Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Новости Призрачного мира


Новости Призрачного мира

Сообщений 241 страница 270 из 482

241

musicalfans.net - тема на форе.
http://www.lighthouseltdpictures.com/phantom.html - оф. сайт фильма.

242

Увы, вся беда в том, что это будет низкобюджетный фильм, снятый практически на голом энтузиазме режиссера.

Вот так всегда, если есть хорошая идея, нет возможностей. Грсутно.
Печалит ещё тот факт, что раз фильм низкобюджетный, то шумихи вокруг него не будет. А значит до России он может и не дойти. Я не говорю о кинотеатрах, но хотя бы даже и на DVD. И придется рыскать по всему Инету, искать, откуда бы его закачать.

243

Лина, режиссер говорит, что он отдаст фильм в прокат в Канзасе и Техасе, а также будет участвовать с ним в конкурсах и фестивалях.
В любом случае зарубежные фанаты этот фильм заполучат.
А как только он попадет в лапы фанатов, можно не сомневаться, что достать его будет не слишком трудно.

244

Ну, я думаю, найти фильм после его выхода в странах Запада для нас проблем не составит - такие места, как амазон или ПЛ ещё никто не отменял.

Отредактировано Era (2006-08-29 15:59:13)

245

Эра, малобюджетные и любительские фильмы могут не выпускать вообще на дисках или кассетах.

246

выкачаем из осла, будет фильм - будет поиск)
хотя - малобюджетка, я бы не обольщалась, скорее всего - ничего стоящего не выйдет.

247

Эра, малобюджетные и любительские фильмы могут не выпускать вообще на дисках или кассетах.

Если собираются показывать на конкурсах - то это уже явно не любительская съёмка (не думаю, что подразумевались конкурсы любительских фильмов). Так что остаётся только запастись терпением и ждать, что будет.

248

А мне кажется, немного малобюджетности Призраку не повредит. Может, наконец увидим не демоническое таинственное существо, а реального маньяка. Кстати, мне на фотках с сайта фильма Эрик (в смысле, актер) очень понравился  :)

249

Да я буду рада любому фильму, пусть и малобюджетному, если он будет снят по книге без искажения смысла. Разве много фанату для счастья надо? :)
А тут ещё  до боли знакомые и любимые диалоги из оригинала......ммммммм.

250

Посмотрела это видео. Нравится. Кристина - не совсем такая, как я себе представляю (я имею в виду не внешность - об этом без грима трудно судить, а то, как она играет), но - весьма достойно. Рауль - великолепен. Призрак... ммм... хорош. Только сцена снятия маски, имхо, должна быть более эмоциональной.

251

Только сцена снятия маски, имхо, должна быть более эмоциональной.

Согласна, но, может быть, они потом отрепетируют и получится так как надо :)

252

Ну, если "отрепетируют и получится так, как надо" - то на видео нам показали сырую халтуру. Вот так я думать не хочу. А хочу думать, что это у них концепция такая - спорная, но все же они понимают, что делают. Ладно, будет кино (если будет) - посмотрим (если дадут) :gmm:

253

Надо исполнителей Перса и Призрака местами поменять! Перс гораздо симпатичнее. Хотя, если это по книге, у него же все лицо изуродуют... Мряк.
Эх, был бы вэтом фильме альтернативный финал! Раз уж фильм малобюджетный, может не обязательно следовать первоисточнику во всем. Раз уж нет сурового ЭЛУ в начальстве, можно немножко пошалить
*-p

254

А мне все-таки Эрик понравился больше. Такая улыбка открытая, искренняя. Очаровашка.  :nyam: А Перс... Ну да, Перс эффектный мужчина. И если бы его взяли на главную роль, тут же получился бы штамп с Батлера, они почти одного типа.

255

А мне исполнительница роли Мэг показалась гораздо более симпатичной, чем актриса, играющая Кристину!И, по-моему, она тоже блондинка (хотя не помню точно). Правда Кристины из неё не вышло бы, типаж у неё что ли не тот, не похожа она на Кристину :)

256

Приобщилась к ролику. Мда. Чего-то ощущение скорее отрицательное. Надеюсь потому что в голых стенах, так что больше всего это похоже на каких-нибудь Богатых, которые тоже плачут. Кристина с невыразительной мордочкой типичная девушка из ужастика класса Б, которая честно и не очень убедительно вспискивает. Эрик похож на маньяка из того же второсортного триллера, удачно притворявшегося скромным интеллигентом первых сорок минут фильма. Этакий типичный служащий провинциального банка. Безумного гения не видать. Еще и симпатягу из него похоже сделают. Про Рауля молчу. Сложилось впечатление, что я его мельком видала раз пятьсот, и его звали то Хосе, то Мануэль, то Хосе-Мануэль и имел амплуа гадкого мальчика из хорошей семьи, который обязательно обманет наивную главную героиню.  Не я наверно вредная сегодня. Но кроме Санта-Барбары я ниче там не увидела. :(

Отредактировано Sunset (2006-09-08 22:47:19)

257

Две новости.
Сначала сайтовская.
Я открыла новый проект, комментарии к роману Леру.
http://operaghost.ru/BOOK/im/masks_banner.jpg
Сейчас там есть Предисловие.
Все, кто хочет, может принять участие. Комментарии могут быть к любым персоналиям или событиям, все, о чем вы знаете, что вам интересно.

Мне лично было очень любопытно узнать про брата Леру, каковой информацией я и поделилась со всеми посетителями.
___________________________

И новость поглобальнее.
http://operaghost.ru/im/russian_demo_cover.jpg
Новость от Вацлава Невина, автора перевода либретто ПО - альтернативного переводу Ирины Емельяновой.

Дублирую с сайта, поскольку посещать его вы не обязаны.

"Недавно была завершена работа над записью демонстрационного диска "Призрак Оперы" на русском языке. В работе над диском принимали участие солисты Санкт-Петербургских театров:

ОЛЬГА ШАНИНА (сопрано) - лауреат Международных конкурсов, солистка Академического театра оперы и балета им. М.П. Мусоргского-Михайловский (Малый Оперный).

АНАТОЛИЙ ЛОМУНОВ (тенор) - лауреат Международных Конкурсов, солист Петербургской Камерной Филармонии, солист коллектива "Peter's Quartet".

На диске представлены четыре арии: "Будь со мной, "Призрак Оперы", "Музыка ночи" и "Если б только мог ты рядом быть".

Главной целью демо-записи, произведенной на студии Санкт-Петербургского театра "Балтийский Дом", является демонстрация русского текста (перевода)."

Со своей стороны хочу сказать, что я послушала демо, очень и очень порадовалась, что не перевелись на Руси нормальные певцы. И скоро выложу отрывки арий для прослушивания.

258

Официальное празднование 20 годовщины РОТО состоиться в Лондоне 9 октября сего года.

259

Лен, а в продажу этот диск поступит? Очень было бы любопытно. :)

Официальное празднование 20 годовщины РОТО состоиться в Лондоне 9 октября сего года

Будем отмечать?  :alk:

260

Century Child, в сободной продаже не будет, потому что это не оф. запись оф. каста, а для служебного пользования - для RUG и наших компаний.

Но, я думаю, можно заказать у непосредственных участников записи.
Лучше всего писать напрямую Невину.

261

Главной целью демо-записи, произведенной на студии Санкт-Петербургского театра "Балтийский Дом", является демонстрация русского текста (перевода)."

Уже страшно. Потому что пока я не представляю, как нормальные или даже хорошие певцы могут спеть "позови - и я последуЮ" или "музыка ночИ". То есть я, конечно, послушаю - никогда не слышала по-русски ПО, - надеюсь, что хотя бы сами голоса не разочаруют. Только вот, раз тут фигурирует RUG, не значило бы это, что если дойдет дело до постановки мюзикла в России, то мы услышим ЭТО со сцены.

262

Сегодня на musicals.ru о появлении нового сайта о Майкле Кроуфорде сообщила его хозяйка. Адрес - вот:http://www.freewebs.com/kroshechka/

Сходила - понравилось... Аудио и видео есть, в частности.

263

Простите за тупой вопрос, может кто уже и интересовался, но как проиграть эти самые файлы, что выложены на сайте? у меня нет звука ни в одной проге!

264

Говорят, Real Player'ом. Объявление о сайте, кстати, здесь - сорри, сразу ссылку не дала.

265

Люди, сорри за ссылки.
У меня работает, но поскольку у половины не проигрывается, вот вам другой формат: http://www.yousendit.com/transfer.php?acti...0F9209D4D3D3D61

266

У меня как раз Реал 1 и стоит проигрывателем и всё равно не пашет...
Елена, посмотрим.

267

Елена, спасибо большое, скачала, послушала.
Что ж... Ну, перевод звучит несколько менее устрашающе, чем я ожидала: сильнее всего слух царапает ТОМ, которое просто не про то, про что оригинал. А так большая часть бяк осталась неозвученной.
А вот голоса огорчили. Ну да, поставленные, хорошие, но не "Призрак Оперы" это! Не Ангел музыки и не обладательница дивного голоса, который очаровал и этого самого Ангела, и публику в театре. Кроме того, спето, но совершенно не сыграно, имхо :(

268

Донна, специально было подчеркнуто - это НЕ демонстрация потенциальных исполнителей. Это чисто техническая запись, которая должна показать, как перевод ложится на музыку.
Насколько я знаю, переговоры с артистами на предмет заключения с ними контрактов на исполнение ролей не проводились пока.

В любом случае, я рада, что наконец-то файлы заработали Долго я с ними долбалась :)

На всякий случай - инфа вернулась на сайт, а файлы залиты на более-менее постоянный хост без ограничений на кол-во скачиваний.

269

Елена, я поняла, что это прежде всего демонстрация перевода. Я просто продолжаю жалеть, что ни разу не слышала ни одного нормального исполнения ПО по-русски :(

И потом, извини, сравнение с персонажами напрашивается все-таки. Ведь песня это не только слова+музыка, правда? И у тебя же на сайте написано, что и режиссура - Невина, и артисты, надо полагать, не без его ведома подобраны. Так, получается, это так и должно звучать, по его мнению? Ну да, WYW  у него переведена так, что все личное пропадает (имхо), - Шанина и поет как популярный романс, а не как обращение к близкому человеку. Может быть, я слишком пристрастна в оценке этого перевода (и текстуально в важных местах много где не так, и грамматика с ударениями... ой!), но, ей-Богу, из двух зол я предпочту этих исполнителей (голоса-то у них действительно хорошие; если отвлечься от того, что поют - можно слушать с удовольствием) и даже Киркорова, но чтоб переводил все-таки кто-нибудь другой. А то я действительно боюсь: музыкально-драматическую сторону постановки Уэббер и Ко смогут оценить, но русским там, небось, никто не владеет!

Отредактировано Donna (2006-10-13 14:53:05)

270

Думаю, качество перевода хромает везде. Ничего не могу сказать на счёт немцев, я никогда не слышал их отзывов, но вот  от вегров и чехов такие жалобы поступали (не на РОТО, но всё же...).


Вы здесь » Наш Призрачный форум » "Призрак оперы" » Новости Призрачного мира