Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Чайки

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

Название: "Чайки"
Автор: Chanterelle
Версия канона: книга Гастона Леру
Рейтинг: PG
Персонажи: Эрик, ОЖП
Категория: гет
Жанр: Angst
Размер: драббл (даже стыдно тему создавать)
Саммари: Конец лета в Эдинбурге.
Дисклеймер: Эрик не мой, остальное вроде мое.
Предупреждение: Первый фик! Тапки приветствуются.

Молодой мужчина в плаще и широкополой шляпе, под которой не видно лица, идет по вечернему Эдинбургу.  Древний замок, будто сам выросший на высокой скале, мрачно глядит на трущобы, по которым идет этот человек.
Тяжелый запах нечистот, свойственный этому городу, сейчас почти незаметен – недавний ливень прибил зловоние к земле, ненадолго заменив его ароматом вечернего бриза, к которому, правда, примешивается неприятный запах гниющей рыбы. Люди потихоньку начинают выходить на улицу после шторма, и мужчина, заметив это, ускоряет шаг. Он старается держаться  края узкой средневековой улицы, где немного темнее. Люди не обращают на него внимания, и он забывает о них, задумавшись о чем-то своем.
Но внезапно из-за угла выходит девушка, кончиками пальцев дотрагиваясь до еще влажной стены: слепая. Судя по тому, что идет она без собаки или провожатого и даже без трости, дорога ей хорошо известна, а идти недалеко.
При приближении девушки неизвестный поднимает глаза, быстро окидывая ее взглядом (теперь можно разглядеть, что его лицо закрыто черной маской). Заметив ее слепоту, он оглядывает ее еще раз, пристальнее. Стройная, небольшого роста. Рыжеватые волосы, довольно симпатичное бледное лицо, но короткое – выше лодыжки – яркое платье и глубокое декольте выдают в ней девушку легкого поведения, которая направляется на работу – в бордель: слепая едва ли смогла бы быть уличной проституткой, неудобно ловить клиентов, да и одета она не по погоде.
Мужчина явно что-то решает для себя, и останавливается перед ней, и уже поднимает руку, чтобы тронуть девушку за плечо…
В тот же момент слепая поднимает голову, услышав, что перед ней кто-то остановился.  Глаза человека в маске, глаза странного золотого цвета, кажущиеся светящимися в отблесках газового фонаря, встречаются с карими глазами незрячей. И одновременно в воздухе раздается злобный гогот. Ни о чем не думая, под воздействием внезапного страха, мужчина быстро, почти бегом, уходит вниз по улице, и лишь пару минут спустя он останавливается и смотрит на небо, на пролетающих серебристых чаек, чей крик так похож на злобный человеческий смех. Его лица по-прежнему не видно, но выражение глаз выдает злую усмешку.

Отредактировано Chanterelle (2013-11-22 12:33:05)

2

Chanterelle, в общем и целом написано неплохо. Но есть два серьезных замечания:
1. Это не драббл, а, скорее зарисовка - в Вашем драббле нету концовки как таковой, после прочтнеия остается впечатлление незавершенности. А может, это завязка будущего рассказа? Если это так, я его с удовольствием прочитал бы.
2. Несколько странно, что слепая девица легкого поведения живет не на пансионе в самом борделе, а где-то рядом. Да и кто-то ведь должен ее опекать, правда?

Кроме того, в тексте неплохо бы почистить повторы - особенно в начале - и еще кое-что подправить по мелочам.

3

opa79, спасибо за оценку :). За повторы извиняюсь, старалась за этим следить, но без имен тяжело :) Предполагалось, что девушка живет неподалеку с семьей, такое бывало, например, Элайза Дэй. Песня о ней, конечно, современная, но легенда вроде как тех времен.
Не драббл? Простите, я не очень хорошо в этом разбираюсь. Я просто захотела написать о том, как Эрик в очередной раз попытался сойтись с женщинами и у него это в очередной раз не получилось. Вернуться к девушке он пытаться не будет, и дальше все будет как в оригинальном романе.

Отредактировано Chanterelle (2013-11-22 21:20:28)

4

По-моему, неплохо, тем более для первого опыта. Меня немножко напрягло использование настоящего времени - не показалось, что здесь этот прием оправдан. Мысленно переложила на традиционное прошедшее время - на мой взгляд, оно было бы уместнее. Но это дело автора. А так... продолжайте, автор, можно бы написать и что-нибудь более развернутое. :)

5

Мышь_полевая , благодарю за отзыв. Время мне все-таки больше нравится так, а что-нибудь более развернутое постараюсь :)

6

Предполагалось, что девушка живет неподалеку с семьей, такое бывало, например, Элайза Дэй. Песня о ней, конечно, современная, но легенда вроде как тех времен.

Мнээээ, а откуда вы взяли, что в песне Ника Кейва и в балладе "Ивовый сад" речь идет о проститутке:blink:

7

Елена (Фамильное Привидение) , ну, песня основана на городской легенде - это 100%. Насчет рода занятий девушки есть разные версии, он либо не оговаривается, либо она проститутка. (не оговаривается он как правило, если легенда описана в двух словах)
http://www.experts123.com/q/who-is-elisa-day.html (легенда по-английски)
http://estel-oscora.livejournal.com/36464.html (по-русски)
Согласна, нигде в официальных источниках не указывается, что песня основана на "полной" версии, но такая легенда точно есть.

8

Елена (Фамильное Привидение) , ну, песня основана на городской легенде - это 100%. Насчет рода занятий девушки есть разные версии, он либо не оговаривается, либо она проститутка. (не оговаривается он как правило, если легенда описана в двух словах)
http://www.experts123.com/q/who-is-elisa-day.html (легенда по-английски)
http://estel-oscora.livejournal.com/36464.html (по-русски)
Согласна, нигде в официальных источниках не указывается, что песня основана на "полной" версии, но такая легенда точно есть.

Какая городская легенда, если это баллада 19 века?

Вся эта ересь - особенно та, которая у вас во второй сноске на русскоязычный жж (нашли достоверный источник, ога) - появилась потом, когда песня стала знаменитой. Это домыслы и, так сказать, фики по мотивам.
Профессия в самой балладе не оговаривается, поскольку она была не важна для сюжета. Но люди любят трагизьму профессии проститутки - вот и дофантазировали.

9

Елена (Фамильное Привидение), наверно, вы правы. Но я слышала это только в таком варианте (и первый раз я это читала в более приличном источнике, чем ЖЖ). А баллада не может ни на чем быть основана? И у нее 71 версия, я вот сейчас посмотрела. В парочке могла быть и о проститутке речь. ( и Wild rose очень характерное прозвище).

10

( и Wild rose очень характерное прозвище).

Чем оно характерное? В сказке Шарля Перро, например, принцессу звали Шиповничек (та же дикая роза). И знаете, принцесса не отличалась развратным поведением.

11

Чем оно характерное? В сказке Шарля Перро, например, принцессу звали Шиповничек (та же дикая роза). И знаете, принцесса не отличалась развратным поведением.

Ну так одно дело имя, а совсем другое - прозвище:unsure: .  И к тому же во французском для шиповника есть свое слово, которое не несет такой окраски, как Wild Rose (all bloody and wild, ну да)

12

Чем оно характерное? В сказке Шарля Перро, например, принцессу звали Шиповничек (та же дикая роза). И знаете, принцесса не отличалась развратным поведением.

Ну так одно дело имя, а совсем другое - прозвище:unsure: .  И к тому же во французском для шиповника есть свое слово, которое не несет такой окраски, как Wild Rose (all bloody and wild, ну да)

Ну объясните мне тогда, я реально не могу понять, почему прозвище девушки "Дикая Роза" (данное влюбленным молодым человеком) характеризует девушку как проститутку?

Прости Господи, тут тогда и "зайка моя" может иметь параллели с "плодится как крольчиха".

13

Ну объясните мне тогда, я реально не могу понять, почему прозвище девушки "Дикая Роза" (данное влюбленным молодым человеком) характеризует девушку как проститутку?

Прости Господи, тут тогда и "зайка моя" может иметь параллели с "плодится как крольчиха".

Прозвище-то дано не влюбленным молодым человеком!" They called me the Wild Rose"! Ее так не возлюбленный называл, а все.

14

Ну объясните мне тогда, я реально не могу понять, почему прозвище девушки "Дикая Роза" (данное влюбленным молодым человеком) характеризует девушку как проститутку?

Прости Господи, тут тогда и "зайка моя" может иметь параллели с "плодится как крольчиха".

Прозвище-то дано не влюбленным молодым человеком!" They called me the Wild Rose"! Ее так не возлюбленный называл, а все.


Если мы снова возвращаемся к тексту песни Кейва, то:

He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face

ГГ был ее "первым" - и где тут проститутка тогда?

Отредактировано Елена (Фамильное Привидение) (2013-11-23 14:52:51)

15

Ну объясните мне тогда, я реально не могу понять, почему прозвище девушки "Дикая Роза" (данное влюбленным молодым человеком) характеризует девушку как проститутку?

Прости Господи, тут тогда и "зайка моя" может иметь параллели с "плодится как крольчиха".

Прозвище-то дано не влюбленным молодым человеком!" They called me the Wild Rose"! Ее так не возлюбленный называл, а все.


Если мы снова возвращаемся к тексту песни Кейва, то:

He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face

ГГ был ее "первым" - и где тут проститутка тогда?

Вообще-то would означает сослагательное наклонение. Так что: "Он должен был быть моим первым мужчиной", что, собственно, подтверждает версию с проституткой.

16

Ну объясните мне тогда, я реально не могу понять, почему прозвище девушки "Дикая Роза" (данное влюбленным молодым человеком) характеризует девушку как проститутку?

Прости Господи, тут тогда и "зайка моя" может иметь параллели с "плодится как крольчиха".

Прозвище-то дано не влюбленным молодым человеком!" They called me the Wild Rose"! Ее так не возлюбленный называл, а все.


Если мы снова возвращаемся к тексту песни Кейва, то:

He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face

ГГ был ее "первым" - и где тут проститутка тогда?

Вообще-то would означает сослагательное наклонение. Так что: "Он должен был быть моим первым мужчиной", что, собственно, подтверждает версию с проституткой.

Делает ее возможной - но не подтверждает. Я понимаю, что это типа круто - сделать ГГ трогательной трепетной проституткой - пепел Сонечки Мармеладовой стучит в мое сердце. Но в балладах нет упоминания ее профессии. Согласитесь, если бы дама была проституткой - то это был бы лишний мотив для убийства и папа сына бы оправдал и помог бы ему, не так ли?

17

Ну объясните мне тогда, я реально не могу понять, почему прозвище девушки "Дикая Роза" (данное влюбленным молодым человеком) характеризует девушку как проститутку?

Прости Господи, тут тогда и "зайка моя" может иметь параллели с "плодится как крольчиха".

Прозвище-то дано не влюбленным молодым человеком!" They called me the Wild Rose"! Ее так не возлюбленный называл, а все.


Если мы снова возвращаемся к тексту песни Кейва, то:

He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face

ГГ был ее "первым" - и где тут проститутка тогда?

Вообще-то would означает сослагательное наклонение. Так что: "Он должен был быть моим первым мужчиной", что, собственно, подтверждает версию с проституткой.

Делает ее возможной - но не подтверждает. Я понимаю, что это типа круто - сделать ГГ трогательной трепетной проституткой - пепел Сонечки Мармеладовой стучит в мое сердце. Но в балладах нет упоминания ее профессии. Согласитесь, если бы дама была проституткой - то это был бы лишний мотив для убийства и папа сына бы оправдал и помог бы ему, не так ли?

Это народная баллада! В таких произведениях вообще часто с логикой напряженка. Я согласна, что моя информация взята из не слишком надежных источников, и использовать это как аргумент было не очень можно. В балладе такая версия вообще не факт что есть, а в песне Кейва текст о чем-то таком, мне все-таки кажется, намекает, но как исторический источник ее в любом случае использовать нельзя.

18

Это народная баллада! В таких произведениях вообще часто с логикой напряженка.

Отнюдь.
Они просто дети своей эпохи и там не проговаривается то, что априори тогда было само собой разумеющимся.

19

http://static.diary.ru/picture/578858.gif

Блин, я такой необразованный дикарь, баллад не читаю... Хоть понаблюдаю за умной беседой.

20

http://static.diary.ru/picture/578858.gif

Блин, я такой необразованный дикарь, баллад не читаю... Хоть понаблюдаю за умной беседой.

Намек понят, больше не оффтоплю.

21

Ну вот, а я только-только с попкорном припёрлась... :(