musicalfans.net - тема на форе.
http://www.lighthouseltdpictures.com/phantom.html - оф. сайт фильма.
Новости Призрачного мира
Сообщений 241 страница 270 из 482
Поделиться2412006-08-28 22:59:32
Поделиться2422006-08-29 13:08:34
Увы, вся беда в том, что это будет низкобюджетный фильм, снятый практически на голом энтузиазме режиссера.
Вот так всегда, если есть хорошая идея, нет возможностей. Грсутно.
Печалит ещё тот факт, что раз фильм низкобюджетный, то шумихи вокруг него не будет. А значит до России он может и не дойти. Я не говорю о кинотеатрах, но хотя бы даже и на DVD. И придется рыскать по всему Инету, искать, откуда бы его закачать.
Поделиться2432006-08-29 14:21:28
Лина, режиссер говорит, что он отдаст фильм в прокат в Канзасе и Техасе, а также будет участвовать с ним в конкурсах и фестивалях.
В любом случае зарубежные фанаты этот фильм заполучат.
А как только он попадет в лапы фанатов, можно не сомневаться, что достать его будет не слишком трудно.
Поделиться2442006-08-29 15:55:24
Ну, я думаю, найти фильм после его выхода в странах Запада для нас проблем не составит - такие места, как амазон или ПЛ ещё никто не отменял.
Отредактировано Era (2006-08-29 15:59:13)
Поделиться2452006-08-29 16:22:47
Эра, малобюджетные и любительские фильмы могут не выпускать вообще на дисках или кассетах.
Поделиться2462006-08-29 17:41:17
выкачаем из осла, будет фильм - будет поиск)
хотя - малобюджетка, я бы не обольщалась, скорее всего - ничего стоящего не выйдет.
Поделиться2472006-08-29 19:00:11
Эра, малобюджетные и любительские фильмы могут не выпускать вообще на дисках или кассетах.
Если собираются показывать на конкурсах - то это уже явно не любительская съёмка (не думаю, что подразумевались конкурсы любительских фильмов). Так что остаётся только запастись терпением и ждать, что будет.
Поделиться2482006-08-30 00:32:44
А мне кажется, немного малобюджетности Призраку не повредит. Может, наконец увидим не демоническое таинственное существо, а реального маньяка. Кстати, мне на фотках с сайта фильма Эрик (в смысле, актер) очень понравился
Поделиться2492006-08-30 23:42:51
Да я буду рада любому фильму, пусть и малобюджетному, если он будет снят по книге без искажения смысла. Разве много фанату для счастья надо?
А тут ещё до боли знакомые и любимые диалоги из оригинала......ммммммм.
Поделиться2502006-09-01 12:32:26
Посмотрела это видео. Нравится. Кристина - не совсем такая, как я себе представляю (я имею в виду не внешность - об этом без грима трудно судить, а то, как она играет), но - весьма достойно. Рауль - великолепен. Призрак... ммм... хорош. Только сцена снятия маски, имхо, должна быть более эмоциональной.
Поделиться2512006-09-01 23:57:57
Только сцена снятия маски, имхо, должна быть более эмоциональной.
Согласна, но, может быть, они потом отрепетируют и получится так как надо
Поделиться2522006-09-04 04:13:09
Ну, если "отрепетируют и получится так, как надо" - то на видео нам показали сырую халтуру. Вот так я думать не хочу. А хочу думать, что это у них концепция такая - спорная, но все же они понимают, что делают. Ладно, будет кино (если будет) - посмотрим (если дадут) :gmm:
Поделиться2532006-09-06 11:42:15
Надо исполнителей Перса и Призрака местами поменять! Перс гораздо симпатичнее. Хотя, если это по книге, у него же все лицо изуродуют... Мряк.
Эх, был бы вэтом фильме альтернативный финал! Раз уж фильм малобюджетный, может не обязательно следовать первоисточнику во всем. Раз уж нет сурового ЭЛУ в начальстве, можно немножко пошалить
*-p
Поделиться2542006-09-06 23:12:47
А мне все-таки Эрик понравился больше. Такая улыбка открытая, искренняя. Очаровашка. :nyam: А Перс... Ну да, Перс эффектный мужчина. И если бы его взяли на главную роль, тут же получился бы штамп с Батлера, они почти одного типа.
Поделиться2552006-09-07 23:00:54
А мне исполнительница роли Мэг показалась гораздо более симпатичной, чем актриса, играющая Кристину!И, по-моему, она тоже блондинка (хотя не помню точно). Правда Кристины из неё не вышло бы, типаж у неё что ли не тот, не похожа она на Кристину
Поделиться2562006-09-08 22:26:35
Приобщилась к ролику. Мда. Чего-то ощущение скорее отрицательное. Надеюсь потому что в голых стенах, так что больше всего это похоже на каких-нибудь Богатых, которые тоже плачут. Кристина с невыразительной мордочкой типичная девушка из ужастика класса Б, которая честно и не очень убедительно вспискивает. Эрик похож на маньяка из того же второсортного триллера, удачно притворявшегося скромным интеллигентом первых сорок минут фильма. Этакий типичный служащий провинциального банка. Безумного гения не видать. Еще и симпатягу из него похоже сделают. Про Рауля молчу. Сложилось впечатление, что я его мельком видала раз пятьсот, и его звали то Хосе, то Мануэль, то Хосе-Мануэль и имел амплуа гадкого мальчика из хорошей семьи, который обязательно обманет наивную главную героиню. Не я наверно вредная сегодня. Но кроме Санта-Барбары я ниче там не увидела.
Отредактировано Sunset (2006-09-08 22:47:19)
Поделиться2572006-09-27 21:24:49
Две новости.
Сначала сайтовская.
Я открыла новый проект, комментарии к роману Леру.
Сейчас там есть Предисловие.
Все, кто хочет, может принять участие. Комментарии могут быть к любым персоналиям или событиям, все, о чем вы знаете, что вам интересно.
Мне лично было очень любопытно узнать про брата Леру, каковой информацией я и поделилась со всеми посетителями.
___________________________
И новость поглобальнее.
Новость от Вацлава Невина, автора перевода либретто ПО - альтернативного переводу Ирины Емельяновой.
Дублирую с сайта, поскольку посещать его вы не обязаны.
"Недавно была завершена работа над записью демонстрационного диска "Призрак Оперы" на русском языке. В работе над диском принимали участие солисты Санкт-Петербургских театров:
ОЛЬГА ШАНИНА (сопрано) - лауреат Международных конкурсов, солистка Академического театра оперы и балета им. М.П. Мусоргского-Михайловский (Малый Оперный).
АНАТОЛИЙ ЛОМУНОВ (тенор) - лауреат Международных Конкурсов, солист Петербургской Камерной Филармонии, солист коллектива "Peter's Quartet".
На диске представлены четыре арии: "Будь со мной, "Призрак Оперы", "Музыка ночи" и "Если б только мог ты рядом быть".
Главной целью демо-записи, произведенной на студии Санкт-Петербургского театра "Балтийский Дом", является демонстрация русского текста (перевода)."
Со своей стороны хочу сказать, что я послушала демо, очень и очень порадовалась, что не перевелись на Руси нормальные певцы. И скоро выложу отрывки арий для прослушивания.
Поделиться2582006-09-28 22:05:40
Официальное празднование 20 годовщины РОТО состоиться в Лондоне 9 октября сего года.
Поделиться2592006-09-28 22:45:13
Лен, а в продажу этот диск поступит? Очень было бы любопытно.
Официальное празднование 20 годовщины РОТО состоиться в Лондоне 9 октября сего года
Будем отмечать? :alk:
Поделиться2602006-09-29 09:37:53
Century Child, в сободной продаже не будет, потому что это не оф. запись оф. каста, а для служебного пользования - для RUG и наших компаний.
Но, я думаю, можно заказать у непосредственных участников записи.
Лучше всего писать напрямую Невину.
Поделиться2612006-10-02 03:29:21
Главной целью демо-записи, произведенной на студии Санкт-Петербургского театра "Балтийский Дом", является демонстрация русского текста (перевода)."
Уже страшно. Потому что пока я не представляю, как нормальные или даже хорошие певцы могут спеть "позови - и я последуЮ" или "музыка ночИ". То есть я, конечно, послушаю - никогда не слышала по-русски ПО, - надеюсь, что хотя бы сами голоса не разочаруют. Только вот, раз тут фигурирует RUG, не значило бы это, что если дойдет дело до постановки мюзикла в России, то мы услышим ЭТО со сцены.
Поделиться2622006-10-10 02:27:35
Сегодня на musicals.ru о появлении нового сайта о Майкле Кроуфорде сообщила его хозяйка. Адрес - вот:http://www.freewebs.com/kroshechka/
Сходила - понравилось... Аудио и видео есть, в частности.
Поделиться2632006-10-10 22:52:40
Простите за тупой вопрос, может кто уже и интересовался, но как проиграть эти самые файлы, что выложены на сайте? у меня нет звука ни в одной проге!
Поделиться2642006-10-10 23:21:24
Говорят, Real Player'ом. Объявление о сайте, кстати, здесь - сорри, сразу ссылку не дала.
Поделиться2652006-10-11 09:43:32
Люди, сорри за ссылки.
У меня работает, но поскольку у половины не проигрывается, вот вам другой формат: http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...0F9209D4D3D3D61
Поделиться2662006-10-11 21:15:13
У меня как раз Реал 1 и стоит проигрывателем и всё равно не пашет...
Елена, посмотрим.
Поделиться2672006-10-13 03:02:58
Елена, спасибо большое, скачала, послушала.
Что ж... Ну, перевод звучит несколько менее устрашающе, чем я ожидала: сильнее всего слух царапает ТОМ, которое просто не про то, про что оригинал. А так большая часть бяк осталась неозвученной.
А вот голоса огорчили. Ну да, поставленные, хорошие, но не "Призрак Оперы" это! Не Ангел музыки и не обладательница дивного голоса, который очаровал и этого самого Ангела, и публику в театре. Кроме того, спето, но совершенно не сыграно, имхо
Поделиться2682006-10-13 11:38:39
Донна, специально было подчеркнуто - это НЕ демонстрация потенциальных исполнителей. Это чисто техническая запись, которая должна показать, как перевод ложится на музыку.
Насколько я знаю, переговоры с артистами на предмет заключения с ними контрактов на исполнение ролей не проводились пока.
В любом случае, я рада, что наконец-то файлы заработали Долго я с ними долбалась
На всякий случай - инфа вернулась на сайт, а файлы залиты на более-менее постоянный хост без ограничений на кол-во скачиваний.
Поделиться2692006-10-13 13:58:04
Елена, я поняла, что это прежде всего демонстрация перевода. Я просто продолжаю жалеть, что ни разу не слышала ни одного нормального исполнения ПО по-русски
И потом, извини, сравнение с персонажами напрашивается все-таки. Ведь песня это не только слова+музыка, правда? И у тебя же на сайте написано, что и режиссура - Невина, и артисты, надо полагать, не без его ведома подобраны. Так, получается, это так и должно звучать, по его мнению? Ну да, WYW у него переведена так, что все личное пропадает (имхо), - Шанина и поет как популярный романс, а не как обращение к близкому человеку. Может быть, я слишком пристрастна в оценке этого перевода (и текстуально в важных местах много где не так, и грамматика с ударениями... ой!), но, ей-Богу, из двух зол я предпочту этих исполнителей (голоса-то у них действительно хорошие; если отвлечься от того, что поют - можно слушать с удовольствием) и даже Киркорова, но чтоб переводил все-таки кто-нибудь другой. А то я действительно боюсь: музыкально-драматическую сторону постановки Уэббер и Ко смогут оценить, но русским там, небось, никто не владеет!
Отредактировано Donna (2006-10-13 14:53:05)
Поделиться2702006-10-13 21:52:38
Думаю, качество перевода хромает везде. Ничего не могу сказать на счёт немцев, я никогда не слышал их отзывов, но вот от вегров и чехов такие жалобы поступали (не на РОТО, но всё же...).
Похожие темы
Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Новости Призрачного мира