетые в серые комбинезоны, появились из потайного отверстия большего размера сбоку от двери. У каждого из них к спине был привязан громоздкий металлический аппарат в форме цилиндра, из которого торчало нечто, похожее на шланг - эти-то шланги они и направили на чудовище.

Кошниль поспешно выкрикнул новую команду:

- Вперёд! Обеспечьте нашему гостю горячий приём!

Мужчины потянули за невидимые рычаги похожих на шланги трубок, и из металлических насадок на Гуруя хлынул поток испепеляющего огня. Когда пламя соприкоснулось с легковоспламеняющейся жидкостью, которой облил его Кошниль, монстр оказался в эпицентре пылающего ада.

- Не останавливайтесь! - неистово кричал Кошниль. - Удерживайте пламя, пока эти проклятые цилиндры не опустеют!

Следуя этому приказу, мужчины удерживали вырывающийся из сопел огонь до тех пор, пока металлические цилиндры на их спинах не опустели окончательно. Кошниль подошёл поближе к бушующему перед ним потоку пламени, ожидая увидеть внутри обугленные останки Гуруя.

Однако глазам его предстало совсем иное зрелище: монстр вышел из пламени практически невредимым, если не считать одежду. На лице его застыло выражение крайней ярости.

- Ого! Кажется, сейчас не лучшее время для проявления доблести!

Кошниль пробежал под ногами двух мужчин, которые стояли, застыв от шока при виде надвигающегося на них монстра. Схватив мужчин прямо за лица, Гуруй ударил их головами друг о друга с такой силой, что их черепа лопнули, словно наполненные кровью дыни под кувалдой. Затем созданное гением Франкенштейна чудовище вернулось к своей первоначальной задаче и сорвало наконец дверь, преграждающую ему путь дальше в туннели.

Вскоре монстр оказался в новом помещении, наполненном различными предметами домашнего обихода. На стене комнаты висела коллекция кинжалов, собранных со всего света. Гуруй огляделся, пытаясь сориентироваться и понять, что делать дальше. Вдруг дверь в дальнем конце комнаты скользнула в сторону.

В комнате появились три прекрасные воительницы, известные как теперешние Ангелы Музыки, подручные Призрака.

В обычной ситуации Гуруй нашёл бы такое зрелище весьма приятным, но сейчас он совершенно правильно предположил, что эти три юные девушки представляют собой нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Выйдя на шаг вперёд, Элен улыбнулась и сказала подругам:

- Что ж, давайте приступим к делу, а?

Когда Гуруй поднял огромные руки и стал надвигаться на троицу, Элен и Флоренс быстро вскинули пистолеты и открыли огонь. Пуля Элен ударила чудовище прямо в грудь, а Флоренс попала ему ровнехонько между глаз. Монстр на какую-то секунду споткнулся, когда из дырки, появившейся над его носом, потекла черноватая сукровица, а затем слегка встряхнул головой и снова пошёл на своих противниц, будто ничего не случилось.

- Весьма впечатляюще, - сказала Флоренс, поднимая свой пистолет.

- Отставить комплименты! Стреляйте снова! - приказала Элен. - Цельтесь прямо в глаза!

Однако Гуруй не слишком-то горел желанием выяснять, сколько времени ему потребуется для восстановления глаз после пулевого ранения, поэтому он схватил тяжелое кресло и швырнул его в девушек. Скользящий удар пришёлся по двум из них, одновременно разоружив и повалив на пол. Однако не успел он снова двинуться на них, как в его тело внезапно вонзились четыре кинжала, с помощью телекинеза сорванные с креплений на стене и запущенные в него по приказу Бри. Пораженный внезапной болью монстр в следующую секунду был атакован самыми разнообразными тяжелыми предметами из меблировки, которые Бри, словно по волшебству, запускала в воздух и посылала на своего противника.

Следующая волна ударной силы повалила Гуруя на пол, и на какое-то мгновение он оказался обездвижен. Действуя с огромной скоростью, Флоренс сорвала с пояса кинжал и кувыркнулась по направлению к чудовищу прежде, чем он успел опомниться. Приземлившись перед тварью, гладиаторша резко полоснула лезвием по его горлу, из раны монстра тут же хлынул поток черноватой крови.

Задыхаясь, Гуруй всё же сумел схватить Флоренс за руку, вынуждая её опуститься на пол. За считанные секунды до того, как эта тварь успела оторвать Ангелу конечность, Бри снова обрушила на него свою силу. Монстр пролетел через всю комнату и ударился о дальнюю стену. Когда оглушенный Гуруй скользнул на пол, Бри использовала свою способность к телекинезу, чтобы ещё раз поднять его в воздух и повторно швырнуть о каждую из стен - со всей силой, какую она смогла собрать. Однако её выносливость тоже имела свои пределы, поэтому она была вынуждена остановиться и бросить его на пол.

- Простите, но я больше не могу его удерживать! - выдохнула она.

- Может быть, уже достаточно, - заметила Элен. - Не думаю, что даже это создание могло бы...

Однако не успела Элен произнести эти слова, как Гуруй уже вновь был на ногах. Из его ран текла черноватая кровь, но он явно готов был снова вступить в бой.

Выведенная из себя, но нисколько не потерявшая боевого духа Элен решила пойти ва-банк.

- Что ж, пора нанести ему наш coup-de-grace!* Будем петь, пока мозги этой твари не разжижатся и не польются из ушей! Споём "Осуждение Фауста". Подходит к данному случаю, что скажете?

Девушки встали рядом друг с другом и, сделав быстрый вдох, начали петь в унисон: "Le Roi de Thule..."

Сперва пленительная мелодия была буквально завораживающей - даже для такой тёмной души, как у Гуруя. Однако вибрационное воздействие стало быстро усиливаться, и вскоре монстр почувствовал во всем теле точечные болевые ощущения. Через несколько секунд он понял, что его внутренние органы разрываются на куски. Не в силах устоять на ногах, Гуруй упал на колени, из носа, рта и ушей у него струилась кровь. Понимая, что он столкнулся с силой, которая может оказаться фатальной даже для него, монстр, преодолевая пронизывающую боль, собрал всю свою силу воли и пополз к самому тяжелому из предметов меблировки. Не обращая внимания на чудовищную боль и потоки черной сукровицы, хлещущие у него изо рта и ушей, Гуруй, приложив поистине титанические усилия, схватился за ножки шезлонга.

Увидев, что делает монстр, трое Ангелов удвоили свои усилия, пытаясь раздавить каждый орган в теле своего врага прежде, чем тот сможет достичь своей цели. Каждой из них казалось, что гортань у неё вот-вот разорвётся, однако они продолжали петь. И всё же Гурую, воющему от никогда раньше не испытываемых мучений, удалось бросить шезлонг со всей силой, на какую были способны его мышцы.

Не сумев отвести от себя несколько сотен фунтов, летящих прямо на них, трое Ангелов были сбиты с ног, их смертоносная песня оборвалась преждевременно.

Гуруй снова медленно поднялся на ноги. Он вышел из этой схватки победителем, хоть и не без потерь. Теперь уже монстр знал, что невидимый хозяин этих "Ангелов" был силой, с которой нельзя не считаться. Необходимо найти его и убить как можно скорее.

Вдруг он услышал властный голос, доносящийся из скрытых динамиков:

- Хочешь встретиться с тем, кто стоит за всем этим, тварь? Хочешь получить великолепный шанс добраться сразу до обоих: доктора Корнелиуса и меня? Если хочешь, то проходи через выдвижную панель, которую я сейчас для тебя открываю.

Кипя от ярости, Гуруй пробежал через скользнувшую в сторону панель, думая лишь о том, чтобы обнаружить и уничтожить свою цель.

Следующая комната была совершенно пустой и безликой, лишь несколько больших кранов торчали из стен. Направившись к укреплённой стальной двери в противоположной части комнаты, монстр был встречен потоками гнусно пахнущей жидкости, хлынувшей из кранов. Ощутив жжение в носу, чудовище посмотрело вниз и обнаружило, что комната быстро наполняется едкой жидкостью. Когда разъедающее вещество пропитало то, что осталось от его одежды, Гуруй почувствовал резкое жжение.

Тогда он понял, что эта жидкость является чем-то вроде мощной кислоты. Он стал поспешно выламывать дверь, торопясь изо всех сил, поскольку не знал, как долго сможет его тело выдерживать разъедающее воздействие кислоты, если он погрузится в неё полностью.

По ту сторону двери сидел Эрик - со стороны он казался совершенно невозмутимым. Он смотрел, как на стальной двери, которую он сам сконструировал, появляются отпечатки колена Гуруя - с каждым ударом монстра дверь деформировалась всё сильнее. Эрик понял, что тварь взломает дверь раньше, чем кислота успеет сделать своё дело. Он не хотел, чтобы его логово оказалось испорчено кислотой, поэтому был вынужден закрыть краны и открыть стоки, чтобы очистить соседнюю комнату от жидкости. Затем Призрак взял оружие весьма экзотического вида и стал спокойно ожидать прихода Гуруя.

Через несколько секунд дверь слетела с петель, и в комнату вошёл израненный и разъяренный Гуруй. Монстр посмотрел на сидящего напротив человека в маске - и понял, что он, наконец, оказался перед лицом создателя всех тех смертоносных ловушек, с которыми он только что столкнулся в туннелях.

Эрик встал и направил на монстра своё оружие.

"Боже мой, - подумал Призрак, вглядываясь в черты лица Гуруя. - У меня его глаза!"

- Наконец-то я вижу того, кто несёт ответственность за десятилетия страданий, именуемых моей жизнью, - язвительно произнёс Эрик.

Странное заявление этого человека озадачило Гуруя. Он шагнул было вперёд, но заколебался, увидев необычное оружие в руках своего врага - человека, который, как он уже понял, был крайне опасен. Он решил действовать с осторожностью и остановился.

- Ты прав, что удерживаешь дистанцию, тварь, - сказал Эрик. - Это оружие стреляет специальными снарядами, которые нанесут смертельные повреждения даже такому, как ты. Если мне придётся стрелять, я в первую очередь нацелюсь на твой мозг - а в меткости стрельбы мне нет равных. Но для начала, мне кажется, будет уместно сообщить тебе, кто я такой и почему я так тебя ненавижу. Хотя к такому, как ты, вряд ли можно испытывать какие-либо другие эмоции...

Гуруй наклонил голову, искренне заинтересовавшись, какими откровениями собирается с ним поделиться этот странный человек.

Тогда Эрик снял с себя маску, обнажив своё чудовищное лицо.

- Видишь, что у нас общего, тварь? Посмотри на мои глаза. Посмотри на них! Они такие же, как у тебя.

Гуруй продолжал смотреть на Эрика с внимательным любопытством.

- Ты помнишь одну из тех женщин, над которыми ты надругался несколько десятилетий назад, ту, которую звали Розмари? Помнишь?

Подумав минуту, Гуруй кивнул.

- Я надеялся, что ты помнишь. Вряд ли ты знаешь, что после того, как ты её изнасиловал, она забеременела. Как будто мало ей было того ужаса, который ты ей причинил, так она ещё и понесла от твоего дьявольского семени. Через несколько месяцев она умерла во время родов, произведя на свет твоего безобразного отпрыска. Мне сказали, что последней эмоцией, которую она ощутила перед тем, как покинуть этот мир, был ужас - когда она увидела сверкающие жёлтые глаза своего сына. Глаза именно того цвета, которым обладаем мы оба - ты и я!

Лишь заметив, как перекликается оттенок глаз Эрика с его собственным, Гуруй со всей ясностью понял, что стоит перед своим сыном. Монстр усмехнулся.

- Ты хоть можешь себе представить, каким кошмаром была моя жизнь? - горячо продолжал Эрик. - Я унаследовал твою отвратительную внешность, а также твоё долголетие, из-за которого был вынужден страдать слишком долго! Я был лишен простых радостей, которые большинство людей считают само собой разумеющимися. Люди не принимали меня в своё общество, я никогда не испытывал удовольствия от женских объятий! Я обладаю большой властью, но приобрести её сумел лишь путем зла и кровопролития! Я ненавижу этот мир! Я ненавижу человечество! Я ненавижу себя! И больше всего на свете я ненавижу тебя - за то, что ты меня породил!

Услышав эти слова и увидев слёзы, льющиеся из светло-жёлтых глаза Эрика, Гуруй внезапно взорвался радостным, демоническим смехом. Когда Призрак в полном потрясении уставился на реакцию своего отца, монстр посмотрел ему в глаза и заставил себя сделать то, что делал крайне редко - он заговорил:

- Это поистине чудесная новость. Я не знал, что с такой уникальной физиологией, как у меня, я способен оплодотворить человеческую женщину. Но теперь - благодаря тебе, сын мой, - я знаю, что способен на это. И ты оказался именно таким, каким я всегда надеялся увидеть своё потомство. Ты постоянно нёс убийства и террор роду человеческому, который я тоже ненавижу, той расе, которая отвергла меня так же, как и тебя. Я не могу не гордиться тобой, сын мой. Ты оказываешь большую честь своему наследию. Моему наследию. Я должен продолжать оплодотворять своим семенем столько женщин, сколько смогу найти, чтобы произвести как можно больше потомства, похожего на тебя. Отпрыски, которые будут отвергнуты человечеством из-за ужасной внешности и вырастут, преисполнившись ненависти к людям. Каждый из моих детей на протяжении своей долгой жизни убьёт много людей - из мести или из удовольствия - так же много, как ты. Чем больше подобных тебе я принесу в этот мир, тем больший террор ожидает человеческую расу. Это в высшей степени редкий случай, когда моё сердце действительно возрадовалось. Теперь я вернусь в мир людей с новой целью. Пожалуйста, позволь своему отцу и дальше гордиться тобой - делай именно то, что ты делал с таким апломбом на протяжении всей твоей поганой жизни.

Завершив свою речь демоническим смехом, Гуруй развернулся и собрался уже уходить в туннели. Эрик, однако, был на грани нервного срыва.

- Нет! Я не позволю тебе осуществишь этот план! Не позволю породить ещё таких, как я, чтобы сеять смерть и разрушения! Моя матушка была в этом мире одним из немногих по-настоящему невинных людей - так же, как моя дорогая Кристина! И я не позволю тебе погубить другую такую же, как они, и осквернить её чрево твоим семенем. Я лучше сам умру, чем позволю тебе покинуть эти туннели живым!

Эрик всегда считался мастером интриг, поэтому прежде, чем привести чудовище сюда, он установил под туннелями мощнейшую взрывчатку - на случай, если обстоятельства приведут к такому финалу. Хотя он и понимал, что, скорее всего, сам погибнет вместе с Гуруем, он не мог рисковать, позволив чудовищу сбежать и привести в действие свой страшный план. Без малейших колебаний Призрак нажал на кнопку, приводящую в действие взрывное устройство.

- Прощай, отец, - тихо сказал сам себе Призрак, когда на них стали обрушаться стены пещеры. - Мы непременно встретимся в аду.

Неделю спустя полицейский комиссар Жюль Мегрэ находился среди тех, кто исследовал развалины туннелей, обрушившихся в шестнадцатом округе Парижа в результате взрыва такого масштаба, что испуган был весь Париж. Надеясь лично проследить, как идет расследование, молодой человек подошёл к судебно-медицинскому эксперту Жюлю де Грандину, который тоже находился на месте происшествия.

- Нашли что-нибудь относящееся к делу, доктор?

- Ничего, кроме того, что было задействовано большое количество очень мощной взрывчатки. Это может быть делом рук Черных Плащей, Вампиров, Красной Руки или бог знает, какая ещё преступная организация могла тут вырасти, собираясь терроризировать Париж. Однако пока никто из них не взял на себя ответственность. Мы обнаружили под дальними завалами два трупа. У них головы раздавлены, как будто под типографский пресс попали. Просто ужасно.

- Ещё что-нибудь стоящее заметили, доктор?

- По правде говоря, только одну вещь.

Жестом приказав молодому Мегрэ следовать за ним, де Грандин подошёл к дальней части бесчисленных тонн мусора и обломков, рассыпанных по земле, и указал на какой-то предмет, оказавшийся круглой металлической крышкой в полу - судя по всему, это было единственное, что осталось от уничтоженной центральной комнаты лабиринта.

- Что это?

- Мы практически уверены, что это, судя по всему, люк, ведущий в другую сеть катакомб - она располагается ниже, чем уничтоженные туннели. Эти тоннели выдержали взрыв, и возможно, они были специально разработаны, чтобы позволить кому-то сбежать, когда этот "кто-то" почувствует необходимость привести в действие взрывное устройство.

- То есть вы хотите сказать, что кто-то - возможно, тот самый человек, который инициировал взрыв, - мог сбежать и остаться в живых?

Де Грандин посмотрел на Мегрэ и подкрутил усы.

- Да, парень. Вполне возможно, что тот, кто совершил это злодеяние, по-прежнему свободно разгуливает по нашему славному городу...

Конец.

______________________
* coup-de-grace (досл. "удар милосердия") - смертельный удар, которым обычно добивали раненого противника.

5

Жутковатый рассказ,но интересный.
Жаль,Эрик собой напрасно пожертвовал...

6

lina, почему вдруг "пожертвовал"? ^_^
Обнаружили два тела мужчин с размозженными головами - это те двое подручных Эрика, которых убил Гуруй. Ни тела Эрика, ни тела Гуруя не нашли - значит, оба остались живы.
Теперь Монстр Франкенштейна побежал по бабам отправился плодить своё потомство, а Эрику теперь всю жизнь бегать, папашу отлавливать. :D

7

Мрачный рассказ получился  :) И то ли у меня настроение неподходящее, то ли что, но он не очень у меня пошел ) Хотя, все равно интересно.
Мышь_Полевая, большое списибо  :give:

8

Да я не спорю, все эти рассказы - на любителя. Я сама, например, не очень люблю кроссоверы, поэтому мне лично сборник "Tales of the Shadowmen" нравится куда меньше сборника "Phantoms" 1989 года.

И всё равно переводить эту кровавую жуть лучше, чем "Фаворит султана" :D

9

lina, почему вдруг "пожертвовал"? ^_^
Обнаружили два тела мужчин с размозженными головами - это те двое подручных Эрика, которых убил Гуруй. Ни тела Эрика, ни тела Гуруя не нашли - значит, оба остались живы.
Теперь Монстр Франкенштейна побежал по бабам отправился плодить своё потомство, а Эрику теперь всю жизнь бегать, папашу отлавливать. :D

Точно,тела Эрика ведь тоже нет!:)
Я просто решила,что раз Эрик ничего не знал про потайной люк,то папашу он упустил,а сам взорвался в катакомбах.
Эх,в любом случае дальнейшая судьба его очень незавидна:)


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Учимся переводить книгу » Отцеубийство