Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Devil Take The Hindmost

Сообщений 31 страница 44 из 44

31

Глава 6.1 или очередной сон Эрика, на этот раз - вполне вписываемый в сюжет (POV-Эрик!)
*чтение практически бессмысленно без прослушивания этого трека и (в случае незнания английского) без чтения перевода песни*

Cold
Lying in my bed
Staring into darkness
Lost
I hear footsteps overhead
And my thoughts return
Again

Шаги над моей головой? Постоянно. Нет, это не просто ноги, ступающие по полу Оперы, это толпа, растаптывающая мою голову. Как можно одновременно быть таким одиноким, но находиться чуть ли не в толпе? Вот именно так, слыша каждую минуту их шаги…

Like a child who's run away
And won't be coming back
Time keeps passing by
As night turns into day

А в самом деле, далеко ли я ушел от развития ребенка, забитым юношей попав в театр и общаясь там с одним-единственным человеком?

I'm so far away
And so alone
I need to see your face
To keep me sane
To make we whole

Нет, ее лица мне недостаточно:

Try to stay alive
Until I hear your voice
I'm gonna lose my mind
Someone tell me why
I chose this life
This superficial lie
Constant compromise
Endless sacrifice

Кто-то… я уже не могу этого кого-то назвать по имени. В общем, мадам Жири, вы прекрасно знаете, почему я трачу свою жизнь на бесцельное и бессмысленное прозябание в подвале! Ах, почему нельзя ничего поделать, почему нельзя пересилить себя и выйти из подземелья? Почему нельзя выйти на солнце, снять маску и явить всем уродство, рожденное и взращенное ночью? Почему я должен жертвовать своей жизнью ради вашего спокойствия? Антуанетта, черт побери, ты сможешь еще раз задать мне этот вопрос?

Pain
It saddens me to know
The helplessness you feel
Your light
Shines on my soul
While a thousand candles
Burn

Беспомощность. В точку. Она не способна сама даже окончательно решить, чего же она хочет больше – жизни со мной, прозябания там, где никто не сможет нас найти ради нашего же блага, или же отвернуться от красоты мира, оставить искусство до редких вечеров ностальгии по прежней жизни. И то, если этот глупый мальчишка позволит ей подобные вечера проводить. Она будет полностью зависеть от него материально, то есть будет марионеткой в его детских ручонках… Ах, Кристина!

Outside this barren room
The rain is pouring down
The emptiness inside
Is growing deeper still

Доджь дождем, но течение воды или менее приятных жидкостей я слышу постоянно. Даже в самые жаркие парижские деньки у меня словно облака над головой. Воистину, небо (то, какое у меня есть) вечно оплакивает мою судьбу, не желая в нее вмешиваться.

You're so far away
And so alone
You long for love's embrace
To keep you sane
To make you whole

О да, ты будешь ждать, пока кто-то из нас приползет к тебе на коленях, обнимет, успокоит… и даже если я попытаюсь, у меня не будет шансов против мальчишки. Ни у одной нормальной женщины нет мечты об уроде, которые полюбит ее больше жизни. А мальчишка его типа может и не любить особо, вы будете обманывать сами себя… Кристина, Кристина...
Нет, Антуанетта, молчи, не повторяй этот вопрос, нет!

Moments wasted
Isolated
Time escaping
Endless sacrifice

Время. Да, у меня и времени-то нет. Как странно, живу один, ни в чем не нуждаюсь, никому ничего не должен – а времени нет.

Over the distance
We try to make sense
Of surviving together
While living apart

Кристина, Кристина, ты точно пытаешься? Или поддаешься мне, как шарлатану подчиняется якобы загипнотизированный?

Striving for balance
We rise to the challenge
Of staying connected
In spite of circumstance

О, да. Несмотря ни на что, ты будешь вспоминать Ангела Музыки, ты вовек не сможешь свыкнуться с тем, что им оказался я!

All you've forsaken
And all that you've done
So that I could live out
This undying dream

Не загадывать, не загадывать! Единственное, в чем можно быть уверенным – мечта моя точно бессмертна.

Won't be forgotten
Or taken for granted
I'll always remember
Your endless sacrifice

*вопреки собственному призыву «Не загадывать!» Эрик видит, как Кристина живет с ним, отринув все остальные возможности, которые может принести ей жизнь и просыпается*

А время-то все равно будет пропадать, один я буду, или же вместе с ней. Мы все равно будем чем-то жертвовать, пока я... не изменюсь?
___
Можете считать, что это у автора крыша поехала. А можете проникнуться песней и забить на мою больную логику :sp:

32

Чувствую, что сейчас опозорюсь, но не могу удержаться от вопроса: в заглавии случайно нет опечатки?

33

Deliranza, вы имеете в виду "Devil take the hindmost" ? takes просится ?)
меня тоже такие мысли посещали, но это устойчивое выражение, так что ошибки нет. если я правильно поняла, конечно  :)

Отредактировано Enrica (2012-12-05 00:42:10)

34

takes просится ?)

Или запятая (повелительное наклонение): "Дьявол, забери последнего!"
А ссылка не открывается  :(

Отредактировано Deliranza (2012-12-05 00:32:57)

35

Или запятая (повелительное наклонение): "Дьявол, забери последнего!"
А ссылка не открывается  :(

теперь, кажется, работает )
запятой тоже нет, возможно, потому что имеется в виду: "пусть черт возьмет последнего" )

36

Чувствую, что сейчас опозорюсь, но не могу удержаться от вопроса: в заглавии случайно нет опечатки?

нене, меня саму иногда коробило, когда я это видела (меня, не знающую грамматику английского вообще!), но там правильно. Миллионы не ошибаются :D

37

Deliranza, Enrica, Via Diva

возможно, потому что имеется в виду: "пусть черт возьмет последнего"

Да, именно так. Эта форма сослагательного наклонения имеет значение призыва, пожелания, приказа и т.д. и иногда рассматривается как императив.
В староанглийском такая форма использовалась достаточно часто, но сейчас она встречается в основном в таких устойчивых выражениях, как "God bless you" (благослови вас Бог), "heaven forbid" (Боже упаси), "peace be with you" (да пребудет с вами мир) и т.п.

38

Глава 7

Кристина слушала комиссара примерно с теми же эмоциями, что и весь собравшийся в комнате народ. Тот, впрочем, говорил недолго, что облегчало девушке задачу «вести себя как все». Все бы ничего, но уходя, комиссар увидел вбегающего в здание Шальве и, воспользовавшись возможностью загладить явно неблагоприятное впечатление, произведенное столь коротким отчетов, быстро сказал:
- А, вот идет следователь Шальве –  если есть вопросы, то вы можете задать их ему!
После этих слов комиссар быстро ретировался. В коридоре, как он и ожидал, он столкнулся с Шальве, но то, что произошло дальше, было для него совершенно неожиданно:
- А, комиссар! Пройдемте в кабинет, мне нужно вам кое-что рассказать!
Если вспомнить, что в письме не было никаких угроз, то действия Эжена Шальве казались вполне логичными. Однако, идя к кабинету вместе с упирающимся комиссаром, Шальве вдруг вспомнил, что оставил письмо дома. Странно, что в его руках был девственно чистый конверт. Но чистый ли? Он с удивлением увидел, как на листе бумаги проступают следы какой-то надписи. Коридор был длинноват, поэтому надпись проявилась еще до того, как мужчины дошли до двери. Едва прочитав свежеобъявившуюся часть письма, Шальве застыл, как вкопанный.
«Вы же не думаете, месье, что я не предвидел варианта, при котором вы пойдете в участок? Или все так плохо, что полиция искренне считает меня, Призрака Оперы, идиотом?»
Все мурашки мира, казалось, прибежали к Шальве в ту страшную секунду, когда он осознал, на что способен пойти человек, которому уже нечего терять. Возможно, у старого человека слишком сильно разыгралось воображение от двух, в общем-то, нейтральных предложений… Но Эжен Шальве мгновенно представил, как в окно кабинета влетает человек в черном плаще и совершает два хладнокровных убийства (нет, это я не про Бэтмена). В итоге, наконец отвечая на вопросы явно встревоженного комиссара, Шальве проговорил:
- Я просто подумал… а что, если отстать от этого Призрака?
Заметив выражение лица комиссара, Эжен Шальве испугался и потащил начальника в кабинет, явно не желая получить выговор в коридоре. Что ж, ему повезло с тем, что тот не особенно сопротивлялся. Но в кабинете комиссар начал говорить сразу, Шальве даже не сразу успел закрыть дверь:
- Что вы несете, месье следователь? Вы захотели уйти в отставку на старости лет? Есть куда более нормальные способы для того, чтобы закончить карьеру, не вынуждайте меня делать из вас посмешище!
Переждав бурю со стороны начальства, Шальве преградил комиссару путь из кабинета и наконец заговорил:
- У меня есть теория, комиссар. Согласно этой теории, Призрак Оперы не выдержит забвения, которое не минует его лишь в том случае, если мы не оставим его в покое.
Последовательно и четко излагая комиссару свои мысли, Шальве быстро добился адекватной реакции начальства:
- Думаю, тебе стоит поговорить с мадемуазель Даае, я заметил ее здесь, когда уходил. Уходил я, между прочим, для того, чтобы дальше отвечал ты!
Хотя в кодексе, избранном Эженом Шальве как основой его жизни, был пункт «не злить начальника», он не сдержался:
- Как я могу отвечать без подготовки и в выходной?
Начальник же пожал плечами и, чувствуя за собой некоторую вину, направился за Кристиной.
Но ее в комнате уже не было…

Едва комиссар покинул комнату, Мег развернулась к подруге, лицо которой моментально стало напоминать зеркало, с которого стащили покрывало. Чисто и ярко оно отражает то, что стоит напротив него. Точно так же и Кристина – перед ней словно находился он, злой и страшный, в целом даже более ужасный, чем тогда, в подвале.
Мег, конечно, не была профессионалом в чтении мыслей по выражению лица, но то, что явно что-то не так, она не заметить просто не могла. Схватив подругу за руку, она немедленно вывела ее на улицу. Мадам Жири осталась в здании, даже не посмотрев вслед уходящей дочери и, видимо, задумавшись о чем-то своем.
Кристина тоже шла задумчиво, не обращая внимания на вопросы подруги. Ее не удивляла готовность, с которой Мег пыталась помочь. Сама Мег, кстати, сильно этому дивилась и даже думала, что в случае чего она сможет работать сестрой милосердия или сиделкой. И вроде нельзя сказать, что она простила Кристине ее скрытность и обман (с маской), но все же, все же…
- Мег, мне нужно побыть одной, иначе я не смогу собраться с мыслями.
Мег уязвленно посмотрела на подругу, но та явно не была настроена на непонимание. Кивнув в знак прощания, Кристина пошла в направлении, которое, как помнила Мег, вело в сторону кладбища. Решив, что подруга будет придерживаться этого направления и дальше, Мег вернулась в участок и столкнулась с выходящей оттуда матерью:
- Мама, все уже закончилось?
- Где Кристина? – вместо ответа спросила мадам Жири.
- Пошла на кладбище, - неуверенно пробормотала Мег.
Мадам Жири тут же развернулась, возвращаясь в здание. Если бы Мег знала, что мать пошла докладывать об этом следователю и комиссару, она бы непременно исправилась и сказала «пошла в сторону кладбища», но… В общем, служители закона, получив информацию, тут же сели в карету и покатили на кладбище, не думая, что Кристина могла пойти куда-либо еще.

Инстинктивно направившись к кладбищу, Кристина забыла, что он может достать ее и там. Но услужливая память довольно скоро заставила девушку в растерянности остановиться на перекрестке. Ей так нужно было разобраться в собственных мыслях! Однако, вокруг не было ни одного человека, который бы мог ей помочь. Возможные любители оперы не узнавали в потерянной и отстраненной девушке юную, пропавшую всего несколько дней назад, диву. Тут надо бы Кристине осадить свои мысли, вспомнить, что все было не раз пересказано в газетах, но от настолько запутавшегося человека трудно ожидать рассудительности:
*Dream Theater - Wither*
So I wither
And render myself helpless
I give in
And everything is clear
I break down
And let the story guide me

Где, где Призрак, когда он так необходим?

Что ж, внимание к себе Кристина определенно привлекла – прохожие удивленно оглядывались на девушку, запевшую посреди толпы, на перекрестке важных дорог. В ее руках не было ничего, куда можно было бы опустить монету, да и нельзя вообще было уверенно сказать, что певица была бедна. Но все же, случись это несколькими столетиями ранее, к Кристине, возможно, кто-то и подошел бы. А теперь все лишь поднимали взгляд и уходили, стыдясь даже больше, чем сама девушка.
Видя, что никто не в силах преодолеть себя и подойти к ней, Кристина заплакала. Она могла рыдать, как ребенок, но у нее не хватало сил, слезы лились беззвучно. Понимая, что на плачущую девушку тем более внимания никто не обратит, она побежала туда, где было меньше народу. И надо же было так случиться – эта дорога привела ее к Нотр-Дам. Тут она могла ничего не бояться и снова идти в ту же исповедальню. На ее счастье, священник там был все тот же. Увидев Кристину, он сразу пригласил ее на исповедь, понимая по одному ее виду, что случилось что-то еще.
- Простите, святой отец, мое поведение в прошлый раз… - начала Кристина.
- … не оскорбило Господа, - прервал ее священник. – Говорите же, дитя мое.
Почувствовав ту же легкость, что и ранее, Кристина излила свою душу. Однако, заканчивая, она не смогла сформулировать ни одного вопроса, как бы священник ее не ободрял. Казалось, возникшая стройность мышления исключала все вопросы. Это было не так, Кристина не знала, что ей делать – но четкие вопросы не приходили ей на ум.
В итоге Кристине пришлось уйти, уступая исповедальню другим, так и не задав ни единого вопроса. За стенами Нотр-Дам ничего не изменилось, она медленно ступала по улицам, надеясь на то, что все еще может что-то сообразить, но все было тщетно. Сама исповедь оказалась бесполезной. Идя по вечернему мрачному Парижу, она уже не была такой смелой, но слова в какой-то момент перестали удерживаться, вылетая наружу:
*Dream Theater - Disappear*
Turn
I'll turn this slowly 'round
Burn
Burn to feel alive again
She
She'd want me to move on
See me
This place I still belong
Give chase
To find more than I have found
And face
This time now on my own

Меньше всего думая о том, чтобы пойти в холодный и пустой дом, где она жила, Кристина снова направилась к развалинам Оперы. Идти надо было недолго, но когда девушка оказалась на месте, она бессильно упала на какой-то большой камень, не желая больше ничего. А на этот раз рядом не оказалось никого из тех, кто мог ей помочь…

Никогда Рауль не чувствовал такой ненависти ко всем де Диаланам, которая пылала в нем сейчас. Это было на руку несдержанной красавице Одетт, на ненависть к которой у Рауля не оставалось уже никаких сил. Их, проще говоря, хватало только на легкую обиду, которая для такой девушки, как Одетт, помехой не являлась. Она успешно вытесняла из его мыслей Кристину, покоряя его абсолютной беззаботностью и уверенностью в себе.
Однако виконт этого не осознавал, слушая речь Людовика де Диалана, пространно объясняющего ему, как им удалось отхватить приличный кусок его состояния. Эти объяснения сводились к завещанию матери, которое якобы было утеряно, и обнаружили его де Диаланы, убираясь у себя в доме, примерно полтора месяца назад. Оформляя все документы, они все забегались и забыли уведомить Рауля, что третья часть его состояния должна уйти к ним.
Некоторое мошенничество было видно даже ребенку, но Рауля больше беспокоила не третья часть наследства, а требование, якобы оставленное в завещании – всегда помогать де Диаланам, что бы они ни делали. Эта весьма пространная формулировка превращала довольно богатого виконта в чуть ли не обычного человека, идущего по лезвию ножа. Разбирательства в суде превращались в весьма долгие процессы без всякой гарантии выгоды. Надо отдать родственникам должное – они мастерски его облапошили. Настолько мастерски, что у Рауля не было ни сил, ни особого желания с ними спорить.
Единственным, что теперь могло помочь ему в Париже, было его положение в обществе. И, разумеется, при женитьбе на Кристине оно явно подвергалось серьезным испытаниям на прочность. В любом случае им теперь нужно было лишь ждать, а именно этого Рауль боялся, понимая, что в случае промедлений с его стороны последуют действия с другой.
- Мне нужен телеграф, - пробормотал Рауль, когда дядя спросил его, чем он теперь может ему помочь.
Эдит тут же вызвалась его отвести. Они с Раулем медленно шли по городку. Рауль выглядел потерянным, Эдит же так и порывало что-то сказать. Дойдя до телеграфной станции, она не выдержала, встала перед Раулем и сказала:
- Есть еще кое-что, о чем папа тебе не сказал.
Виконт удивленно посмотрел на кузину, не представляя себе, что еще могли сделать с ним дорогие родственники.
- Твое положение будет гораздо лучше, если ты женишься на Одетт и увезешь ее в Париж. Мы в большом долгу перед ее семьей, и ты – наш единственный способ оплатить долг.
Не успел Рауль разгневаться по-настоящему, как Эдит добавила:
- Она, кстати, дочь довольно состоятельных людей, положение в провинциальном обществе у нее есть, по мне, так это всяко лучше какой-то безродной оперной певички…
Услышав слова «безродная оперная певичка», Рауль оттолкнул кузину так, что та упала на землю и решительно зашел в телеграфную станцию. Поднимаясь и отряхиваясь от земли и пыли, Эдит понимала, что своего она добилась и кузен принял ее слова к сведению. Не чувствуя на него никакой злости, она быстро пошла домой одна, не дожидаясь Рауля.
Тот же, ворвавшись на станцию, застыл перед телеграфистом, не зная, что и сказать в телеграмме. Он опустился на шаткий стул, обдумывая самые разные конструкции слов. Наконец, он подошел и продиктовал:
«Кристина вынужден сообщить разрыве помолвки ты свободна делать что угодно подробнее когда буду Париже если будет нужно тчк Рауль»
Едва отправив телеграмму, он пожалел, что высказался именно так, но решил, что пока не станет действовать дальше и решительно вышел на улицу. Направившись к поместью де Диаланов, он попробовал убедить себя в том, что все не так плохо. Увидев родственников и Одетт на улице, он даже улыбнулся – в чем-то самоубеждение сработало неплохо. По крайней мере, ненависть больше не застилала его глаза, давая судить обо всем более-менее объективно.

Обескураженный отсутствием Кристины следователь, поспешно оставленный комиссаром на растерзание вопросами работников Оперы, выходил из участка с непреодолимым желанием вновь посетить развалины театра для того, чтобы хотя бы попытаться еще что-то там поискать. Он твердо решил все-таки встретиться с Призраком, но сидеть сейчас в бездействии не мог. Решив исполнить свое желание, он, однако, вспомнил, что оставил письмо дома, и изменил план действий.

Тем временем на письме, которое на самом деле было у Евгении, тоже проступила фраза «Вы же не думаете?..»,  которую девушка увидела, случайно взяв письмо в руки. Света фонарей вполне хватало для того, чтобы разобрать слова. Опасаясь за отца, Евгения мгновенно побежала домой, надеясь найти там отца.

А Призрак, не думая, что Кристина могла куда-то уйти, направился к ее дому.

Так девушка осталась лежать на холодном камне, никто не подходил к ней и не пытался ей помочь, особенно те, у кого был повод что-то подобное сделать… Видя в этом некоторую волю судьбы, Кристина уснула.
Очнулась она в больнице.
____
:dn:

Отредактировано Via Diva (2012-12-11 02:46:03)

39

Что ж, внимание к себе Кристина определенно привлекла – прохожие удивленно оглядывались на девушку, запевшую посреди толпы, на перекрестке важных дорог. В ее руках не было ничего, куда можно было бы опустить монету, да и нельзя вообще было уверенно сказать, что певица была бедна. Но все же, случись это несколькими столетиями ранее, к Кристине, возможно, кто-то и подошел бы. А теперь все лишь поднимали взгляд и уходили, стыдясь даже больше, чем сама девушка.
Видя, что никто не в силах преодолеть себя и подойти к ней, Кристина заплакала. Она могла рыдать, как ребенок, но у нее не хватало сил, слезы лились беззвучно. Понимая, что на плачущую девушку тем более внимания никто не обратит, она побежала туда, где было меньше народу.

Да ну? В Париже XIX в. никто даже не попытался убрать  с дороги девицу, ТАКИ МЕШАЮЩУЮ ДОРОЖНОМУ ДВИЖЕНИЮ НА ОЖИВЛЕННОМ ПЕРЕКРЕСТКЕ? В том числе и полиция? И никто не поинтересовался, почему приличная девушка плачет навзрыд? Слабо верится.

Она успешно вытесняла из его мыслей Кристину, покоряя его абсолютной беззаботностью и уверенностью в себе.

Виконт внезапно разлюбил свою крошку Лотти?! И «с ходу» променял подругу детства, хрупкое и эфирное создание на Проню Прокоповну, встреченную "вчера, в дилижансе прокуренном"?!

Некоторое мошенничество было видно даже ребенку, но Рауля больше беспокоила не третья часть наследства, а требование, якобы оставленное в завещании – всегда помогать де Диаланам, что бы они ни делали.
...
Разбирательства в суде превращались в весьма долгие процессы без всякой гарантии выгоды. Надо отдать родственникам должное – они мастерски его облапошили. Настолько мастерски, что у Рауля не было ни сил, ни особого желания с ними спорить.

Наоборот, в этой афере буквально все шито белыми нитками.

Для начала отметим, что в Кодексе Наполеона чётко обозначены разряды наследников: нисходящие: дети, внуки, правнуки, родители и их нисходящие: браться, сёстры, племянники, восходящие: дедушка, бабушка и их родители и боковые родственники до 6-ой степени. Супруг наследовал после четвёртого разряда (т.е. после родителей), а при наличии наследников более высокого разряда по одной из линий супруг получает право на половину всего имущества. Потому вопрос о наследстве «встал бы ребром» еще до смерти мадам де Шаньи. Это – очень серьезная нестыковка в Вашем тексте.

Но оставим вопрос о том, как мать Рауля унаследовала состояние его отца – при живых детях и наследователях более низких разрядов (с меньшими номерами), и вернемся к завещанию. Кодекс Наполеона различал несколько способов передачи наследства по завещанию – собственноручное, публичное и тайное. Собственноручное завещание – это завещание, полностью написанное, подписанное и датированное самим завещателем. Публичное завещание означало, что сам текст завещания будет написан под диктовку в присутствии двух нотариусов и двух свидетелей или же одного нотариуса и четырёх свидетелей. Тайное завещание подразумевало под собой публичную передачу запечатанного текста завещания нотариусу на хранение в присутствии шести свидетелей. Поэтому:

1) Если завещание мадам де Шаньи не было собственноручным, то де Диланы представили в нотариальную контору и в суд явную подделку. Да и к исполнению в этом случае принимается завещание, хранящееся у нотариуса, а не принесенное родственником умершей.

2) Если же завещание мадам де Шаньи собственноручное – подлог доказать несложно: достаточно вызвать нотариуса, который ведет дела де Шаньи, и вытребовать образец почерка матери Рауля. Судом по требованию Рауля назначается почерковедческая экспертиза, и если почерк и подпись матери Рауля на завещании не совпадает с предоставленным нотариусом семьи де Шаньи образцом (а что-то мне подсказывает, что так оно и будет), завещание подделано. Таким образом (путем сравнения почерков) был изобличен подлог завещания, совершенный еще в 1300-каком-то году Робером д’Артуа, за что сей владетельный сеньор и был изгнан из Франции тогдашним королем.

В случае, если Рауль докажет факт подлога, Луи де Дилану и Эдит светит каторга.

Кстати, на имущество, которым у Вас так лихо бросился распоряжаться Луи, должен быть наложен арест – до конца судебного разбирательства по поводу наследства.

Via Diva, учите матчасть.   :sp:

Твое положение будет гораздо лучше, если ты женишься на Одетт и увезешь ее в Париж. Мы в большом долгу перед ее семьей, и ты – наш единственный способ оплатить долг.

Вот так дяди виконтами и торгуют… :cray: :)

Так девушка осталась лежать на холодном камне, никто не подходил к ней и не пытался ей помочь, особенно те, у кого был повод что-то подобное сделать… Видя в этом некоторую волю судьбы, Кристина уснула. 

Уснула, видя некоторую волю судьбы. На голом камне, ранней весной. И из-за воспаления легких больше не смогла петь. И зачем она тогда Призраку? :D

Via Diva, этот Ваш фик – точно не готичный роман! Потому, если на улице лежит прилично одетая девушка, и от нее не разит вином, но встать она не может – прохожие вызовут полицию или врача, наконец, сами попытаются отвезти ее домой, а не будут обходить, словно пьяного клошара!

Очнулась она в госпитале.

Госпиталь – военная больница. Может, все же «в больнице»?
:)

40

opa79, слова "дорожное движение" и "тротуары" в моей голове не очень вяжутся :sp:
Я не сказала, что сразу и бесповоротно разлюбил. Я вела там к тому, что выходка родственничков добила и без того не самого сильного духом Рауля и он начал мириться с ситуацией.
Ну уж конечно в истории с завещанием предполагается, что мать Рауля таки написала его сама, забыв или просто не имея возможности, сказать сыну.
Про гиганта д'Артуа я знаю ^_^
И опять же, сейчас Рауль вообще не способен ничего делать. Есть такое гадкое состояние - апатия называется. Вот в нем он и пребывает.
Касаемо помочь Крис - мне как-то не думалось, что народ был более внимателен к несчастным, чем сейчас. Тем более народ парижский, занятой.
И, видимо, что-то с ней сделали, раз очнулась она в госпитале больнице)

41

слова "дорожное движение" и "тротуары" в моей голове не очень вяжутся

Крис у  Вас стоит "на перекрестке важных дорог" - не "у перекрестка".  Потому получается, что на проезжей части. :)

И опять же, сейчас Рауль вообще не способен ничего делать. Есть такое гадкое состояние - апатия называется.

И в апатии мчится на телеграф и отправляет невесте телеграмму: "Мы разошлись, как в море корабли?" 
В апатии человек обычно сидит, как Пушкин на елке в известном анекдоте.  И ему не то что куда-то идти и что-то делать - ему говорить лень...

Касаемо помочь Крис - мне как-то не думалось, что народ был более внимателен к несчастным, чем сейчас. Тем более народ парижский, занятой.

Помочь красивой девушке всегда найдутся охотники...

42

opa79, ну это же очепятка)
видимо, у нас немного разные представления об апатии :) Тогда можно считать, что Рауль пошел отправлять телеграмму чисто по инерции, как человек порядочный и совестливый... Не думаю, что это вариант совсем невозможный)
Красота - понятие сугубо индивидуальное. И потом, вариант, что сразу никто не помог, тоже не такой уж невероятный. Совпадение - все желающие были не в настроении или заняты :)

43

Асилила с трудом. Почему: восприятие затрудняют лишние детали, от которых фик желательно почистить:

1. Персонаж пришел из пункта А пункт Б, и там с ним ничего не произошло. Немного пошатавшись по пункту Б персонаж вернулся в пункт А. Бесцельные скитания - лишние.

2. Призраку снилось, что он плинтус в квартире матушки Валериус и об его острый угол Кристина только что ушибла свой нежный мизинчик и теперь мелодично ругалась по-шведски. Проснувшись с легкой головной болью призрак отправился стирать простыни в Авернском озере, напевая себе под нос "We all live in a yellow submarine". Нет,  я догадываюсь, что "сны Веры Павловны" служат для того, чтобы раскрыть переживания персонажа, но в то же время они немного перегружают историю. О песнях - анахронизмах вам уже писала Мышь Полевая

3. Рауль вышел из кареты и его разом окружили Иветта, Лизетта Жанетта, Жоржетта - троюродные сестры его двоюродной кумы. Обратите внимание на такую штуку: когда в рассказе появляется много новых персонажей сразу, каждому из них тут же стараются дать краткую характеристику, чтобы их можно было отличить друг от друга кроме как по именам  по степени родства с ГГ.

Отредактировано Deliranza (2012-12-19 14:55:19)

44

Мвахаха, а я знаю почему "Devil Take! Это conjunctive mood used in a simple sentence expressing wish! Теперь не понимаю  какая разница между conjunctive и subjunctive mood, если и то и другое - сослагательное наклонение.