Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Все обо всем - 2


Все обо всем - 2

Сообщений 601 страница 630 из 663

601

Сюда, что ли, ссылку кинуть? Статья широко известного в узких кругах Бориса Тараканова об оперных зданиях в связи с небезызвестным романом.

602

Я когда-то видела сокращенный вариант в газете Искусство. С одной стороны, интересно, а с другой, как-то он странно роман прочитал :D

603

Да, более чем странно. :D И крайне невнимательно.
Но про устройство Оперы в очередной раз было интересно почитать.

604

Статейка интересная, однако в глаза бросился отрывок:

...Родом он был из Персии. Будучи из-за своего уродства изгоем общества, он вынужден был всю жизнь скитаться из страны в страну. Попав во Францию, он подрабатывал на ярмарках фокусами и чревовещанием...


А разве Эрик родился не под Руаном и уже во Франции? Или Нэфи читал книгу через пень колоду все 10 раз?! :blink:

605

Ну, он тут вроде чего-то пишет про некоего прототипа, почему-то не ссылаясь ни на какие источники. Но сказано же: читал, лежа на пляжу, через чье-то плечо  :D

606

Да, более чем странно. :D И крайне невнимательно.

Думаю, тут "Рабинович напел" (с)  :D

607

В июне этого года на телевизионном конкурсе "Британия ищет таланты" одна семейная пара исполнила тему из ПО... на колокольчиках, прикиньте?
Между прочим, настолько классно исполнили - я была приятно удивлена.

Рекомендую: тыц. Тут информационная страница и видеоролик.

608

Колокольчики мои, цветики степные... &) Колокольчики — это еще что... Вот когда Алексей Петродворецкий посреди Нижнего парка по моей личной просьбе исполнял "Призрака Оперы" на ножовке — вот это была тема! &)

609

У ножовки-то звук менее приятный, чем у колокольчиков.

610

Народ! А есть у кого скаченный радиоспектакль, который Big Finish Productions? Вдруг кто поделиться может...

611

Случайно есть у меня. Брала его в своё время с youtube... Я и не знала, что его оттуда удалили. :( Пошла править страницу.

Скачать тут

612

Спасибо!   :give:

613

*прослушав, наконец, бибисишный радиоспектакль*

Когда звук растворяется в тишине - что остается?
Не хочется ничего, только тишины и раздумий.
"The sweet piano writing down my life..." ©
Как-то внезапно светло и печально. Как и должно быть, наверное.
А ведь пока я слушала, я думала - "Какая все-таки страшная сказка!" И как раньше я этого не понимала?
Страшная сказка. Светлая и печальная.
Странно вдохновляющая и маящая, несмотря на безысходность. Или... или нет?
"Don't you know this tale
In which all I ever wanted
I'll never have
For who could ever learn to love a beast?

However cold the wind and rain
I'll be there to ease your pain
However cruel the mirrors of sin
Remember beauty is found within.." (с)

614

Кстати, еще один вопрос из серии "нет ли у кого"...
Нет ли у кого случайно Копперфильдского а-ля документального фильма? Буду благодарна, если кто поделится, а то его тоже фиг найдешь...

615

У Елены ди Венериа точно должен быть. Напиши ей в личку, а то она сюда редко заглядывает.

616

Хе-хе,  наткнулась на новость: :hey: "Компания Space Adventures, занимающаяся по соглашению с Роскосмосом услугами по поиску потенциальных космических туристов, ведет переговоры с британской певицей Сарой Брайтман (Sarah Brightman) о ее возможном полете на Международную космическую станцию - тык   :blink:  :D

617

Ага, вчера новость везде появилась, мы уже поржали. :) Забавно будет - Кристина на орбите. Вроде как все медицинские тесты она уже прошла, но контракт еще не подписан и к подготовке не приступала... Что ж, поглядим, осталось дожить до 2015 года.

Отредактировано Мышь_полевая (2012-08-23 06:46:06)

618

Ну. лишь бы Демиурга не разбудила... :)

Отредактировано opa79 (2012-08-23 13:33:59)

619

Ну. лишь бы Демиурга не разбудила... :)

Если споет на МКС что-нибудь из "Призрака", то может и разбудить...   :hey:

620

Нашел арию из мюзикла  Wishing You Were Somehow Here Again http://www.youtube.com/watch?v=7Z8bBQmbXRk в исполнении Сары Брайтман.

Обратите внимание на эпизод в районе времени 2:09.
На могильной плите написано: Charles Daae (1860-1895)
То есть папашу Даае звали Шарль, а не Густав. И раз умер он в 1895-м, когда Крис было 7 - то все события мюзикла плавно переехали с 1870-1890х на 1905 год.  :)

Отредактировано opa79 (2012-09-10 14:51:12)

621

opa79, это промо-видео было снято еще ДО выхода мюзикла, потом многое поменяли.

622

Спасибо, буду знать. :give:

Я так понял, мюзикл после клипа был несколько унифицирован с первоисточником (имена и даты). Или я не прав?

623

Скорее, не с первоисточником, а с прихотью создателя. :) Ему такой вариант не понравился, сделали чуть иной.
А в фильме Шумахера даты вновь "съехали".
А в LND они "съехали" еще раз...
Все вопросы по этому поводу - к сэру Эндрю. ^_^

624

Недавно меня Мыш_полевая спросила, да и сама я собиралась написать, почему французы плохо относятся к ПО. Конечно это только моё мнение, но мне кажется я не далека от истины.

Вообще-то большинство не относятся ни как, так как никогда о нём не слышали.

Гастон Леру больше известен книгами о Rouletabille. ПО мало кто читал. Те  которые  читали относятся нормально : есть те которым нравится, другим нет. Немало читателей сожалеют о том что текст значительно постарел, что не так  чувствуется в книжках про Rouletabille. Из за этого текст менее приятно  читается. Так же стиль автора с длинными фразами бывает неприятен (как по  мне нормально, но я вообще читаю и по труднее), Леру не Пруст, ему такое  меньше прощается. Ещё текст принадлежит полицейскому жанру, а этот жанр в  школе не изучается, так что про Леру учителя редко говорят. Значит на него  попадают чаще всего любители полицейских романов. А всё таки ПО нельзя  просто так записать в этот жанр, он отличается от обычных полицейских  романов, так что этим читателям может не понравится. А другие если этот  жанр не любят, то могут никогда не прочитать...

О мьузикле. В то время когда он появился, жанр мьузикла спокойно помирал во  Франции. Не знаю что о них думала публика, но музыкальная индустрия просто  перестала их ставить или даже рекламировать иностранные. Считалось что  когда появился Notre Dame de Paris в конце 90ых, что жанр возродился, как  оказалось во Франции мьузиклы тоже нравились. Быстренько появилась парочка  не плохих мьузиклов и тоже стали популярными. И с тех пор регулярно выходят всё более и более паршивые мьузиклы. Недавно продюсера додумались что место того что бы ставить гадость, лучше импортировать англо саксонский хороший шоу. И так у нас появились разные переводы (изредка удачные) и иногда приезжают мьюзиклы на гастроли на английском. Надеюсь что кто-то скоро додумается поставить ПО. Но дело в том что в ПО  очень дорого стоят сделать или передвигать декорации и спец эффекты, продюсеры вернее всего не хотят инвестировать с большим риском, дешевле ставить другие хорошие шоу (ходила на Mamma mia! там декорации дешевка), да и на ПО нужно найти более талантливых певцов чем для многих других мьузиклов. И ещё во Франции мьюзиклы считаются как жанром вариэте, то есть не сложная популярная музыка (как например песни из Grease или Moulin Rouge, или на пример те которые пойдут на концерт от Justin Bieber могут так же пойти на мьюзикл). С ПО дело посложнее, музыка не так отдаленная от оперы, то есть затрагивают чють чють другую публику, а это дополнительный риск для продюсеров. А французы ОЧЕНЬ любят быть постоянно чем то недовольны (даже если всё хорошо), это может оказаться плохой рекламой...

О фильме 2004 года. Именно он познакомил большую публику с ПО. Так что же  случилось во Франции ? Ну во первых музыкальные фильмы (кроме мультиков и  некоторых голивудских фильмов типа Moulin Rouge) мало приняты в французкой культуре. Так что из тех кто знали что будет музыкальный фильм с не очень известными актерами, мало кто на него пошел. И представьте тех которые не знали : идут на американский фильм а тут вот те на почти всё время поют, некоторым такой сюрприз может не понравится. Очень часто я встречали  критику про то что в этом фильме слишком много поют. Публика предпочитает  когда больше диалогов (тот же Moulin Rouge). И к тому-же фильм был  дублирован на французкий, не с лучшими певцами, и что самое ужасное перевод бредоватый... А большинство французов в кино его видели на французком. Когда мне попался фильм по телевизору (в кино я его не видела, а DVD у меня русский, с русскими субтитрами), у меня не хватило нервов его досмотреть. Могу сказать точно : если-бы я его впервые видела на французком, мне бы он не понравился... Вот смеха ради (уж лучше над этим смеяться чем плакать) перевела вам с французского главную арию :

K :
Ночью во время моего сна проскальзывается мужчина (э мы та думали что  Кристина в Ангела верила а тут она прекрасно знала что человек который ещë  и проскалъзывается... куда ? в постель что ли ?)
Его голос разрывается во мне, его голос меня требует (мне бы страшно стало)
Опять ли это сон ? Но в этот раз я знаю что Призрак Оперы тут во мне (прямо  так в ней ? это только мне не приличные мысли приходят ? Правда объяснило-бы почему проскальзывается)

Э :
В сей вечер сцена поставлена, наши песни смешиваются (далековато от оригинала и логика тоже не то...)
Моя рука, мои слова, мой голос, я тебя заколдовываю (а рука тут при чем ? вообще грамматически очень не коректно)
И если твой нежный взгляд иногда теряется, ты знаешь что Призрак Оперы тут в тебе

K :
Те которые видят вас напротив (плохо подобранно на французком, получается  что если с профиля то ничего страшного) взяты ужасом
Я маска для вас

Э :
Я твой голос (вообще-то он в оригинале свой собственный голос, но ладно)

K и Э :
Ваш (мой) дух и моё (ваше) пение
Взлетают или сгибаются (??? смотрела и в французком и в русском словаре и так и не врубилась что этим хотели сказать)
Я (ты) знаю (знаешь) что Призрак Оперы тут во мне (тебе)

K :
Это он, Призрак Оперы
Оооо...

А вообще я друзьям показывала фильм (да да, с русскими субтитрами и ещё и  переводила одновременно) и всем понравилось. А один парень, после того как  у меня услышал (по всей видимости) CD, начал заниматься пением. Я вообще  обалдела : в одном и том же месте мы находились только 2 недели во время  последней интенсивной подготовке к конкурсам в высшие школы инженеров, и  дело было не до развлечений. Так что я вообще не помнила что ему  рассказывала про ПО. А спустя 4 года, когда я его опять встретила, первым  делом он мне сказал что благодаря тому что я его познакомила с ПО, он начал  заниматься пением. А вторым делом он сказал что теперь пишет диссертацию в  Лондоне, ходил на мьюзикл и что ему ещё больше понравилось... Так что всё таки если нормально познакомить французов с мьюзиклом или фильмом (не в французком озвучивании), то тоже многим нравится !

625

Rose de l'Opéra, такой перевод просто убивает!!! Неудивительно, что фильм практически освистали...

В сей вечер сцена поставлена, наши песни смешиваются

и прочие шедевры - хоть сейчас в стебный фик вставляй. Кстати, идея: может, Вы на ФБ напишете фик (и возможно, даже в белых стихах)? Готов отбетить.  :)

Отредактировано opa79 (2012-09-27 12:56:36)

626

Rose de l'Opéra, получается, что мы ищем сложного заговора там, где всё объясняется гораздо проще?
Французы с ПО просто-напросто не могут нормально познакомиться из-за кучи нелепых совпадений?

627

Французы с ПО просто-напросто не могут нормально познакомиться из-за кучи нелепых совпадений?

По моему да. Но это всего лиш моя точка зрения.

Кстати, идея: может, Вы на ФБ напишете фик (и возможно, даже в белых стихах)? Готов отбетить.

Фик напишу (продолжает крутится в голове идея с Кристиной прочитавшей слишком много книг), по крайней мере на бумаге. Хватит ли здоровья его набить на компе, это другое дело.

628

Если предложение о беттинге интересно - можете выслать сканы/фото рукописи.  :give:  Только не на французском - я его пока только начал восстанавливать.  :)

Отредактировано opa79 (2012-09-27 13:11:53)

629

Если предложение о беттинге интересно - можете выслать сканы/фото рукописи. 

Да да, конечно интересно ! Это даже дополнительная мотивация :)
Всё, со следуйщего дня начинаю активно писать ! Слава богу от руки по русски я пишу намого быстрее чем на компе.

Только не на французском

Конечно, иначе это было бы полным издевательством  :rofl:

630

В общем, если было - извините, если не туда запостила - тоже извините.
Фотография с after-party экранизации, Дженнифер Эллисон на фоне афиши к опере Призрака:

http://s020.radikal.ru/i723/1212/f6/9bac970a33b0t.jpg


Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Все обо всем - 2