Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Серия фиков-зарисовок Polly Moopers


Серия фиков-зарисовок Polly Moopers

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Have you missed me, good monsieurs?..  :)
Я наткнулась на фф.нет на чудесную серию фиков, не связанных, впрочем, между собой, но написанных одним автором. Вдохновившись, решила попробовать перевести. Пожалуй, вот и весь сказ  :D  Критика, безусловно, привесствуется, равно как и конструктивные предложения.
Надеюсь, вам понравится.

2

Вот и первый фик, драббл-зарисовка.

Фик - Unspoken/Невысказанное/
Автор - Polly Moopers
Переводчик - я, Nouvelle. Разрешение на перевод получено!
Рейтинг - PG
Основа - книга Леру.
Саммари - Дарога рассуждает об изумительном языке Эрика.
Дисклеймер - все персонажи принадлежат Гастону Леру, автор и переводчик не извлекают материальной выгоды от их использования.
Оригинал - здесь.

НЕВЫСКАЗАННОЕ

Эрик изъяснялся при помощи рук.

Он вовсе не испытывал затруднений с голосом, конечно. Напротив, это было... больше, чем слова. Голос Эрика мог становиться таким, каким пожелает его владелец. Он уже давно перестал быть средством общения с людьми, став всего лишь еще одной иллюзией, за которой Эрик мог спрятаться. Великолепный инструмент, но всего лишь орудие, с помощью которого Эрик прокладывал себе путь в этом мраморном гадюшнике Мазендерана. И только в самом интимном окружении он поверял своему голосу наиболее сокровенные размышления, позволял ему стать продолжением себя. Невозможно было прочесть его выражения, ибо (как бы прямо и грубо это ни звучало) у Эрика не было лица. Маска, которую он носил, ни разу не выдала царивший внутри него кавардак. Чтобы узнать Эрика, нужно было видеть его руки.

"Дарога, может быть этот город перестал бы быть такой сточной ямой, изобилующей преступностью, если бы, уделяя больше внимания своей работе, ты меньше критиковал бы меня, напыщенный ты дурак! Эрик занят!" - обычно огрызался он. Но то, как он перебирал пальцами свои жалкие пряди волос, говорило о долгих, беспокойных ночах, о бессонице, вызванной... чем-то, что волновало Эрика в данный момент.

Для многих частая и бурная жестикуляция, сопровождавшая страстные речи Эрика, была всего лишь еще одним доказательством помешательства бедолаги. Что до меня - мне уже давно не требовалось доказательств.

Не стоит даже и говорить о том, что Эрик, бывало, начинал кричать и размахивать руками, как безумный. Его бессловесный язык был таким же разнообразным и полным нюансов и оттенков, как и он сам. То, как его пальцы выстукивали ритм на любой подвернувшейся поверхности, означало, что в его сознании уже начали вращение некие громадные шестерни, и идеи мчались вперед быстрее, чем того требовали обстоятельства. Напротив, когда он неосознанно покачивал костлявой рукой в такт музыке, которую слушал, означало, что он совершенно поглощен ею, и находится вдали от этого мира. Каюсь, я виновен в том, что провел не один вечер в опере, наблюдая за порханием этих тощих рук.

Я не могу избавиться от мысли, что, это, быть может, и не являлось непроизвольной попыткой общения. В конце концов, речь ведь идет об Эрике. Когда дело касается его, кто знает, где кончаются маски?

Отредактировано Nouvelle (2006-08-13 22:58:17)

3

Чудесный фик!Очень милая зарисовка, которая меня очень тронула. От всей души желаю автору продолжать начатые труды по переводу! *fi*

4

Тем более я фанатка фиков по книге......а тут такая чудная зарисовка впечатлений Перса об Эрике .Ням-ням  :)

5

Чудесный фик! Просто красивый! Спасибо автору и переводчику. :)

6

Замечательно! И оригинально. Спасиб! :)

7

Спасибо громадное за такие чудесные отзывы, здорово, что понравилось. Для услады милых читателей - еще одна зарисовка  :)

Фик - Wonder/Чудо/
Автор - Polly Moopers
Переводчик - я, Nouvelle. Разрешение на перевод получено!
Рейтинг - PG
Основа - книга Леру.
Саммари - мрачный и грустный юмор.
Дисклеймер - все персонажи принадлежат Гастону Леру, автор и переводчик не извлекают материальной выгоды от их использования.
Оригинал - здесь

Чудо

О, нет. Он вернулся.

-Кристина? Кристина, вы хорошо себя чувствуете?

Я застонала и перекатилась на бок, крепко зажмуриваясь. Ах, если бы он дал мне еще хоть чуть-чуть времени, просто чтобы собраться с мыслями...

Эрик постучал снова, на этот раз нерешительнее. -Кристина, вы должны вставать. Вы пробыли там слишком долго, и ваш Эрик волнуется.

Мой Эрик, подумала я, слегка истерично. Мой Эрик, вот уж действительно! Моя туфля, мои кружева, мой пес. Мой Эрик.

-Эрик..., -его голос, казалось, выдавал внутреннюю борьбу. -Эрик войдет, если вы не отзоветесь.

Я зажмурилась крепче. Я вела себя как трусиха, прячась от него. Но я не могла этого вынести, только не сейчас. Если мне придется остаться навсегда в этом странном доме под оперным театром, думаю, мне хватит времени, чтобы привыкнуть к этой мысли. Мне только нужно еще несколько часов, несколько часов, прежде чем встретиться с ним лицом к лицу...

Дверь скрипнула, открываясь, и звук почти бесшумных, осторожных шагов сообщил мне о присутствии Эрика.

-Эрик просит прощения, однако вы сами виноваты. Он только желает убедиться, что вы здоровы.

Мне нравилось думать, будто я чувствую холод, который он излучал, чувствую извечную прохладу его ледяной кожи, его жутких костлявых рук. Я попыталась создать видимость замедленного дыхания и сонной умиротворенности.

-Кристина, я...- начал он и остановился. Тишина повисла в моей мрачно отделанной комнате, нарушаемая лишь мерным дыханием моего притворного сна. Молчание все тянулось, как будто Эрик забыл о моем присутствии. Впрочем, что-то заставляет меня сомневаться в том, что его мысли когда-либо покидали меня. Я подавила дрожь и немного приоткрыла один глаз.

Эрик опустилася на колени возле кровати, так что его лицо находилось напротив моей подушки. В полумраке я уловила мерцание его желтых глаз, взгляд которых был устремлен на мои волосы. Они разметались по подушке, спутанные и взъерошенные в результате моих метаний во сне и без сна. Эрик был очарован. Он принялся водить своим скелетоподобным пальцем вдоль поблескивающей копны волос. Его прикосновения были столь деликатны, что я бы вряд ли их заметила.

Он даже не обратил внимания, что я, уже не скрываясь, смотрела на него, так он был увлечен. Его потрескавшиеся, пожелтевшие ногти зарылись в мои волосы и я подавила стон. Он был так близко, что я уже чувствовала кошмарную гнилостную вонь, исходившую от него...

И тут он обнаружил совершенный, идеально закрученный завиток, и осторожно потянул за него.

Я была потрясена. С тех пор как я путешествовала с отцом, в те дни, когда я изредка встречалась с маленькими мальчиками и играла с ними, никто не делал подобного. Даже Рауль тянул меня за волосы, только когда не мог больше сдерживаться. Глаза Эрика засверкали весельем, которого я даже не предполагала в этом жалком существе, когда локон завился обратно. Казалось, будто весь мир сошел с ума и теперь убийцы и живые трупы могли радоваться, как дети, благодаря единственному локону светлых кудрей.

Отредактировано Nouvelle (2006-08-19 00:39:05)

8

Замечательный фик. Грустный такой.
Спасибо, Nouvelle, ты всегда такие чудесные фики находишь!  :na:

9

Здорово, хотя Кристина уж больно жестока к бедному Эрику.

10

Ваа..! Эрик тут правда мерзкий.
А фик чудесный. Как и предыдущий. Спасибо переводчику за столь удачный выбор =)

11

"Забавно, до дрожи", как говаривал один небезызвестный персонаж. Есть в этих новеллах какая-то извращенная красота.  Я, не будучи поклонником фиков по книге, попала под их странное очарование.
Спасибо за перевод! А еще будет?

12

Цирилла, lina, спасибо! Я стараюсь. А Кристина тут вполне адекватная, и довольно книжная. Последняя зарисовка, по-моему, происходит уже после пленения Рауля с Персом, хотя я и не уверена.
Мышь, уж какой есть, наш замечательный Призрак  ^^-0
Bastet, вроде бы мерзко, но почему-то хочется узнать больше, да? Я вас понимаю, потому и перевожу, хотя и не только такие ужасти. Если интересно (нет-нет, я принципиально против саморекламы  *-p ), где-то на форе лежат еще несколько переводов. "Смекаете?" ©  :D

13

Ну и вот еще такой нехарактерный, глючный и со странным чувством юмора драббл-пародия. ЧИТАТЬ ДО КОНЦА!  :D

Фик - A New Arrival/Прибавление/
Автор - Polly Moopers
Переводчик - я, Nouvelle. Разрешение на перевод получено!
Рейтинг - PG
Основа - вероятно, фильм.
Саммари - м-да...
Дисклеймер - все персонажи принадлежат Гастону Леру, автор и переводчик не извлекают материальной выгоды от их использования.
Оригинал - здесь

Прибавление

Глаза Эрика расширились. - О, Кристина! Он чудесный!

Кристина откинула влажную прядь волос с лица и устало улыбнулась. - Мы через многое прошли... Я никогда не думала, что будет так замечательно.

- Хотя он немного скользкий. И чересчур вертлявый.

- Думаю, она просто очаровательна.

- Она? Кристина, совершенно очевидно, что это... он.

- Откуда ты знаешь?

- ...эээ...

- Да ладно. Предлагаю назвать ее Сюзанна Антуанетта Мария Маргерита Ивонна Делакруа.

- Кристина, но моя фамилия - не Делакруа.

- Ну, у тебя вообще нет фамилии.

- Сюзанна Антуанетта и так далее, что там дальше было, так или иначе, это просто ужасное имя для него. Предлагаю назвать его Хротгар Ужасный.

- И ты считаешь, что мое имя - плохое? Кристина явно расстроилась.

- Но милая, Сюзи Энн Мари и прочее - это слишком длинно. Мы можем пойти на компромисс, - сообщил Эрик, нервно попятившись от своей раздраженной жены. - Саманта Энни Мария Мег Иветт... Как насчет Сэмми?

Кристина опустила взгляд на крошечное существо в ее руках. - Сэмми будет в самый раз.

- Ах, Кристина! Разве это не замечательно? Я могу построить для него маленький замок, и бросать его в озеро и смотреть, как он станет плавать, и...

В этот самый момент Сэмми перестал шевелиться.

- ...Кристина, помнишь, я сначала сказал, что он слишком вертлявый? Беру свои слова обратно.

Сэмми медленно перевернулся и теперь лежал на спине, с широко открытыми глазами.

- Сэмми? Сэмми?

- Вот черт. Эрик, по-моему, Сэмми умер.

- Почему, Боже, почемууууу? - Эрик издал долгий протяжный вой. - ПОЧЕМУ ТЫ ЗАБРАЛ У НАС НАШЕГО СЭММИ?

- Эрик, все нормально. Иногда они живут совсем недолго.

Эрик слегка всхлипнул.

- Мы всегда можем завести еще одного, - сказала Кристина, беря его руку в свои.

- Правда, Кристина? - выкрикнул Эрик, и его глаза засверкали. Он закинул Кристину на плечо и выбежал из подземного убежища.

Вот почему мы начали постепенно, с золотой рыбки, размышляла Кристина, пока Эрик мчался к зоомагазину. По крайней мере, он больше не заставляет меня носиться туда-сюда.

Отредактировано Nouvelle (2006-08-20 00:00:27)

14

Почитаю, конечно. Я довольно методично знакомлюсь со здешним творчеством, просто его много, и трудно объять необъятное.
А кто и откуда автор известно?

15

Автор с fanfiction.net, насколько можно понять по отзывам, американка, и тоже кудрявая, как и Кристина  :)  Как ни печально, это все, что мне о ней известно. Но могу спросить, если интересно - я обещала ей дать ссылочку на переводы.

16

У последней вещи автор тот же?
Специфический юмор, однако.
Первые две вещи понравились больше, - они более стильные, что-ли.
А кроме фиков по ПО она что-нибудь пишет?

17

Да, тот же. Polly Moopers. На самом деле - эти три драббла - все, что я планировала перевести, так сказать "из нее". Остальное еще специфичнее. А кроме ПО-фиков у нее еще какой-то кроссовер с ГП и еще один кроссовер "Отверженных" с "Багряным Первоцветом" (мюзиклы). Как это ее угораздило их скрестить - не понимаю. Но это все, что есть на ff.net, хотя может она где-то еще выкладывается. А почему вы заинтересовались?

18

:)

Если интересно (нет-нет, я принципиально против саморекламы  ), где-то на форе лежат еще несколько переводов. "Смекаете?" ©


Смекаем, смекаеи :) И любопытно было бы с ними ознакомиться :)

19

Да, тот же. Polly Moopers. На самом деле - эти три драббла - все, что я планировала перевести, так сказать "из нее". Остальное еще специфичнее. А кроме ПО-фиков у нее еще какой-то кроссовер с ГП и еще один кроссовер "Отверженных" с "Багряным Первоцветом" (мюзиклы). Как это ее угораздило их скрестить - не понимаю. Но это все, что есть на ff.net, хотя может она где-то еще выкладывается. А почему вы заинтересовались?

Мне понравились две первые миниатюры. Коротко и выразительно, есть в них странное обаяние. Не могу точно сформулировать, что именно зацепило. Ну и возник естественный интерес к личности автора. Не скажу, что жажду познакомиться, но возраст, пол и род занятий "в миру" интересуют. И если пишет на другие темы, то как, это тоже интересно.
Упомянутые мюзиклы мне незнакомы.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Серия фиков-зарисовок Polly Moopers