Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Н. Уотерс. Фанфик по роману Леру


Н. Уотерс. Фанфик по роману Леру

Сообщений 91 страница 111 из 111

91

Вот только я не поняла - Кристина осталась с Эриком навсегда, или все же она уйдет? Непонятно! И с чего это она вдруг так сразу заобнимала его, заласкала, когда еще за день до этого шарахалась от него, как от огня? И сразу Рауля разлюбила?

+1. Тоже не очень ясна логика Кристины. Думаю, автор ее и сам не очень понимал, но уж больно ему хотелось, чтобы Кристина все же с Эриком осталась. Правда, в контексте четырех предыдущих глав это выглядит маловероятным. Финал прибит за уши, впрочем - многие фанфы по ПО этим грешат :)

Огромнейшее спасибо за перевод! Очень хорошая вещь, изложенная прекрасным языком! Спасибо!!!  :give:  :give:  :give:

92

Очаровательно и нежно. И чудная отсылка к "Джен Эйр".
Полевая Мышка - :give:

93

Мне  кажется, что  стиль  немного  изменился. Вроде,  стал  ближе  к  дамскому  роману? Возможно, что  не  без  помощи  «Джен  Эйр».  :)

Но  фанфик  от  этого  не  стал  хуже. И  даже  неожиданная  концовка  не  кажется  настолько  уж  «притянутой  за  уши». Просто  автор  наконец-то  остановил  качели… И  правильно  сделал: сколько  можно  мучить  Эрика?

Мышка_полевая, :give:

94

Вот только я не поняла - Кристина осталась с Эриком навсегда, или все же она уйдет? Непонятно!

Pandora, дело в том, что финал здесь открытый. Можно поставить точку на том месте, где её поставил Уотерс - и считать, что всё у героев закончилось хорошо.
А можно вспомнить, что этот фанфик - всего лишь дополнение к роману, и дальше после этого был поцелуй в лоб, совместные слёзы над бедным, несчастным Эриком, который всё же потом отпустил Кристину (ну или заставил её уйти, если принять за правду взаимоотношения, показанные Уотерсом) - и умер спустя некоторое время.

Как говорится, кому какой финал ближе. :)

А с чего она вдруг заласкала его - там же стоит фраза, что она на него посмотрела, и "всё вдруг встало на свои места", повернулся тумблер в голове у девушки, и поняла она, что любит-таки своего ангела.

Насчёт искусственного дыхания - может, и делал. :) Главное, что привёл в чувство, а детали уже не важны.

Кстати, дамы, насчёт изменения стиля. Я не зря в конце каждой части ставила год написания. Если обратите внимание, пятая часть писалась далеко не последней:
1 часть - 1997
2 часть - 2000
3 часть - 1998
4 часть - 1997
5 часть - 1999
Это просто серия рассказов, написанных в разное время, а я их расположила не в хронологическом порядке, а в соответствии с логикой событий романа.

Отредактировано Мышь_полевая (2010-07-01 08:18:58)

95

Очень хочется, чтобы после финала был дом, прогулки с женой, пение и карточные фокусы)

Мышка, огромное спасибо за перевод, над каждой частью сердце вверх-вниз летало :give:  appl

96

Милая-милая полевая Мышка, заказчик совершенно счастлив! :wub: Теперь всё можно собрать и сохранить в одном файлике.
http://s60.radikal.ru/i168/1007/4c/bd6f818b0e97.jpg
Я с самого первого рассказа была убеждена, что именно Эрика Кристина и любит, а вовсе не Рауля, но всё-таки конец для меня немного сладковат. Но цикл рассказов в целом мне очень нравится.

Отредактировано amargo (2010-07-01 22:00:51)

97

Pandora, дело в том, что финал здесь открытый. Можно поставить точку на том месте, где её поставил Уотерс - и считать, что всё у героев закончилось хорошо.
А можно вспомнить, что этот фанфик - всего лишь дополнение к роману, и дальше после этого был поцелуй в лоб, совместные слёзы над бедным, несчастным Эриком, который всё же потом отпустил Кристину (ну или заставил её уйти, если принять за правду взаимоотношения, показанные Уотерсом) - и умер спустя некоторое время.

Как говорится, кому какой финал ближе. :)

А с чего она вдруг заласкала его - там же стоит фраза, что она на него посмотрела, и "всё вдруг встало на свои места", повернулся тумблер в голове у девушки, и поняла она, что любит-таки своего ангела.

Хотелось бы, просто нелогичен немного такой финал, как сказала amargo: "сладковат". Впрочем, это уже на совести автора, и да пусть такой конец будет, так как он тоже хорош и уместен. Вот насчет тумблера по включению люблю-нелюблю - здесь больше на помешательство похоже.

Ну все, больше не буду портить тему своим брюзжаньем  :)

Эх, Мышка, что ж мы без тебя и твоих переводов делать-то будет почти цельный месяц?[взломанный сайт]

98

Мышка_полевая, спасибо!

Прекрасный выбор и замечательный перевод. Мне очень понравилось. Ты виртуозный , нет не толмач, а интерпретатор и  стилист. Твое  удивительное чувство языка меня поразило еще при чтении "Black Despair" , это притом, что я читала почти одновременно главы на английсом и на русском. Немного жаль, что нет в открытом доступе этой чудной книги на языке оригинала, можно было бы дополнительно насладиться, но повторяю - твой перевод бесподобен!  appl

Эрик в такой трактовке очень нравится. Да он полон обид и инфантилен, да он кажется порой вне обычной морали, но впервые меня поразило противопоставление  мук душевных и мук телесных.
Кристине было очень тяжело осознавать, что Рауль мучается в комнате пыток и Эрика ей тоже было жаль.

Так все же , какая  мука горше?
Жар комнаты  пыток и детские , недостойные морского офицера, крики Рауля      или совершенно невыносимые, выжигающие  и тщательно скрываемые душевные муки Эрика.

Обоих мужчин сжигает огонь - кого сильнее, кто ведет себя достойней, чья боль страшней?

Выбор Кристины, поворот скорпиона.

Пытка водой , как не странно обоим...

Рауль боится поднимающейся воды, а Эрика захлестывают с головой ( сразу с головой) эмоции. Он понимает, что единственная любовь,  согласна остаться с ним, и он сам Эрик, эгоистичный человек, находящейся вне обычной человеческой нравственности, должен ЗАСТАВИТЬ себя отказаться от нее ради нее, собственноручно отдать единственный и невозможный шанс быть любимым , Что тут танталовы муки...
Что тут крики Рауля, который уверен, что это именно Кристина должна спасти его, то есть виконт гораздо эгоистичней ведет себя в критической ситуации, перед лицом смерти с него слетела шелуха воспитания и хороших манер.

Перед лицом смерти и смертельной муки, катарсиса, оба влюбленных в Кристину человека проходят, простите, душевный стриптиз.
И Эрик оказывается на порядок лучше, чище и прекрасней Рауля.

Почему то читая эту цену у Леру, я не думала в таком ключе.

А сейчас такие вот размышлизмы. И за это спасибо Мышке_полевой и конечно Nicola Waters!    :give:

Отредактировано Hand$ome (2010-07-20 23:38:54)

99

Hand$ome, то есть как нет оригинала в открытом доступе?  :unsure: Мышь полевая же давала ссылку, и она работает, я сейчас проверила, достаточно щёлкнуть по названию рассказа, и всё открывается.  :)

Вот она: http://phantom.alleykitten.org/nwaters.html

100

amargo, Спасибо!
Завтра с утра начну наслаждаться!  :give:

101

Hand$ome, ты меня засмущала.  :blush:
Но на самом деле, когда ты увидишь оригинальный текст, ты поймёшь, что вся эта красота - заслуга исключительно автора, никак не переводчика. Я там ничего не интерпретировала и под свой стиль не подгоняла. :) Просто уж больно хорошо написан фанфик, грех было такое портить.

Почему то читая эту цену у Леру, я не думала в таком ключе.

Надо же, я, даже читая эту сцену у Уотерса, тоже в таком ключе не думала. :) Это называется - каждый видит что-то своё. И всё вместе даёт очень любопытную картину.
Меня в этом фике, конечно, больше всего поразили 2 и 3 рассказы, которые идут от лица Эрика. Вот там действительно сердце на куски рвалось. А в финале такого катарсиса я прям не увидела (может быть, просто не туда смотрела). :)

В любом случае, всем спасибо за приятные отзывы. :give:

102

О, да)) Отсылка к "Джейн Эйр" тут прямо-таки прямая; можно сказать, что финалом обеспечила фанф ^^
Кста, а интересно, в оригиналах использованы одни и те же английские слова?

     - Ах, Джен! Но я хочу иметь жену!
     - В самом деле, сэр?
     - Да. Это для вас новость?
     - Конечно, вы об этом ничего еще не говорили.
     - Это неприятная для вас новость?
     - Смотря по обстоятельствам, сэр, смотря по вашему выбору.
     - Вы его сделаете за меня, Джен. Я подчинюсь вашему решению.
     - В таком случае, сэр, выберите ту, что любит вас больше всех.
     - Ну,  тогда я выберу ту, кого я больше всех люблю. Джен, вы пойдете за меня замуж?!
     - Да, сэр.
     - За несчастного слепца, которого вам придется водить за руку?
     - Да, сэр.
     - За  калеку,  на  двадцать лет  старше вас,  за  которым вам  придется ходить?
     - Да, сэр.
     - Правда, Джен?
     - Истинная правда, сэр.

- Мне нужен вовсе не друг, а жена, Кристина... жена, которую я смогу любить; это, конечно, не является для тебя неожиданностью... тебе по-прежнему это неприятно?
- Нет... вовсе не неприятно.
Он снова открыл глаза. Заключив её руку в свои ладони, он медленно поднял её к груди.
- Так кого же ты предлагаешь мне взять в жены, Кристина?
- Ту, которая тебя любит.
- Что ж, по крайней мере, позволь мне взять ту... которую я люблю.
Он опустил глаза, его пальцы легонько поглаживали её. Последовала долгая пауза, после чего он, наконец, снова заговорил.
- Ты выйдешь за меня, Кристина?
- Да, Эрик.
- За человека, который не может даже гулять при дневном свете без страха... чьё лицо приводит людей в ужас... за убийцу?
- Да.
Он, наконец, поднял глаза.
- Правда, Кристина?
- Да, Эрик.

103

Violet, отсылка более чем прямая. :D Это даже не отсылка, я прямое цитирование.
Найди мне оригинал "Джен Эйр" - и можем даже дословно сравнить. Хотя и так всё ясно.

104

Мне очень понравился текст - лучший из переводных фиков, ИМХО.
Но вот в такой финал я как-то не верю. Правда, не удержался автор на взятой высоте, не сумел.
Этот Эрик... Затравленный, все нервы обнажены, это какая-то бесконечная пытка.
Каждый раз он находит, судорожно и из последних сил, хоть что-то, хоть кусочек жизни, даже не горького счастья - а именно жизни.
Кристина, с упорством, достойным куда лучшего применения, не ведая, что творит - рушит их и рушит, все время.
Хочется сказать, нет, заорать ей: " Да добей же его наконец, дура, хоть понимаешь, что ты творишь с ним?! Закончи этот ад!".
Потому что я не верю, что он может подняться после такого страдания.

105

На мой взгляд, это самый яркий, самый настоящий фанф по книге. Я просто потрясена, настолько эмоционально-правдиво, так мучительно-напряженно, что временами начинало просто трясти от сострадания к Эрику. Мою реакцию на этот фик можно сравнить только с первым прочтением Леру. Ни одна другая книга не заставляла меня так... не то что плакать, рыдать в подушку, переживая все описываемое, словно собственную жизнь. Потрясающе. Браво автору, браво таланту дорогого нашего переводчика!
Финал такой крайне маловероятен. После таких страданий Эрику оставалось только лечь в свой гроб и умереть. Да я думаю, любой человек, испытавший такое, думал бы только о смерти. Спасибо за вновь пережитые мгновения единения с любимым сюжетом! Просто блестяще!  :cray:  appl

106

Марти, Маргарита, спасибо за теплые слова. :)
Если честно, из всего мною переведённого этот фик мне особенно дорог. Я тоже считаю его лучшим из иностранных фиков.

А финал - да, действительно маловероятен. Думаю, он был написан лишь для того, чтобы поклонницы не так громко рыдали. Не очень естественная в данной истории, зато сладкая пилюля.

107

Я тоже пока среди иностранных фиков не встречала ничего лучше (правда, и не читала заруб. фиков уже давно). В то, что Кристина любила Эрика, я верю, но в этом рассказе такой финал и правда смотрится чужеродным, не столько даже само событие, сколько как именно оно описано.

108

Чудесный фанфик! У меня нет слов!
Мышь_полевая, спасибо огромное за перевод! :give:  :give:  :give:  :give:

И, кстати, вот для сравнения цитаты из "Джейн Эйр" на английском и цитаты из фанфика:

"Ah!  Jane.  But I want a wife."
"Do you, sir?"
"Yes:  is it news to you?"
"Of course:  you said nothing about it before."
"Is it unwelcome news?"
"That depends on circumstances, sir--on your choice."
"Which you shall make for me, Jane.  I will abide by your decision."
"Choose then, sir--HER WHO LOVES YOU BEST."
"I will at least choose--HER I LOVE BEST.  Jane, will you marry me?"
"Yes, sir."
"A poor blind man, whom you will have to lead about by the hand?"
"Yes, sir."
"A crippled man, twenty years older than you, whom you will have to
wait on?"
"Yes, sir."
"Truly, Jane?"
"Most truly, sir."

"It is not a friend I seek...it is a wife, Christine, a wife whom I can love; this of course is not a surprise to you.... is it still unwelcome to you?"
     "No... not unwelcome at all."
He opened his eyes again. Covering her hand with both of his, he lifted it slowly to his chest.
     "So whom would you have me take as a wife, Christine?"
     "She who loves you."
     "At least allow me to take her... whom I love."
He lowered his eyes, his fingers moving slightly on hers. A long pause before he finally spoke again.
     "Will you marry me, Christine?"
     "Yes Erik."
     "A man who cannot even walk in the light of day without fear.... whose face fills people with horror
.... a murderer?"
     "Yes."
Finally he raised his eyes.
     "Truly, Christine?"
     "Yes Erik."

109

Laruno, ну, в общем, да - уже все сошлись на том, что с концовкой автор банально схалтурил. При том, что сам фик написан на весьма высоком уровне, финал, слизанный с другого произведения, смотрится неуместным и чужеродным.
Хотя и позволяет немножко порадоваться бедному призракоману. :)

Но всё равно этот фик остаётся для меня одним из самых любимых у иностранцев. Может быть, как-нибудь даже дойдут руки до того, чтобы его ещё раз вычитать и исправить мелкие косячки.

110

Мне тоже очень нравится фанфик. Я пока встречала не так много англоязычных фиков, но этот из всех, которые я прочитала, нравится больше всего. Спасибо за чудный перевод! :give:  :give:  :give:
Концовка действительно маловероятна... Но так хочется, чтобы было именно так!

111

Прекрасно... Очень понравилось, отчасти потому что я люблю флаффные концовки)
Перевод - выше всяких похвал... Спасибо!


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Н. Уотерс. Фанфик по роману Леру