Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Мюзикл » ПО на языках мира


ПО на языках мира

Сообщений 511 страница 540 из 607

511

ЗЫ. Запятая, венгры у меня есть - за что, кстати, опять же спасибо Джейн :) Так что имей в виду :) Мда... не нравится постановка мизикла - первый раз слышу такой отзыв! Я вот даже на бутлегах паршивого качества как увижу сцену на озере - рот разеваю, как Кристина в кино :)

Донна, целиковые венгры? Хочу, плиз :blush: *шепотом* А что у тебя еще похотеть можно? *-p Ты же знаешь, жадная я :) А таблетков от жадности мне продавать не хотят :( А мне их так иногда хочется. И побольше, побольше :)
Джейн, действительно, за это спасибо. Она - настоящая мюзикловая кладезь. Да и за то спасибо, что занудство мое выносит :)

512

Мда... не нравится постановка мизикла - первый раз слышу такой отзыв! Я вот даже на бутлегах паршивого качества как увижу сцену на озере - рот разеваю, как Кристина в кино :)

Знаешь, как это ни странно, но в самом деле многое не нравится :( Даже не могу объяснить почему. Не нравится , как PONR сделан, финал не нравится,  крыша и т.д.  И дело даже не в фильме Шумахера. Все эти сцены в моем воображении ничего общего с Шумахером не имеют. Но и от постановки мюзикла они совершенно отличными почему-то представляются. Может, если бы я мюзикл живьем увидела, это ощущение ненатуральности, искусственности и нарочитой наигранности пропало бы. Это я не про игру актеров. А именно о том, что предложенная картинка у меня в основном такие чувства вызывает :(  Наверное, это из-за того, что сначала я слишком долго только музыку слышала да масенькие разрозненные кусочки на ю-тубе видела :) , вот и навоображала себе всяко разно. А целиком мюзикл только этим летом увидела, когда ты мне записала. Но в голове, видно, уже прочно что-то своёйное поселилось :) Хотя про озеро согласна :) Замечательная сцена.

Отредактировано Запятая (2008-12-09 17:52:41)

513

Голландцы вот тут

Большое спасибо. :)
Правда, у меня, как у иностранного пользователя, с этим сайтом проблемы. :(
Но, может, пробьемся.

514

А по-китайски кто-нибудь слышал?  :)
Мне понравилось.

http://www.youtube.com/watch?v=gRo-T_70dDU

515

Вот это да! На джукбоксе польский каст появился :crazy: Пошла качать.

516

Хм, пока не поняла, что скорее: нравится или не нравится :gmm: Оркестр звучит странно, непривычно, хм :gmm: Призрак, хм, хм... :gmm: Кристин, хм, хм, хм :gmm:

517

Это меня глючит, или братья поляццкие в сам деле в ПОНР в партии Призрака фортепиано откровенно запихали?

518

Да поляки вообще закос явный сделали под экранку Шумахерскую, больно похоже.Во всем. И ПО явно надо перестать объедаться, а то морда в маску не влазиет <_< Так что изменения в аранжировке не удивительны) Да и ПО на польском это анекдот какой то) :D Меня от одного названия уже на ржач пропирает, простите за каламбур) Посмотрите:
Трейлер
Интервью

519

Да поляки вообще закос явный сделали под экранку Шумахерскую, больно похоже.Во всем. И ПО явно надо перестать объедаться, а то морда в маску не влазиет <_< Так что изменения в аранжировке не удивительны)

Alekstraza
Спасибо за ссылочки :) Ну да, это даже не под Шумахера, а практически вылитый Шумахер :) Призрачина внешностью почему-то молодого Юрия Охочинского напомнил :gmm: Гы, они с Раулем там тожа на шпагах деруцца :crazy:

520

а практически вылитый Шумахер :) Призрачина внешностью почему-то молодого Юрия Охочинского напомнил :gmm: Гы, они с Раулем там тожа на шпагах деруцца :crazy:

Ага. И не только внешностью, ты голос послушай. :) Похоже лет через пять Шумахерский шедевр    так же будет считаться каноном ПО. :) Но вот слушать на польском свыше моих сил.

521

Да там все просто копия экранизации. Даже реприза "Все, о чем прошу" та же( Да и посмотреть на костюмы - слизано все( :( Если бы уже ставили мюзикл, так МЮЗИКЛ, а не экранку. Или тогда в Польше одни батлероманки.Бояццо, что если ПО не будет таким вот обаяшкой (ПО обаяшка? Бррр,ужс), фиг кто пойдет смотреть.

Похоже лет через пять Шумахерский шедевр так же будет считаться каноном ПО.


8(

Отредактировано Alekstraza (2008-12-14 21:28:27)

522

Да там все просто копия экранизации. Даже реприза "Все, о чем прошу" та же( Да и посмотреть на костюмы - слизано все( :( Если бы уже ставили мюзикл, так МЮЗИКЛ, а не экранку. Или тогда в Польше одни батлероманки.Бояццо, что если ПО не будет таким вот обаяшкой (ПО обаяшка? Бррр,ужс), фиг кто пойдет смотреть.

Не знала, что полякам тоже разрешили креативить. По-моему красивый трейлер. Я б соблазнилась. Хотя как звучит на польском - не очень нравится, не ложится язык на музыку.
Как раз уже через столько лет можно бы и обновить постановку, и что плохого, если в из мюзикла и фильма взяли б самое удачное. Может синтез был бы страшнопрекрасен. А Призраки и так во многих кастах красавцы почище Батлера.

"Упырь в опере" звучит ужасно смешно. :)

523

Люди.Ну вот и я сподобилась посмотреть мюзикл полностью.Спешу поделиться свежими впечатлениями.В роли Призрака- Барона, остальных не знаю.Впечатление двоякое. Ну попорядку.Мег никак- ни петь, ни танцевать. Позабавил Рауль, с бутылкой при первом посещении гримерки., впрочем он был совсем не плох, и его  последующие действия были вполне оправданы. Понравилась трактовка м Жири, она ему действительно друг, а не только почту носит.На маскараде одергивает Рауля, когда решила, что он слишком флиртует с Кристиной, даж замахнулась, и ценные указания актерам и директорам постоянно раздает, чтоб призрака слушались и не забижалиУзнаваема Карлотта, как персонаж-склочная, стареющая примадонна, которой никто не рад, да как ее выживешь? Ну а теперь о главном.ПЕРВЫЕ ФРАЗЫ , ПЕРВЫЕ ЗВУКИ ПРИЗРАКА, ЗА ЗЕРКАЛОМ, ДО ПОЯВЛЕНИЯ, РАЗОЧАРОВАЛИ.Мне не хватило сарказма, желчности Батлера, его трепета в ожидании первой встречи с Кристиной.Но со слов"да, я твой ангел,"с обращения к Кристин, я поняла, что ошиблась.ВОКАЛ ПРЕКРАСНЫЙ., особенно низы. Центральная партия и вообще , первое посещение логова-великолепны(я имею в виду режиссуру и Призрака, о КРИСТИНЕ РЕЧЬ ОТДЕЛЬНО.)образом , созданным Бароной, и голосом - впечатлена.Он здесь действительно строгий учитель и растерянный влюбленный, и действительно , фанатичный  музыкант., даже здесь пытается  научить Кристину,хотя немножко и позер.Хорошо решена сцена пробуждения: Призрак увлечен творчеством, одержим музыкой, даже Кристина в этот момент  вторична, потому он и не замечает ее поползновений, пока не становится слишком поздно.Очень впечатлил голос, мечущийся по театру.Кажется закадровый голос был и в фильме, но там он не сыграл своей роли.А вот пантомима на заднике в сцене удушения Буке  не впечатлила, напоминала балетные па.И маскарад разочаровал-призрак не страшен, скорей смешон и нелеп.Нет того высокомерия и желчности, и нет того притяжения с Кристин, как в фильме. А вот трактовка КРИСТИНЫ  НЕПОНРАВИЛАСЬ СОВСЕМ.Лицо  равнодушное и ничего не выражающее  +  манерна.Слишком приземлена- не удивилась, не испугалась, шока я тож не обнаружила.Призрак здесь хорош-ОН РАСТЕРЯН И ИСПУГАН,и растерянно отсылает проблемму прочь. Пока все, соберусь с мыслями и продолжу. Все сугубо мое впечатление, а не истина в последней инстанции. :)

Отредактировано Милли (2008-12-14 23:19:22)

524

Ну надо же, я сегодня тоже смотрела перфоманс с Бароной. Но по поводу последнего коммента этично промолчу, дабы не быть потом вселенским злом, который критикует все налево и направо)Это так, к слову, а то привычка, знаете ли) :D

Отредактировано Alekstraza (2008-12-14 22:54:28)

525

Насчёт обсуждения Бароны - воздержусь, ибо пока никак не соберусь посмотреть. Вот завтра я в школу не иду, займусь навёрстыванием упущенного - то бишь скачанного и непросмотренного.

А вот насчёт польской версии. Есть у мну скачанный трейлер и слышала я польский вариант POTO. Насчёт того, как звучит ПО на польском - вполне нормально. Возможно, это как-то связано с тем, что я в последнее время взялась его учить, и наслушалась предостаточно аудио на польском. Настолько, что мне теперь польский на слух вполне органично ложиться, я учусь теперь его на слух как следует разбирать.
А вот то, что голос у призрачины явно не Панаро или Моэр - об этом и говорить не приходиться.... Эхх... И, конечно, виден явный закос под Шумахера. Но не знаю, есть ли в этом что-то настолько плохое, чтобы сразу забраковать польскую версию, даже не видя её полностью.
Но знаете, если бы была возможность поехать в Польшу и посмотреть, я бы поехала и посмотрела. Хотя бы из любопытства, хотя бы ради того, чтобы почувствовать энергетику зала. Ведь из зала оно всегда иначе смотрится, чем когда сидишь у себя дома на диванчике с чашечкой чая.

Да там все просто копия экранизации. Даже реприза "Все, о чем прошу" та же( Да и посмотреть на костюмы - слизано все(

хех, а если бы с мюзикловских костюмов слизывали? Ну решили люди у дургих костюмеров слизать :D Какая разница, откуда слизывать, всё равно ведь слизывать))))) Ну понравились им больше костюмы из шумахеровской версии. Кстати, вот в плане цветового решения костюмов в Маскараде - мну оч нра. И это уже кто-то где-то тоже говорил, правда не помню, кто и где.

526

Ну понравились им больше костюмы из шумахеровской версии.

Ха, так в чем смысл: им понравилось все :D ) Была взята трактовка фильма, а не мюзикла. Нет, я не столько против, сколько хотелось бы узнать: почему? Мне бы хотелось увидеть тот самый мюзикл, как с тем же Панаро. Экранизацию я и дома на диванчике посмотреть могу))Больше нравится? Кому? Зрителю? Да, я отвечала уже про батлероманию.  Я также говорила, что цветовое решение маскарада в фильме вполне удачно, так как в мюзикле получается винегрет, но этот винегрет, наверное, со временем, пришелся мне по вкусу. Маскарад в Африке маскарад, видимо, в фильме был дресс - код "ака усе черно-бело-золотистое"))) Да и фильм...как так сказать. Поняла, что это скорее не моя версия ПО))Больше добавить нечего.Пока

Отредактировано Alekstraza (2008-12-14 23:20:44)

527

Маскарад в Африке маскарад, видимо, в фильме был дресс - код "ака усе черно-бело-золотистое")))

ых, а такой дресс-код и правда был :D  :D  :D

Ха, так в чем смысл: им понравилось все biggrin.gif ) Была взята трактовка фильма, а не мюзикла. Нет, я не столько против, сколько хотелось бы узнать: почему? Мне бы хотелось увидеть тот самый мюзикл, как с тем же Панаро. Экранизацию я и дома на диванчике посмотреть могу))Больше нравится? Кому? Зрителю?

Маш, это ты у меня спрашиваешь, почему? Я не режиссёр-постановщик польской версии ПО :) А мюзикл с Панаро ты нигде больше не увидишь, ибо Хью единственный и неповторимый :D Впрочем, как и все остальные актёры. У каждого ПО получается свой. Актёрская интерпретация, тут уж ничего не поделаешь.
Равно как и с интерпретацией режиссёрской. Вот как польскому режиссёру увиделось - вот так польские зрители и смотреть будут. И ни мы, ни польские зрители тут тоже ничего не поделаем.

528

Маш, это ты у меня спрашиваешь, почему?


В принципе, у всех) :D Интеерсно ж)

Вот как польскому режиссёру увиделось - вот так польские зрители и смотреть будут. И ни мы, ни польские зрители тут тоже ничего не поделаем.


И сиквел поставят - ничего не поделать(Но это оффтоп

529

Мне больше нравится интерпретационное и костюмное решение фильма. Единственное, что меня там местами напрягает, это когда кое-кто поет на грани. Кажется, что вот-вот сейчас сфальшивит. :) Уж на этот раз пересмотра - точно сфальшивит. :) Если мюзикл был бы в стиле фильма, но с профессиональными певцами, это было бы так много хорошо, что трудно справиться с такой горой счастья. Так что Батлеромания тут вовсе не причем.

Отредактировано Sunset (2008-12-15 01:20:50)

530

Ох, ну что я могу сказать по этому поводу? Так и не научившись испытывать чувство священного трепета перед канонической постановкой мюзикла и, как и Sunset, отдавая предпочтение в данном вопросе интерпретационному и костюмному решению именно фильма, чисто визуально польский вариант меня тоже искренне радует. Я вообще обеими руками за любой креатифф в постановке мюзикла :) Ибо, искренне говоря, очень устала от перетаскиваемой со сцены на сцену и везде одинаковой Уэст-Эндовской постановки :( Единственно, чего бы мне хотелось, так это увидеть когда-нибудь совершенно эксклюзивный спектакль, не имеющий в принципе ничего общего ни с каноническим вариантом, ни с фильмовским. Что-то совершенно новое и свежее.
А вот от польской оркестровки я по-прежнему продолжаю пребывать в состоянии легкого культурного шока :(  Особливо от первой части увертюры, от Маскарада, утратившего в поляццкой интерпретации всю свою драматичность и напоминающего по звучанию музыкальный номер из какой-нибудь легкомысленной оперетты, и от изрядно разбавленного фортепиано PONR. Видать, решили отдать дань памяти Шопену :gmm: Мне так нравится богатое страстным и отчаянным звучанием целого моря струнных фильмовское PONR (да и вообще очень нравится фильмовская оркестровка), что вот этот польский вариант я ну никак воспринять не могу :( Я понимаю, что Польша - родина Шопена и одной из ветвей моих предков - тоже. Но не до такой же степени, ей-Богу.

Отредактировано Запятая (2008-12-16 22:38:45)

531

Единственно, чего бы мне хотелось, так это увидеть когда-нибудь совершенно эксклюзивный спектакль, не имеющий в принципе ничего общего ни с каноническим вариантом, ни с фильмовским. Что-то совершенно новое и свежее.

У венгров по-другому.  :) Венгры вообще креативщики. Правда, самая распространенная запись, которая бродит по инету, совсем паршивая.
И мне тоже хочется обновленной постановки. Просмотр классической уже превращается в поход по местам боевой славы: бегло подземелье, затем перекрутить на PONR и финал. Хочется и чтоб то самое, любимое. И чтоб смотреть как в первый раз, а не по инерции.

532

Ребят, полезла смотерть, что из себя представляет постановка ПО в Польше, по промкам, и, сказать честно, я в шоке. Это, наверное, приквел?.....Что ж, я повеселилась сполна! :D
http://i156.photobucket.com/albums/t23/Norina1982/Upior%20w%20Operze/Upior6.jpg
Я не поверила. Не хотела верить. ЭТО Красная Смерть!
http://kulturaonline.pl/resources/pictures/2008/03/12/8689/large/upior.jpg
Эм...платье, типо, не откровенное... Простите, но такое впечатление создается, что сейчас все у мамзель вывалицо...
http://www.scenografia.com.pl/foty/scenografia/teatralna/upior_w_operze_2008/DSC_3115.jpg
Оо, это что же, она там, на полу и продрыхла? Ужс
Меня добило вот это
http://www.scenografia.com.pl/foty/scenografia/teatralna/upior_w_operze_2008/DSC_2940.jpg
Это ТДЖ...Нет, я все понимаю, но это ж черезчур уже <_<
Ну и последнее, что меня убило окончательно
http://img.interia.pl/wiadomosci/nimg/Upior_operze_2372004.jpg
Йой! &))) Кристина на кладбище! Заши-бись!
http://m.onet.pl/_m/b788d37eba61bc377171697b09eafbe7,35,1.jpg
Без комментариев! :rofl:

Отредактировано Alekstraza (2008-12-21 23:46:34)

533

Очень странно. И куда, интересно, RUG смотрит?? Такое ощущение, что это какая-то контрафактная постановка...

534

:) :) Фух. До слез. "Красная смерть" с выражением лица "Ооой, а где все?" это неподражаемо. А уж взгляд из-под мантильи... :)

535

:) :) Фух. До слез. "Красная смерть" с выражением лица "Ооой, а где все?" это неподражаемо. А уж взгляд из-под мантильи... :)

Красной ткани в сезон дефицит, угу, мы уже наслышаны  :D
Пришлось стрельнуть часть костюма у Джека Воробья  :)

*рассматривая последнюю фотку* Мдя... хорошо кормят в опере Призраков ... Это сироты...а дети Поволжья"...

А у Кристя под мантильей лицом немного напоминает главврача Кадди из сериала про Хауса ^^-0

Отредактировано Рыся (2008-12-24 22:20:02)

536

А у Кристя под мантильей лицом немного напоминает главврача Кадди из сериала про Хауса ^^-0

На полу она тоже очень мило смотрится. «Барышня лягли и просють».  :D А ПО бедный смотрит так уныло... кого я в дом привел!

537

Daisy
Ау. В личку загляните, плиз. И в электронную почту. В электронке Вас голландцы дожидаются :)

Отредактировано Запятая (2009-01-02 09:28:45)

538

Запятая, большое спасибо!!  :na:  *fi*  :rose:

539

Так, ребята, я чой-то, как обычно, в платьишках запуталась :gmm: Это типа две разных Кристи? Одна - а-ля гражданка Богарне, а другая - в ночнушке с рукаваму до полу? Или Призрак уже тогда ее туда-сюда переодевал? :shok:

*рассматривая последнюю фотку* Мдя... хорошо кормят в опере Призраков ...

Во всем виноваты пирожки мадам Жири ^_^  и малоподвижный образ жизни.
Нет, все-таки похож на Охочинского.

А у Кристя под мантильей лицом немного напоминает главврача Кадди из сериала про Хауса

Гы, Кадди посимпотнее будет :) Эт, видно, Кристюша испугалась дюже. Небось, первый раз ночью, на кладбище. Увидела воскресших мертвецов и обомлела.

Отредактировано Запятая (2009-01-03 14:15:57)

540

Ыыыыы! Наконец-то я скачала с торрентов фильму с французкой озвучкой :) И в хорошем качестве. А знаете, мне дюже спонравилось. Несмотря на всю мою нелюбовь к переозвучкам всего музыкального. Конечно, как и всегда, стремно немного видеть физиономию Батлера, поющего не своим голосом, но по мне француз очень даже хорош. И хрипит, хрипит он все-таки :rofl:  И так душевно! Очередной бальзам на душу :crazy:


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Мюзикл » ПО на языках мира