Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Всякие фики

Сообщений 151 страница 180 из 318

151

Идея  правильная заложена в фик, но, может я обольщаюсь конечно, но это не совсем к ПОшному фэндому...
Не касаясь его иноязычной части, тут я пас, но в русскоязычной, на мой нескромный взгляд, под раздачу попали бы считаное количество авторов... они есть, безусловно, но их явное меньшинство. Или мне кажется, но оргии с участием ПО и всяческие извраты как-то мало популярны, по крайней мере в сравнении в другими сообществами. А искренне написаная фигня имхо персонажам повредить не может ведь... Особенно если с хорошим концом. Мне вот всегда казалось,что каждый фик с хорошим концом где-то в альтернативной реальности увеличивает вероятность, что все обойдется...

Отредактировано Sunset (2006-12-23 01:36:15)

152

А искренне написаная фигня имхо персонажам повредить не может ведь... Особенно если с хорошим концом. Мне вот всегда казалось,что каждый фик с хорошим концом где-то в альтернативной реальности увеличивает вероятность, что все обойдется...

Я тоже придерживаюсь такого мнения. Об альтернативных реальностях. Поэтому всегда с большим удовольствием читаю фики с хорошим концом. Автор выступает в роли демиурга своих героев. Я - за милосердных демиургов.

153

Конечно, хороший конец лучше, история и так не слишком веселая. Но я тоже замечала, что самые "отвязные" фики по ПО (и не только ПО) по-большей части преводные, уж не знаю, чем это объяснить (особено меня, святую простоту, поразили в свое время фики по ГП - как можно ТАКОЕ накатать по ДЕТСКОМУ фильму/книге?!  :a: )

154

(как фэндомец ГП, еще и любитель слэша именно в этом фэндоме, Найт не смогла пройти мимо, завидив две важные буквы "ГП")  :sp:
А что вас так поражает в фиках ГП? НЦа?  ;-) По-моему, в этом фэндоме как раз сосредоточена большая масса очень качественных (в том числе и НЦ-) фиков, а что до вопроса о "детской книге/фильме", так это номинально оно все детское. Суть-то там временами далеко не детская. И сама Ро на это не раз намекала. А накатать можно даже по "Красной Шапочке" ой-ой-ёй что *вспоминая Эрика Берна, кстати* =)

155

Мда. Я тоже не могу. Молчать. :)

А в это время один стареющий композитор тоже не спал. Его мучила бессонница  и лекарство никак не хотело действовать, поэтому он даже обрадовался, увидев как от стены отделились три бледные тени-и он решил, что, наконец, ему снится сон. Но это был не сон.
Отчитав незадачливую писательницу, неразлучная троица решила побывать у еще одного виновника своих бед. Мужчина в черном, видимо утомленный своей предыдущей долгой речью, молчал и задумчиво рассматривал ноты и старинный рояль. Композитор ему нравился-он был также некрасив и много страдал. Они могли бы быть друзьями. Молодой человек тоже не знал с чего начать-композитор сделал его куда более решительным и смелым, чем он был на  самом деле, и он посмотрел на свою спутницу. Она вздохнула и нерешительно произнесла:
-Маэстро, я прошу прощения, но Вы изобразили меня совершенной дурочкой и где Вы видели шведских девушек с черными как смоль волосами?
-И белокурых французов?-вставил молодой человек.-Я потомственный дворянин.-добавил он непонятно зачем.
-А мне жаль, что я так мало провел времени с Кристиной,-произнес мужчина в черном, рассматривая нотный лист и незаметно пряча его в карман сюртука.-За две недели я бы успел с ней договориться. А Вы мне дали всего несколько часов. Но впрочем я Вам благодарен, за некоторые изменения…Хотя бы за то, что не упоминали этого зануду Перса.
Старому композитору показалось, что человек в маске незримо улыбается.
-Позвольте пожать Вашу руку!-человек в черном обернулся к своим спутникам.-Невиновен!-провозгласил он торжественно.-Он хотел как лучше... Прощайте, сударь! А нам надо спешить.
И три прозрачные тени вылетели в окно.
Луна плыла над ночной землей.
-Что это за ноты?- девушка с любопытством потянула за рукав мужчину в черном плаще.
-Финал "Торжествующего Дон Жуана". Его до сих пор никто не слышал. Хочу посмотреть на досуге. Ты тоже можешь прийти.
-Конечно, как всегда. Вечером...-девушка понизила голос.

Балконная дверь была приоткрыта.
-Он спит!-с нежностью произнесла девушка.-Может не будем его будить?
Но в тот же миг взлохмаченная голова приподнялась над подушкой.
-Кто здесь? Зачем?
-Не пугайтесь, мы Вам снимся!-пропела девушка.-Я хотела бы сыграть эту роль!
Оба мужчины с возмущением посмотрели на нее.  Она стояла с вызывающим видом, заслоняя собой кровать.
-И пусть хоть кто-нибудь что-то скажет!-почти прошипела она своим друзьям. И обернулась к проснувшемуся мужчине.
-Да, совсем такой!-она засмеялась, как звон колокольчиков рассыпался, и провела призрачным пальчиком по его щеке.
-Можно я Вас поцелую? Нет, нет, не буду! Какой Вы смешной и милый!
Она вскочила, и  схватив за руки мужчину в черном плаще и юношу, растворилась в воздухе. На поляне возле дома, залитой лунным светом, она обратилась к своим умолкшим спутникам:
-Ну что вы в самом деле? Он такой душка!
-Слишком красив,-процедил сквозь зубы виконт, а его друг затрясся от беззвучного смеха.
-Ну, куда мы теперь? У нас еще достаточно времени-я посмотрел на башне.
-Думаешь, успеем до рассвета? Тогда к Леру!

Отредактировано Vika SP (2006-12-25 11:53:50)

156

Вообще интересный вопрос рождается в свете этого маленького дополнения......
Чем вообще отличаются от фика экранизации/адаптации/произведения "по мотивам"(те же варианты экранизаций) от собственно фика? Сменой жанра? Нет, фики ж тоже меняют жанр. Непрофессионализмом? Тоже не факт. И фикрайтеры порой пишут так, что не всякая книжка таким качественным языком написана, и профессиональные работы иногда такие тупые, что диву даешься. Тогда чем? Кроме отсутствия коммерческого интереса? Что-то мне кажется, что все в мире упирается в финансы. И некоторое снисходительное презрение к жанру идет больше не от извратов, а потому что "юродивые какие-то, делают для удовольствия то, чем другие зарабатывают на хлеб с маслом".
Вот никому ж не кажется кощунством дурацкие киноверсии известных сюжетов, там сразу свобода самовыражения и с тумаками не подходи. А Дюма, например, воображаю как хотелось спуститься с того света и накостылять как за нашенские убитые экранизации, так и за всяких "Человеков в железной маске" с зашкаливающим маразмом. Но они не фикрайтеры, у них режиссерское видение. А бедному фикрайтеру сразу потревоженными призраками грозят. :) Де справедливость?

157

Сансет, не в бровь, а в глаз. Я тоже об этом все время думаю. Может, и в финансах тоже дело, но, думаю, не это главное. А главное в том, как автор о своей работе заявляет: фанфик или еще что. Свой или чужой возможный мир? Является ли исходный текст каноном? Ну, а как еще Александр Сергеевич Пушкин говаривал, судить автора надо по законам, им самим над собой установленным. И тогда - фикрайтера ругаем:
- за несоответствие персонажей нашим любимым;
- за отсутствие кого-то из наших любимых персонажей;
- за неубедительных / неуместных оригинальных персонажей;
- за сопли в сахаре / жесткое порно / etc., если всего этого в каноне не было;
- за неправильные реалии, которых в описываемое время не было;
- ЗА ПОСЯГАТЕЛЬСТВО НА СВЯТОЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!!! :diablo:

А режиссера / сценариста / композитора / писателя ругаем:
- за дурацкий сценарий;
- за дурацкую режиссуру;
- за дурацкую музыку;
- за отвратный стиль;
- за надуманность;
- за банальность;
- ЗА ПЛАГИАТ!!! %#-)

И если Литтл в своем ПО изобразил натурального Джека Потрошителя - так это он СВОЕГО Призрака изображает, и ругаться тут не на что: вопрос - принимает ли данный зритель вообще ужастики, а не такого Призрака. А так - Инглунд сыграл отлично, сценарий - хорош, музыка - замечательная. Кому, опять же, не нравится последний "Тихий Дон" из-за того, что там что-то чему-то не соответствует - может расслабиться и почитать Шолохова . А что сериал в результате - "сырой", - это дело другое, вот тут есть на что поругаться.

Вот так. "Как вы судно назовете, так оно и поплывет" (с). У Пратчетта, например, явно не фанфик, "призрачные" аллюзии - символ... чего-то там (вроде как Дон Жуан у каждого писателя свой) и еще стеб, а не как "вещь в себе" все это существует, в отличие от канонического произведения и фиков. А у Кей - фанфик. И "Скарлетт" Александры Риплей - тоже.

А вообще, пошли-ка мы с этим в "Беседы о творчестве", а?

Ой, да... ФП, как всегда - очень симпатично, умно и интересно! Только у меня не столько некоторых фиков такое ощущение, сколько от некоторых фэндомских разговоров. Как начнут выяснять, чего там Призрак в Кристине не понял, что влюбиться в нее угораздило, так думаю: слава Богу, что он этого не слышит!

Отредактировано Donna (2006-12-24 00:30:40)

158

А что вас так поражает в фиках ГП? НЦа?

Я имела в виду фики по ГП с рейтингом NC-17, NC-21 и т.д.по восходящей... Детский-недетский - кому как, но персонажими подобных опусов являются дети, а у меня они с такими цифирьями в рейтингах в сознании никак не укладываются. Хотя, есть, конечно, вполне нормальные фики по ГП, только мне, почему-то, в первую очередь попались именно вышеуказанные (17,21,30 или какие они там еще бывают)

159

Да, да, тут нехорошо флудить, хотя в принципе ведь по теме? ))

Я не видела Инглудовского ПО, не знаю даже позиционируется ли оно как экранизация Леру или нет. Но ПО2004 вот на ДВД четко написано - based on Леру. Так фик это Уэббера на произведение Леру или не фик? Какая разница,превратилась  книга в фильм или наоборот. Почему экранизация это хорошо, расширение аудитории, популяризация и вообще авторская интерпритация классики, благое дело, а фик - это чуть ли не святотатство, топчем понимаешь, траву в чужом огороде.
Ведь никто не говорит Питер Джексону например - ну что ж ты такой ленивый и глупый, не можешь снять что-то свое, с оригинальным сюжетом, пользуешься готовым. А фикрайтера бедного каждый пнет за то что своего ума нема, чужими мирами пользуется.

160

Но ПО2004 вот на ДВД четко написано - based on Леру. Так фик это Уэббера на произведение Леру или не фик? Какая разница,превратилась  книга в фильм или наоборот. Почему экранизация это хорошо, расширение аудитории, популяризация и вообще авторская интерпритация классики, благое дело, а фик - это чуть ли не святотатство, топчем понимаешь, траву в чужом огороде.

Ну, вообще-то ПО2004 еще как пинали приверженцы ортодоксальной версии Леру, еще ни в одном фильме каждый кадр не обсуждался с таким пристрастием в сравнении с книгой (естественно, не в пользу фильма), иногда просто до маразма доходило.  Наверное, забыли экранизацию "Евгения Онегина", где Татьяна-Тайлер с кем-то в постели кувыркалась, глядишь - и не так бы все трагично показалось.
А Дюма, кстати, вряд ли что-нибудь сказал бы - он сам ТАК порезвился на исторической ниве, что все дальнейшие телодвижения его последователей можно считать фанфиками-продолжениями его трилогий.  ;-)

161

Ну, Сансет, ты ж понимаешь, что пнуть можно кого угодно и за что угодно - было бы желание да кирзовые сапоги. И про экранизации / фильмы по мотивам много кто и много что говорит. Тому же Джексону за что только не попало: и Тома Бомбадила нет, и Фродо неправильный (черт его знает, почему :gmm: ), и ваще - где актерская игра, спецэффекты одни!
Просто хочется понять, есть ли для отнесения чего-то к фанфику какие-нибудь критерии, кроме хорошо / плохо.
Что бывают плохие / хорошие фики и хорошие / плохие оригинальные произведения - это понятно. Поэтому я и сама не говорю, что вторичный мир - это всегда не есть хорошо, и как чью-то имху этого в виду не имею.
Я не уверена, что фанфик - художественное произведение: он пишется не за этим. Вон, смотри, хоть тут же на форуме: Seraphine говорит - не литература, а психологический опыт, Humulus говорит - хочу рассказать, как могло быть на самом деле (если правильно помню) и, кстати, и фанфиком свое произведение не называет. То есть это тоже творчество (а творчество не бывает высоким или низким!), конечно, но ближе не к писательскому, а, скорее, литературного (кино-) критика. Это образная форма рефлексии над текстом (текстами) (sorry, заговорила языком научной статьи, но, надеюсь, понятно :) ).
А художественное произведение само по себе - образная форма рефлексии над миром (грубо, но, надеюсь, опять же понятно :) ). Когда А.С. Пушкин того же "Дон Гуана" пишет, он наверняка имеет в виду не произведения своих предшественников с тем же названием, а те проблемы, над которыми они размышляли: грех, возмездие, любовь и пр.
И, имхо, с словесного языка перевести на музыкальный или изобразительный - это всегда оригинальное произведение, хоть и экранизация или инсценировка: там просто способы создания художественного мира другие - значит, и мир совершенно другой. А если наоборот - необязательно, наверное: музыкальные и зрительные образы можно словами хотя бы описать... Поэтому, имхо, фильм-фик или мюзикл-фик никак невозможны.

Отредактировано Donna (2006-12-24 01:28:47)

162

Все художественные исторические романы таковы, закон жанра однако. :)
Но я чуть-чуть не о том. Да, "Онегин" жуткая экранизация, но никто не упрекал ее автора в том,что он вообще покусился. И ПО 2004 ругали кто за то, что он отошел от мюзикла, кто за то,что отошел от Леру- но не зато, что он вообще был снят.
Фики же, если выйти за пределы НПФ, скорее осуждаются как явление, я бы сказала. Изначально. Без привязки к качеству или обсуждению конкретного авторского изврата. :)
И даже что касается НПФ вообще, то я не раз слышала за его пределами отзывы типа "фикрайтерский клуб". И я бы не сказала,чтобы это звучало одобрительно.

163

И, имхо, с словесного языка перевести на музыкальный или изобразительный - это всегда оригинальное произведение, хоть и экранизация или инсценировка: там просто способы создания художественного мира другие - значит, и мир совершенно другой. А если наоборот - необязательно, наверное: музыкальные и зрительные образы можно словами хотя бы описать... Поэтому, имхо, фильм-фик или мюзикл-фик никак невозможны.

Имхо, тут дело просто в доступности средств. Комп и мышка есть у всех. И много помощников не требуется. Естественно никто (почти никто) из любителей не может сделать постановку, или написать мюзикл....  А наверняка нашлись бы желающие и делать любительские пьесы, и какие-то музыкальные вариации... но все это требует ресурсов - человеческих и финансовых.
Если б собрались три фикрайтера и своими силами сняли среди трех сосен и костюмов, пошитых из занавесок, типа экранизацию - это был бы фик или уже нет....

Мда, по теме треда и к автору треда и фика.  А я фик с мюзиклов-ру еще помню и его обещали дописать...  А он был хороший,атмосферный. *-p

164

Не все так печально, имхо. Есть, в конце концов, Фандром, где фики не только вывешиваются хозяйками сайта, но и активно обсуждаются на форуме, есть Фантомания и пр. Не говоря уже о развесистом фанфикшене по ГП, ВК, ЗВ и пр., "Фанфике по-русски", fanfiction.net и пр. Осуждается фанфик теми, кто к нему относится, как к обычной литературе. Ну так это вроде как пародия нравится, когда знаешь, что пародируют. По-моему, "Ван Хельсинг" - редкостная чушь, хотя и не без юмора, а человек, который знает фильмы, над которыми там хихикали, уверяет меня, что это хорошо... (Тот же человек, кстати, считает, что и тот самый "Евгений Онегин" - как фильм - хорош.) Ну, каждый в своем праве чего-то не знать!
И у авторов экранизаций - своя беда: они, оказывается, обязаны снимать ровно то, что было в книге / спектакле. Это что, менее бредовая идея?

Отредактировано Donna (2006-12-24 01:45:46)

165

Имхо, тут дело просто в доступности средств. Комп и мышка есть у всех. И много помощников не требуется. Естественно никто (почти никто) из любителей не может сделать постановку, или написать мюзикл....  А наверняка нашлись бы желающие и делать любительские пьесы, и какие-то музыкальные вариации... но все это требует ресурсов - человеческих и финансовых.

Я тоже так думала, но теперь думаю иначе. В конце концов, сидя в одиночестве за компом (письменным столом), можно написать и фик, и оригинальное произведение (те же Кей и Пратчетт наверняка совершали примерно одинаковые действия). И для того, чтобы написать музыку, не требуется ничего, кроме таланта. Так что тут другое что-то. Для того, чтобы оценить мюзикл Уэббера, Леру не надо читать, а для того, чтобы оценить, скажем, "Жизель" - надо.

Если б собрались три фикрайтера и своими силами сняли среди трех сосен и костюмов, пошитых из занавесок, типа экранизацию - это был бы фик или уже нет....

Не был бы, имхо. Был бы любительский фильм :)

Мда, по теме треда и к автору треда и фика.  А я фик с мюзиклов-ру еще помню и его обещали дописать...  А он был хороший,атмосферный. *-p

Вот и я жду-облизываюсь... Но вроде автор грозился все выложить, когда вернется в родную страну к родному компу?

166

И у авторов экранизаций - своя беда: они, оказывается, обязаны снимать ровно то, что было в книге / спектакле. Это что, менее бредовая идея?

Не то что бы печально. :D Интересно просто, почему такая пропасть в отношении к вещам одного в сущности порядка. Или это NC-17 так подмочило репутацию бедных фикрайтеров.

А экранизации я сама люблю чтобы слово в слово. Противоречие налицо. А том числе в своем родном мозгу.  :oops:

167

Интересно просто, почему такая пропасть в отношении к вещам одного в сущности порядка. Или это NC-17 так подмочило репутацию бедных фикрайтеров.

Так вот именно что - не одного порядка. Вот, например, зачем фикрайтер пишет, на чем фик основан? Чтобы знали те, кому эта основа интересна, и читали. А зачем в титрах название книги указано? Чтоб в плагиате не обвинили, а зрителю (не фанату книжки) обычно, в общем, все равно - есть такая книга, нет такой книги... Ну, если на святое типа того же "Тихого Дона" не замахиваются.

И потом, есть экранизация, а есть фильм "по мотивам"...

Отредактировано Donna (2006-12-24 02:06:02)

168

И для того, чтобы написать музыку, не требуется ничего, кроме таланта. Так что тут другое что-то. Для того, чтобы оценить мюзикл Уэббера, Леру не надо читать, а для того, чтобы оценить, скажем, "Жизель" - надо.

Если сравнивать конкретно Уэббера, то тут сложно, потому что сам Уэббер в сто раз талантливее всех известных мне фикрайтеров. Что не исключает возможности того, что гений-фикрайтер еще... ну школу может еще не закончил. Закончит -сразу напишет :)))
Если брать мюзиклы, давай брать Кен Хилла. Человек написал фик по мотивам все того же Леру и надергал музыки из знаменитых опер. Вполне удачно скомпилировал (судя по аудио). Но так ли далеко он ушел от фикрайтера?
И раз уж  я прицепилась к экранизациям - очень часто, если снимается что-то более-менее сложное, потом говорят - ну да, хорошо, но не читавший книгу там не фига не разберется, потому что наметки для "своих" сделаны, а для нечитавшего все это неочевидно ни капли. То есть - вышло опять же произведение абсолютно не самостоятельное, разве что общая канва сюжета улавливается.

Отредактировано Sunset (2006-12-24 02:16:01)

169

Помнится, наиболее нагадившим в душу фильмом был "Волшебник Земноморья" :D. Но и то все ограничилось мысленным "кг\ам". "Типа экранизации" давно не воспринимаю как нечто, имеющее сходство с книгой, смотрю именно как "вариации на тему"...или не смотрю. Помогает. :)

170

Так вот именно что - не одного порядка. Вот, например, зачем фикрайтер пишет, на чем фик основан? Чтобы знали те, кому эта основа интересна, и читали. А зачем в титрах название книги указано? ....

Но и фикрайтеры традиционно пишут "не претендую ни на что", потому как авторские права никто не отменял. :) А фильм-экранизация обычно так и называется, так что "свои" и так набегут, пиши или не пиши титры.
И... фики ведь честнее получается. Они не пытаются заменить собой первоначальное произведение. Они изначально говорят - да, читайте сначала Леру, а потом приходите к нам рефлексировать вместе.
А экранизация порой вытесняет первоисточник. Но не потому что лучше, потому что оказывается первой, или проще для восприятия, или еще что-нибудь... Тогда к кому по справедливости должен придти призрак автора? К экранизатору, который присвоил себе кусочек чужой славы, или к фикрайтеру который грелся в чужой тени, ни на что особенно не претендуя...

Отредактировано Sunset (2006-12-24 02:14:56)

171

Кстати говоря, вот имхо очень разумная статья о сиквелах вообще и фанфиках в частности. Рука не поднялась квотить.

172

Про Кена Хилла мне трудно сказать - не слышала аудио, не читала либретто.
А Уэбберу как раз, чтобы сделать то, что мы знаем как "Призрак Оперы", понадобились те самые человеческие и финансовые ресурсы, кроме как музыку сочинить. Я имела в виду другое: вот прочитал книжку, скажем, талантливый ученик музыкальной десятилетки или просто сочинитель-любитель, она его вдохновила - он пишет некую зарисовку-настроение или другое чего. Фик или не фик?

Или - к литературе ближе. Написал не музыку, а стихи - хорошие, вроде тех, что Targhis пишет. На "Фанфике по-русски" и классические фики по ПО есть, и стихи (у нас это все-таки отдельный раздел). Ну, а когда Блок или Цветаева по мотивам "Гамлета" что-то пишут - это фик или что? А, кроме того, виньетки, которые автор треда так дивно пишет - это же чистая лирическая проза, такая же бессюжетная, как стихи, т.е. связанная с первоисточником тоже только настроением, причем автора фика / стихотворения, а не исходного произведения. Это вроде как фики без всяких оговорок. А разница?

А про экранизации, имхо, именно что "говорят". Я вот не представляю, как ВК можно смотреть, не прочитав книгу, но есть же люди, которые смотрели и довольны. А "Парфюмер" - вполне себе серьезная вещь, и фильм, и книга, но разве фильм без книги нельзя понять? Что в фильме сказано - можно, а в книге и сказано-то совсем другое.

А экранизации "слово в слово" я сама предпочитаю, на самом деле, - но чтоб, кроме буквы, и дух был - если не книги, так хоть фильма, а не как МиМ :wow:
В многострадальном ПО-1925 я просто внутренней логики не вижу из-за измененного финала: ПО-Чейни просто не мог так поступить, как и Эрик Леру...

173

А экранизации "слово в слово" я сама предпочитаю, на самом деле, - но чтоб, кроме буквы, и дух был - если не книги, так хоть фильма, а не как МиМ :wow:

ИМХО передачей духа и содержания книги отличаются английские єкранизации "Джен Эйр" и "Гордость и предубеждение" (который с Фертом).
Экранизация это в моем понимании и есть передача духа и буквы книги-основы, все остальное - так, "по мотивам", и спрос с него тоже "помотивный".

174

Я имела в виду другое: вот прочитал книжку, скажем, талантливый ученик музыкальной десятилетки или просто сочинитель-любитель, она его вдохновила - он пишет некую зарисовку-настроение или другое чего. Фик или не фик?

Выходит нет  %#-)

А, кроме того, виньетки, которые автор треда так дивно пишет - это же чистая лирическая проза, такая же бессюжетная, как стихи, т.е. связанная с первоисточником тоже только настроением, причем автора фика / стихотворения, а не исходного произведения. Это вроде как фики без всяких оговорок. А разница?

Вот и я спрашиваю... :) Почему "приговор" выносится изначально, исходя из формы изложения.
Если первоисточник литературный, и сиквел(и иже с ними) литературные - то фик. Если послушал музыку,вдохновился, и написал нечто в том же духе, но свое - не фик. Про театр молчу, это привилегированные... там фик сходит за высокое искусство и попробуй гавкни - запишут в отсталые. Почему один вид творчества ставится по определению ниже других...

175

Но и фикрайтеры традиционно пишут "не претендую ни на что", потому как авторские права никто не отменял. :)

Да причина-то все та же: поскольку понятие "вторичный текст" в основном отсутствует у читателей, так его и в законах об авторском праве нет.

А фильм-экранизация обычно так и называется, так что "свои" и так набегут, пиши или не пиши титры.

Ну, "свои" не у всякого сюжета есть в достаточном количестве. И хороший фильм - экранизация или нет - потому и хорош, что самодостаточен, он может заинтересовать настолько, чтобы человек и книгу прочитал, - или настолько, чтобы не прочитал, не пожелал впечатление портить. Мне, например, в свое время "Молчание ягнят" понравилось, а как роман Томаса Харриса прочитала - так фильм не могу обратно полюбить. Это ж не дело, а? :unsure:

И... фики ведь честнее получается. Они не пытаются заменить собой первоначальное произведение. Они изначально говорят - да, читайте сначала Леру, а потом приходите к нам рефлексировать вместе.

Сансет, да просто фильмы снимаются не для того, чтобы привлечь внимание к книге, а чтобы со своей колокольни посмотреть на то, про что книга - сама ведь знаешь! А фики, имхо, ничего такого изначально не говорят, поскольку ведь сначала человек знакомится с каноном, приходит в фэндом, а потом читает фики.

А экранизация порой вытесняет первоисточник. Но не потому что лучше, потому что оказывается первой, или проще для восприятия, или еще что-нибудь...

Качественный первоисточник, имхо, не вытеснит - наоборот привлечет к нему внимание тех, кому это надо. А кому не надо так и без фильма не надо было бы. Вон сколько людей Леру прочитали после фильма Шумахера - хоть и по мюзиклу, а не по книге. И сколько деток фильм Бондарчука смотрит, вместо того, чтобы "Войну и мир" читать. Имхо, лучше так, чем читать "все произведения русской литературы в кратком изложении", хотя, конечно, Бондарчук - не Толстой *сказала Донна, которая сей роман не прочитала до сих пор :D *

Тогда к кому по справедливости должен придти призрак автора? К экранизатору, который присвоил себе кусочек чужой славы, или к фикрайтеру который грелся в чужой тени, ни на что особенно не претендуя...

Призрак автора должен прийти к тому, кто пишет плохие фики или снимает плохие фильмы :0 А если фильм - хороший, то почему экранизатор чужую славу присвоил?

Отредактировано Donna (2006-12-24 02:49:15)

176

Почему один вид творчества ставится по определению ниже других...

Ну почему - ниже? И кем считается? И фикописателям-фикочитателям что до этих считающих. Фанаты фики производили-потребляли и будут продолжать в том же духе ныне, присно и вовеки веков - я ведь тоже сначала считала фики явлением презренным, а сейчас вот читаю и читаю, и понять хочу, что это такое. А все прочие, которые считают, что фики - фигня, - так их фики и не касаются.
А если без оценок - так в статье, на которую Рыся ссылку дала, все очень правильно сказано: если поле чужое - то фик, если свое - то НЕфиГ :D
Я вот, кстати, думаю, что стихи по мотивам - это (обычно) не фик, потому что изображается не мир чужого произведения, а внутренний мир автора. А Еленины миниатюры - не знаю...

177

ИМХО передачей духа и содержания книги отличаются английские єкранизации "Джен Эйр" и "Гордость и предубеждение" (который с Фертом).

ППКС!

Экранизация это в моем понимании и есть передача духа и буквы книги-основы, все остальное - так, "по мотивам", и спрос с него тоже "помотивный".

Угу. Или как с оригинального произведения - если оно на таковое тянет.

178

Я — человек новый на форуме, мне трудно рассуждать, что есть фик, а что не есть фик, но… По-моему, все предельно просто (я про то, о чем написала Елена ФП). В большой литературе есть проблема «графомании», когда писать начинают люди, которым НЕЧЕГО сказать, которые стремятся лишь самоутвердиться, либо лезут в эту область по каким-то другим, далеким от вдохновения и творчества, причинам. То же самое, видимо, существует и на уровне фиков. И, по-моему, если человек пишет от души, если ему есть что сказать, если он пишет, потому что НЕ МОЖЕТ не написать того, что пишет, и при этом соблюдает определенный пиетет в отношении первоисточников — это всегда чувствуется, и это — хорошо. Уж к такому человеку вряд ли явятся «высокий мужчина в черном и невзрачная белокурая девушка». И проблема качества текста здесь вторична — мастерству со временем можно и научиться, а вот… :unsure:
Я, упаси Боже, не имею в виду никого конкретно, тем более, что и читала далеко не все, что есть на форуме. Но проблема, в общем-то, ясна. И ведь мы здесь не для того, чтобы самовыражаться в литературном плане — не только для того. Кстати,  не все этим и занимаются. Здесь более широкий «клуб по интересам». А потому мне кажется, что главное для всех нас, кто рискует представлять здесь свое творчество, это соблюдать пиетет к «канону» не только в формальном смысле (следование сюжету, сохранение характеров и пр.), а в более глубоком, человеческом. Не делать ни в чем не повинных персонажей, которых мы все любим, жертвами своей неуемной, а в некоторых случаях и больной фантазии 8( . По-моему Елена ФП об этом и написала. Или я неправа?
(Перечитала все посты, оказывается, почти то же самое уже написали Bastet  и  Serenada :friends: . Увы, я не оригинальна :) .)

179

Сансет, да просто фильмы снимаются не для того, чтобы привлечь внимание к книге, а чтобы со своей колокольни посмотреть на то, про что книга - сама ведь знаешь! А фики, имхо, ничего такого изначально не говорят, поскольку ведь сначала человек знакомится с каноном, приходит в фэндом, а потом читает фики.

А хто  его знает - дело или не дело. :) Вот сама только запуталась.
Вот мне "Молчание ягнят" не понравилось, и книгу я читать не стала и не вряд ли буду, а она может быть дивно хороша. Получается, экранизация для меня антиреклама, оттолкнувшая меня от оригинального произведения. Ведь никакой внутренний цензор не скажет мне - Сансет, отойди от телика, прочитаешь книжку, потом смотри что там режиссер увидел со своей колокольни. А фики, которые наверняка ж есть, скажем какое-то AU - наиболее близкий к экранизации жанр, я читать и не пойду. Мне такое в голову не придет. А там возможно тоже - авторский взгляд со своей колокольни. Но на стороне синематографа очень, очень большие деньги и рекламный бюджет. И там никто не скажет честно - это всего лишь вторичная фантазия на тему, товарищи, прочтите книгу,которая нас вдохновила, и давайте пофантазируем о внешности персонажей, их мотивах, предистории и прочем...

Вон сколько людей Леру прочитали после фильма Шумахера - хоть и по мюзиклу, а не по книге

Я прочитала. :) После. "Какой-то пожилой психопат". А Шумахер дал установку на молодого и обаятельного психопата. Хочешь не хочешь, а настроение задал, и Леру не пошел. А с незамутненным сознанием возможно, очень даже пошел бы... не знаю.

Призрак автора должен прийти к тому, кто пишет плохие фики или снимает плохие фильмы

Сколько народу убеждено что ПО2004 плохой... и столько же - что шедевр. Вот и поди знай, кому ждать явления разгневанных привидений.

Отредактировано Sunset (2006-12-24 12:09:02)

180

Я  с Seraphine    полностью согласна. Особенно в том, что касается мотивации создания произведений. Графоманов и бездарей всегда полно и дело не в жанре. И основной мотив для творчества - это потому, что не можешь не выпустить на волю то, что переполняет твои мысли и чувства. И чужой материал может служить трамплином вполне подходящим. Если не ошибаюсь, у Шекспира не было оригинальных сюжетов. Цветаева писала "Казанову".И вы сами  много примеров привели. Совершенно нормальный творческий процесс, когда  одно произведение даёт  толчёк    творчеству другого автора. Просто фики непрофессиональны и часто являются просто способом продлить удовольствие от поразившего воображение произведения, поделиться своими фантазиями с другими. Профессионалы и читатели смотрят на это снисходительно, так же, как к примеру и на живопись хуложников - любителей. Ценность таких произведений в их искренности, яркости восприятия и непосредственности.
Мне нравится эта мысль:

Я не уверена, что фанфик - художественное произведение: он пишется не за этим. Вон, смотри, хоть тут же на форуме: Seraphine говорит - не литература, а психологический опыт, Humulus говорит - хочу рассказать, как могло быть на самом деле (если правильно помню) и, кстати, и фанфиком свое произведение не называет. То есть это тоже творчество (а творчество не бывает высоким или низким!), конечно, но ближе не к писательскому, а, скорее, литературного (кино-) критика. Это образная форма рефлексии над текстом (текстами) (sorry, заговорила языком научной статьи, но, надеюсь, понятно :) ).

Особенно приятно, что именно наши с Серафин работы приведены как пример не художественного произведения . :D

А художественное произведение само по себе - образная форма рефлексии над миром (грубо, но, надеюсь, опять же понятно :) ). Когда А.С. Пушкин того же "Дон Гуана" пишет, он наверняка имеет в виду не произведения своих предшественников с тем же названием, а те проблемы, над которыми они размышляли: грех, возмездие, любовь и пр.

*жалобно* Я тоооже над этим думала... :) (В меру своего скромного разумения :oops: )

Отредактировано Humulus (2006-12-24 13:17:20)