Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Все обо всем - 2


Все обо всем - 2

Сообщений 451 страница 480 из 663

451

Делюсь впечатлениями.
Вчера я была в нашем питерском Мюзик-Холле на шоу-фантазии Льва Рахлина "Безумный век". В программе были представлены отрывки из многих великих мюзиклов мира. Много было интересного, но про номер из "Призрака Оперы" хочется сказать особо.
Дуэт "The Phantom of The Opera" исполнялся под минусовую фонограмму и с русским текстом. Перед началом номера, во время окончания предыдущего, в оркестровую яму с потолка спустили длинный шнур с петлей на конце - я сразу начала хихикать, хоть и понимала что это для какого-то эффекта. Но сходство с удавкой было просто необыкновенное. :)Так вот, на этой удавке, во время хорошо знакомого вступления, подняли нечто странное и жутковатое - этакую большую куклу, смахивающую на огородное пугало или на Джека Тыквоголового из "Кошмара перед Рождеством". Существо было в длинном плаще, в цилиндре и неизменной полумаске. Нечто висело над оркестровой ямой, растянув над ней полы плаща а сзади него, на сцене танцевали люди в гротескных маскарадных костюмах.
Но вот появились основные исполнители - з.а. России Анатолий Тукиш и Дана Крестьянцева. Слова - В.Уфлянда, слышала впервые. Смутно помню припев - что-то вроде "...Но дело в том, Что Призрак Оперы во мне живет, Живет Фантом..."
Она была в белоснежном, очень пышном платье и в головном уборе с перьями и всяческими украшениями. Он - полностью задрапирован во фрачный костюм, в цилиндре и сплошной черно-белой маске. Здесь минус, т.к. голос местами звучал глуховато, слышно было, что арстист поет через ткань. А, еще на руках исполнителя были одеты перчатки, изображающие длинные, страшные костлявые конечности с острыми когтями. В общем, полная иллюзия потустороннего существа.
Спето очень близко к оригиналу, но убрана последняя, самая высокая нота в женской партии. В целом вокал мне понравился больше, чем все, что я слышала из Призрака в исполнении русских артистов. Действительно, очень и очень.
Не знаю, будут ли это ставить у нас (в Росси вообще, неважно где), но именно после этого просмотра я подумала - елки-палки, а ведь действительно у нас могут это сделать, и неплохо! Конечно, конкретно этот номер - просто единичное выступление, вырванное из контекста мюзикла, немного утрированное, но оно помогло мне немного помечтать :)

Отредактировано Melissa (2006-07-15 19:13:04)

452

У меня есть ревью Лас-Вегасовской постановки РОТО на англиском. Если над омогу выложить. Писал фан, так что обращал внимание именно на детали.

453

Давай

454

В понедельник, надо с работы принести.

455

Первое ревью я обязательно вверну, но вот я нашёл ещё одно.

Finally the play started… It was like in the original play and the movie the auction… Then came the Overture… The chandelier was pulled up in 4 pieces and the canvas was removed from the balconies and boxes giving it a bit the same feeling as the opera house regeneration scene in the movie with mannequin dressed in 19th century clothing occupying the boxes…

I was worried about how I’d like the cast… But when Christine sang “Think of Me” I was in tears. Sierra Boggess (I think it was her) was wonderful, one of the best Christines ever… Beautiful!!!!!!

But when Brent Barrett as the Phantom sang “Brava, brava, bravissima…” I was a little bit concerned…. I don’t want to say that Brent had a bad voice, he certainly could sing… But you could tell that he lacked experience and that he didn’t hit some of the high notes was rather annoying. When he did hit the notes right, he sounded good.. But he sure needs to practice quite a bit more….

The rest of the cast was very good. The sets were pretty good but not as grand as I had expected and the effects were very good also… The chandelier almost
crashing into the audience was very impressive and not for the light hearted (I hope they warned the people sitting in the seats beneath the chandelier that it
would come crashing down and stop about a food above their heads…. Not for the weak hearted!)

They had cut the play down from 2 hr 20 minutes to 95 minutes and it sometimes felt a bit rushed. I also didn’t like how they rearranged and cut “Wishing You
Were Somehow Here Again” and “Point of No Return”. There were a few things that were reminiscent of the movie more than the stage show like WHEN the
chandelier falls, the roof top scene and the kiss between Erik and Christine (EXACTLY like they did it in the movie.)

All in all it was a good show but not different enough from the original stage show to plan an extra trip. The orchestration was a bit fuller and sounded great but still, it resembled the original stage show a lot.

After the show I fought the crowd in the Phantom souvenir store (way over prized and yet I bought a couple of shirts…) and then I met up with some friends and we stood there and talked about the show which we all had enjoyed even though we all agreed on the Phantom not being that great.

While we were standing there and talked, lyrisist Charles Hart walked by… I yelled: “There! That’s the guy!!!! (couldn’t think of his name at that moment…)
The guy who wrote the lyrics for Phantom!” Believing my words one of my friends ran after him and stopped him, thanking him for those wonderful lyrics. We all
caught up and I asked him for autographs which he gave. I sooooo regretted that I didn’t have a camera with me. There had been warnings that we were not
allowed to bring cameras to the play… nobody had checked and I was just angry that I didn’t have mine with me and so couldn’t take pics of Mr. Hart (who is
one rather cute Englishman by the way…)

Забавно, но авторы двух ревью расходятся во мнениях отностительно игры актёров...

456

Melissa   :)
Видела я это дело несколько лет назад - действительно любопытное зрелище.

457

Вторая первая статья

So I attended the 7pm performance on Friday July 7th. It was my 13th
time seeing the show (1st in Vegas). While I won?t go into a lot of technical
detail about the production since so many other reviews have covered it all with
such depth, I will say that upon walking into the theater, I was truly
immersed in the world of the Opera Populaire much more than any other production. The
theater is everything you?ve read and sets the stage so well for an amazing
evening. My seat was 4th row center which for me is perfect. I know others
prefer to sit further back and take in the whole picture, but for me, I want to
see the actors the best I can. I?m a big fan of keeping things positive and I
wish this mini-review were an absolute rave, but unfortunately, it isn?t. I?
ll make sure to mark any spoilers very clearly.

First, the truly great things about the production:

Brent Barrett is a great Phantom. Not the absolute best I?ve seen, but he
sings the role very well and I was extremely impressed with his acting. I?ve
heard that Barrett has the better voice and Crivello plays a more haunting
Phantom, but everything I saw last night felt tortured and lonely and hopeful and
angry. Some Phantoms do all kinds of weird vowel modifications when they sing the
role and there was very little of that here. His MOTN was both sexy and
tender. What more could a girl ask for. Wink He also did such a great job in the
rooftop scene. He goes from this whimpering sadness at Christine?s "betrayal"
and then you see him snap and it all turns to anger. Also, I don?t care how
many times you have seen this show...his Final Lair scene is absolutely
heartbreaking. If you don?t cry, you have a very guarded heart. Soooo good.

The absolute surprise of the night for me was Sierra Boggess. She is without
a doubt, the best Christine I have ever seen. Up until last night, my favorite
Christine vocally was Lisa Vroman. Lisa was never age appropriate for the
role (not her fault, and a lot of people don?t really care about it, but to me,
the dynamic of the father figure/lover to a relative child is a powerful aspect
of the story) Still, Lisa?s singing was impeccable. Julie Hanson to me is
exactly what Christine should look like, but even she has stated that she wished
her voice had more time to develop (I?m actually excited to see her again in
NY as I hear she has been working on her technique while away from the show).
Christine is so hard to sing because not only do you have all the high stuff,
but a lot of the material sits in a soprano's mix and certain parts can go very
low. Sierra not only has a soprano that sat on the high notes effortlessly
until she felt like coming back down, but her mix is actually seamless and she
even belts significant portions. What this allows for is so much more color in
the role. When she finally stands up to the Phantom or loses it in "Wishing,"
it?s not sung with the traditional soprano mix, but with a full and powerful
belt. But her singing isn?t even the best part. In a show filled with "
musical theater acting" (more on that later), she continually feels genuine. Not
only in her big numbers, but even in moments like "Twisted," it?s never a case
of a pretty girl singing a pretty song as is so often the case during AIAOY,
but rather solid acting technique matched with an amazing voice to create what I
thought was the best thing about the production (Variety agrees with me by
the way). Smile And she looks the part perfectly as the press photos prove.

One last thing about the two leads... the chemistry between Brent and Sierra
was so consistently good that when other aspect of the show start to derail the
production (see below), these two continually get things back on track.

Both Carlotta and Piangi are a lot of fun. They look perfect (she?s about a
foot taller than him) and nail the characters. I could actually see them having
a "Jack and Karen" style show to play off each other.
-------------------------------------
Some really great tech stuff (BEGIN SPOILERS):

The chandelier really is amazing. I knew what was going to happen, but it
still looks fantastic and makes the theater transformation feel magical.
Likewise, the fireworks that lead into Masquerade had my jaw hanging open. For the
first time, I was affected by the violence of Buquet?s death rather than noticing
a dummy on a rope like in the other productions. I actually prefer the lasso,
but the cage fits the Vegas style. All of the transitions are really smooth
making an already slick production look even better.

The orchestra also sounds really amazing. I think they are using
supplementary tracks because it sounds really full, but whatever the case, the music is
lush and sweeping and just beautiful.
------------------------
Ok, now for things that I didn?t care for (please don?t get mad at me as it?
s just my opinion):

I was amazed and disappointed by the level of "musical theater acting" and
stock gesturing that runs almost across the board in the secondary and chorus
roles. While this can obviously be forgiven for Carlotta and Piangi (where
overacting is actually appropriate) and is expected for the show within a show
moments of the Operas, it is certainly out of place to have stock gesturing in
moments that should be truly terrifying. The managers jokes are missed (he?s
actually looking on-stage when he delivers the "same old audience" line and
wrote/written was just awkward) and they never exhibit any chemistry, but the
biggest offender is Madam Giry. She seems to be acting like both Beth Leavel (from
Drowsy Chaparone) and Norma Desmond. Imagine her pointing her nose straight
to the sky while staring at you with super-wide eyes while delivering her lines
to you in an inflection laden staccato and swinging her arm in a 180 degree
arc to hand you a note (if you are standing in front of her, she starts by
swinging her arm directly behind her only to slowly reach around to have her hand
arrive where you were standing all along). Everything about it rings false.
And I?m not even upset with the actress since she obviously had the creative team
?s consent to keep these choices. Like I said, it?s pretty consistent in the
secondary roles and this has not been the case when I?ve seen the show in New
York or on tour.

Some clumsy blocking. I can?t believe I?m saying this about a Hal Prince
piece, but there was some very strange blocking choices. When Christine is
singing the title song and the Phantom starts in with "sing, my angel of music,"
Christine is so far stage right that she is standing in front of the Proscenium.
Can you imagine looking at Christine standing, not with the darkness of the
lair behind her, but instead with a light colored proscenium arch? It really
took me out of the moment. He also uses a couple of cheap, "actors running down
the aisles" moments and even has "twisted" sung on the stage left steps
leading into the audience. It?s very unnecessary and very distracting.
(END SPOILERS)

To sum up:
The production values are outstanding and the performances and chemistry of
both Brent and Sierra are so good that the show overcomes some of the things
mentioned above and really does work. The sexual chemistry in the opening Lair
scene is both forbidden and sexy. I really believed that she would be seduced
by him (since I was as well). When Christine comes back in the final scene to
return his ring, he was crying and so was I. I?m really glad I saw this
production and was impressed with how well the story survived the cuts.

458

У меня такой ворос. Когда я читал "Призрака" в переводе, имя Лючана (Лючиана) не вызывало у меня никаких нареканий, мало ли что там у итальяшек. Но я наткнулся на мужской вариант этого имени и он, если читать в той же траскрипции, выглядет глупо. Вот я и подумал, а что если на самом деле в Luciana "с" читается как "эс" ,а не как "ч"? Получится вполне нормально - Люсьена и Люсьен. А может и не так. Я тут наткнулся на один фик, если мне взбредёт в голову его переводить, хотелось бы знать точно, как звучит это имя.

459

А как это пишется в оригинале?

460

Lucian и Luciana.

461

Как это прискорбно, но сие имя звучит как "Люшан" или же "Люсиан", вообще, это производное от "Люциус". Женский вариант -"Люшиана" или "Лючана". А в качестве совета, переведи так, как тебе удобнее.

462

Но тут возникает ещё проьлема - имя порой сокращают до Люк, что же тогда писать Лукиан? По смыслу это должно читаться на французский манер

463

Юра, может быть не обязательно Люк, скорее Люц?

464

Nouvelle, представь себе англичанина, произносящего "Люц"... Я ещё пожалуюсь автору фика на такое имя!

465

Юра, он англичанин? Да, дилемма. А Лю звучит как-то слишком по-китайски...  :)

466

Nouvelle, дело происходит в Англии, как пишется имя я давал, оно вполне европейское, но не из тех, что дают сейчас. Лично я такого никогда даже в титрах не встречал.

467

Найди соответствующее русскому или приближенное. В конце концов, обзови Люком, в чем проблема. А женщину можно назвать Люси.

Отредактировано Dominique (2006-07-29 10:04:34)

468

Спасибо за комментарии, но я отказался от перевода. Парень в 15 лет имеет налево и направо сверстниц, в том числе и собственную сводную сестру и всё это в начале XIX века!

469


А можно мне ссылочку на фик? - высунулась известная извращенка, которую хлебом не корми, дай почитать НЦ-чем-выше-тем-лучше.

По поводу имени (хотя и несколько запоздало) - от имени Луциан, оно же Лучан, оно же Люсьен, вполне может быть сокращение/производное Люк. И не до такого имена сокращают.

Кста, а по чему фик-то?

470

Эра, ну я так в принципе и предпалагал.
Хм, едва ли тебе понравиться это творение, поскольку там нет детальных описаний, дело обычно заканчивается поцелуями и упоминанием постели.
А фик это по Алому Первоцвету. В двух частях и я подозреваю ,что будет и третья.

471

А фик это по Алому Первоцвету. В двух частях и я подозреваю ,что будет и третья.

:swoon: О, ужас... неужели по Первоцвету пишут такие кошмарики?
Я  боюсь предположить, кто же этот парень 15-ти лет...

472

:swoon: О, ужас... неужели по Первоцвету пишут такие кошмарики?
Я  боюсь предположить, кто же этот парень 15-ти лет...

Ну, это ещё фигня, что он там в конце искромсал до неузноваимости тело убитого им же вельможи... Его папаша перерезал 700 с лишним человек и сжёг Кале. Ну, допустим, ему простительно, он рехнулся, а пацана как не пытались исправить, наследственность взяла своё...
Эра, извини за тупой вопрос, а что такое НЦ?

473

Не будучи Эрой, все же отвечу. NC=НЦ - no children.  :)

474

Юра, и все же - кто сей юноша и каким боком там Первоцвет? Он что, маньяков ловит и перевоспитывает?

475

Не будучи Эрой, все же отвечу. NC=НЦ - no children.  :)

Спасибо.

476

Юра, и все же - кто сей юноша и каким боком там Первоцвет? Он что, маньяков ловит и перевоспитывает?

Объясняю. Парнишка, имя котрого я упорно пытался перевести, - сын Маргариты и Шовлена, которого Перси замочил в первой части опуса. Ах, сколько слёз она там пролила над телом! Хоть парень и был похож на отца, этого долго не замечали, пока не стало слишком поздно. Перси пытался его воспитывать, но естетственно относился к нему не так, как к остальным детям.

477

Все, я упала  со стула.
Вот именно поэтому я и не хочу читать фанфики по Первоцвету :D

478

В этом контексте твоя подпись, Ириш, пришлась очень в тему. :)

479

Да уж, лучше и не скажешь :)
Но однако, какие же у Шовлена гены-то оказались... он сам просто душка по сравнению с сыночком! Жуть какая, и приходит же людям в голову такое...

480

Жуть какая, и приходит же людям в голову такое...

ага, да ещё в трёх частях...


Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Все обо всем - 2