Тогда аж до 2027 года... :gmm:
Почему?
А разве книга не в 1911 году была написана?
Наш Призрачный форум |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Наш Призрачный форум » Книга » Произведения по мотивам ПО Леру
Тогда аж до 2027 года... :gmm:
Почему?
А разве книга не в 1911 году была написана?
Книга была написана в 10-ом, а Леру умер в 27-ом.
А, ясно... Ч-черт... а только такая хорошая картинка вырисовывалась...
Нефрита, если хотите "Жизель" целиком - напишите мне в личку, куда прислать
Donna , простите за наглость. А не могли бы вы мне тоже скинуть?
Нигде не могу найти. :cray:
Элоиза, пожалуйста. Пишите - и обрящете
Элоиза, пожалуйста. Пишите - и обрящете
Donna ? Вы не получили мое послание?
Элоиза, похоже, ерунда с браузером у меня продолжается, и до вас не дошло не только письмо с "Жизелью", но и личное сообщение, потому пишу прямо в топике. Я пыталась отправить, что обещала, но не поняла, получилось ли. Видимо, нет. Попробую еще раз.
К книгам по мотивам «Призрака Оперы» Леру относиться сага о Фантомасе. Один из ее создателей писал слово в блокноте Фантом в трамвае, и у него дернулась рука, его друг и соавтор прочитал «Фантомас… Это гениально!». Про сходство этих героев даже есть статья, написанная в еще советский годы и опубликованная в первой изданий книги о Фантомасе в СССР :ud:
Ой, Кэрис, а что за книга?! Я бы нашла и прочитала...
Элоиза, похоже, ерунда с браузером у меня продолжается, и до вас не дошло не только письмо с "Жизелью", но и личное сообщение, потому пишу прямо в топике. Я пыталась отправить, что обещала, но не поняла, получилось ли. Видимо, нет. Попробую еще раз.
Donna
Спасибо, но уже не надо Мне прислали ее *-p
Сейчас как раз читаю :yahoo:
Про Фантомаса! Значит так, книга была написана в 40 г., прошлого века, двумя соавторами (имен не помню). Именно ее любят французы, а не П.О.. У нас вышла при «оттепели» и больше не периздовалась на русском. Называется «Фантомас», там, около 3 книг все в сером переплете с черной маской. Написано в стиле Леру. Это смесь Арсена Люпена и П.О. Авантюрный боевик/детектив про преступника лицо, которого не кто не видел, он как наш старый знакомый может менять внешность, надевая разные маски. По мотивам книги были сняты комедий с Луи ДеФинесом. Есть так же черно-белый советский фильм «Анискин и Фантомас».
Я думаю, что эту книгу можно найти в любой районной библиотеке, в магазинах я ее не встречала. Кстати, думаю, книга подойдет для сайта, они действительно очень похожи,
вроде фанфика - продолжения! Кроме того, это огромный слой французской культуры.
Кэрис, спасибо. Фильмы какие-то я, само собой, видела и про книгу слыхала, хотя тоже не помню, кто написал. Ну, попробую найти это издание... Хотя именно в районных библиотеках вряд ли есть.
А, вот, кое-что нашла здесь
Авторы - П.Сувестр и М.Аллен, упомянутый в тексте Файар - издатель, автор статьи - Ф. Лакассен.
Сувестр и Аллен направляются в контору Файара, имея при себе детальный план двух томов из трех затребованных издателем заранее. Третий том уже готов - им станет "Отпечаток", слегка измененный и названный "Мертвец-убийца". Авторы должны также сообщить Файару имя будущего героя, но у них пока есть только не слишком оригинальная заготовка: "Фантом". Когда они едут в метро, Марселя Аллена вдруг осеняет мысль: "А что если назвать его Фантомус?" Сувестр тут же заносит это имя в блокнот.
Но счастливая случайность опять приходит писателям на подмогу. Поезд тряхнуло, и рука Сувестра дрогнула. Когда Файар спрашивает: "Придумали вы имя?", Сувестр, не говоря ни слова, протягивает ему открытый блокнот. Издатель читает: "Фантомас. Но это же гениально!" Кто теперь посмеет ему возразить?
Файар охарактеризовал "Отпечаток" как произведение, достойное соперничать с романами Гастона Леру, одного из самых талантливых представителей нового поколения писателей детективного жанра. Леру как раз только что опубликовал в издательстве Пьера Лафита книгу "Фантом в Опере", которой уже зачитывался весь Париж.
"Отпечаток" обязан своей популярностью захватывающим приключениям таинственного бандита, оставляющего на месте преступления отпечатки мертвеца... с помощью перчаток из кожи жертвы! Выдумка, достойная пера Гастона Леру. Кстати, Леру воспользовался этой идеей в 1913 году в романе "Шери-Биби". А в книгу "Балао" он вставил еще один образ, созданный авторами "Отпечатка": человека-обезьяну, но не доброго и преданного, а безжалостного убийцу. В свою очередь Сувестр и Аллен позаимствовали у "Фантома в Опере" огромную люстру, падающую на головы посетителей "Нувель-Галери" в романе "Ночной фиакр".
Марсель Аллен никогда не читал ни детективных романов, ни так называемой массовой литературы. Однако приводя в порядок после смерти писателя его бумаги и библиотеку, я обнаружил два томика приключений Арсена Люпена и "Фантом в Опере". На обложке "Фантома" был изображен главный герой во фраке, полумаске и цилиндре. Забавное совпадение, ведь именно в таком виде Фантомас впервые предстал перед парижскими читателями.
Но кроме этой детали и фонетического созвучия имен Фантомас больше ничем не обязан "Фантому в Опере".
Отредактировано Donna (2007-05-17 13:29:14)
У меня один вопросик насчет "Жизели". Я читаю уже начало второй части, но никак не могу понять кто автор романа. Нигде не видела упоманания о его (ее) имени. Кто нибудь знает имя автора?
У меня один вопросик насчет "Жизели". Я читаю уже начало второй части, но никак не могу понять кто автор романа. Нигде не видела упоманания о его (ее) имени. Кто нибудь знает имя автора?
Mary O'Leary, она же Мария Андрианова.
Нет, я не согласна что, книги про «Фантомаса» не похожи на Леру. Просто не один писатель не хочет признавать плагиат...
Кэрис, так у статьи не тот автор, что у книг - авторское самолюбие ни при чем, и права тоже... На самом-то деле все на все похоже, и ничего стыдного для писателя в этом нет: кроме плагиата, есть еще всякие там аллюзии, реминисценции, бродячие сюжеты, архетипы и пр. иначе бы литература не состоялась... Мне вот кажется, что есть сходство с "Записками из подполья" Достоевского и вообще с его творчеством - но вряд ли Леру эту книгу знал.
Фантомаса - не читала, только кино смотрела, сама судить не могу.
Господа, а кто не будь, читал 6 книгу Дж. К. Ролинг о Г.П.: «Гарри Поттер и принц-полукровка». Возможно, она действительно смотрит кино на ночь, как написано в одном очень прикольном фике на форуме. В книге полно аллюзий на фильм 2004 года, приворачивающаяся к потолку люстра и озеро в пещере и лодка и т.д. и т.п. Да, еще один факт в пользу: книга вышла в 2005 году. Ну, как идея?
Господа, а кто не будь, читал 6 книгу Дж. К. Ролинг о Г.П.: «Гарри Поттер и принц-полукровка». Возможно, она действительно смотрит кино на ночь, как написано в одном очень прикольном фике на форуме. В книге полно аллюзий на фильм 2004 года, приворачивающаяся к потолку люстра и озеро в пещере и лодка и т.д. и т.п. Да, еще один факт в пользу: книга вышла в 2005 году. Ну, как идея?
Мне не приходило голову, когда читала. Фильм-то, может, и видела, но вряд ли сознательно слямзила
Кэрис, какая прелесть! Спасибо, что написали про Роулинг. Прямо "made my day"!
Где в шестой книге была люстра? Люстра была в пятой...
Господа, а кто не будь, читал 6 книгу Дж. К. Ролинг о Г.П.: «Гарри Поттер и принц-полукровка». Возможно, она действительно смотрит кино на ночь, как написано в одном очень прикольном фике на форуме. В книге полно аллюзий на фильм 2004 года, приворачивающаяся к потолку люстра и озеро в пещере и лодка и т.д. и т.п. Да, еще один факт в пользу: книга вышла в 2005 году. Ну, как идея?
Как же не читать! Но до такого не додумалась. Это совпадение. Если везде искать аналогии, начнется паранойя. Я это проходила.
Не по ПО конечно, но что-то сходное в тематике есть.
Не по ПО конечно, но что-то сходное в тематике есть.
Прочитала. Посмотрела записи, потом юзеринфо. Пришла к выводу, что жизнь забавна. Потому что вроде бы первый раз человека вижу, да еще в сети, но уже кое-что о нем знаю. Причем того, о чем обычно не говорят. Странное такое чувство.
Господа, читаю Жизель.
Не нравится мне Камилла -- совсем. Не живая она, Крис живее. Автор настолько старалась выписать образ "от противного", что потеряла человечность персонажа.
Отредактировано Leo (2007-06-18 22:20:10)
Да, есть такое, немного механистичная она... Но чем мне "Жизель" нравится, так это своей вписанностью в контекст эпохи... Вот Париж там - вполне живой.
Донна, но Эрик в итоге женился не на Париже(((
Донна, но Эрик в итоге женился не на Париже(((
А жаль!
Кстати, информацией автор иногда перегружает. Особенно -- относительно балета.
надо же показать,что разбираешься...
Вы здесь » Наш Призрачный форум » Книга » Произведения по мотивам ПО Леру