Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



КПП-2011: Подарок судьбы

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Вотъ... С Новым годом вас всех, любимые мои, сбрасываю фанфичок Если будет косяк с оформлением - пардон, я с телефона.

Прошу, если что, сильно не ругать, у меня весьма странное видение книжного Эрика))

Поехали!

Автор: DarkGirl
Серия: The Phantom of the Opera
Основа: книга Гастона Леру
Название: Подарок судьбы
Дисклеймер: чужого не беру
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Пэйринг: Э, К, Перс
Примечание: фик написан специально для Nafy (КПП-2011). Задание: «Что-нибудь прекрасное, но не флаффовое по книге». 
Предупреждение: почти все от первого лица
Предупреждение №2: смерть персонажа
Статус: закончен, но редактируется
Саммари: Эрик сходил на рынок… И понеслась! 

Сегодня я в очередной раз выбрался на рынок для того, чтобы пополнить запасы продовольствия. Я совершаю такие вылазки довольно часто: с жизнью в пятом подвале Гранд Опера связаны определенные неудобства. Там всегда было слишком влажно для того, чтобы продукты хранились долго, а хлеб и крупы всегда очень быстро покрывались плесенью. Конечно, я ел немного, но запасы все равно нужно было обновлять и пополнять время от времени.
Я уже купил все, что мне было нужно, и направлялся домой, как вдруг, крайне удивленный, остановился напротив книжной лавки. Мое внимание привлекла одна потрепанная книжонка. Ее название было написано по-русски. Так вот что привлекло меня к ней! Знакомый, но полузабытый язык! И где хозяин достал ее?
– Послушайте, милейший, – окликнул я его. – За сколько вы продаете вот эту книгу?
– Какую? – лавочник был монументальным мужчиной с массивным двойным подбородком, наверняка колышущимся при каждом его слове.
Я указал на книжку. На лице лавочника появилось просветление.
– Ах, эту! – он назвал цену. Слишком дешево, по-моему. Книги на русском языке очень трудно достать; эта стоила в разы дешевле того, чем я предполагал. – Хотите купить ее?
Я кивнул.
– Не советую, месье. Слишком сложный язык… Вы вряд ли сможете прочитать ее целиком… Вот, возьмите лучше вот эту, – он взял с полки новенькую книжечку. – Отличный автор, пишет легко и ясно, если верить моей жене…
– Быть может, вы позволите мне самому решать, что читать, а что – нет? – холодно спросил я, сверкнув глазами.
Лавочник задрожал (особенно сильно трепетал его подбородок).
– Н-нет, сударь, – он протянул мне книгу и засеменил внутрь лавки.
– А деньги, милейший? – спросил я.
Он ничего не ответил.
Тихо засмеявшись, я оставил на полке луидор и ушел.

Отредактировано DarkGirl (2011-01-06 08:11:38)

2

***

Толстый лавочник был прав: язык довольно сложный. Нет, если бы я жил в России, я бы читал ее так же легко, как говорю по-французски. А так, пришлось вспоминать все, что я забыл за десятилетия.
Вообще, мною было прочитано множество русских стихов, доводилось читать и стихи Пушкина, но его сказок я еще не читал, хотя и слышал о них очень много. В России об этом авторе говорили с таким благоговением… И я до сих пор не могу поверить, что держу в своих руках эту книгу. Словно судьба решила подарить мне ее за что-то…
Итак, едва закончив все свои дела, я помчался к своему сокровищу. И совершенно позабыл о том, что Пушкин писал свои сказки для детей: здесь были настолько точно изображены характеры работников Гранд Опера, словно он заглянул в будущее для того, чтобы написать их. Мне даже казалось, что они не были написаны больше сорока лет назад, а только что.
Я ясно видел в них директоров и мадам Жири. Карлотте бы необыкновенно пошла роль завистливой царицы из «Сказки о мертвой царевны». Изображение шамаханской царицы на обложке немного напомнило мне жену персидского шахиншаха – призрак моего далекого прошлого. На ее лице была такая же лживо-сладкая улыбка. Я ухмыльнулся, на секунды погружаясь в воспоминания. Нет, ничего, ничего не стоило того, что есть у меня сейчас!.. Кристина… Я видел ее царевной-лебедью. Такой же прекрасной, такой же грациозной… После прочтения этой книги, мне кажется, что я влюблен в нее еще сильнее.
Кажется, я обезумел…

***
Она ушла от меня! Моя Кристина! Моя живая невеста!..
В отчаянии я крушил все, что создал непосильным трудом за долгие годы. Книги, ноты, посуда, мебель – все превращалось в пыль, щепки, осколки…
Я безумен! Я сошел с ума от любви! Ну почему, почему я не оставил тогда все как есть?! Почему?
Я перевернул стеллаж. Все к чертям, все, пускай все станет хаосом, как было до меня… Я жил ради нее, она стала моей единственной музой, любовью… А она оставила меня.
Но она поцеловала меня. Первый и последний поцелуй в моей жизни… Пускай он вечно горит на моем лбу…
Я закрыл глаза и прикоснулся к тому месту, к которому незадолго до того прикасались ее губы. И тут же одернул руку. Ни за что не оскверню ее поцелуя. Она и так подарила мне слишком много.

***

– Мадемуазель Даэ, вы точно уверены, что сможете попасть туда одна?
Кристина кивнула и решительно вошла в темный коридор. Перс пожал плечами. Девчонка сбежала из-под крыла своего драгоценного виконта для того, чтобы с точностью исполнить последнюю волю человека, превратившего ее жизнь в кошмар.
«И как можно быть настолько верной своему слову?» – подумал Перс, закрывая за ней калитку.
Девушка, с головы до ног одетая в черное, вскоре скрылась в темноте переходов. Она знала эту дорогу как свои пять пальцев – он показал ей ее, прежде чем отпустить. Она шла туда с тяжелым сердцем: ей было страшно увидеть его мертвым. И все же, она шла туда, осторожно обходя ловушки, поставленные им.
И вот, наконец, оно – это место. Вот он.
– Эрик… Бедный Эрик…  – прошептала Кристина, снимая с пальца кольцо.
После смерти он стал… Не таким. Лицо больше не было искажено болью, недоверием. Оно было умиротворенным. Почти обрело человеческие черты. И, если бы не отсутствие носа, губ, он был бы почти красив. А так… Он ужасен. Он полулежал возле фонтана, сложив руки на животе, его глаза были открыты. Кристина поспешно закрыла их кончиками пальцев, и хотела уже уйти, убежать из этого хаоса. Не смогла. Она заметила гравюру, по-видимому, страницу, вырванную из книги, недалеко от трупа. На ней была изображена прекрасная девушка-лебедица, словно Киприда восстающая из морских волн.
Кристина подобрала гравюру и ушла.
Она не заглянула за фонтан, за которым ветер уже разносил по подземельям пепел старой потрепанной книжки, подарка судьбы, предавшей гения.

Отредактировано DarkGirl (2011-01-05 13:34:38)

3

Зай, спасибо огромное ^_^
приятно получать подарки, да еще и с участием любимого Эрика.. :wub:
написано хорошо, однако немножко сумбурно.
следи за нитью повествования.

Я ясно видел в них директоров, мадам Жири и Пьянджи

Пьянджи из мюзикла, его там быть не может. Тогда уж ла Сорелли, граф Филлипп, Каролюс Фонта и "балетные крысы" :D

девушка-лебедица

звучит как-то...ахм..не слишком обнадеживающе :)


это почти как шалунья и плутовка))))

4

Пьянджи из мюзикла, его там быть не может.

исправила))

над лебедицей еще подумаю)) тяжело мне этот ребеночек давался, ты знаешь, зай... так что, дорабатываем)

это почти как шалунья и плутовка))))

ага)

Отредактировано DarkGirl (2011-01-05 18:09:08)

5

А почему бы не "дева-лебедь?"

Заи мне позволят немного встрять?

Красиво и интересно, но ИМХО между вот этими частями просится еще один кусочек можно даже взять гадание  по сказкам Эриком - по наугад выбранной строчке, который все логично состыкует.

Кажется, я обезумел…

***
Она ушла от меня! Моя Кристина! Моя живая невеста!..

И фик приобретет тот самый блеск и красоту, что соответствует первоначальному интересному замыслу.   
:wub:

6

Наконец-то у Темной есть время для того, чтобы исправить этот косяк))

7

О. Понравилась история)
Как точно подмечено, что человек часто может узнавать черты близких людей, в тех или иных образах... :give: