Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Love Never Dies » Перевод "Love Never Dies"


Перевод "Love Never Dies"

Сообщений 1 страница 30 из 126

1

Англоязычный форум, где выкладываются тексты арий.

Список всех композиций.
(Звёздочка рядом с названием обозначает наличие английского текста, жирным отмечены переведённые композиции, серым - композиции уже "забитые" авторами для перевода)

ACT I

1. Prologue - Madame Giry, Fleck
2. The Coney Island Waltz - The Orchestra
3. That's The Place That You Ruined, You Fool! - Madame Giry, Fleck
4. A Little Slice of Heaven - Ensemble
5. Only For Him/Only For You - Meg Giry, Madame Giry, Ensemble
6. The Aerie - The Orchestra
7. 'Til I Hear You Sing - The Phantom* (amargo)
8. Giry Confronts The Phantom/'Til I Hear You Sing (Reprise) - Meg Giry, Madame Giry, The Phantom
9. Christine Disembarks - Raoul, Gustave, Ensemble
10. Arrival Of The Trio - Are You Ready To Begin? - Fleck, Gangle, Squelch, Raoul, Gustave, Ensemble*
11. What A Dreadful Town! - Christine Daaé, Raoul, Gustave
12. Look With Your Heart - Christine Daaé, Gustave* (amargo)
13. Beneath A Moonless Sky - Christine Daaé, The Phantom* (Елена, amargo)
14. Once Upon Another Time - Christine Daaé, The Phantom* (Sunset)
15. Mother Please, I'm Scared! - Gustave, Christine Daaé, The Phantom
16. Dear Old Friend - Meg Giry, Madame Giry, Christine Daaé, Raoul, Gustave, Ensemble* (Sunset)
17. Beautiful - Gustave, Fleck, Gangle, Squelch, The Phantom* (amargo)
18. The Beauty Underneath - The Phantom, Gustave* (amargo)
19. The Phantom Confronts Christine - The Phantom, Christine Daaé, Madame Giry* (amargo)

ACT II

1. Entr'acte - The Orchestra
2. Why Does She Love Me? - Raoul, Meg Giry, Ensemble* (Елена)
3. Devil Take The Hindmost - Raoul, The Phantom* (Елена)
4. A Little Slice of Heaven (Reprise) - Ensemble
5. Ladies... Gents!"/The Coney Island Waltz (Reprise) - Fleck, Gangle, Squelch, Ensemble
6. Bathing Beauty - Meg Giry, Fleck, Gangle, Squelch, Ensemble
7. Mother, Did You Watch? - Meg Giry, Madame Giry
8. Before The Performance - Christine Daaé, Raoul, Gustave, The Phantom*
9. Devil Take The Hindmost (Quartet) - Gustave, Raoul, The Phantom, Madame Giry, Meg Giry, Ensemble* (Елена)
10. Love Never Dies - Christine Daaé*
11. Ah Christine! - The Phantom, Christine Daaé , Raoul
12. Gustave! Gustave! - Christine Daaé, The Phantom, Madame Giry, Fleck, Squelch
13. Please Miss Giry, I Want To Go Back - Meg Giry, Christine Daaé, The Phantom, Madame Giry, Gustave* (Sunset)

Отредактировано Мышь (2010-03-17 00:19:58)

2

А можно будет и свой вариант уже переведенной?

3

OperaGhost
А почему нет? Кладите, конечно =)

4

Переношу сюда перевод - спасибо Амарго за внесенные поправки:

Под безлунным небом

П=Призрак Оперы
К=Кристина

К: Я должна была знать, что ты здесь,
Я должна была с самого начала догадаться.
Все сделано в твоем духе,
Ты в каждой ноте этой песни.
Как ты смеешь что-то от меня требовать?
Как ты смеешь вторгаться в мою жизнь?

П: О Кристина, моя Кристина
Когда мир считал, что я мертв,
Моя Кристина, той ночью накануне вашей свадьбы,
Ах, Кристина, ты нашла, где я скрываюсь.
Не отрицай того, что ты сделала той далекой ночью.

К: Той ночью...

П: Однаждый ночью, под безлунным небом,
Слишком темной, чтобы что-то увидеть, слишком темной, чтобы даже пытаться.

К: Я шла к тебе, чтобы сказать, что должна уйти,
Я не видела твоего лица, но все же ощущала тебя.
И я коснулась тебя.

П: И я чувствовал тебя.
Оба: И я услышал/услышала чарующий напев,
К: Музыка прошлого
П: Пение в твоей крови
К: И я очаровалась тобой
П: И я прикоснулся к тебе
К: И я обняла тебя
П: И я чувствовал тебя
Оба: И с каждым вздохом и дыханием
К: Я больше не боялась
П: Я больше не робел
Оба: И наконец наши чувства обнажились под безлунным небом.

К: Слепая во тьме, когда душа смотрела прямо в душу,
Я заглянула в твое сердце и увидела твою чистоту, тебя всего

П: Под покровом ночи, ничего не утаивая,
Мужчина и женщина,
Не больше, но и не меньше.
И я тебя целовал
К: И я тебя ласкала
Оба: И мир вокруг исчез
Мы говорили во тьме такие вещи, которые никогда не смели раньше произнести
П: И я задержал тебя
К: И я поцеловала тебя
П: И я взял тебя
К: И я ласкала тебя
Оба: С необходимостью слишком очевидной, чтобы отрицать её.
И ничто не имело значения,
За исключением тебя и меня
Снова и снова под безлунным небом

П: А когда это свершилось,
Перед тем, как взошло солнце,
Устыдившись себя самого, испугавшись посмотреть тебе в глаза,
Я поднялся, пока ты спала, шепотом попрощался
И скользнул во тьму под безлунным небом

К: А я тебя любила, да, любила,
Я бы пошла за тобой, куда бы ты ни ушел,
Я проснулась, чтобы поклясться в любви,
А вместо этого увидела, что ты исчез

П: И я тебя любил. И оставил
К: Как я тебя любила!
П: И я взял тебя, мы оба знаем, почему
К: Оба знаем, почему
Оба: И я не жалею - отныне и до смерти -
О той ночи, которую я не могу забыть
Под безлунным небом

П: А теперь
К: Как ты можешь говорить о "теперь"?
Для нас невозможно "теперь"

5

Why Does She Love Me
За что она меня любит?

Р=Рауль
Б=Бармен

Р: [произносит] Налейте еще!
Б: Приятель, а тебе не хватит? Уже утро!
Р: Я сказал, еще!
Б: Ладно, ладно. Моя смена уже закончилась, давай, может, я тебе счет принесу? Оспыдя, тебе что, так фигово? Фиговее, чем другим, которые сюда приходят. А, вот мой сменщик, может, он сообразит, что с тобой делать.
Р: Угу, что со мной делать. Хороший вопрос. Он всегда стоял, этот вопрос, с самого начала.

[Поет] Ей нужно сочувствие,
Я приношу ей разочарование.
Она просит быть с ней честным,
А честности во мне не осталось.

Ей нужен мой нежный поцелуй,
Она умоляет о нем,
А получает от меня мерзости.
За что она меня любит?

Она стремится к более высокому,
К тому, что я не могу ей дать,
Взрыв эмоций, который дает музыка,
Я не могу ей устроить

А даже когда она поет
И парит надо мной,
Я пытаюсь подрезать ей крылья.
За что она меня любит?

[Произносит] Еще налейте, сэр. Мне надо еще выпить, как вам кажется? Оставить боль позади.
Слышите? Еще налейте!

[Поет] Она хочет видеть того человека, каким я был,
Мужа и отца,
По крайней мере, ей так кажется,
Ей ни к чему эти хлопоты.

Под маской, которую я ношу,
Ничего нет от меня,
Только отвращение, стыд, отчаяние.
За что она меня любит?

А вы сэр? Скажите, что мне делать, сэр? Оставить боль позади.

М=Мег

М: Доброе утро, Берни, кофе, пожалуйста, и быстро, пока я не закоченела! Мне черный. [Раулю] Мама сказала, что я вас тут найду.
Р: Мисс Жири...
М: Вы хоть знаете, где вы?
Р: В аду, насколько я понимаю
М: Места тут называют "суицидными". Сюда приходят, если не знают, куда еще идти. Безнадега, отчаяние. Хорошее место, чтобы сделать шаг с пирса и тихо исчезнуть.
Р: А вы тут, похоже, частенько бываете.
М: Я? Я сюда прихожу плавать.

Жестокий, холодный, скупой город.
Здесь трудно сохранить моральные принципы.
В толпе ты неузнаваем,
И все дозволено.

Так что я прихожу сюда каждый день на рассвете,
Прихожу, чтобы все с себя смыть,
Прыгаю в море,
Голубое, прохладное и ласковое.
Пусть оно меня освободит,
Вернет прошлое.
Оставит боль позади.

[Произносит] Не надо было вам приезжать в Америку. Здесь не место таким, как вы или Кристина. Здесь так легко забыть, кто ты на самом деле и где твое место. Так что мама говорит, вам надо уехать. Немедленно. Забирайте жену и ребенка и уезжайте.
Р: Уезжать. А как же сегодняшний вечер? Концерт, деньги? Мне что, просто сбежать от него? [Призрака]

М: [поет] Уплывайте за море,
Забудьте про нас,
Закройте глаза и спасайтесь бегством,
Оставайтесь слепцом,
Оставьте это место.

Отредактировано Елена (2010-03-07 23:54:07)

6

Елена, спасибо за перевод! Как же мне жалко Мэг... :(

Моя смена уже закончилась, давай, может, я тебе счет принесу? Оспыдя, тебе что, так фигово?

*рыдаед*
Что, вот прямо так они и говорят? :D

А вот это по-моему не очень по-русски звучит:

Фиговее, чем те, которые оказываются тут.

И вот здесь, наверное, лучше обойтись без "есть":

здесь так легко забыть, кто ты есть на самом деле и где твое место..

"Здесь так легко забыть кто ты на самом деле".

Но это сплошное имхо, сама понимаешь.

Отредактировано Мышь (2010-03-07 23:14:38)

7

Первая половина фразы прямо точно такая, что до второй, то в оригинале Jeez, you're in a bad way aren't you? , и вот это Jeez я перевела "Оспыдя", остальное дорисовалось. Вообще бармен там типично американский, никакого почтения к аристократам, которые нажрамшися. Вообще я просто пошалила, да.

Остальное -- спасибо, сейчас поправлю.

8

Елена, да я поняла, что это был юмор =) Наверное просто не смогла правильно выразить свои эмоции. Мои любимые переводы - как раз с долей здорового юмора =)) Так что всё супер =)

А вот тут ты меня, наверное, совсем убьёшь - извини, я не уловила смысловую привязку последней строчки по отношению к предыдущим. Так и должно быть? Но как хокку - супер! :)

Оставайтесь слепцом,
Оставьте это место,
Скрытая красота

Отредактировано Мышь (2010-03-07 23:43:45)

9

Елена, отличный перевод!  :give:
Только я не поняла, откуда там взялась строчка про скрытую красоту, Мэг вроде бы заканчивает словами "Leave this place behind"?

Отредактировано amargo (2010-03-07 23:45:22)

10

Выкладываю английские тексты - какие пока есть.

Love Never Dies lyrics

http://www.phantomoftheopera.com/modules/n...=13280&forum=18

Till I Hear You Sing Once More

The day starts, the day ends
Time crawls by
Night steals in, pacing the floor
The moments creep,
Yet I can’t bear to sleep
Till I hear you sing

And weeks pass, and months pass
Seasons fly
Still you don’t walk through the door
And in a haze
I count the silent days
Till I hear you sing once more.

And sometimes at night time
I dream that you are there
But wake holding nothing but the empty air

And years come, and years go
Time runs dry
Still I ache down to the core
My broken soul
Can’t be alive and whole
Till I hear you sing once more

And music, your music
It teases at my ear
I turn and it fades away and you’re not here

Let hopes pass, let dreams pass
Let them die
Without you, what are they for?
I’ll always feel
No more than halfway real
Till I hear you sing once more

Arrival of the Trio

GFS = Gangle, Fleck, Squelch, or some combination. I can't tell which is which.

Sp = Spectator (member of the crowd)

R = Raoul

Gu = Gustave

GFS: Are you ready to begin? Are you ready to get on?
You're about to start out on the journey of your life.

R: Is this some kind of joke?

Sp: Nah, it's a publicity stunt for that freak show on Coney.

Sp: It's a front-page feature is what it is. You gettin' this, [name]?

Sp: You betcha.

GFS: If you're ready then get in, once you're in then we'll get gone
And who knows once it goes where you'll be when it arrives?

R: This is outrageous!

[crowd noises]

Sp: It's amazing!

Sp: Brilliant!

Sp: I'm telling you, that Mr. Y chap's an absolute genius.

GFS: It's a funhouse where the mirrors all reflect what's real
And reality's as twisted as the mirrors reveal
And the fun is finding out what the mirrors show

R: This is unacceptable! Do you hear me? I will be taking this up with your employer, whoever he is.

Gu: Everything and everyone, it's so just how I dreamed
All the freaks and all the fun, exactly how I dreamed
And Phantasma still awaits
I wonder what's behind its gates

Sp: That was somethin', wasn't it?

Sp: Eh, I was hopin' she'd sing. Caruso sang half of Pagliacci for us when he got off the boat.

Sp: Eh, I bet she ain't got it no more. Not like the old days. Oh sure, she's pitch-perfect, but empty inside. Like a plane[?] without a

[?]

Sp: Look! It's the Rockefellers!

[crowd noises]


Look With Your Heart

Christine:
Love's a curious thing
It often comes disguised
Look at love the wrong way
It goes unrecognised.

So look with your heart
And not with your eyes
The heart understands
The heart never lies
Believe what it feels
And trust what it shows
Look with your heart
The heart always knows

Love is not always beautiful
Not at the start...

So open your arms
And close your eyes tight
Look with your heart
And when it finds love
Your heart will be right

Learn from someone who knows
Make sure you don't forget
Love you misunderstand
Is love that you'll regret

Gustave:
(Spoken) Mother...

(sung)
Look with your heart
And not with your eyes
The heart can't be fooled

Christine:
The heart is too wise

Gustave:
Forget what you think

Christine:
Ignore what you hear

Both:
Look with your heart
It always Sees clear

Gustave:
Love is not always beautiful
Not at the start

Christine:
But open your arms
and close your eyes tight
Look with your heart
And when it finds love
Your heart will be right.

Beneath a Moonless Sky

P is Phantom, C is Christine, and B is both.

C: I should have known that you’d be here
I should have known it all along
This whole arrangement bears your stamp
You’re in each measure of that song.
How dare you try and claim me now?
How dare you come invade my life?

P: Oh, Christine. My Christine.
In that time when the world thought me dead
My Christine, on that night just before you were wed
Ah, Christine. You came and found where I hid
Don’t you deny that you did, that long ago night

C: That night...

P: Once there was a night, beneath a moonless sky
Too dark to see a thing, too dark to even try

C: I strode to your side to tell you I must go
I couldn’t see your face, but sensed you even so
And I touched you,

P: And I felt you
B: And I heard those ravishing refrains
C: The music of the past
P: The singing of your veins
C: And I held you
P: And I touched you
C: And embraced you
P: And I felt you
B: And with every breath and every sigh
C: I felt no longer scared
P: I felt no longer shy
Both: At last our feelings bared beneath a moonless sky

C: And blind in the dark, as soul gazed into soul
I looked into your heart and saw you pure and whole

P: Cloaked under the night with nothing to suppress
A woman and a man
No more, and yet no less
And I kissed you
C: And caressed you
Both: And the world around just fell way.
We said things in the dark we never dared to say.
P: And I caught you
C: And I kissed you
P: And I took you
C: And caressed you
Both: With a need too blatant to deny
And nothing mattered then
Except for you and I
Again and then again beneath a moonless sky

P: And when it was done
Before the sun could rise
Ashamed of what I was, afraid to see your eyes
I stood while you slept and whispered a goodbye
And slipped into the dark beneath a moonless sky

C: And I loved you, yes I loved you
I’d have followed anywhere you left
I woke to swear my love
and found you gone instead

P: And I loved you and I left you
C: How I loved you!
P: And I had you, both of us knew why
C: We both knew why
Both: And yet I won’t regret from now until I die
The night I can’t forget
Beneath a moonless sky

P: And now
C: How can you talk of now?
For us, there is no now.

Dear Old Friend

G: Mother
C: Patience, Gustave. First I must find the stage manager, my dressing room, the musical director
G: Then we'll go look for our friend? And go see the island?
C: I'm sure he'll send for you when he's ready. Excuse me, miss, would you mind?
M: Heaven help me, could it be? No, it couldn't possibly
C: Sorry, do I?
M: Yes, I think you do
C: Have we?
M: Go on, take a guess!
C: Wait it can't be, is it?
M: Yes!
C: Oh my God, I can't believe it's you!
M: Look at you Christine, regal as a queen and beautiful!
C: Meg, and you as well - I couldn't hardly tell it's you!

Both: My dear old friend,
can't believe you're here old friend
C: After all this time
M: So glad you came
C: You look sublime
M: You look the same
Both: My sweet old friend never thought we'd meet old friend
C: Look at you, a star
M: And you a wife!
Both: And isn't life a splendid thing!
C: And here we are
M: To see the sights
C: And sing!
M: sing?
C: and of course as a treat for my son. Meg, meet Gustave.
M: Who hired you to sing here?

R: You.
Giry: It can't be you
R: Is this a jest?
Giry: How can this be?
R: We've come to work
Giry: At whose request?
R: The contract's here
Giry: I want to see. My God, the price
R: It's rather high
Giry: Why, it's absurd!
R: Why yes, I know. Inform your boss, that by the by, the fee goes up or else we go
Both: My dear old friend, yet how things appear old friend
Giry: He who pays the bill
R: Times two or three
Giry: Be sure he will
R: And handsomely
Both: And dear old friend, now tat we are clear old friend
Giry: That's all very well, but till you're gone you'll wait upon my boss' whim
R: Ah yes, your boss. And who is that?
Giry: It's HIM.

M: Sorry, did I hear you right? Here to sing tomorrow night? I'm afraid there must be some mistake. You can't be performing-
C: Why?
M: Mainly, dear, 'cause so am I. I'm in fact the star for heaven's sake. What are you to sing?
C: Just one little thing, an aria. Please you needn't fret, I'm sure you will get your due.

R: Him?
Giry: That's what I said
R: You work for him?
Giry: Now so do you
R: My poor wife. We thought him dead. She'll be appalled.
Giry: Unless she knew.

C: Darling, please are you alright?
R: That music - who was its creator?
C: Darling, please don't squeeze so tight
R: Something's going on here - I'll deal with you later
M: Did you know?
Giry: How could I know? Why would they come?
M: Why won't they go?
All: My dear old friend, can't believe you're here old friend
Giry: Speaking as your host
M: As an artist
C: What a surprise!
R: To say the least
All: Yes dear old friend, that's a happy tear old friend. I can't conceal, try though I may the way I feel, so I pretend. I'm sure it's clear

to such a dear old friend
Giry: You mustn't stay
C: Why would I leave?
R: Why are we here?
M: Don't play naive.
All: What dear old friends, don't we all live here old friends
R: Nothing has been changed
M: And never will
Giry: Just rearranged, and yet we're still
All: Such grand old friends, such devoted and old friends. Words can not suggest what's in my heart, and for the rest why even start?

My dear old friends, so much longer near
Back again at last
When everyone is doing great
Won't this be fun?
With dear old friends, utterly sincere old friends

M: Honey, break a leg
R: Madame good day
Giry: Enjoy your stay
C: Hope it extends
All: So glad you're here, a lovely dear old friend - old friend!

C: Gustave? Gustave?
R: Must we always be chasing after the boy? I promise you, when I find him
C: No! I'll find him

Beautiful

G= Gustave
F= Fleck
S= Squelch
P= Phantom

G: Who are you? Where are you taking me?
F: I'm miss Fleck
S: The mighty Squelch
Gangle: Doctor Gangle
All: At your service.
F: And his.

Come along and follow us, come and follow faster.
Come along and follow us, come and meet the master.
Hurry up and follow us, hurry if you care to.
Soon the dark will swallow us - follow if you dare to.

G: Is this where Mr. Y lives?
S: This is where he woks.
F: Step lively, child.
Gangle: He is waiting.

*Don Juan theme *
G: What is this place?
P: This is my realm, illusion's domain.
Where music and beauty and art are for-swain.
Go look around while I finish my work.
G: May I? *plays piano*
P: What's this?
G: Just a song I have made
P: Go on.
G: I think it's beautiful.
Beautiful, beautiful notes.
Beautiful beautiful sounds.
Don't you agree?
It's beautiful
P: This boy...
G: So very beautiful
P: This music...
G: Music that can’t on control
P: He plays like me
G: Floating and lovely and all
P: He's just 10 years old. 10 years old! My God. My GOD!

The Beauty Underneath

P= Phantom
G= Gustave
badass guitar intro

P: Have you ever yearned to go
Past the world you think you know?
Been enthralled to the call of the beauty underneath?

Have you let it draw you in
Past the place where dreams begin
Felt the full breathless pull of he beauty underneath?

When the night unfolds its wings
Do you sense the strangest things?
Things no one would ever guess
Things mere words can not express?

Gustave: Yes!

P: Do you find yourself beguiled
By the dangerous and wild
Do you feed on the need for the beauty underneath?

Have you felt your senses served
And surrendered to the urge?
Have been hooked as you looked at the

When you stare behind the night
Can you glimpse its primal might?
Might you hunger to possess
Hunger that you can't repress

G: Yes!
It seems so beautiful
So strange yet beautiful
Everything's just as you say

P: And he's so beautiful
Perhaps too beautiful
What I suspect cannot be
And yet somehow, we both see
The very same thing

G: It's the music in your head
Have you followed where it led
And been graced with a taste of the beauty underneath

Does it fill your every sense
Is it terribly intense?
Tell me you need it too
Need the beauty underneath

Both: When it lifts its voice and sings
Don't you feel amazing things
Things you know you can't confess
Things you thirst for nonetheless

G: It seems so beautiful
P: Can it be?
G: Almost too beautiful
Both: Do you see what I see?
P: To him it's beautiful. My world is beautiful
G: How can this be what it seems?
B: All of my most secret dreams somehow set free!

P: You can feel the lift, (yes) come closer (yes)
Have no fear of the beauty underneath
You can face it (yes), you can take it (yes)
You see through to the beauty underneath

To the splendor (yes), and the glory (yes)
To the truth of the beauty underneath
You'll accept it (yes), you'll embrace it (yes)
Let me show you the beauty underneath

To the splendor and the glory
To the truth of the beauty underneath
You'll accept it (yes) you'll embrace it (yes)
Let me show you the beauty under -

SCREAM as Gustave takes off the Phantom's mask

The Phantom Confronts Christine

C: GUSTAVE! It's alright, it's me! Gustave... please take him away. I'm so sorry... Please forgive him, he meant no harm...

P: How could you think I wouldn't guess?

C: What do you mean?

P: How could you think I wouldn't know?

C: Oh no...

P: Do you have something to confess?

C: Don't make me!

P: I want the truth, right now, if so!

C: Once upon another time,
you went off and left me alone...
but that's not all you did...
You left me with a son. 
Ever since that other night,
I wished, how I wished you'd have known!
I kept the secret hid...
the secret my marriage forbid!
What else could I have done?
Just live,

P: A son...

C: Just live

P: A son...

C: Just give what I could give...
and take what little I deserve...

P: (spoken) My own flesh and blood... and even he recoils in horror from me... just like his mother.

C: Forgive me, I beg you, if you can.
I've brought you nothing but woe!
Tomorrow night I'll sing with all my might!
Sing for you again!

(spoken) And we'll go.

P: From out of ugliness, such light.
From out of darkness, such a flame.
In him my wrongness is made right...
and yet he loathes me just the same.
So let him shun me in disgust!
Let him flee this cursed face!
If I must hide from him, I must!
Yet shall he be my saving grace!

Oh Christine, my Christine, if it's true, I've no reason to live...
then Christine, then the boy shall have all I can give!
Ah, Christine! All I create on this earth...
all that I'll never be worth...
all shall be his!

Why Does She Love Me?

Raoul: One more.
Bartender: Oh, buddy, don't you think you've had enough? It's practically morning already.
Raoul: One more, I said!
Bartender: All, right, all right. My shift is over anyway, so let's settle the bill, ok? Jeez, you're in a bad way aren't you? Worse than

most that end up here. Here's the morning shift - maybe he'll know what to do with you.
Raoul: Yes, what to do with me. That's the question, isn't it? That's always been the question. Ever since the beginning.

She looks for sympathy
I give her sorrow
She asks for honesty
I've none to borrow

She needs my tender kiss
She begs it of me
I give her ugliness
Why does she love me?

She yearns for higher things
Things I can't give her
The rush that music brings
I can't deliver

And even when she sings
And soars above me
I try to clip her wings
Why does she love me?

One more drink, sir. That's what I need don't you think, sir? Leave the hurt behind.

Do you hear me? Another drink!

She wants the man I was
Husband and father
At least she thinks she does
She needn't bother

Beneath this mask I wear
There's nothing of me
Just horror, shame, despair
Why does she love me?

How 'bout you, sir? Tell me what am I to do, sir? Leave the hurt behind.

Meg: Morning, Bernie, coffee please! Hurry up before I freeze. I'll just take it black. Mother said I'd find you here.
Raoul: Miss Giry...
Meg: Do you know where you are?
R: Hell, I imagine
M: Around here they call it suicide hall. It's where people end up when they don't know where else to go. The hopeless, the

desperate. Good place to step off the side of the pier and quietly vanish.
R: You seem to be a regular.
M: Me? I come here to swim

This town is coarse and cold and mean
It's hard to keep your conscience clean
Faceless in the crowd
Anything's allowed

And so I come at dawn each day
Come to wash it all away
Sink into the sea
Blue and cool and kind
Let it set me free
Let the past unwind
Leave the hurt behind

You should never have come to America. It's not a place for people like you and Christine. It's too easy to forget who you are and

where you belong. That's why Mother says you must leave here. Now. Take your wife and the boy and go.
R: Leave? What about tonight? The concert, the money? Am I to just run away from him?
M: When the sun rises tomorrow we can all start again. Clean.

Sail across the sea
Put us out of mind
Close your eyes and flee
Let yourself stay blind
Leave this place behind


Devil Take the Hindmost

P= Phantom
R= Raoul

R: Miss Giry, I'm not afraid of him. I've bested him before and if he ever had the courage to meet me face to face, man to man...
No, no it can't be.
P: Not afraid of me, you say?
R: Stay back or I'll kill you, I promise you!
P: Of course. As you say, you've beaten me before, but that was a long time ago, Vicomte. And we were playing a different game.
Look at you, deep in debt
Stinking drunk - pitiful
Shall we two make a bet?
Devil take he hindmost

R: Look at you, foul as sin
Hideous - horrible
Call the stakes, deal me in
Devil take the hindmost

P: Our Christine shall choose tonight
R: Let her choose
P: Is she yours or mine?
R: Draw the line
P: If she sings you lose tonight
R: I won't lose
P: You leave from here
R: Fine!
P: Disappear
R: Fine! And if she won't, if I win
P: All your debts wiped away
R: Very well, let's begin
Both: Devil take the hindmost

(simultaneously)
R: You think you have the odds
You think you're in control
You think you've fixed the dice
Well I will gladly roll
I'll bet against the house
I'll even double down

P: Our game, it's been changed
Evey throw risking her
All the rules rearranged
Fate has redesigned those

R: Fortune's on my side
I won her long ago, I won her from you then
I beat you even now, I'll win her back again

P: Cut the deck, let us play
Roll your die once again

Both: And when the game is done, either way,
Devil take the hindmost
Now Christine shall choose at last
Is she yours or mine?

R: We've a son - our bond's secure
P: Are you sure?
R: What?
P: Are you so sure?
R: What do you mean?
P: Such a child, strange to see
Different, musical
R: Huh?
P: Is he more you or me?
Which one do you find most?
R: You lie.

(simultaneously)
P: Deal the cards, let them fall
Choose your hand, try your best
He who wins, wins it all

R: I call your bluff - the game is on
And we will see who wins
He who runs it out wins it all

Both: Devil take he hindmost

P: Deal the cards, let them fall
Choose your hand, try your best
He who wins wins it all

R: I call your bluff - the game is on
And we will see who wins out

Both:
He who runs it out wins it all
Devil take the hindmost!

P: She walks, you leave together
Pockets full
Debts paid.
She sings - you leave alone.
Devil take the hindmost.

R: Oh, God. What have I done? Look at me - the concert's only hours away.

"Please, Miss Giry, I want to go back"

P= Phantom
C= Christine
G= Gustave
M= Meg

G: Please, Miss Giry, I want to go back. I want my mother.
M: The world is hard, the world is mean. It's hard to keep your conscience clean.
G: Please, you're hurting me!
M: The sea is calm, the sea is gray. It washes everything away.
G: I can't swim!
M: Don't worry, it's almost over. Sink into the deep, blue and cool and kind. Then drift off to sleep, let the past unwind. Leave the

hurt behind...
C: Gustave!
G: Mother!
M: No, I'm not done yet!
P: Let go of the boy now!
M: Not another step.
P: Let go of him, girl, or I promise you -
M: Not another word!
Always wondered how to make you watch - well watch me now!

I took a little trip to Coney Island
I took a little trip because of you
I did as Mother said and followed where you led
And tried to do what little I could do

Well, here's the way it works on Coney Island
They make you pay for every little crumb
I gave what they would take
I gave it for your sake
Now look at me and see what I've become

Bathing beauty on the beach
Bathing beauty in her dressing room
Bathing beauty in the dark
On their laps in their arms in their beds

Giry: Meg, my little Meg
P: What are you saying?

M: Who helped you raise the money?
who helped the permits come through
Who greased the wheels of your high flying deals
Bought you time when the bills came due

Who swayed the local bosses
Curried favor with the press
No, not her
And who kept singing, desperate for you favor
Who kept dancing, hoping you would save her
Who kept dying and this is what you gave her?

Now that I've got you attention at last
Here's the big finish and then you can go

P: Give me the gun, Meg
Give me the hurt and the pain and the gun Meg
Give me the blame for not seeing the things that you've done, Meg. Give me the gun, Meg
Give me the chance to see you clear at last
M: See me clear at last...
P: You feel ugly, you feel used, you feel broken, you feel bruised.
Ah, but me, I can see all the beauty underneath
M: Yes...
P: You've been robbed of love and pride
Been ignored and pushed aside
Even so, I still know thee is beauty underneath
M: Yes...
P: Diamonds never sparkle right
If they aren't set just right
Beauty sometimes goes unseen
We can't all be like Christine

M: Christine. CHRISTINE. Always Christine!
*gun shot*
M: No! I didn't mean to! Mother, there! Say something! Say anything!
P: Giry! Go get help! NOW!
G: Where's Papa? He should be here? Where's Papa?
C: Your father... your real father...
Look with your heart, and not with your eyes
The heart understands, the heart never lies
Believe what it feels and trust what it shows
Look with your heart, the heart always knows
Love is not always beautiful
Not at the start
G: So open your arms
C: And close your eyes tight
G: Look with your heart
C: And when you find love (she's starting to struggle to talk)
G: NOOOOOOOO!

P: Once upon another time our story had only begun
I had a taste of joy, the most I ever knew
Now there isn't any time and somehow our story is done
And what about the boy? What am I to do?
C: Just love, just live
And give what we can give
And take the love that you deserve
Both: Just love, just live
And give...
P: All that I have
And take what little I deserve
C: Come closer, I beg you
Closer still
Remember love never dies
Kiss me one last time

*Christine dies, TIHYS melody plays*

Отредактировано amargo (2010-03-08 18:21:52)

11

:rofl: Это мой косяк, девочки, убрала из перевода.
У меня все тексты в одном файле без разметки, так что это просто скопировалось название следующей песни.

amargo, что ты будешь дальше переводить? Что мне взять?

12

Копирую свои переводы.

Till I Hear You Sing / Пока я не услышу, как ты поешь

Десять долгих лет,
Проживая подобие жизни,
Десять долгих лет,
Тратя время на дым и шум,
В душе я слышу мелодии, чистые и неземные,
Но обнаруживаю, что не могу дать им голос без тебя.

Моя Кристина, моя Кристина,
Потерянная и ушедшая, потерянная и ушедшая...

Те дни начались, те дни закончились,
Время ползёт.
Ночь прокрадывается, ступая по полу.
Те мгновения ускользают,
Однако для меня невыносимо засыпать,
Пока я не услышу, как ты поешь.

И недели проходят, и месяцы проходят,
Времена года пролетают,
Ты всё ещё не входишь в эту дверь.
И в тумане
Я считаю молчаливые дни,
До тех пор, пока ещё раз не услышу, как ты поёшь.

И иногда в ночное время
Мне снится, что ты здесь,
Но я просыпаюсь и обнимаю только пустоту.

И годы приходят, и годы проходят,
Время пересыхает,
Мне всё ещё больно до самой сердцевины.
Моя разбитая душа
Не может стать живой и целой
До тех пор, пока ещё раз не услышу, как ты поёшь.

И музыка, твоя музыка,
Она дразнит мои уши.
Я оборачиваюсь, и она увядает, и тебя нет.

Пусть надежды проходят, пусть сны проходят,
Пусть они умрут.
Без тебя, для чего они?
Я всегда буду чувствовать себя
Не больше, чем наполовину живым,
До тех пор, пока ещё раз не услышу, как ты поёшь.

Я перевела не только выложенный здесь текст, но и начало, на слух. Одну строчку не могу разобратьи выделила её курсивом. По-английски начало вроде бы такое:

Ten long years
Living on me for a sort of life,
Ten long years
Wasting my time on smoke and noise
In my mind I hear melodies pure and unearthly
But I find that I can’t give them a voice without you.

My Christine, my Christine
Lost and gone, lost and gone...

Может, кто-то точно определит на слух те слова, а?

13

Look With Your Heart  / Смотри сердцем

Кристина:
Любовь  - чуднАя вещь,
Она часто приходит, переодевшись.
Взгляни на любовь не так,
И она уйдёт неузнанной.

Поэтому смотри сердцем,
А не глазами.
Сердце понимает,
Сердце никогда не лжёт.
Верь тому, что оно чувствует,
И доверяй тому, что оно показывает.
Смотри сердцем,
Сердце всё знает.

Любовь не всегда прекрасна,
Не в самом начале…

Поэтому открой объятья
И крепко закрой глаза,
Смотри сердцем,
И когда оно найдёт любовь,
Твоё сердце не ошибётся.

Учись от той, кто знает,
Будь уверен, что не забудешь,
Любовь, которую ты не поймёшь –
Любовь, о которой ты будешь сожалеть.

Густав:
(произносит) Мама…

(поёт)
Смотри сердцем,
А не глазами,
Сердце нельзя одурачить.

Кристина:
Сердце слишком мудро.

Густав:
Забудь, что ты думаешь.

Кристина:
Игнорируй то, что слышишь.

Вместе:
Смотри сердцем,
Оно всегда видит ясно.

Густав:
Любовь не всегда прекрасна,
Не в самом начале…

Кристина:
Но открой объятья
И крепко закрой глаза,
Смотри сердцем,
И когда оно найдёт любовь,
Твоё сердце не ошибётся.

14

Елена, я бы хотела перевести Beautiful, The Beauty Underneath и The Phantom Confronts Christine (если не возражаешь). Больше уже ничего не успею.

15

amargo, конечно, переводи! Тогда моя будет Devil Take the Hindmost, а дальше как пойдет.

16

Девушки, я вас посчитала =)

Других переводчиков прошу сверяться со списком в головном посте, чтобы не взять ту арию, которую уже переводят =) А также лучше "забивать" композицию в комментариях.

Отредактировано Мышь (2010-03-08 00:29:04)

17

Но если кто-то будет делать поэтический перевод, можно и несколько вариантов сделать. Это не подстрочник.

Отредактировано amargo (2010-03-08 00:48:20)

18

amargo
Да, разумеется! Отметки в посте касаются только прозаического перевода.

19

А что, финал("Please, Miss Giry, I want to go back") ничей? Дайте мне его тогда.

20

Sunset
Думаю, что возражений не будет. Так что забито =))

21

Да-да, мы с Амарго делаем подстрочник, а не поэтические вариации)))

22

Правьте, если плохо, переводчик я фиговый

"Пожалуйста, мисс Жири, я хочу вернуться"  (финал)

П= Призрак
К= Кристина
Г= Густав
M= Мэг

Г: Пожалуйста, мисс Жири, я хочу вернуться. Я хочу к маме.
M: Мир суров, мир мерзок. Так трудно сохранить совесть чистой.
Г: Пожалуйста, вы делаете мне больно!
M: Море спокойное, море серое. Оно все смывает.
Г: Я не умею плавать!
M: Не волнуйся, уже почти все. Ныряй в пучину, синюю и прохладную и милосердную. И затем погрузись в сон, пусть прошлое уйдет, оставь боль позади...
К: Густав!
Г: Мама!
M: Нет, еще не все!
П:Отпусти мальчика сейчас же!
M:Ни шагу больше.
П: Отпусти-ка его, девочка, или обещаю тебе...
M: Ни слова больше!
Всегда думала, как же заставить тебя заметить меня – ладно, смотри же на меня сейчас!

Я совершила небольшое путешествие на Кони Айленд,
Я совершила небольшое путешествие ради тебя,
Я сделала, как сказала мама, и последовала за тобой,
И пыталась делать хотя бы то малое, что могла.

Ну и вот, как все происходит на Кони Айленде,
Здесь приходится платить за каждую крупицу.
Я дала то, что они согласились взять,
Я отдала это ради тебя.
А теперь взгляни на меня и посмотри, чем я стала.

Купающаяся красотка на пляже,
Купающаяся красотка в гримерке,
Купающаяся красотка в темноте,
У них на коленях, в их объятиях, в их постелях.

Жири: Мэг, моя малышка Мэг!
П: О чем ты говоришь?

M: Кто помог тебе накопить денег?
Кто помог получить разрешения,
Кто смазывал колеса твоих крутых сделок,
Покупал тебе отсрочку, когда пора было платить по счетам.

Кто уламывал местных шишек,
Добился похвал от прессы.
Нет, не она.
И кто продолжал петь, отчаянно стремясь заслужить твою похвалу?
Кто продолжал танцевать, надеясь что ты спасешь ее?
Кто продолжал гибнуть, и вот как ты отплатил ей.

Сейчас-то ты наконец обратил на нее внимание.
Здесь все закончится, и потом ты можешь уйти.

П: Отдай мне пистолет, Мэг,
Отдай мне обиду и боль и пистолет, Мэг.
Переложи на меня вину за то, что не заметил того, что ты делала, Мэг.
Отдай мне пистолет, Мэг.
Дай мне шанс ясно разглядеть тебя наконец. 
M: Ясно разглядеть меня наконец...
П: Ты чувствуешь себя безобразной, использованной, сломленной и разбитой.
Да, но я, я могу видеть скрытую красоту.
M: Да...
П: У тебя украли любовь и гордость,
Пренебрегали тобой и отталкивали,
И все равно, я все-таки знаю, что есть и скрытая красота
M: Да...
П: Бриллианты никогда не искрятся как должны,
Если их правильно не огранили.
Красота порой остается невидима.
Мы не можем все быть как Кристина.

M: Кристина. КРИСТИНА. Вечно эта Кристина!
*звук выстрела*
M: Нет! Я не этого хотела! Мама, ну же! Скажи что-нибудь! Скажи хоть что-нибудь!
П: Жири! Беги за помощью! Сейчас же!
Г: Где папа? Разве он не должен быть здесь? Где папа?
К: Твой отец... твой настоящий отец...
Смотри сердцем, а не глазами,
Сердце понимает, сердце никогда не лжет,
Верь тому, что чувствуешь, и доверься тому, что оно тебе показывает,
Смотри сердцем, сердце всегда знает.
Любовь не всегда красива,
Не с самого начала
Г: Так раскрой объятия
К: И крепко зажмурься
Г: Смотри сердцем
К: И когда ты найдешь любовь (она начинает бороться за каждое слово)
Г: НЕЕЕЕТ!

П: Где-то в другой жизни наша история только началась.
Я узнал вкус радости, большей, чем я когда-либо испытывал,
А сейчас у нас больше нет времени, и наша история подошла к концу.
А что же будет с мальчиком? Что мне делать?
К: Просто люби, просто живи,
Дай то, что мы можем отдавать,
И бери любовь, которую заслуживаешь
Оба: Просто люби, просто живи
И дай...
П: Дать все, что у меня есть,
И взять то немногое, чего я заслуживаю
К: Подойти ближе, молю тебя
Еще ближе
Помни, что любовь никогда не умирает,
Поцелуй меня еще один, последний раз
*Кристина умирает, играет мелодия «Пока я не услышу, как ты поешь»*

Отредактировано Sunset (2010-03-08 11:35:06)

23

Sunset
Вау! Вот это оперативность! appl Спасибо!

С оригиналом сравнивать не могу, но в целом ничего не царапает.

Только здесь возник вопрос:

M: Кто помог тебе накопить денег?
Кто помог получить разрешения,
Кто смазывал колеса твоих крутых сделок,
Покупал тебе отсрочку, когда пора было платить по счетам.

Кто уламывал местных шишек,
Добился похвал от прессы.
Нет, не она.
И кто продолжал петь, отчаянно стремясь заслужить твою похвалу?
Кто продолжал танцевать, надеясь что ты спасешь ее?
Кто продолжал гибнуть, и вот как ты отплатил ей.

Сейчас-то ты наконец обратил на нее внимание.
Здесь все закончится, и потом ты можешь уйти.

Это точно слова Мэг, а не мадам Жири?

А так очень нравится =)

Отредактировано Мышь (2010-03-08 02:01:05)

24

Это точно слова Мэг, а не мадам Жири?

Ага, точно Мэг.
А вобще этот номер - вылитый Сондхейм, а не ЭЛУ. :blink:

25

Sunset, и где же тут фиговый переводчик? Отлично получилось!  :give:  appl

26

П= Призрак
К= Кристина
Г= Густав
M= Мэг

P: Бриллианты никогда не искрятся как должны,
Если их правильно не огранили.
Красота порой остается невидима.
Мы не можем все быть как Кристина.

P - это П, я правильно поняла?

27

Clever_Friend, да.

28

P - это П, я правильно поняла?

Ой, да. Исправила. :)

amargo Спасибо :)

Может мне на Dear old friend замахнуться? Есть на него еще желающие?

Отредактировано Sunset (2010-03-08 11:36:34)

29

Нет, на Dear old friend не претендую. Переводите. :)

30

Начало я на слух записала, когда они понижают голос, не пойму что бормочут.

Г=Густав, М=Мэг, Р=Рауль, К=Кристина, Жири=Жири :)

Дорогой старый друг

<Мэг& компани репетируют „Купающуюся красотку»>
Жири: Очень здорово, Мэг.
Мэг: Ты правда так думаешь?
Жири: Ты здорово продвинулась с начала сезона.  (?)
Мэг: А он тоже так думает? Это был свободный месяц, он ни разу не пришел посмотреть наше представление. Хоть бы раз пришел. (?)
Жири:  Ты можешь получить больше, чем это. Он снова пишет музыку! До поздней ночи! И не этот дешевый водевильный трэш. А что-то великолепное.
Мэг: Для меня?!
Жири: Продолжай стараться, Мэг. Будь полезной ему.
***

Г: Мама!
К: Имей терпение, Густав. Сперва мне нужно найти управляющего, мою гримерную, музыкального режиссера.
Г: А потом мы сможем поискать нашего друга? И съездим посмотреть остров?
К: Уверена, как только он будет готов, то пошлет за тобой. Извините, мисс, не могли бы вы…
M: Помоги мне небеса, возможно ли это? Нет, такого не может быть.
К: Извините, могу ли я?...
M: Да, думаю, можете.
К: А мы случайно не?..
M: Продолжайте, догадайтесь же!
К: Погодите, но это ведь невозможно, правда?
M: Да!
К: О Боже, поверить не могу, что это ты!
M: Поглядите только на Кристину, величественная, как королева, и какая красивая!
К: Мэг, и ты тоже – я с трудом тебя узнала!

Обе: Мой дорогой старый друг,
не могу поверить, что ты здесь, старый друг.
К: Прошло столько времени.
M: Так рада, что ты приехала.
К: Ты выглядишь потрясающе.
M: Ты тоже.
Обе: Мой милый старый друг, никогда не думала, что мы еще встретимся, старый друг.
К: Только посмотреть на тебя  - звезда!
M: А ты - жена!
Обе: Разве жизнь не отличная штука!
К: И вот мы здесь
M: Чтобы увидеть  представление
К: И  петь!
M: Петь?
К: И конечно развлечь моего сына. Мэг, познакомься с Густавом.
M: Кто нанял тебя петь здесь?
***
Р: Вы!
Жири: Не может быть, чтоб это были вы.
Р: Это шутка?
Жири: Как это может быть?
Р: Мы приехали работать.
Жири: По чьему приглашению?
Р: Вот наш контракт.
Жири: Хотела бы я взглянуть. О Боже, ну и цена.
Р: Она довольно высока.
Жири: Но почему, это же абсурд!
Р: О да, я знаю. Скажите своему шефу, что между прочим гонорар должен быть больше, иначе мы уедем.
Вместе: Мой дорогой старый друг, как идут дела, старый друг.
Жири: Он – тот, кто оплатит счет.
Р: Раза в два или три.
Жири: Будьте уверены, он заплатит.
Р: И щедро.
Вместе: И дорогой старый друг, теперь мы по-настоящему старые друзья.
Жири: Это все очень хорошо, но пока вы не ушли, подождите моего шефа, такова его прихоть.
Р: Ах, ну да, ваш шеф. И кто он?
Жири: Это ОН.
***
M: Прости, я правильно поняла? Ты здесь, чтобы петь завтрашней ночью? Боюсь, тут вероятно какая-то ошибка. Ты не можешь выступать.
К: Почему?
M: В основном потому, дорогая, что и я тоже буду. Ведь, ради всего святого, это я тут звезда! Что ты собралась петь?
К: Только одну небольшую вещь, арию. Пожалуйста, не нужно волноваться, я уверена, что ты получишь все, что тебе причитается.
***
Р: ОН?
Жири: Именно так я и сказала.
Р: Вы работаете на него?
Жири: А теперь и вы тоже.
Р: Моя бедная жена. Мы думали, он умер. Она будет потрясена.
Жири: Если только она этого не знала.
***
К: Милый, пожалуйста, с тобой все в порядке?
Р: Эта музыка – кто ее написал?
К: Милый, пожалуйста, не сжимай меня так сильно.
Р: Что-то тут происходит – а с тобой мы потом разберемся.
***
M: Ты знала?
Жири: Откуда мне было знать? Зачем они сюда приехали?
M: Почему б им не уехать?
Все: Мой дорогой старый друг, не могу поверить, что ты здесь, старый друг
Жири: Говоря от имени принимающей стороны...
M: Как актриса...
К: Какой сюрприз!
Р: Чтобы не сказать больше.
Все: Да, дорогой старый друг, это счастливые слезы, старый друг. Я не могу скрыть их, хотя и попробую, и как бы себя не чувствовал, я буду притворяться. Без сомнений, это понятно такому дорогому старому другу.

Жири: Вы не должны тут оставаться.
К: Почему я должна уезжать?
Р: Зачем мы здесь?
M: Не строй из себя наивного.
Все: Что за дорогой старый друг, разве все мы тут не дорогие старые друзья...
Р: Ничего не изменилось.
M: И никогда не изменится.
Жири:  Просто все несколько иначе, а мы все те жеl
Все: Такие большие и старинные друзья, такие преданные и давние друзья. Слова не могут выразить, что у меня на сердце,  и про все остальное – не знаю даже как начать.

Мои дорогие старые друзья, так давно не виделись,
Снова вместе, наконец,
Когда у всех  так здорово идут дела.
Разве это не забавно?
Встретиться с дорогими старыми друзьями, полностью искренними старыми друзьями.

M: Ни пуха, ни пера, дорогуша!
Р: Хорошего вам дня, мадам.
Жири: Приятного вам пребывания здесь.
К: Надеюсь оно продлится подольше.
Все: Так рады, что вы здесь, милые дорогие старые друзья – старые друзья!

К: Густав? Густав?
Р: Да что мы вечно гоняемся за этим мальчишкой? Клянусь, как только я разыщу его…
К: Нет! Я сама его найду.

Какая отвратная тут мадам Жири, бе. Жутко антипатичная тетка. :)

Отредактировано Sunset (2010-03-08 14:38:47)


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Love Never Dies » Перевод "Love Never Dies"