Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Mingled Tears: Tales Of A Living Wife


Mingled Tears: Tales Of A Living Wife

Сообщений 1 страница 30 из 218

1

Название: Mingled Tears: Tales of a Living Wife / Наши общие слёзы: истории живой жены
Автор: bwayphantomrose
Переводчики: Лаяра, Цирилла
Пейринг: Э/К
Рейтинг: PG-13
Размер: макси
Основа: книга Леру
Жанр: Angst/Romance
Разрешение на перевод: получено
Оригинал: Оригинал
Дисклеймер: все персонажи принадлежат Леру, никто ничего не извлекает

Отредактировано layara (2010-06-13 00:57:02)

2

Глава 1. Решение

Я сделала выбор.

- Эрик! Я буду вашей живой женой!

Во мне говорил страх за жизнь Рауля и внезапное понимание того, что значили произнесенные Эриком слова. Решительный тон выдавал его намерения, он не стал бы колебаться, и у меня, слабой, незначительной девочки, в руках внезапно оказались жизни множества людей.

«Погибнут все! И будут погребены здесь!»

Пальцы от ужаса сводит судорогой, сдавленные рыдания сотрясают мое тело, а Эрик спокойно стоит, наблюдая за мной.

- Вы искренни, - отмечает он. Его безупречный голос эхом отзывается в моей больной голове. - Вы хотите спасти своего юного жениха, не так ли?

Я киваю, понимая, что солгать ему невозможно. Эрик возымел удивительную и ужасную власть надо мной, и решение принять его странное предложение - предел моих сил, моих жалких желаний. По сравнению с ним я – ничто. Как я только могла думать, что его речи о «живой жене» - не больше, чем мечты, которыми он окружил мой образ? Я сама шагнула в его ловушку и не чувствовала раскаяния.

- Вы станете моей женой из страха, - спокойно заявляет Эрик. – Не по любви.

С несчастным видом я опускаю голову, боясь отрицать это, и ещё больше страшась, что правда раскроется. Какие чувства я испытывала к Эрику, кроме жалости? «Конечно же, больше никаких», - сказала я себе. Я не полюбила бы этого монстра. Я не любила его.

И все же я согласилась стать его живой женой.

Эрик плачет.

Я вижу его слезы, потому что он без маски, и не отворачиваюсь в отвращении. Он плачет из-за меня: он впустую потратил свою любовь и привязанность на ту, что так труслива и наивна. Эрик не должен любить меня после всего того, что я ему причинила, но любит, и его страстная влюбленность не знает устали. В какое же положение я себя поставила?

На ватных ногах я шагаю вперед, не будучи уверена в том, что нужно делать, и он падает на колени и ползет ко мне, как ребенок, ищущий прощения. Он хватается за край моего платья, и я смотрю широко распахнутыми глазами на несчастного человека у моих ног.

- Эрик, - бормочу я, не зная, что сказать, чтобы успокоить его, как утешить, но моего голоса оказывается достаточно. Он приподнимается на коленях, будто собираясь встать, и я обнимаю его.

Это удивляет меня даже больше, чем его. Я чувствую, как он вздрагивает от моего прикосновения, и затем замирает, осознавая, что я сделала. Он холоден и недвижим в моих объятиях. Когда я обнимаю его сильнее, заставляя склониться ко мне, он вновь начинает плакать, и я ещё раз шепчу:
- Эрик…

Он не выдерживает и обвивает руками мою талию, прижимаясь лицом к моему животу, так, что я могу всем телом чувствовать его рыдания. К горлу подступает комок, и внезапно я тоже начинаю рыдать. Мы плачем вдвоем, цепляясь друг за друга как потерянные дети, которые  вновь обрели надежду. Мои слезы падают на его лицо, делая нас ближе друг другу, потому что я вижу: он тоже ощущает эти общие слезы.

- Я люблю вас, Кристина.

Я – всего лишь напуганный ребенок, и не знаю, как мне быть с такой любовью, как эта. Я пытаюсь коснуться его щеки, но он сразу же отстраняется, оставляя мне пустоту и холод.

Эрик уже успокоился и теперь пристально вглядывается в мое лицо.

Он неожиданно резко поднимается, и я отшатываюсь, убирая руки. С минуту он просто смотрит на меня, прежде чем сказать:
- Вы - невеста Эрика. Эрик сделает то, что она желает. Она желает уйти?

Его слова удивляют меня, но тон удивляет ещё больше. Он снова холоден и безучастен, и когда я заглядываю в его горящие глаза, то не вижу и следа слез.

- Уйти? – Повторяю я. Мысли движутся медленно, словно в тумане. - Я не понимаю.

Он усмехается, печально и глухо, уставившись в пол.
- Вы любите мальчишку. Я хочу оставить вас здесь, со мной, но я не могу. У Эрика не может быть жены, которая тоскует по другому. Скажите мне правду, Кристина: хотели бы вы, чтобы я освободил его и вас?

Его прерывистая речь и частое дыхание говорят мне, что он страшится моего ответа. Он боится. Его плечи поникли, и я спрашиваю мягко:
- С Раулем всё в порядке?

Самообладание понемногу возвращается к нему, когда он отвечает:
- Будучи рядом с мужем, она спрашивает о своем прежнем любовнике! С ним всё в порядке, моя дорогая, Эрик держит свое слово. Он сдерживает обещания. И ожидает, что вы будете поступать так же.

Упоминание о Рауле больно ранит его и возвращает нас к реальности. Разговор о моей свободе забыт: мы опять вернулись к тому, с чего начинали, когда он ещё не предлагал мне свободу, не плакал со мной, не обнимал меня. Его глаза снова холодны, и во взгляде читается вопрос.

Я приняла решение, не так ли?

Разве у меня есть выбор? Эрик сказал мне, что Рауль в безопасности. Я больше не должна бояться, что Опера будет сожжена. Единственным, что заставляло меня держать слово, была моя честь. Моя честь и моя жизнь.

Моя жизнь сейчас мало что стоит: она нужна лишь для того, чтобы обменять её на жизнь Рауля. Как ещё можно было избежать угроз Эрика? Что хорошего бы вышло из моего отказа? Он отчаявшийся, опасный человек, и он все ещё угрожает мне. Мне следовало бы с криком бежать прочь от него! Господи, что со мной происходит? Чем я это заслужила?

А чем это заслужил Эрик? Все его грехи – только ответ на ту боль и страдание, которые ему причиняли. Почему он хочет удержать меня, постоянную муку, терзающую его?

Смогу ли я когда-нибудь хотя бы притвориться, что люблю его?

Я снова борюсь сама с собой. Я совершенно запуталась, голова раскалывается от боли, и я не понимаю, что заставило меня остаться с Эриком.

«Эрик! Я стану вашей живой женой!»

Жена. Я обещала стать его женой.

Жена Эрика. Что означали те слова? Какой смысл они таили? Какие обязательства я взяла на себя, произнеся их?

Мой разум снова в смятении, и мне хочется оказаться в руках Рауля, который забрал бы меня прочь отсюда. С ним не страшно, с ним я не путаюсь в собственных мыслях. Рауль любит меня.

Эрик тоже любит меня.

Такая разная любовь, хоть и одинаково сильная и страстная, но мне, в конечном счете, придется сделать выбор. Я уже сделала свой выбор! Сколько раз я должна напоминать себе о словах, произнесенных чуть больше минуты назад?

Разум мой не смирился, он бунтует, и я стыжусь этого, стыжусь, потому что я - глупый ребенок, не имеющий представления, что делать. Меня любит монстр и убийца. Меня любит очаровательный, прекрасный виконт. Разница настолько очевидна, так почему же так сложно сделать выбор?

- Вы слишком усердно размышляете, - бросает Эрик, и его язвительность поражает меня. Я поднимаю на него взгляд. - Я хочу оставить вас здесь, со мной! Все, что вы должны делать – просто любить меня. Обо всем остальном я позабочусь!

Я все еще медлю, но его голос обрывает мои раздумья.
- Я останусь с вами, - шепчу я.

- Конечно, останетесь, - говорит он. - Вы - моя невеста. - Кажется, он хочет подойти ближе, но передумывает. - Платье в вашей комнате, моя дорогая. Будьте хорошей девочкой и наденьте его. А затем возвращайтесь, чтобы выйти замуж за вашего Эрика.

Все мое тело наливается свинцовой тяжестью. Я собираюсь выйти замуж за Эрика. Я сделала свой выбор и это - мое решение.

Нельзя необдуманно собираться выйти замуж, но, кажется, именно так я и поступила. Подняв руку, я вытираю слезы в уголках глаз, которым хватило смелости собраться, но не упасть, и думаю о слезах Эрика, текущих из его глаз – тех самых, которые с благоговением следили за каждым моим движением. Я не могла дать ему любовь, которой он так отчаянно жаждал. Я не могла подарить ему страсть, подобную той, что он вкладывал в свою музыку. Почему я? Бедный, несчастный Эрик.

- Вы обещали, - напоминает мне Эрик угрюмо с другого конца комнаты. - Вы обещали мне, любовь моя. Я буду любить вас вечно. Вы же, в свою очередь, должны выйти за меня замуж.

- Я согласилась выйти за вас замуж, - отвечаю я, уставившись на сжатые перед собой руки. – Но это не значит, что мы должны пожениться сейчас же. Разве я не могу просто остаться здесь с вами на некоторое время, прежде чем мы обменяемся брачными клятвами?
Я знаю, что говорю глупость. Я прошу больше времени, чтобы оттянуть то, что – я чувствую – неизбежно.

Я поднимаю взгляд и едва не вскрикиваю, видя, что Эрик находится в нескольких дюймах от меня. К счастью, я сдерживаюсь, понимания, что крик разозлил бы его до неузнаваемости.

Его тон мягок и невыносимо нежен, и он со страстью смотрит в мои глаза.
- Я не хочу быть вашим похитителем, Кристина, - говорит он мне. Его глаза изучают моё лицо. Я думаю, он хочет увидеть утешение, или прощение — или, возможно, даже любовь.

Я вздыхаю и беру его за руки. Он вздрагивает и больно сжимает мои пальцы.
- Нет, Эрик, - говорю я смело, несмотря на онемевшие руки. - Не похититель. Муж.

Отредактировано Цирилла (2010-06-13 02:45:32)

3

Awwww... :wub:

Цирилла, layara
Дамы, это мега! Не знаю, что там будет дальше, но начало роскошное. Я словно вернулась в тот день, когда в первый раз прочитала книгу Леру... Жду проды, проды жду!!!
А сколько в фике глав?

Отредактировано Мышь (2010-06-13 02:36:32)

4

Мышь, дальше будет.. неплохо.
50 глав.

5

Ура! Вот и оно. :yahoo:

Девушки, а у меня сразу вопрос: вообще в повествовании принято использовать прошедшее время глаголов, повествование в настоящем времени как-то режет глаз. Может, стоит этот момент переделывать? Хотя это, конечно, на ваше усмотрение.

А начало интересное. Жду проды (специально читать фик не стала, чтобы интерес не потерять).

6

Да я до конца тоже не читала. Потом сюрприз будет ©

Настоящее время - целиком на совести автора. Так вот она видит. И, думаю, выправлять это будет не совсем правильно. Но мне кажется, что такой вариант повествования - довольно распространенная практика, так сказать, репортаж с места событий. Я даже не заметила, что оно вот такое. Впрочем, и от второго лица книги пишут, всякое бывает, но все же нет, я не считаю, что время надо менять.

7

Мышь_Полевая, настоящее время используется в литературе частенько.:) Зачем же нарушать авторский стиль?)

А перевод мне очень даже нравится.:)

8

layara, Цирилла, спасибо вам большое. Прошлой весной я залпом проглотила этот фик и теперь с удовольствием перечитаю его и по-русски.

Я тоже за настоящее время :) (сама недавно стала его использовать).

9

А мне кажется, этот стиль - дает определенное ощущение, передает как раз смятение.

10

Народ, да я давно уже молчу-молчу! :D Убедили ещё первым постом.

Мне хоть настоящее, хоть будущее, хоть плюсквамперфектом... Проду бы увидеть. :blush:

11

Поддерживаю)

12

Как печально... неуверенно. Незавершенно. Так и должно быть.
Браво автору, огромное спасибо переводчику.
*Сажусь на задние лапы, жду продолжения*

13

Пока всё грустно...

Интересно только, что некоторые авторы, описывая "свадьбу" Эрика и Кристины, совершенно забывают о таких ну совершенно незначительных мелочах, как венчание и необходимость зарегистрировать брак в мэрии. ^_^
А между тем у Леру Эрик чётко говорил о венчании в церкви. Но это всё к автору.

А переводчикам - респект. :give:

14

Имхо, конечно, но  Эрик  здесь  уж  совсем  "вещь  в  себе". :( Логика  поступков  за  гранью  моего  понимания.
Зачем, спрашивается, беспокоиться  о  том, чтобы  платье  не  помялось(вспомнился  пошлый  стишок, пардон), если  свадьбу  вообще  свернули  до  минимума? :blink:
Или  продолжение  в  церкви  все  же  воспоследует? И  это  самый  безобидный, на  мой  взгляд, из  всех  "логических" вывертов  в  этом  фике. :(

Переводчики, вы  отважные  люди. Спасибо!
*а  коменты  совсем-совсем  ниЗЗя?*( спрашивает  ну совсем , ни  разу не  циничный  человек)

Отредактировано lyusi (2010-06-21 03:36:09)

15

Интересно. Мне приходило на почту сообщение, что тут была выложена 2-я глава. Судя по комментам, это так и было. А куда она делась? Или её решили переделать?  :unsure:

16

Пока всё грустно...

Интересно только, что некоторые авторы, описывая "свадьбу" Эрика и Кристины, совершенно забывают о таких ну совершенно незначительных мелочах, как венчание и необходимость зарегистрировать брак в мэрии. ^_^
А между тем у Леру Эрик чётко говорил о венчании в церкви. Но это всё к автору.

А переводчикам - респект. :give:

А потому что Эрик изначально показан ВНЕ социума, он не ассоциируется с документами, законами и прочим. И запросто можно не заметить этого невнимательным авторам.

17

Глава 2. Муж и жена

Мое свадебное платье кажется белее свежего снега. Каждый стежок выполнен безупречно, кружево его совершенно, гладкие, шелковистые банты украшают рукава.

Я хочу ненавидеть его, но не могу.

Я спокойно одеваюсь и затягиваю шнуровку, ощущая на коже прохладную, незнакомую ткань. Интересно, думаю я рассеянно, каким было бы мое платье, если бы я выходила за Рауля? Невозможно представить, что оно могло бы быть прекраснее.

Я тяну время: еще раз поправляю макияж, делая вид, что это тоже игра, еще одно притворство. Как же я люблю такие игры! Они так забавны и зависят только от меня.

В конце концов, мы все должны повзрослеть.

Я очень долго смотрюсь в зеркало. Синяк на лбу удалось скрыть при помощи косметики. Я едва коснулась губ помадой, но мое лицо настолько бледное, что губы на его фоне кажутся розовыми сами по себе. Тени под глазами исчезли, светлые завитки волос уложены при помощи щетки.

Я подхожу к двери, рука моя замирает на ручке, но я не поворачиваю ее. Если  я должна оставаться в комнате, Эрик, в конечном итоге, придет за мной? Или он доверяет мне настолько, что я должна вернуться сама, как обещала? Я всегда возвращалась к нему. И всегда буду возвращаться.

Когда я чувствую, что не могу больше оставаться в этой комнате, я подбираю свои юбки и выхожу. Я иду так медленно, как только возможно, как будто действительно шествую по проходу церкви.

Оказавшись в гостиной, я колеблюсь. Эрик сидит спиной ко мне, занимаясь со своим фортепиано.

Я хочу быть смелой, и как-то обозначить свое присутствие. Но смелости мне еще не хватает. Каждый шаг, который я, кажется, делаю к нему, отдаляет меня, пока я не понимаю, что так и не двинулась с места, и все еще стою в дверном проеме.

Он ощущает мое присутствие.

И оборачивается.

Взгляд выдает его: он уже проживал все это в своих мечтах. Весь в напряжении, он неотрывно следит за мной глазами. Я чувствую силу его эмоций, но молчу. Мы стоим в полной тишине, пока он не отводит пристальный взгляд, и снова поворачивается ко мне спиной.

Сама не понимая, почему, я чувствую себя оскорбленной. Как смеет он, заставив меня одеться столь торжественно, теперь отворачиваться? Я должна стать его женой, не так ли? Кто, как не он, теперь должен смотреть на меня?

И все-таки он отворачивается.

- Я написал музыку для нас, - говорит он едва слышно.- Она настолько красива, что заставит вас плакать, Кристина, а я не хотел бы, чтобы пострадал ваш прекрасный макияж.

Он с надеждой смотрит на меня.

- Согласны ли вы, чтобы я стал вашим мужем, Кристина?

Я могу только кивнуть.

Этого ему достаточно. Он поднимает руку и прикасается к своему отвратительному лицу, прикрыв веки. Он не приближается ко мне, а только смотрит в глаза и протягивает руку.

В ней простое золотое кольцо с бриллиантами. Крошечными шагами я подхожу ближе и дрожащими пальцами беру кольцо. Я замечаю, что его руки тоже дрожат. Надевая кольцо на безымянный палец, я жду, что он что-нибудь скажет, но он молчит.

- Эрик теперь ваш муж,- голос его звучит устало. - Вы – его жена. Эрик сделает то, что понравится вам.

Кольцо подобрано превосходно. Оно не то, которое он дал мне до этого, и которое я потеряла. Или, возможно, и это – я не могу быть уверена.

Я стою молча, поскольку он, кажется, борется с собой. В его глазах снова тоска, и я хочу взять его руки в свои. Его глаза расширяются от удивления, и он берет мои руки очень нежно, совсем не такой железной хваткой, как до этого.

Между нами все еще порядочное расстояние, и у меня возникает странное желание придвинуться поближе, и в тоже время оказаться подальше от него.
В конце концов, я просто крепче беру его за руки, и молюсь про себя за нас обоих.
Мы оба смущены, растерянны, оба не уверены друг в друге. Любая другая пара, у которой были бы сомнения, не должна, конечно, идти на такой серьезный шаг, как брак, но, с другой стороны, Эрика и меня нельзя назвать обычной парой.

Он неожиданно подносит мои руки к своему лицу и целует их, а когда порыв проходит, продолжает касаться их губами.

- Я очень люблю вас, - плача, произносит он, и его голос кажется приглушенным из-за этого прикосновения. - Так, Кристина, что вы не можете мечтать об этом.

Он поднимает глаза, и на мгновение я задумываюсь о том, каково было бы ощутить эти губы на моих.

Это длится недолго.

Я - невеста, и я боюсь поцелуя, настоящего поцелуя. Это несправедливо. Эрик заслуживает больше, чем мои руки, но я не могу пойти на то, чтобы позволить большее – поцелуй в губы. Руки – все, что я должна разрешить ему?

Поддаваясь внезапному порыву, я делаю шаг вперед, подставляя лоб. Эрик смущен, но я вижу его сомнение. Он дрожит.

Взглядом я разрешаю ему, и он колеблется секунду перед тем, как коснуться губами моего лба.

Его губы холодны, но они мягкие, Эрик настолько близко наклонился ко мне, что я могу почти прислониться к нему, но не делаю этого. Он отрывается от моего лба, оставаясь при этом стоять рядом. Он опускает мои руки, и я высвобождаю их, кладя ему на грудь. Руки Эрика осторожно касаются моей талии, и мягко скользят по платью.

Он отстраняется назад, как будто обжегшись, и меня еще раз посещает странное чувство пустоты, как будто что-то очень важное покинуло меня. Прикосновение, которое он себе позволил, кажется, пугает его, и он виновато отворачивается.

- Кристина - хорошая девочка, - бормочет Эрик тихо. - Вы так добры…

Я, стоя так близко к Эрику, понимаю, что все еще не знаю, где Рауль. Мне становится стыдно, поскольку я забыла о Рауле. Я хочу спросить о нем, но знаю, что кончится это плохо.

- Я не буду играть то, что написал для вас, - говорит мне Эрик. – Лучше я сыграю вам Моцарта, то, что вам нравится. Дорогая, садитесь на кушетку, но постарайтесь не помять свое платье.

Я разглаживаю шелк платья, и сажусь на край кушетки. Эрик смотрит на меня с любопытством в течение довольно долгого времени, так, что я краснею, и перевожу взгляд на пол. Интересно, он видел, как дрожат мои руки?

Вся его неуверенность, весь его страх исчезает, когда он касается клавиш.

Он сидит за своим фортепьяно и играет для меня, выбирая моменты, полные счастливой мажорной тональности. Музыка кажется осязаемо сладкой и странной для этого места и момента. Странное место, где мы стали мужем и женой при странных обстоятельствах. Музыка – это эмоции, его и мои, наши вместе.

Я почти хочу, чтобы он играл что-то жалостливое, потому что эта музыка настолько счастлива, мне хочется плакать. Почему Эрик так старается сделать меня счастливой? Я думаю, что он сам этого желает, поскольку он должен знать, что об этом я его не просила. Но я пошла на это. Какие ложные надежды я внушила ему?

Мне становится страшно, что эта музыка никогда не смолкнет, и я никогда не смогу покинуть эту кушетку.

Мне стоило бы догадаться, что Бог давным-давно уже не слышит моих молитв.

Эрик заканчивает играть, и оборачивается.

- Это был очень долгий день, - говорит он. - Для нас обоих. Вы можете идти в свою комнату, уже очень поздно. Вам нужно поспать.

Я замечаю, что он все еще не смотрит на меня, не поднимая взгляда выше моего плеча. Я говорю себе, что не двинусь, пока мой муж не посмотрит мне в глаза, и Эрик, кажется, читает мои мысли, пристально всматриваясь мне в лицо. Он разглядывает меня довольно долго, затем закрывает глаза и оборачивается к клавишам. Я понимаю, что это значит.

Я удаляюсь. Медленно поднявшись, иду к двери. Мы не желаем друг другу спокойной ночи. Мы не обмениваемся поцелуями. Мы не поем. Моя свадьба окончена.

Я иду в свою комнату и плачу.

Отредактировано Цирилла (2010-06-27 03:31:21)

18

Интересно. Мне приходило на почту сообщение, что тут была выложена 2-я глава. Судя по комментам, это так и было. А куда она делась? Или её решили переделать?  :unsure:

Глава возращена с планового ТО.

19

Как-то только забавно теперь получилось, что наши комментарии к этой главе оказались выше, чем сам текст. :)

20

Перечитала обе главы всё с тем же удовольствием. Переводчики - молодцы. :)

Насколько я помню этот фик, Эрик тут вообще несколько диковат, более диковат, чем у Леру. Поэтому и к церемониям и юридическим формальностям относится как-то несерьёзно.

А вот интересно, была ли во Франции традиция наподобие этой английской:

Fleet Marriages - еще один способ заключить брак. Этот способ существовал до 1753 года и основывался на том, что согласно Общему Праву можно было пожениться, просто обменявшись клятвами. Такой брак считался законным как по гражданским, так и по церковным законам. Одним из популярных мест заключения таких браков была тюрьма Fleet, откуда и название. В некоторых случаях такой способ заключения брака мог оказаться весьма привлекательным. т.к. позволял избежать привлечения внимания. Кроме того, это было дешевле, чем свадьба в церкви.

 
То, что заключили между собой герои этого фика, очень похоже на этот обряд. Может, автор знал о такой традиции в Англии и просто перенёс её во Францию?

Отредактировано amargo (2010-06-25 12:44:08)

21

amargo , честно  говоря, о  подобной  традиции  читаю  впервые.
В  связи  с  чем  и  вопрос : получается, в  Англии  конца  18  ст.  брак, не  освященный  церковью, мог  считаться  законным? Может  это  быть  как-то  связано  с  разницей  в  католическом (Франция) и  англиканском ( протестантизм) вероисповедании?

22

lyusi, да, это связано именно с вероисповеданием. Такую традицию, насколько мне известно, допускали только протестанты.
Между Кристиной (католичкой) и Эриком (теоретически, тоже католиком) такой брак невозможен. Если автор действительно помнил о такой традиции (в чём я сомневаюсь), то это ошибка с его стороны. Хотя я больше склоняюсь к выводу, что автор просто вообще упустил этот момент из виду.

Отредактировано Мышь_полевая (2010-06-25 13:58:14)

23

Я эту инфу взяла с какого-то популярного сайта по Джейн Остен (ссылку дать не могу, я уже не помню, что именно это был за сайт), там было много разделов по разным направлениям жизни той эпохи. Эта цитата взята конкретно со странички про брак в Англии 18-19 вв. И я видела, что подобные материалы есть и на похожих англоязычных сайтах, ещё и в большем количестве.

Может, автор это и просто упустил, я не помню, что там говорила Кристина по этому поводу дальше.

апд.
Ну, тут есть и другие ошибки, то же упоминание губной помады и т.д. Но это типично для англоязычных фиков. Платье не на молнии, и на том спасибо.  :)

Отредактировано amargo (2010-06-25 13:54:48)

24

Во Франции в ту эпоху действовал Кодекс Наполеона.
По нему женщина признавалась совершеннолетней с 21 года, а мужчина - с 25 лет.
Это я к тому, что несовершеннолетние в брак могли вступать только с разрешения опекунов.
Далее, французские законы того времени, касающиеся брачных отношений, - самые жесткие в Европе.
В частности, церковный брак мог заключаться только после регистрации гражданского брака в мерии. Фиксация гражданского брака была обязательной. Венчать без этой процедуры католические священники не имели права.
Кроме того, была еще процедура трехкратного оглашения помолвки - в течение 3-х недель, чтобы все несогласные имели время высказаться.
Оглашали обычно священники - в том приходе, где жених с невестой собирались венчаться.
Да, разумеется, в мерии должны быть представлены документы, удостоверяющие личность, а также документы о собственности жениха и невесты.

Учитывая вышесказанное, я слабо представляю себе возможность официальной регистрации брака книжного Призрака с Кристиной.

Скорее всего, фик-райтеры правы, упрощая столь отягощенный формальностями процесс.  :)

Отредактировано Hell (2010-06-25 17:15:47)

25

Учитывая вышесказанное, я слабо представляю себе возможность официальной регистрации брака книжного Призрака с Кристиной.

Только вот с этим не согласна в корне. Если, конечно, речь идёт о каноне. У Леру я не вижу никаких препятствий для их вступления в брак.

Тот факт, что Кристина была несовершеннолетней, им не очень мешал, ибо её опекуном была почти вышедшая из ума матушка Валериус, обожавшая её "Ангела Музыки" - она бы ему разрешение подписала, не моргнув глазом.

Документы у Эрика наверняка были в порядке. И не на одну фамилию, голову даю на отсечение. :)

Разве что 3-недельная помолвка... Думаю, при желании это тоже можно было устроить.

Единственное препятствие, которые реально могло бы помешать их свадьбе, - это принципиальный отказ Кристины и вмешательство Рауля. Но при условии, что Кристина согласие дала, а Рауль для профилактики заперт в темнице Коммунаров - почему бы и нет? :) У Эрика всё было продумано.
Собственная доброта душевная подкачала...

26

Мышь_полевая, мне тоже так кажется.

Hell, выходит, что и Рауль не смог бы жениться на Кристине, оставаясь гражданином Франции, ему ведь не было 25 лет? Брат его был против, а новый опекун, кто бы им ни стал, вряд ли одобрил бы такое решение. То-то они и уехали.  :unsure:
Пошла думать, что подправить в собственном фике, там Рауль уж очень вольно распоряжается своей судьбой после смерти брата.

27

Мышь_полевая,

я согласна, что документы у Эрика, скорее всего, были. Он из всех Призраков более всех социально адаптирован, несмотря на то, что "самый страшный".

Но... сколько раз бы ему пришлось появиться на публике? :(

И слепой там не только мадам Валериус, но и мэр со священником должны были бы быть... :(
Потому что в Кодексе и на счет физического здоровья все строго. Наполеон, как и диктаторы более поздних эпох, заботился о здоровье нации.

Отредактировано Hell (2010-06-25 17:14:26)

28

Hell, мы удаляемся в офф-топ, но я осмелюсь процитировать самого Эрика (благо оригинал в данный момент под рукой):

"Я придумал маску, с помощью которой можно придать себе любую внешность. Никто и не оглянется при виде меня."
© Г. Леру "Призрак Оперы". Глава 13.

А с появлением на публике с точки зрения моральных страданий у него тоже проблем быть не должно - работал же он как-то над строительством Гранд Опера (причём, строительным подрядчиком, что подразумевает активное общение с людьми), да и дворец в Мазендаране как-то строил...

Так что нет, думаю, никаких препятствий к регистрации брака у них бы не возникло.

Отредактировано Мышь_полевая (2010-06-25 16:41:14)

29

Рискну  вставить  пять  копеек  в  оффтоп. :)
Предварительное  оглашение  в  церкви  или  в  печати ( такое  тоже  было) становилось  необязательным, если  брачующиеся  регистрировали  брак  по  специальному  разрешению. Но, опять  же,  -  это  в  Англии. Про  Францию  уверенно  утверждать  не  могу.

30

Рискну  вставить  пять  копеек  в  оффтоп. :)
Предварительное  оглашение  в  церкви  или  в  печати ( такое  тоже  было) становилось  необязательным, если  брачующиеся  регистрировали  брак  по  специальному  разрешению. Но, опять  же,  -  это  в  Англии.

Да, причем венчание по особому разрешению считалось более престижным что ли... И еще его можно было просто купить за деньги, никому ничего не объясняя.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Mingled Tears: Tales Of A Living Wife