Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Ты не один (you Are Not Alone)


Ты не один (you Are Not Alone)

Сообщений 61 страница 90 из 104

61

karolinka, спасибо за твое мнение. Полагаю, Мег именно это

....Мег имела в виду, что первый раз в жизни танцует с человеком, которого любит.

и имела в виду.

Ученица Маэстро,

... присутствие привлекательного, галантного молодого человека, который значит для Мэг больше (она осознала это только сейчас), чем просто друг.

Малютка Мег сохнет по Раулю давно - еще с момента, когда она виконта спасла в подвалах (хотя это, конечно, спорный вопрос). И уж точно знает, что влюблена, с момента сцены на скамейке - она ведь не зря сдерживала слезы, узнав, что виконт считает ее лишь лучшим другом.

Интересно, а что думают по поводу фразы Мег другие читатели фика?

...и кое-кто из балерин и хористок, но я бы скорей назвала их печально известными.

Ставлю голову против канцелярской кнопки, что здесь малютка Мег говорит не о Кристине.

ПО жену на сцену пока не выпустит - мало ли что взбредет в светлую головушку пока что свободному (в смысле, холостому и без любовницы) виконту. Он уже однажды нагнал полный театр жандармов, устроивших в зале пальбу. Эрик слишком дорожит своей женой - а вдруг Рауль опять притащит в театр роту жандармов, и его Кристиночку ранят? :frr: Я верю в то, что Кристина не поет в "Кармен" по очень простой причине - Рауль мог бы заявиться на репетицию, скажем, в субботу, и лицезреть весь занятый в "Кармен" актерский состав. Будь там Кристина - реакция виконта была бы однозначной - он бы бросился к ней, забыв обо всем, включая Мег, мадам Жири и ПО. Более того, для свежеиспеченной мадам ПО в "Кармен" есть только две партии - партия Микаэлы (невесты Хосе) и Фраскиты (подруга Кармен), поскольку Кристина - сопрано, а это роли не явно не для примы, в качестве которой намерен утвердить свою талантливую жену на сцене Опера Популер Эрик. Думаю, Кристину Мег Жири видит теперь лишь изредка - и то в компании своей маман или ПО. :)

А "печально известных" (а точнее, скандально известных) своими амурными похождениями или выходками на сцене балерин и хористок в Опере несколько человек точно было. И даже мадам Жири не смогла их полностью укротить - как говорил один мой одногруппник, "не пытайтесь переупрямить кота". :D   

О соблюдении правил этикета в сем творении говорить не стоит - не будем о грустном...

Заметно, что Мэг повзрослела: проникается важностью момента генеральной репетиции, принимает в расчет замечания матери. К тому же премьера "Кармен" после пожара - отличный стимул для работы, а следовательно, и заработка.

Согласен, малютка Мег здесь действительно очень взрослая - намного взрослее, чем в фильме... Причем практически с начала фика. Да и кушать хочется, и на сцене блистать тоже. :)

62

opa79, очень много однокоренных слов и повторений.

Рауль понял, что не имеет понятия

Коридор был незнаком виконту, но это мало что значило, поскольку он не знал большую часть коридоров Оперы

Он пошел по коридору дальше, но когда тот закончился, то разделился на три новых коридора, один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам

ну и так, к сожалению, далее

63

opa79, очень много однокоренных слов и повторений.

Рауль понял, что не имеет понятия

Елена (Фамильное Привидение), допустим, здесь можно "понял", заменить на "увидел" или "осознал".

Коридор был незнаком виконту, но это мало что значило, поскольку он не знал большую часть коридоров Оперы

здесь второй "коридор" на "помещений".

Он пошел по коридору дальше, но когда тот закончился, то разделился на три новых коридора, один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам

Но здесь как исправить ситуацию, если коридор действительно разделяется на три  - "ветки", "рукава", "части" ? Согласись, звучит гораздо хуже, чем повтор.

64

Убрать одно слово.

Он пошел по коридору дальше, но когда тот закончился, то разделился на три новых: один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам.

Рауль понял, что не имеет понятия

не имеет представления

65

Дамы, спасибо за замечания и варианты:give: .
Перечитаю главу еще раз и поправлю.

66

ох, как я давно сюда не заглядывала! вот прибежала и с удовольствием проглотила все 3 главы ^_^ и теперь вся в ожидании части с Мадам Призрак :wub:
opa79, привет тебе и спасибо за перевод!

67

Благородные дамы, бросавшиеся тапками и предлагавшие варианты, глава повторно вычитана, повторы и однокоренные слова заменены синонимами. Спасибо и за тапки, и за варианты. :give:

vitruviancat, спасибо. Кристина Даае, а ныне мадам ПО появится через главу, в Главе XII. Она уже в переводе. :)

68

Благородные дамы, бросавшиеся тапками и предлагавшие варианты, глава повторно вычитана, повторы и однокоренные слова заменены синонимами. 

Увы, не совсем.

Во-первых, Вы проигнорировали уже упоминавшееся:

Коридор был незнаком виконту, но это мало что значило, поскольку он не знал большую часть коридоров Оперы

затем

Он пошел по коридору дальше, но когда тот закончился, то разделился на три новых, один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам

по всему выходит, что на три новых кого-то разделился Рауль.

затем

Они вдруг поняли, что позабыли о еде, и некоторое время молча кушали.

использование слова "кушать" в любых других вариантах, кроме разрешенных (например, детская речь или приглашение к столу) - проявление т.н. "речевого мещанства". То есть выкинуть нафик.

затем

Он начал тихо напевать мелодию, и погладил ее спину.

понятно, что подразумевает контекст, но вообще по строению фразы - у мелодий есть спины и их можно гладить

Утром и днем Мег шла на репетиции, а Рауль – на деловые встречи, а вечерами он приезжал в Оперу, иногда чтобы отвезти ее на обед в ресторан, иногда – на званый вечер у родителей или у друзей.

то же самое - на обед отвозят Оперу

там очень много еще подобного
да, конечно, можно и закрыть глаза на это - но нам на семинарах руки отрывали к чертовой бабушке за такое

Отредактировано Елена (Фамильное Привидение) (2012-03-05 15:01:22)

69

Уважаемая Елена (Фамильное Привидение), спасибо за очередную порцию тапок. Чувствуется рука "технического редактора". Или я слегка ошибся в оценке Вашего статуса? :) 
Впрочем, это неважно. К делу.

Коридор был незнаком виконту, но это мало что значило, поскольку он не знал большую часть коридоров Оперы

Второй "коридор" пропатчен, и заменен на

Коридор был незнаком виконту, но это мало что значило, поскольку он не знал большую часть переходов Оперы.

Хотя, ИМХО, "переход" - далеко не лучший вариант, ибо имеет более широкое значение и неточно передает мысль автора, но остальные синонимы еще хуже. Почему "коридор" и был намеренно оставлен мною, даже после первого Вашего замечания.

Он пошел по коридору дальше, но когда тот закончился, то разделился на три новых, один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам

Не согласен с тапком в принципе. Рауль - не кассетная бомба, и не многоблочная ядерная БЧ, и разделяться на три части не умеет :) . Разделился тут явно коридор - слово "тот" для того мною и поставлено, чтобы на это указать читателю. Да и месье контекст тоже не зря на свете существует и пока что ест свой хлеб :).

Они вдруг поняли, что позабыли о еде, и некоторое время молча кушали.

Слово "Кушали"  мне тоже показалось несколько детским.

Но увы,
в словарь синонимов я поленился глянуть
- за что и поплатился. Каюсь. :cray:

За "мелодию со спиной" и "Оперу, которую везут обедать", спасибо. Это сразу и без возражений исправлено.

В завершение хочу сказать, что был бы счастлив видеть Вас своей бетой. Из тех редакторов (включая оппонентов, рецензентов и редакторов научных журналов) и бета-ридеров, кто пинал меня за ошибки, Вы - одна из наиболее жестких и профессиональных.  :give:

70

Второй "коридор" пропатчен, и заменен на

Коридор был незнаком виконту, но это мало что значило, поскольку он не знал большую часть переходов Оперы.

Хотя, ИМХО, "переход" - далеко не лучший вариант, ибо имеет более широкое значение и неточно передает мысль автора, но остальные синонимы еще хуже. Почему "коридор" и был намеренно оставлен мною, даже после первого Вашего замечания.

А может черт с ним, с указанием места?
Коротко и ясно:

Коридор был незнаком виконту, но это мало что значило, поскольку тот не знал большую часть Оперы.

И фиг с ними, с коридорами, может Рауль так же плохо ориентировался в туалетах и гримуборных. :)

Он пошел по коридору дальше, но когда тот закончился, то разделился на три новых, один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам

Не согласен с тапком в принципе. Рауль - не кассетная бомба, и не многоблочная ядерная БЧ, и разделяться на три части не умеет :) . Разделился тут явно коридор - слово "тот" для того мною и поставлено, чтобы на это указать читателю. Да и месье контекст тоже не зря на свете существует и пока что ест свой хлеб :).

Да кто ж этого, прости Господи, Рауля-то знает - вдруг оттриплегангелился невзначай. :) Но вообще-то нет, нас за это лбами об стол сильно стукали - нельзя так. Слово "тот"-то к коридору относится, да - но никоим образом не указывает на то, кто именно разделился.

Можно попробовать сделать вот эдак:

Он пошел по коридору дальше, но закончившись, тот разделился на три новых, один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам

или

Он пошел по коридору дальше, но тот, закончившись, разделился на три новых, один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам

или

Он пошел по коридору дальше, но тот вскоре разделился на три новых, один из которых был прямо перед ним, а два – по бокам

(вот тут, кстати, претензия к автору - я, конечно, дуб-дубом в архитектуре и, как и Рауль, в коридорах - но ей-богу, а как еще могут находиться три коридора, как не в позиции "один прямо, а два - по бокам"? зачем ей понадобилось уточнение?)

За "мелодию со спиной" и "Оперу, которую везут обедать", спасибо. Это сразу и без возражений исправлено.

Увы, это такие блохи, которые можно увидеть только со стороны - обычно при переводе/написании текста глаз замыливается и подобного просто не замечает. Ну или не со стороны, а просто через энное время после написания - когда текст становится несколько "чужим".

В завершение хочу сказать, что был бы счастлив видеть Вас своей бетой. Из тех редакторов (включая оппонентов, рецензентов и редакторов научных журналов) и бета-ридеров, кто пинал меня за ошибки, Вы - одна из наиболее жестких и профессиональных.  :give:

Спасибо :) но бетой - увы - не могу быть из-за страшенной нехватки времени. Не просто "ой, времени нет" - а как в анекдоте про пиво "ВООБЩЕ нет" :(

71

Елена (Фамильное Привидение), спасибо, текст поправлен.

Щас спою Сейчас будет следующая глава.

А те, кто жаждал
Увидеть во плоти мадам ПО, :shok:
Пусть подождут еще, пока не будет
Глава "Кристина" переведена.
Осталось ждать вам
уж недолго. :)

Отредактировано opa79 (2012-03-06 16:19:05)

72

Итак, в этой главе:
1. Малютка Мег наконец узнает, что же случилось в подвалах оперы с Раулем.
2. Доблестный виконт делает дедуктивное построение, достойное инспектора Лестрейда, наконец увидевшего очевидные факты (и, как всегда, неверно их истолковавшего),…
3. … а также совершает поступки, недостойные дворянина. А этот милый фик наконец-то оправдывает свой рейтинг «M».

Часть XI. Все пошло не так

Виконт ожидал, что балерина спросит его о чем угодно, но только не об этом. Пока в его голове проносились воспоминания, Рауль минуту просто смотрел на девушку, соображая, что же ей ответить. Он забыл, что Мег не знает о событиях той ночи. Виконт даже не потрудился ей об этом рассказать, так он жаждал оставить все в прошлом. Но теперь юноша вновь встретился с этим прошлым лицом к лицу, а вот хотел ли он говорить о нем Мег? Раулю следовало рассказать ей все, и он об этом знал. Девушка заслуживала знать правду, ведь все это время она оставалась с ним ради него.

И он рассказал ей все. Всю неприятную историю с момента, когда он и мадам Жири оставили Мег за кулисами и до того, как он очнулся в квартире матери девушки. Пока он рассказывал, балерина не произнесла ни слова; она просто сидела на полу у ног юноши и держала его за руку. Рауль рассказывал свою историю сухим, лишенным эмоций голосом, и за время рассказа не проронил ни единой слезы. Когда он умолк, Мег просто долго смотрела на него и молчала. Рауль ничего не мог прочитать в ее казавшихся безразличными глазах.

Спустя пару минут она спросила:

– Об этом было не так уж тяжело говорить, правда?

Рауль покачал головой, и Мег продолжила:

– Вообще я думаю, что вам следует говорить об этом, и думать об этом. Не пытайтесь оттолкнуть прошлое прочь, Рауль, иначе вам будет только хуже.

Юноша улыбнулся и пропустил ее волосы между пальцами:

– Вы так добры, что пытаетесь помочь мне, Мег, но я, похоже, безнадежен.

Мег покачала головой:

– Нет, вы не безнадежны, вам это нужно просто понять. – Девушка встала. – Мне нужно поговорить с маман о завтрашней репетиции. Вы подождете меня здесь?

Рауль кивнул, и Мег вышла из комнаты, все еще одетая лишь в пеньюар. Дело было в пятницу вечером, и в Опере оставались лишь немногие ее обитатели.

Когда Рауль остался один, его мысли немедля вернулись к тому, о чем он говорил с балериной. Виконт знал, что девушка права. Ему не повредят разговоры и мысли о событиях той ночи, которая была далеко не лучшим эпизодом его жизни Все случившиеся было одним большим провалом. Он не смог защитить или спасти женщину, которую любил, ей пришлось спасать себя самой. У Рауля не было никаких сомнений, что если бы Кристина не поцеловала Призрака, он был бы безжалостно убит. И, что было еще больнее, когда Кристине пришлось себя спасать, виконт даже не смог убедить любимую уйти вместе. Несмотря на все, что сделал с ней этот монстр, она хотела остаться с ним.

Рауль со злостью поднялся с кресла и начал мерить шагами комнату. Он был великим неудачником, он проиграл, а Призрак победил . А теперь, больше чем месяц спустя, он даже не сумел выследить Призрака. Он даже не попытался сделать это.

Виконт снова сел в кресло.

– Должен быть способ найти их, – подумал он вслух, – Кто-то должен знать, где они.
Обхватив голову руками, Рауль начал вспоминать все события, которые произошли с момента его первого появления в театре. Внезапно его осенило: Мадам Жири! Она сама сказала, что спасла Призрака, когда они оба были еще детьми. И с того времени эта женщина его все время покрывала. Она позволила ему выйти сухим из воды после всего, что он натворил в Опере. Рауль был полностью убежден, что если бы жизнь ее драгоценного Призрака снова была в опасности, мадам Жири вновь спасла бы его. И не имело значения, кто при этом пострадает.

Виконт услышал, как открылась дверь, вскочил, втащил Мег в комнату и закрыл за нею дверь. Она озабочено глянула на него.

– Что случилось, что вы так взволнованы, Рауль?

– У меня появилась одна мысль, Мег. – Виконт отпустил девушку и вновь принялся мерить шагами комнату. – Вы знаете, что они просто бесследно пропали, – сказал он, не потрудившись объяснить, кого имеет в виду. – Не сложновато ли было это сделать? Весть о том, что сделал Призрак, облетела Париж во мгновение ока, и у них не было способа незаметно ускользнуть.

– И? – Мег, стоявшая опершись на дверь, вопросительно подняла брови.

– Значит, кто-то должен был им помочь. Кто-то, кто знал Оперу как свои пять пальцев, и уже спас его раньше. – Рауль остановился и посмотрел на балерину. – Ваша мать, Мег.

Мег уставилась на него, открыв рот от изумления.

– Вы понимаете, что вы говорите, Рауль? – Придя в себя, спросила девушка. – Вы обвиняете мою мать в том, что она укрывает преступника.

Рауль кивнул, и хотя и видел нерешительность и боль в глазах девушки, не чувствовал к ней ни жалости, ни понимания.

Балерина подошла к креслу и села, недоверчиво глядя на виконта. Рауль встал перед нею на колени, и взял ее руки в свои.

– Я рассказал вам, что случилось той ночью, Мег, и вы, как и я, отлично знаете, что им не удалось бы выбраться без помощи. Полиция перекрыла все выходы. И только тот, кто уже спас его один раз, мог сделать это снова.

Мег сжала руки юноши.

– Но маман не могла помочь сбежать преступнику. Многое…

– Нет, она именно так и сделала. – Прервал ее Рауль. – Я абсолютно уверен, что ваша мать думает о Призраке как о брате, и хочет, чтобы он был счастлив.

Мег вырвала свои руки из его хватки, и встала.

– Но она не поступила бы так, зная, что это отнимет у Кристины свободу. А кроме того, слишком многое из того, что вы говорите, не соответствует истине. – Девушка вышла на средину комнаты, и повернулась спиной к Раулю.s

Рауль также поднялся, но остался стоять на месте.

– Как вы можете быть уверенными в том, что ваша мать не помогла Призраку? Откуда вы знаете, что она не сотрудничала с этим маньяком, и не помогала ему все время манипулировать Кристиной?

Мег обернулась, и глаза ее пылали гневом.

– Потому что она – моя мать! Потому что Кристина тоже была ей как дочь! Мама могла думать о Призраке как о брате, но она никогда бы не сделала ничего, что повредило бы мне или Кристине.

Рауль никогда не видел Мег настолько рассерженной. Она кричала на него – виконт никогда до этого не видел, чтобы девушка на кого-нибудь кричала – и это почти заставило юношу придержать язык. Но не совсем.

– А что, если он и ею манипулировал? – Попытался возразить он. – Что, если у него была причина, которая заставляла ее делать, что бы он ни… – тут Мег прервала виконта, бросив в него через всю комнату щетку для волос.

– Прекратите, Рауль! – закричала она. – Ведь мы на самом деле говорим не об этом, правда? Вы сами не верите в то, что сказали, не так ли? Вам лишь нужно обвинить кого-то в своих ошибках.

– Что?! – Теперь разозлился уже Рауль. Кем она, черт возьми, себя возомнила, что говорит с ним так?

– Вы не смогли удержать Кристину. Она захотела уйти с обезображенным монстром. – Мег с жалостью посмотрела на виконта, и ее злость в один миг испарилась. – И вам нужно кого-то в этом обвинить.

– А есть ли смысл в вашей сказочке, мадемуазель? – Спросил Рауль тихим угрожающим голосом.

– Да, есть, Рауль. – Похоже, девушка не замечала его гнева, и это лишь еще больше разозлило юношу. – Истина состоит в том, что Кристина ушла с Призраком по доброй воле. Она хотела уйти с ним, и вы это знаете. Она предпочла быть с уродливым преступником в годах, а не с вами. Вы ей не были нужны. Вы ей не нужны и сейчас. – Мег умолкла, когда виконт приблизился к ней на шаг, но затем продолжила, как всегда ровным голосом. – Она не вернется к вам, Рауль, что бы вы не делали.

Виконт не мог поверить в то, что слышит. Мег ведь не могла говорить это всерьез, правда? Но ведь она была серьезна. Она все время смотрела ему прямо в глаза, и не отвела взгляд даже сейчас, когда должна была понять, насколько тяжело его ранила и оскорбила.

Вы ей не были нужны. Вы ей не нужны и сейчас. Она не вернется. Слова балерины барабанной дробью звучали в голове Рауля, доводя его почти до сумасшествия. Она была не права! Кристина его любила, она вернется!

Рауль мгновение смотрел на Мег, а затем медленно подошел к девушке. Он остановился в паре сантиметров от нее и сверху вниз посмотрел в ее глаза. Балерина была почти на голову ниже, и, если бы он захотел, то мог легко причинить ей боль. Виконт знал это, и, увидев в ее глазах страх, понял, что и она это знает.

Он медленно поднял руки и обхватил шею Мег. Девушка вцепилась в его запястья, и Рауль увидел в ее взгляде панику. Он медленно сжал пальцы вокруг тонкой шеи балерины, и она попыталась оттолкнуть его руки. Затем виконт слегка ослабил хватку, но, вместо того, чтобы отпустить Мег, кончиками пальцев погладил мягкую кожу за ее ушками. Он увидел в глазах девушки озадаченное выражение, а затем наклонился и прижался своими губами к ее губам. Сначала она стояла, не шелохнувшись, а затем снова попробовала его оттолкнуть. Но Рауль был не готов отпустить девушку, и еще сильнее прижался к ней. Через минуту Мег сдалась. Она расслабилась, отпустила его запястья и обвила руками шею юноши.

Рауль удивился этому ощущению. Никакой разницы с тем, как он целовал Кристину, не было, и виконт закрыл глаза и вообразил, что это Кристина расстегивает его рубашку и вытаскивает ее из брюк.

Рауль отпустил шею девушки и погладил руками ее плечи под пеньюаром. Кожа Мег была такой мягкой, что юноша думал, что никогда не насытится этим ощущением. Он чувствовал, как ее руки невесомо порхали по его плечам и торсу, и, еще не осознавая, что делает, и не открывая глаз, поднял Мег и понес ее к кровати. Рауль бережно положил девушку на постель, представив, как каштановые локоны рассыпались по белым подушкам. Картина эта была настолько  реальной, что виконт почти открыл глаза, но жаждущие руки Мег на его плечах, тянувшие юношу вниз, остановили его. Рауль устроился между ног балерины, наклонился и вновь поцеловал ее. На этот раз она позволила его языку проскользнуть между ее губами, и благодарно застонала.

Руки Мег проследовали от плечей до застежки брюк, и она жадно помогла виконту расстегнуть ее. Девушка обвила ногами его талию, и до того, как юноша осознал, что делает, он вошел в нее. Раулю показалось, что он слышал, как Мег закричала, но он был слишком поглощен инстинктивными движениями, входя и выходя из нее, чтобы обращать на это внимание.

Позже, Рауль мог вспомнить только то, что все произошло так быстро, что он даже не понял, как это случилось. Также он помнил то, что на мгновение он почувствовал себя очень расслабленным, плавающим в пустоте с единственным чувством в голове – как ему хорошо. Но это ощущение,  как и все хорошее, скоро закончилось, реальность подкралась к виконту и заставила его открыть глаза. И он не увидел каштановых локонов и улыбающегося лица Кристины, как он воображал, надеялся, и, мгновенье, думал. Нет, перед ним лежала Мег, и глаза ее были плотно закрыты от того, что юноша мог назвать только болью.

Он выскочил из кровати, и, не соображая, что делает, схватил свои вещи. Краем глаза Рауль видел, что Мег села в кровати и запахнула пеньюар.

– Мне жаль, Мег, мне так жаль, – заикаясь, проговорил он, ища свой пиджак и плащ. Они висели у двери; виконт схватил их и открыл дверь. – Пожалуйста, просто… забудь, что это вообще случилось. – Он даже не мог смотреть на нее до того, как вышел из комнаты.

– Рауль? Рауль, подожди! – Закричала ему вслед Мег, когда дверь захлопнулась.

------------------

Примечание автора: Я знаю, что последняя фраза – точно такая же, как и та, которой виконта зовет Кристина в фильме, но она была здесь очень подходящей. И не слишком ли далеко я зашла?

73

Да ты заговорил стихами!
Что ж, прочитала я главу.
Хочу сказать, что поначалу,
Покосившись на рейтинг "М"
И дочитав до слов угроз
(Когда Рауль душил бедняжку),
Я вдруг подумала, что он
Ее убьет. И дело в шляпе.
Однако ж, нет. Стыдливо жмурясь,
Я прочитала эпизод,
Довольно быстрый, неприятный
И скомканный. Но тут проблема
В авторе, ведь перевод хорош.
Кристины все же нет. Печаль.
Пойду волью в себя немного кофе
И буду ждать еще одной главы,
Ведь там, надеюсь, будет милый Призрак.

74

opa79,

прочитала альковную сцену с Мег, и в голове возник слоган современной рекламы:
"Если нет разницы, зачем платить больше?"  :D

75

Даааа...... :blink:
Ситуация как в анекдоте:
- Хочешь большой и чистой любви?
- Конечно!
- Ничего не выйдет - осталась только маленькая и грязная.

Переводчику спасибо.  :give:

76

Кем она, черт возьми, себя возомнила, что говорит с ним так?

Однако, у Рауля высокомерие проскакивает...

– Мне жаль, Мег, мне так жаль, – заикаясь, проговорил он, ища свой пиджак и плащ. Они висели у двери; виконт схватил их и открыл дверь. – Пожалуйста, просто… забудь, что это вообще случилось. – Он даже не мог смотреть на нее до того, как вышел из комнаты.

Нормально: спортил девку, а потом: "Мэг, забудь, что это вообще случилось".  Мэг-то, может, и забудет, но супруг ей будет об этом постоянно напоминать. :diablo:

77

vitruviancat,
Спасибо за стихи.
Они оригинальны
И очень радуют, поскольку вижу четко,
Что не ко мне лишь одному пришла весна. :)

Я прочитала эпизод,
Довольно быстрый, неприятный
И скомканный.

Увы, другим он быть не мог, раз оба
Неопытны.
Но это ближе к истине, чем сцена,
Что прочитал я в фике у Мишель.

А здесь Рауль - подлец, однако!
И нету никого знакомого у Мег,
Чтоб труса за бесчестье юной девы
Немедля вызвать на дуэль. :frr:
Или хотя б мозги ему прочистить... :(

Впрочем (спойлер)
Ее подруга сможет ей помочь.
Иль попытается хотя бы сделать это.  ^_^

Hell,

opa79, прочитала альковную сцену с Мег, и в голове возник слоган современной рекламы:
"Если нет разницы, зачем платить больше?" :D

Эта фраза немедленно вызвала у меня в памяти сцену из детектива Андрея Гуляшки "Спящая красавица":

Аввакум молча улыбнулся. Он показал мне две только что реставрированные гидрии и беломраморную статуэтку женщины без головы и без рук высотой сантиметров в тридцать. Он давал пояснения таким тоном, как будто решалась судьба по меньшей мере половины человечества.
– Артемида!
Я кивнул головой, хотя вполне мог и не согласиться. Она с таким же успехом могла сойти за Афродиту, Афину и за какую нибудь древнегреческую гетеру. У нее не было ни головы, ни рук, а ведь в остальном все женщины похожи одна на другую.

Может, и доблестный отпрыск рода де Шаньи полагал, что у женщин разные только головы? :D

А если серьезно, то у Рауля с Кристиной дело дальше поцелуев по углам не дошло. Потому и сравнивать ощущения от девушки, которую виконт впервые по-настоящему держит в руках, ему в общем-то, не с чем. Хотя несколько удивляет, что и поцелуи с Мег и Кристиной ему показались одинаковыми. Это - целиком и полностью на совести автора, так не бывает. Поцелуи с разными женщинами отличаются достаточно, чтоб этих женщин различить. Даже с закрытыми глазами.

karolinka,

Ситуация как в анекдоте:
- Хочешь большой и чистой любви?
- Конечно!
- Ничего не выйдет - осталась только маленькая и грязная.

хуже. Ведь Рауль нигде не сказал, что любит Мег. А значит, он попросту "переспал с лучшей подругой"! И надеяться Мег вообще не на что. Разве что на то, что зародившаяся у Рауля любовь к ней перевесит страх и стыд.
О сплетнях в Опере и погубленной репутации балерины я вообще молчу.

Ученица Маэстро,

Однако, у Рауля высокомерие проскакивает...

Так эпизод с Мег - это еще ничего. Вспомните, что он думал о Кристине (Часть VII. Кошмар):

Он со злостью выкинул из мыслей лицо Мег, и заставил себя вспомнить Кристину: «С другой стороны, она мне многим обязана. Я был готов жениться на ней, на певичке, на пустом месте, и она меня бросила»

Нормально: спортил девку, а потом: "Мэг, забудь, что это вообще случилось". Мэг-то, может, и забудет, но супруг ей будет об этом постоянно напоминать. :diablo:

Да, уж, нехороший барбос, невоспитанный... Наш отважный моряк струсил, как мальчишка. И попытался сбежать от ответственности за то, что натворил. Это печально, и требует "вправляния мозгов". Обещаю, в следующей главе Вы такое "вправляние мозгов" обязательно увидите. Причем в роли "нейрохирурга" будет выступать именно мадам ПО.

И еще. Милые дамы, мне жаль, что я на столь печальной ноте остановился как раз в преддверии 8 марта. :blush:

И я надеюсь, это сказочное свинство
исправить вскоре мне удастся.

Отредактировано opa79 (2012-03-06 20:20:50)

78

Ученица Маэстро,
Так эпизод с Мег - это еще ничего. Вспомните, что он думал о Кристине (Часть VII. Кошмар):

Он со злостью выкинул из мыслей лицо Мег, и заставил себя вспомнить Кристину: «С другой стороны, она мне многим обязана. Я был готов жениться на ней, на певичке, на пустом месте, и она меня бросила»

Да помню... Кстати, это - одна из причин, по которой мне Рауль не нравится. Хотя в книге, мюзикле и фильме Рауль и ведет себя благородно, имхо, рано или поздно из него бы поперло г... во время совместной жизни с Кристиной, если таковая "за кадром" вообще имела место.  Виконт, лишившийся наследства и подрастерявший друзей и связи по причине своей женитьбы на певице, стал бы ей припоминать, кем она была до того, пока он её не подобрал, и что она ему по гроб жизни обязана... Ну, и далее в том же роде.

79

Виконт, лишившийся наследства и подрастерявший друзей и связи по причине своей женитьбы на певице, стал бы ей припоминать, кем она была до того, пока он её не подобрал, и что она ему по гроб жизни обязана... Ну, и далее в том же роде.

Ученица Маэстро,

скорей всего - нет, если Рауль, конечно, натуральный виконт, а не "мещанин во дворянстве" :). Это как раз пример неблагородного поведения, которого настоящие дворяне чурались, как чумы.
Что бы он там про себя ни думал, показать неудовольствие своей жене он просто не имел права - так его воспитали.
Не говоря уже о том, что решение относительно брака принимал он сам - и винить ему некого.
Не надо забывать и о том факте, что женщины в те годы вообще не имели никаких прав, а потому мужчины несли за них полную отвественность. Как он может в чем-то упрекать жену, если сам за все отвечает? В том числе и за любые ее действия?

Отредактировано Hell (2012-03-08 09:54:38)

80

.....скорей всего - нет, если Рауль, конечно, натуральный виконт, а не "мещанин во дворянстве" :). ....

Спасибо, Hell!   :give: Отлично сказано!  :clap:
Я думаю так же.
Только благородно поступил бы книжный Рауль и виконт из фильма.
А Рауль ф. Софии непременно вел бы себя так, как предсказала Ученица Маэстро.

Отредактировано karolinka (2012-03-08 11:34:35)

81

opa79, надеюсь, Кристина не изменит Призраку с виконтом? А то название одной из последующих глав уж больно интересное: "Как вправлять виконтам мозги".

82

Дамы, вы безусловно правы в том, что "киношный" Рауль не упрекнул бы Кристину прямо. Но неправы в том, что он никак не дал бы ей понять, что они - не ровня. Кто не верит мне - пусть вспомнит фильм "Прокажена" (как граф в XIX в женился на гувернантке и что из этого вышло) и басню Крылова "Ворона" http://rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/199.htm

Я эту басенку вам былью поясню.
Матрене, дочери купецкой, мысль припала,
Чтоб в знатную войти родню.
Приданого за ней полмиллиона.
Вот выдали Матрену за Барона.
Что ж вышло? Новая родня ей колет глаз
Попреком, что она мещанкой родилась,
А старая за то, что к знатным приплелась:
И сделалась моя Матрена
Ни Пава, ни Ворона.

А бедняжка Кристина и без титула, и без приданого - как, впрочем, и Мег Жири. Правда, Мег с ее твердым характером сможет удержать в узде и виконта, и его родственничков. А вот романтичная и слабохарактерная "киношная" Кристина могла бы в описанной вами ситуации и сломаться.

Ученица Маэстро,

opa79, надеюсь, Кристина не изменит Призраку с виконтом? А то название одной из последующих глав уж больно интересное: "Как вправлять виконтам мозги".

Вы явно плохого мнения о Кристине:diablo:. Да и "вправлять мозги" посредством воздействия на то, что находится ниже пояса, несколько затруднительно :). Не буду раскрывать интригу - я высылаю сегодня на вычитку две крайние главы фика. И через пару дней, надеюсь, Вы все увидите воочию.

83

Кто не верит мне - пусть вспомнит фильм "Прокажена" (как граф в XIX в женился на гувернантке и что из этого вышло) и басню Крылова "Ворона".

Ну, мы можем и более известный опус вспомнить с неравным браком хозяина с гувернанткой - "Джен Эйр", и что? Кто там кого упрекал? :)

Что до Крылова, то мне вспомнилась маршальша де Фервак Стендаля ("Красное и черное), которая как раз была в девичестве голладской фабриканткой, что не помешало ей занимать высокое положение в парижском свете и отравлять ревностью сердце куда более знатной Матильде де ла Моль.

А "твердый" характер Мег, покамест не помог ей отстоять свое главное девичье сокровище. :)

84

Hell,

А "твердый" характер Мег, покамест не помог ей отстоять свое главное девичье сокровище.

а хотела ли она его отстаивать? Перечитайте эпизод с момента, когда Рауль пытается задушить Мег, и обратите внимание на то, что девушка лишь попыталась оттолкнуть виконта - а затем сама начала расстегивать его одежду. Другое дело, что потом о своем поступке Мег, наверное, пожалела.

Что до Крылова, то мне вспомнилась маршальша де Фервак Стендаля ("Красное и черное), которая как раз была в девичестве голладской фабриканткой, что не помешало ей занимать высокое положение в парижском свете и отравлять ревностью сердце куда более знатной Матильде де ла Моль.

Пардон, а где указано, что Маршал де Фервак был богат, как Крез, а его жена - бесприданница? Скорее там все было наоборот или же это был брак равных по состоянию семей - а там подобные упреки легко усмиряются финансовыми соображениями. И, кстати, где у Стендаля описана их с мужем семейная жизнь?

85

Перечитайте эпизод с момента, когда Рауль пытается задушить Мег, и обратите внимание на то, что девушка лишь попыталась оттолкнуть виконта - а затем сама начала расстегивать его одежду.

Зачем перечитывать, я помню, что у них все было добровольно. :) Для девушки с "твердым", как вы говорите, характером, ужасно глупый поступок переспать с мужчиной, влюбленным в лучшую подругу, да еще и без всякого для себя удовольствия.

Пардон, а где указано, что Маршал де Фервак был богат, как Крез, а его жена - бесприданница? Скорее там все было наоборот или же это был брак равных по состоянию семей - а там подобные упреки легко усмиряются финансовыми соображениями.

Как раз у Стендаля все было "по Крылову" - "Матрена" принесла своему маршалу "полмиллиона".
Суть приведенного примера заключена в том, что эту французскую купчиху никто не звал ни Павой, ни Вороной. Маршальша, как говорится "вписалась в интерьер".
Иными словами, для Парижа главное не происхождение, а умение себя держать.

86

Hell,

Для девушки с "твердым", как вы говорите, характером, ужасно глупый поступок переспать с мужчиной, влюбленным в лучшую подругу, да еще и без всякого для себя удовольствия.

Ну, тут можно спорить очень долго, но несомненными остаются два факта:
1) Мег любила виконта - и, видимо, решила пожертвовать честью, чтобы в очередной раз спасти его от отчаяния. Это говорит скорее о силе духа и силе любви девушки, чем о взбалмошности или желании угодить юноше любой ценой, т.е. о слабости характера. Иначе она бы не начала разговор о ночи в подвалах, и не сказала бы Раулю о том, что Кристина к нему не вернется.
2) Мег попыталась применить то, что слышала в спальне балерин (вспомните ее ноги на талии виконта), и, кстати, из-за этого получила дополнительную порцию неприятных ощущений. Хотя подруги, описывая своим похождения, явно уверяли девушку в обратном - так что и удовольствие она рассчитывала получить.

Маршальша, как говорится "вписалась в интерьер".
Иными словами, для Парижа главное не происхождение, а умение себя держать.

Согласен. Но это отнюдь не значит, что упреки в ее "низком происхождении" не говорились вполголоса родней маршала и им самим, и не сдерживали их произнесения вслух только те самые "полмиллиона". Да и вес в обществе маршальша, в отличие от Мег или Кристины, имела немалый - благодаря средствам своей родни. Так что с выводами я бы не спешил.

Отредактировано opa79 (2012-03-12 19:28:01)

87

Я слегка припозднилась с эпиграфом к прошлому отрывку, но, по-моему, это стихотворение так подходит к словам Мег, что можно его выложить и после вызвавшей столь бурную дискуссию главы.

Как хочешь ты страдать, живя
Своей печальною мечтою!
Как можешь столько лет мечтать
О той, что будет не с тобою!
Она, как дикий всплеск огня
Тебя сожгла и осушила,
И очень жаль, что для себя
Оставить сердце не забыла.
Ты видишь в ней свой идеал,
В её чертах всё откровенье,
Ты думал, что всю жизнь искал…
Её любовь – твоё спасенье.

(с) Автор: WebGirl 8 11 2005 - 23:44

Отредактировано karolinka (2012-03-12 18:12:44)

88

Ученица Маэстро,

opa79, надеюсь, Кристина не изменит Призраку с виконтом? А то название одной из последующих глав уж больно интересное: "Как вправлять виконтам мозги".

Вы явно плохого мнения о Кристине:diablo:. Да и "вправлять мозги" посредством воздействия на то, что находится ниже пояса, несколько затруднительно :). Не буду раскрывать интригу - я высылаю сегодня на вычитку две крайние главы фика. И через пару дней, надеюсь, Вы все увидите воочию.

opa79, наоборот, умом я понимаю, что Кристина, причинив единожды Призраку боль, и осознав это, вряд ли станет делать это вторично. К тому же, Кристина Призрака любит. Но, с другой стороны, неужели Эрик станет заступаться за честь Мэг, которая, по сути, сама пикантную ситуацию и спровоцировала?

Перечитайте эпизод с момента, когда Рауль пытается задушить Мег

За что он пытался её задушить? За правду?

Hell Дата Mar 12 2012, 16:24 PM
  QUOTE (opa79 @ Mar 12 2012, 15:49 PM)
Кто не верит мне - пусть вспомнит фильм "Прокажена" (как граф в XIX в женился на гувернантке и что из этого вышло) и басню Крылова "Ворона".
Ну, мы можем и более известный опус вспомнить с неравным браком хозяина с гувернанткой - "Джен Эйр", и что? Кто там кого упрекал?

У пана ордината из "Прокаженной" была целая куча родни: слабохарактерный дед, тетка Идалия, придерживавшаяся предрассудков, потом властная и авторитетная родственница, у которой Вальдемар с трудом выпросил благословения на брак... Против него были годами устоявшиеся правила и люди, которые их придерживались. Однако Вальдемар не мог не считаться со своей родней и окружением;  считался завидным женихом, постоянно имел дела с людьми своего круга, т.е. не бунтовал и не собирался бунтовать против окружения и правил поведения. 
На его брак с гувернанткой смотрели, как на блажь малого дитя. Однако "блажь" могла не пройти вообще, поэтому господа дворяне ускорили события. Вспоминая финальную сцену, когда безутешного Вальдемара его бывшая невеста и её отец уводят с кладбища, могу сказать одно: пройдет время, и Вальдемара всё-таки женят на бывшей невесте, и он всё-таки станет жить "как все", только втайне от домочадцев будет любоваться портретом Анны-Стефании, как в своё время его дед - портретом своей возлюбленной.
Но если у пана ордината действовали за спиной, то Эдвард Феерфакс столкнулся с предательством родных воочию. На момент его  встречи с Джейн отец умер, брат погиб, окружение он имел в виду - влиять на его решение жениться на гувернантке никто не мог. Феерфакс, рано узнав цену равным себе, на мой взгляд, сознательно противопоставил им себя: он грубоват и прямолинеен; живет, как считает нужным; пытается найти жену среди девушек из низшего общества и жениться при живой супруге. Он похож на юродивого, которого  не заботит, какое впечатление произведут его поступки на окружающих. В своё время люди не посчитались с ним; теперь и он ни с кем не считается.

89

karolinka, спасибо за стихи. Они прекрасны.

Как хочешь ты страдать, живя
Своей печальною мечтою!

Как можешь столько лет мечтать
О той, что будет не с тобою!
Она, как дикий всплеск огня
Тебя сожгла и осушила,
И очень жаль, что для себя
Оставить сердце не забыла.
Ты видишь в ней свой идеал,
В её чертах всё откровенье,
Ты думал, что всю жизнь искал…
Её любовь – твоё спасенье.

Последние строки объясняют две первых. Но это, увы, не о виконте из фика. Он Кристину достаточно легко забудет.

Ученица Маэстро,

Но, с другой стороны, неужели Эрик станет заступаться за честь Мэг, которая, по сути, сама пикантную ситуацию и спровоцировала?

Потерпите немного, и все увидите сами. :)

За что он пытался её задушить? За правду?

Нет. За то, что Мег отняла у него заблуждение - и последнюю надежду. И это сделала девушка, которая его все время морально поддерживала.  Именно поэтому Рауль воспринял слова балерины как нож в спину и бросился ее душить.

Спасибо за описание "Прокаженой" и "Джен Эйр" :give:. От себя могу лишь добавить, что виконт в фике ф. Софии ближе к положению пана ордината, чем к положению сэра Эдварда Ферфакса Рочестера. Из-за чего я и описал реакцию родни виконта так, как описал. Кто видел "Прокажену" хоть раз, долго этот фильм не забудет.

Отредактировано opa79 (2012-03-12 19:13:31)

90

Кто видел "Прокажену" хоть раз, долго этот фильм не забудет.

Фильм снят по одноименному роману Хелены Мнишек. Правда, книги я не читала.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Ты не один (you Are Not Alone)