Прошу извинить за задержку перевода. Итак, сразу две главы повести.
Часть VIII. Кто я для вас?
Когда Рауль проснулся следующим утром, он был в постели один. Но сторона, на которой лежала Мег, все еще была теплой, поэтому она не могла уйти слишком давно.
Рауль четко помнил всю ночь. Даже кошмар казался ему очень реальным. Он снова был в логове Призрака, привязанный к прутьям ворот, с веревкой вокруг шеи. Но в этот раз, Кристина не спасла его. Призрак лишь затягивал петлю, и Рауль чувствовал, что жизнь почти покинула его тело.
Но тогда в сон вошел кто-то еще. Кто-то нежным прикосновением и успокаивающим голосом отогнал все ужасы прошлого и разбудил его.
Вновь очнувшись в объятьях Мег, виконт был приятно удивлен, как и в предыдущий раз, и попросил ее остаться, когда она уже собралась уходить. И она осталась. Девушка обвила его руками, и они вновь заснули. А кошмар не вернулся.
Настенные часы, принадлежавшие еще деду Рауля, пробили полвосьмого, и виконт подумал: «Где же Мег?». Он чувствовал себя слишком отдохнувшим, чтобы снова заснуть, и компании девушки ему очень не хватало.
Вдруг юноша услышал, как где-то недалеко закрылась дверь. Рауль выскочил из кровати и тихо подбежал к двери. Он слегка приоткрыл ее и выглянул наружу. Мег шла через холл полностью одетая и уже в плаще. «Куда она идет?» – Удивился Рауль. Он быстро оделся и вышел в холл, но девушки уже там не было. Виконт направился через холл в ту же сторону, что и она, и, бросив быстрый взгляд через окно, увидел, что балерина идет по покрытым инеем газонам. Рауль пробежал через спящий дом и ворвался в холодное утро. Но, увидев Мег, он замедлил бег и попытался восстановить дыхание.
Девушка сидела на скамейке, лицом к бледному восходящему солнцу, но не замечала его. Рауль недоумевал: «О чем же она думает?» Виконт медленно приблизился к балерине, и, когда оказавшись в паре метров сзади от нее, кашлянул, прочищая горло. Мег вздрогнув, обернулась, но увидев, что это Рауль, улыбнулась:
– Доброе утро.
– Доброе утро. – Ответил юноша, подошел к ней и сел рядом. – Почему вы так рано встали?
Мег пожала плечами:
– Я не могла заснуть, и мне нужно было подумать. – Она вновь посмотрела на солнце и после долгой паузы спросила:
– Кто я для вас, Рауль?
Такого вопроса виконт не ожидал; он поставил его в тупик. Рауль с удивление посмотрел на Мег:
– Что вы имеете в виду?
–Я хочу знать, кто я: – Начала Мег, повернувшись к виконту и взглянув на него, – ваш друг, ваша возлюбленная, ваша любовница? – Прежде чем девушка отвернулась, Рауль увидел в ее глазах беспомощное выражение. – Или же я – всего лишь занятная игрушка до тех пор, пока вы не найдете новую и более подходящую девушку?
Этот вопрос заставил виконта почувствовать себя виноватым. Он не знал, что их дружба, или что бы это ни было, так много значила для балерины.
Виконт, насупив брови, сказал:
– По правде говоря, Мег, я об этом не думал. Я всего лишь плыл по течению, делая то, что казалось мне в это время правильным. – Он положил руку на плечо девушки, сжал его, и улыбнулся ей, когда та обернулась и глянула на него. – А быть с вами казалось мне правильным, Мег. Вы вернули мне счастье. Поэтому я сказал бы, что вы мой хороший друг. Мой лучший друг.
Балерина улыбнулась Раулю в ответ, а потом юноша сделал то, что его самого удивило. Он наклонился, и крепко обнял ее.
------------------
Мег почувствовала, как в уголках глаз появились слезы. Но друг – это не так уж плохо.
------------------
Чуть позже этим же днем Рауль отвез девушку обратно в Оперу. Большую часть времени они дружелюбно молчали, так как оба слишком устали, чтобы что-либо говорить. Когда они вернулись, в вестибюле их встретила мадам Жири.
– Дорогая Мег, я так рада, что ты вернулась. – Она поцеловала дочь в щеку. – Я уверена, ты приятно провела время?
Мег кивнула:
– Да, все было замечательно. Месье виконт и мадам виконтесса были ко мне очень добры.
Мадам Жири, будто только сейчас заметив, что молодой виконт в комнате, повернулась к Раулю:
– Месье, благодарю вас за то, что пригласили мою дочь.
– Не стоит благодарности, мадам. – Рауль подарил ей сияющую улыбку, но на лице балетмейстера не дрогнул ни один мускул. Вместо этого она лишь насмешливо посмотрела на него, и вновь повернулась к Мег.
– Директора приняли решения о новой постановке. – Сказала она с оттенком неодобрения в голосе. – Они объявят об этом в зрительном зале сегодня в пять вечера.
Мег посмотрела на мать, вопросительно вскинув бровь:
– Я полагаю, ты уже знаешь, что это будет за постановка.
– Конечно. – Голос мадам Жири стал немного раздраженнее. – А теперь извините меня, господин виконт, у меня есть другие дела, которым я должна уделить внимание.
Рауль кивнул, и балетмейстер повернулась к своей дочери:
– Мег, дорогая, полагаю, тебе следует подготовиться к собранию; у тебя есть на это лишь около часа. – Сказав это, она сделала движение, которое можно было истолковать как неохотный реверанс Раулю, и поднялась вверх по лестнице.
Мег покачала головой:
– Рауль, вы должны извинить маман, она не придает значения титулам.
Рауль рассмеялся:
– Вам не стоит за это извиняться. Думаю, пока я здесь, мне следует поговорить с директорами. Вы позволите проводить вас в вашу комнату? – Он предложил девушке руку. Мег тихо засмеялась и приняла ее, и вместе они пошли по лестнице к ее комнате.
– Как вы думаете, какую оперу выбрали директора? – Спросила балерина, когда они свернули за угол.
Рауль покачал головой:
– У меня если парочка предположений, но гадать я не буду. Когда я говорил с ними несколько дней назад, они выбирали между «Орфеем» и «Кармен», но с тем же успехом могли взять и любую другую.
Мег кивнула:
– Не думаю, что мы ставили хоть одну из них.
Некоторое время они шли молча, но затем она сказала:
– Вообще, я бы лучше поставила балет. Это дороже и требует больше времени для репетиций, но я ведь танцовщица, а не актриса. – Девушка все повышала и повышала голос, но потом вновь заговорила тише – Вы меня понимаете, не так ли?
Рауль кивнул и сжал ее руку:
– Конечно. В том, что вы хотите выступать, нет ничего дурного. А с вашим поразительным талантом, Мег, вы далеко пойдете.
Балерина благодарно улыбнулась виконту:
– Рауль, большое спасибо за то, что вы сказали это. – Они дошли до комнаты Мег, и она отпустила его руку. – И спасибо, что проводили меня.
Охваченный внезапным порывом, Рауль наклонился и поцеловал ее в лоб:
– Не стоит благодарности. – Сказал он и ушел, оставив широко улыбающуюся Мег стоящей на пороге ее комнаты.
Часть IX. Кармен
Директоров не было в их кабинетах, и, поскольку Рауль хотел с ними кое-что обсудить, у него не осталось другого выбора, кроме как пойти на собрание в зрительном зале.
Терпение не было сильной стороной юноши, и он в раздражении ходил по коридорам Оперы в ожидании его начала.
Иногда час может показаться очень коротким, а иногда тянется вечность. В случае Рауля, верным было последнее утверждение. Он не знал, чем заняться, кроме как брести по незнакомым залам к несуществующей цели.
Шагая по коридорам Оперы, виконт вспомнил, когда он последний раз ходил здесь так. Это было чуть менее чем три недели назад. Он тоже приехал в театр, чтобы поговорить с господами Андре и Фирменом, а потом он так же шел по коридорам, думая о Кристине. Раны от того, что девушка его бросила, были еще очень свежи, и юноша не мог даже мысленно произнести ее имя без слез.
Теперь Рауль тоже думал о Кристине, но при этом уже не чувствовал немедленно возникающей боли в груди, и это его смутило. Она была его невестой, они любили друг друга. Начал ли он забывать любимую? Не разлюбил ли он ее? И не было ли это предательством?
Бессмысленно бродя по театру, Рауль добрался до входа в часовню. Это было одно из самых любимых мест Кристины в Опере, и, если надо было разыскать девушку, то ее всегда можно было найти здесь.
Виконт спустился по каменным ступеням и вошел в маленькую комнату. Там все было по-прежнему: большое окно перед ним, картины с ангелами справа. Рауль недоумевал: как такое может быть? Вся его жизнь изменилась за один вечер, как же все остальное осталось таким же, как было до этого?
Он присел на подоконник и прислонился головой к стене. Свеча, которую Кристина ставила по своему отцу, все еще была на месте. Никто не убрал ее, и почему-то Раулю стало очень грустно.
Сидя на подоконнике и невидящими глазами глядя на свечу, виконт ожидал, что воспоминания о потерянной любви с грохотом обрушатся на него и разорвут его рассудок на части, но ничего не случилось. Он лишь слышал в голове ее голос, эхо из прошлого:
Нет теперь пути назад,
Закрыты двери –
Последний мост надежд
Огнем объят…
Мы за чертой пути назад…
И он почувствовал лишь усталость.
---------------------------
Все собрание Рауль простоял в последних рядах зала, слушая, что же скажут директора. Как и опасался виконт, они выбрали «Кармен».
Директора быстро зачитали список исполнителей, составленный заранее и без прослушиваний. Рауль не мог сказать, что даже слышал раньше о ком-то из певцов, кроме тех, кто работал в Опере до пожара. Ла Карлотта вообще не выступала, Кармен должна была петь меццо-сопрано из хора, и, как и ожидал виконт, главная роль Мег не досталась. Она была балериной, а не певицей, поэтому играла роль работницы фабрики.
После собрания виконт ждал, пока зал опустеет, а затем подошел к директорам. Они задержались, чтобы обсудить постановку с месье Рейе, который все еще дирижировал оркестром.
– Господа, будьте так добры уделить мне минуту вашего времени, – произнес Рауль, когда дирижер ушел.
– Мой дорогой виконт, я, кажется, видел вас в последних рядах. – Месье Фирмен пожал его руку. – Как вам понравился наш выбор постановки?
– Это как раз то, о чем я хотел бы с вами поговорить. – Виконт сел в кресло, и директора последовали его примеру. – Вы действительно полагаете, что стоит ставить эту оперу?
У сидящих перед ним мужчин было одинаково недоумевающее выражение лиц. Рауль сдержал вздох:
– Не думаете ли вы, что она слишком…смелая? Я полагаю, вы знаете о том, что случилось в «Опера Комик»?
Господин Андре кивнул:
– Да, конечно мы знаем, мы ведь деловые люди, месье. И то, что случилось в «Опера Комик» – одна из причин, почему мы выбрали эту оперу. Люди слышали о ней благодаря скандальной огласке.
Рауль покачал головой, не веря своим ушам:
– Но господа, вы, вероятно, шутите. Постановка «Кармен» вызовет еще один скандал, который мы никак не можем себе позволить. – Виконт пытался сохранить спокойствие, но это было нелегко. Его раздражение росло, поскольку он должен быть заставить директоров все понять. Но, похоже, они, как и виконт, твердо решили заставить его понять их позицию.
– Мы не думаем, что это вызовет скандал, господин виконт. – Очень спокойно ответил месье Андре, что было для него весьма необычно. – Вы забыли о времени, в котором мы живем. Люди любят «шоу уродов». Как минимум, вся эта история с Призраком Оперы доказывает, что я прав.
– Это правда. – Продолжил месье Фирмен. – Когда люди узнали, что Призрак сам написал этого ужасного «Торжествующего Дон Жуана», билеты были проданы вдвое быстрей. А потому мы полагаем, что выбрать «Кармен» – весьма мудрое решение.
Рауль хотел уже с ними спорить, но затем не решился, и вместо этого откинулся в кресле, чтобы подумать о том, что сказали директора. Они действительно могли быть правы. По правде говоря, он знал, что это так. Как бы ему ни хотелось это отрицать, людям нравится «шоу уродов». Конечно, «Кармен» не была представлением подобного сорта, она была шедевром, но очень уж смелым. И именно это могло быть тем, в чем нуждалась Опера Популер.
Однако, он должен был спросить:
– А что вы будете делать, если это не сработает?
Директора посмотрели друг на друга, а затем месье Фирмен ответил:
– Это, господин виконт, то, что, как мы надеемся, не случится.
Рауль кивнул. Это было не то, что он хотел услышать, но то, чего он ожидал. Виконт встал с кресла, а за ним и директора.
– Господа, я верю, что вы приняли верное решение. Я гарантирую вам поддержку моей семьи в этом вопросе. – Он слега поклонился в их сторону. – Доброго вам дня.
Виконт торопливо покинул зал. Он убеждал себя в том, что лишь финансово поддерживает театр. Эта Опера – собственность Андре и Фирмена, и решения принимают они. Если Раулю это не нравилось, все что он мог сделать – это сказать им об этом, и надеяться, что его послушают. Но театр ему не принадлежал!
Виконт почти сбежал по лестнице вниз, в необъяснимой спешке пытаясь покинуть театр. Но когда он достиг подножия лестницы, то услышал, что его кто-то зовет. Рауль обернулся и увидел, что наверху лестницы стоит Мег.
– Я видела вас на собрании. – Сказала она, спустившись вниз и подойдя к нему. – Что-то случилось?
Рауль покачал головой:
– Нет, мне всего лишь нужно было поговорить с директорами об их выборе оперы.
Мег вскинула бровь:
– Вы не одобряете их выбор?
– Нет, я полагал, что слишком смело ставить такое произведение как «Кармен», но они заставили меня изменить мнение.
– Слишком смелое?
Рауль взглянул на свои часы, а затем вернулся взглядом к Мег:
– Я должен идти домой, Мег, но если у вас есть время, можете прогуляться со мной.
Мег кивнула.
– Вы подождете здесь, пока я возьму свой плащ?
Рауль покачал головой и накинул девушке на плечи свой плащ.
– Возьмите мой.
– Но разве он не нужен вам? – Попыталась возразить балерина.
Юноша покачал головой:
– Не больше, чем вам.
Мег улыбнулась:
– Хорошо. –Она взяла его под руку. – А теперь расскажите мне о «Кармен».
Рауль сказал слуге, чтобы его экипаж отослали домой, и они с Мег вышли через парадный вход и начали спускаться по лестнице.
– Около шести лет назад, «Кармен» впервые поставили в «Опера Комик». – Начал Рауль. – И она не имела успеха. – Он выдержал паузу. – Вы знаете сюжет оперы?
Мег покачала головой.
– Тогда я должен вам вкратце рассказать. Кармен – цыганка, которая влюбилась в солдата по имени дон Хосе. Ради нее он оставляет невесту и дезертирует, но затем Кармен полюбила другого. Дон Хосе возвращается к невесте, но, вновь встретив Кармен, пытается ее вернуть. Когда же она отказывается, дон Хосе убивает цыганку.
Мег тяжело вздохнула:
– О, это так печально и так прекрасно.
Рауль улыбнулся. У девушки действительно было чутье на драмы. Она продолжила:
– И я полагаю, что знаю, что же в ней такого смелого.
– Правда? – Спросил виконт, когда они повернули за угол и вошли в аристократический квартал.
– Да. Я не вижу ничего дурного в поступках Кармен, поскольку раз она не любит этого дона Хосе, она не должна быть с ним, однако поступать так – не принято, не так ли?
– Да, конечно. – согласился Рауль. – А вы понимаете, почему я не хочу, чтобы «Кармен» ставили в Опера Популер?
Мег кивнула:
– Да, но я не думаю, что все будет так плохо, как вы полагаете.
– Подумав, – прервал ее юноша, – я согласился на это.
– Но это не значит, что вы изменили свое мнение, не так ли? – Спросила с улыбкой балерина.
Рауль засмеялся:
– Вы видите меня насквозь. Да, я все еще колеблюсь по поводу постановки, но это не моя Опера.
–Да, это так. – Сказала девушка и пожала его руку. – Давайте поговорим о чем-нибудь другом, пока у вас голова не заболела от этого разговора.
«Путь до моего дома был слишком уж коротким» – подумал Рауль. Он мог бы так ходить с Мег часами, но к тому моменту, когда они подошли к дому, он дрожал от холода, и, к его досаде, девушка это заметила.
– Вам следовало сказать мне, когда вы замерзли. – Сказала она и подала ему его плащ. – Мы могли по дороге носить его по очереди.
Рауль рассмеялся:
– Мой долг кавалера – дать вам мой плащ, мадемуазель. – Сказал он, придерживая перед девушкой входную дверь.
– А я думала, вы сделали это потому, что хотели этого. – Мег осмотрела холл. – Вы живете здесь один? – спросила она.
– Да. – Рауль подал плащ горничной. – Это особняк моих родителей, но они почти никогда не оставляют свой загородный дом, а поэтому большую часть времени я живу здесь один. – Он смутился. Не слишком ли фамильярно будет пригласить ее пообедать с ним? Но все же виконт пригласил девушку.
– Разве уже настолько поздно? – Мег бросила взгляд на часы на столе, и затем покачала головой. – Мне было бы очень приятно составить вам компанию, но мне нужно возвращаться, пока маман не начала меня искать.
Рауль кивнул:
– В таком случае, вас отвезет мой экипаж.
– Нет, я могу пойти пешком, здесь недалеко, – запротестовала девушка, но виконт уже отдал приказ.
– Я не могу заставить вас идти назад без плаща, вы простудитесь перед представлением, а мы ведь не можем этого позволить, правда? – Он вновь придержал перед ней дверь, и они вышли на крыльцо. – В таком случае, не желаете ли отобедать со мной завтра?
Мег минутку подумала, а затем кивнула:
– С удовольствием! – Перед ними возник экипаж, и Рауль открыл девушке дверь.
– В таком случае, я жду вас у Оперы в семь. – Сказал он через окно, закрыв за ней дверцу. – Доброй ночи, Мег.
– Спокойной ночи.
Рауль смотрел, пока карета не исчезла из виду, а затем вернулся в дом. Этой ночью его не мучили кошмары о Призраке, который его убивал. Ему снилась только Мег на скамейке в саду его родителей.
Отредактировано opa79 (2012-02-23 18:54:13)