Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Учимся переводить книгу » "Тhe Sultan's Favorite"


"Тhe Sultan's Favorite"

Сообщений 1 страница 30 из 100

1

Следующая англоязычная книга по теме, с которой я вас кратко ознакомлю:

«The Sultan’s Favorite»

«Фаворит султана»*

Автор: Anne Burnside

Год издания: 2009

___________________________________
* вообще, в названии данной книги присутствует игра слов, основанная на том, что род существительного в английском не определён. Название романа заключает в себе три смысла:
Фаворит султана (1) / Фаворитка султана (2) / Фаворит султанши (3)

Дело в том, что по ходу содержания роли главных героев меняются: сначала речь идёт об Эрике - любимом архитекторе султана (1), затем на сцену выходит новая, любимая жена султана (2), а в итоге эта самая жена султана достается Эрику, и в конце книги в шутку называет его свои фаворитом (3).

Обложка:
http://s58.radikal.ru/i160/1008/a5/d10faf44c2b8t.jpg

Примечание: перевод отрывка из данной книги выполнен исключительно с целью ознакомления с иностранной литературой и изучения иностранного языка. Никакой материальной выгоды переводчик не извлекает.

Отредактировано Мышь_полевая (2011-05-01 04:37:22)

2

Примечание переводчика: вообще, наверное, нехорошо сразу с первых же строк говорить о том, что эта книга меня сильно разочаровала. Тем не менее, это так. Но подробнее о своём отношении к сему творению я напишу после перевода этой главы.

А сейчас лишь сделаю необходимое пояснение: речь в этом романе идёт вовсе не о книжном Эрике, вы видите перед собой продолжение фильма Шумахера.
Эрик Батлерович до всей этой истории с Кристиной ни в Персии, ни в Константинополе не бывал и дворцов никаких не строил. Поэтому не удивляйтесь, когда будете читать то, что написано ниже.

Глава 1.

Огромные каменные стены начали подниматься из небытия под руководством нового архитектора султана. Несмотря на то, что воплотить его идеи порой было очень сложно, задавать ему вопросы не осмеливался никто. Он носил маску, которая охватывала бóльшую часть его лица, оставляя открытыми только рот и подбородок. Это лишь множило слухи, что султан, вероятно, заключил сделку с демоном в обмен на власть и могущество. Все знали, что лицо архитектора изуродовано, а некоторым даже довелось увидеть ужасное зрелище. Но султана не волновало, откуда этот человек родом и как он выглядит. Как стало известно султану в результате учинённого им расследования, новый его архитектор был самым талантливым из всех, и поэтому именно он теперь отвечал за строительство его нового дворца.

- Осторожно! - прошипел мужчина, когда большой камень, подвешенный на верёвке, опасно качнулся. Стоя на верху самой высокой стены, он установил камень в точности на полагающееся ему место - так, словно тот всегда здесь и стоял. Рабы вздохнули с облегчением. Они не понаслышке знали, что он сделает, если они ошибутся. Его гнев зачастую выплескивался наружу от малейшей неточности.

- Эрик!

Мужчина в маске опустил взгляд и увидел далеко внизу начальника дворцовой стражи, который глядел на него, задрав голову.

- Я занят! - рявкнул Эрик, указывая рабам на следующий камень, который следовало установить на место.

- Султан требует тебя к себе.

Эрик не счёл нужным ответить.

- Эрик!

- О господи, этот человек может и подождать несколько минут! Он же сам хочет невозможного - завершить строительство в столь короткие сроки!

- Сейчас же!

Эрик громко выругался в ответ, заставив сжаться от страха окружающих его невольников. Он перевёл на них ледяной взгляд.

- Хоть одна ошибка, пока меня не будет - и следующий камень будет уложен поверх вас!

Грациозно вскочив на леса, он спустился и подошёл к капитану.

- Где сейчас султан?

- Во дворце у своей первой жены.

Эрик, что-то буркнув, вскочил на коня и направился к находящемуся неподалёку дворцу. Подъехав и спешившись, он покачал головой. Этот дворцовый комплекс был уже больше, чем большинство из тех, что он видел в этой жизни. Строительство нового, в два раза больше размером, было для него грандиозным достижением.

После того, как его отвергла единственная женщина, которую он любил, Эрик с головой окунулся в работу, чтобы заглушить боль. Он снова увлекся архитектурой, используя свой талант для создания прекрасных конструкций очень сложного дизайна. Покинув Париж, Эрик обнаружил, что ему на удивление легко найти работу среди многих состоятельных работодателей, жаждущих похвастаться перед окружающими его уникальными проектами. Правда, маска на его лице заставляла их несколько колебаться, но они быстро научились игнорировать такие вещи, когда увидели, на что он способен. Эрик не требовал общественного признания своего архитектурного мастерства, а потому держался вне поля зрения светского общества. Всё, чего он требовал, - это чтобы ему не задавали никаких вопросов о его прошлом.

После нескольких лет работы над созданием целого ряда сооружений к нему подошел человек, назвавшийся слугой султана. И хотя Эрик был теперь более чем достаточно богат, он был заинтригован, так как ему представлялся шанс узнать, с какими ещё задачами он может справиться. Ведь если за ним послали гонца, это могло означать лишь одно - что новому потенциальному работодателю по какой-то причине очень хотелось уговорить его.

Вскоре Эрик очутился перед султаном Османской империи. Этот правитель был ещё довольно молод, но мудр не по годам. Под его руководством оказалась начавшая слабеть Османская империя, но этот султан уже укрепил военные силы и был полон решимости расширить свои владения. Для обеспечения будущего империи он сразу же заключил мирный договор с одним из своих врагов - соседним христианским государством - и взял дочь правителя себе в жёны. Вскоре после этого султан решил взять себе вторую жену, болгарскую принцессу. Ее приданое должно было пойти на поддержку его растущего города. Чтобы продемонстрировать свою возросшую силу, султан потребовал построить новый дворец - такой, который его враги могли бы увидеть издалека - и заявил, что Османская империя остаётся по-прежнему нерушимой.

Эрик вошёл в апартаменты Ирис, первой жены султана. Невольницы поклонились ему и быстро убежали за своей хозяйкой. Та без промедления пришла его поприветствовать. У неё были карие глаза и кожа цвета слоновой кости, а густые чёрные волосы волнами спадали ниже пояса. Она уже несколько месяцев ждала своего первенца, и предстоящее материнство осветило её черты. В отличие от большинства других женщин, Ирис всегда тепло встречала Эрика.

- Эрик, рада вас видеть. Что привело вас сегодня? Появились ещё идеи для моего нового дворца?

- Нет, госпожа, за мной прислал ваш муж.

- О, вот как? Боюсь, моего господина здесь нет. Но я почти уверена, что он отправился с визитом к Лале.

Эрик чуть ли не закатил глаза - до того он ненавидел вторую жену султана. И насколько он знал, султан её тоже не очень-то любил, поскольку приходил к ней только в одну ночь из семи, как того требовал закон.

Эрик вежливо поблагодарил Ирис и тихо выругался, направляясь к даирэ* Лалы. Даже в этом пышном дворце её апартаменты поражали Эрика нелепой роскошью отделки. Стены и потолок были украшены лепниной из настоящего золота. Повсюду тёмно-красные драпировки, кресла затянуты бархатом и парчой того же оттенка. Там даже находилось кресло, похожее на трон, его резные подлокотники тоже были украшены золотом.

Эрик не был удивлен, получив холодный приём от старшего евнуха Лалы, который сразу же нахмурился, увидев архитектора.

- Султан потребовал меня к себе, - быстро сказал Эрик, прежде чем евнух успел что-либо произнести.

- Его здесь нет.

Эрик пришёл в бешенство.

- Тогда где он, чёрт возьми?

Евнух лишь пожал плечами и насмешливо улыбнулся.

У Эрика лопнуло терпение, и он схватил евнуха за горло. Приподняв его так, что тот почти не касался ногами пола, Эрик неотрывно смотрел евнуху в глаза. Тот царапал его руку, отчаянно пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха. Но Эрик лишь крепче сжал его горло.

- Ты отпустишь его, сейчас же! - раздался женский голос.

Эрик повернулся и перед собой гневно сверкающую глазами Лалу. Она сделала шаг вперед.

- Немедленно! Или я позову охранников!

Эрик обозначил саркастический полупоклон.

- Конечно, госпожа! - он резко отпустил евнуха, и тот рухнул на пол, с трудом хватая ртом воздух.

- Что тебе нужно? - сердито спросила она.

Эрик некоторое время изучающе смотрел на стоящую перед ним невысокую женщину с округлым лицом. Хотя она была еще молода, её красота уже начала увядать. Лала набрала лишний вес, её черные волосы были тусклыми и безжизненными. Несомненно, эти симптомы указывали на отсутствие внимания султана, но в этом ей следовало винить только саму себя. Эта женщина невероятно ревновала султана к его первой жене. Лала была оскорблена тем фактом, что она не является единственной женой, как того требовало христианство. Ирис тоже была христианкой по происхождению, но она смирилась со своей судьбой и старалась любить своего мужа, как и полагалось жене.

- Где он? Предупреждаю, моё терпение на исходе, - жёстко сказал Эрик.

Лала усмехнулась:

- Даже не знаю, о чём ты.

Евнух попытался сесть, и Эрик поставил ногу на шею мужчины.

- Прекрати! - вскрикнула она.

- Уверен, ваш муж будет мне благодарен, если узнает то, что вы держите в секрете с этим мужчиной, - спокойно ответил Эрик, наблюдая за попытками евнуха освободиться.

- У меня нет с ним никаких секретов! И он не мужчина. Он евнух.

- Я вас умоляю, госпожа, - резко сказал он. - Вы прекрасно знаете, что не все евнухи бессильны. А этот, как я слышал, попал на невольничий рынок, уже будучи молодым человеком, и только после этого стал евнухом. А в таких случаях, как правило, удаляют не всё, чтобы снизить уровень смертности.

- Султан недавно ушёл отсюда. А теперь убирайся!

- Куда?

- В нижний гарем, - с тихой ненавистью произнесла она.

Эрик знал, насколько унизительно для неё было признать, что султан после посещения её апартаментов устремился к другим женщинам. Он приподнял ногу, дав евнуху вздохнуть. К полному удовлетворению Эрика, того вырвало.

Лала холодно посмотрела на него.

- Уверена, что ты тут же расскажешь моему мужу эту ложь о якобы нашем "секрете", только лишь для того, чтобы дать ему предлог избить меня!

- Не сомневаюсь, что султан давно уже ищет такой предлог. Но я не вмешиваюсь в подобные дела, если только они не касаются непосредственно меня. - Он посмотрел на евнуха. - Я использую такие сведения лишь тогда, когда в этом есть необходимость.

Эрик прошёл мимо Лалы, обнявшей своего евнуха, и направился в гарем. Женщины гарема невероятно раздражали его тем, что их единственной целью в жизни было угодить султану. Периодически между ними вспыхивали даже драки, и в этом не было ничего необычного; Эрик не раз видел, как объектом нападения становились девушки, удостоившиеся внимания султана. Шрамы на лице были самым надёжным способом потерять эту привилегию.

Но ещё до того, как он достиг гарема, к нему подошел другой евнух и сообщил, что султан забрал одну из девушек в свои личные покои. Эрик нахмурился и снова сменил направление. Подойдя к апартаментам султана, он посмотрел на часы и снова выругался. В отличие от других стран, где половой акт был явлением в высшей степени личным, здесь нередко бывало так, что султан брал ту, кого он хотел, и там, где ему хотелось.

По крайней мере, на этот раз султан проявил порядочность, забрав девушку в свои покои.

Однако это не означало, что Эрик мог просто подождать в другой комнате, пока султан не освободится. Если правитель за кем-то послал, этот гость должен ждать в той же комнате, пока султан удовлетворяет свои потребности. Если не появиться перед ним немедленно, по какой бы то ни было причине, это будет сочтено оскорблением. Поначалу Эрик испытывал некоторое отвращение из-за того, что в этой стране позволяются такие вещи. Но теперь, проведя рядом с султаном достаточно много времени, Эрик привык к такому поведению. Ему достаточно часто приходилось быть свидетелем похоти султана, который брал девушку прямо в его присутствии.

_______________________________
* даирэ - собственные апартаменты жены султана с соответствующим штатом рабынь, евнухов и т. д. (прим. пер.)

Отредактировано Мышь_полевая (2010-08-11 09:17:18)

3

А вот сейчас я буду ругаться и плеваться ядом. :angry:

Соблазнившись красивой обложкой и звучным названием, я решила было, что мне сейчас предстоит прочитать о приключениях книжного Эрика в Персии или Константинополе. Увидев упоминание о маске, закрывающей всё лицо, я вот с такой вот радостью - :hey: - бросилась сразу переводить. Дойдя до фразы о том, что Эрику понадобилось несколько лет, чтобы стать прекрасным архитектором, я крепко удивилась, а дочитав до вот этого пассажа:

Этот дворцовый комплекс был уже больше, чем большинство из тех, что он видел в этой жизни. Строительство нового, в два раза больше размером, было для него грандиозным достижением.

- я почесала репу и полезла всё-таки читать роман. Да, Эрик оказался Батлеровичем, и да Бог бы с ним... Но, люди, какой же там дальше идёт бред! Я подобной чуши в жизни не читала!!! Нет, читала, конечно, на просторах фанфикшена, но в изданном виде - нет.

Не знаю, откуда автор нахваталась подобных идей о нравах и жизни в восточных гаремах (не иначе, как из анекдотов и слухов), ибо даже я, собираясь просто переводить, обычно читаю соответствующую литературу, дабы не допустить грубых ляпов в переводе. Автор же, похоже, изучением мат.части утруждать себя не стала совершенно. Я ещё попозже расскажу, какие там дальше бредовые ситуации будут возникать. Ибо автор не только в устройстве жизни в гаремах не разбирается, но и об обычаях и нравах той страны, о которой пишет, не знает вообще ничего.

В общем, пока я просто ругаюсь, потому что мне жаль просто так бросать перевод, но и время тратить на эту чушь тоже жалко.
Так что первую главу я переведу и выложу, вкратце изложу еще три главы и составлю краткую аннотацию для сайта Елены... Но подробно читать я этот роман не буду, ибо уже сейчас дальше пятой главы продраться не могу.
http://smiles.dolf.ru/dolf_ru_1017.gif

Отредактировано Мышь_полевая (2010-08-08 18:15:28)

4

Мышь_полевая, да уж, такого бреда я еще не читала :shok:  Очевидно издатели такие же невежды, как и автор.

Для обеспечения своего будущего он сразу же заключил мирный договор с одним из своих врагов - соседним христианским государством - и взял дочь правителя себе в жёны. 

С каких это пор христианские правители добровольно отдавали своих дочерей в жены мусульманским султанам?

Вскоре после этого султан решил взять себе вторую жену, болгарскую принцессу.

Вообще-то Болгария уже несколько веков  была в составе Османской империи - какие еще болгарские принцессы?  :angry:

Эрик вошёл в апартаменты первой жены. ...  Эрик прошёл мимо Лалы, обнявшей своего евнуха, и направился в гарем.

Тут у меня возникли ужасные предположения насчет бедного Эрика... Боюсь, когда султан взял его к себе на работу, он предварительно кастрировал несчастного Эрика, потому как полноценным мужчинам было запрещено под страхом смерти появляться в гареме. :cray:
Одним словом - автора фтопку   ^-), переводчику - медаль за героизм   :D

Отредактировано Тучка (2010-08-08 18:54:14)

5

Тут у меня возникли ужасные предположения насчет бедного Эрика... Боюсь, когда султан взял его к себе на работу, он предварительно кастрировал несчастного Эрика, потому как полноценным мужчинам было запрещено под страхом смерти появляться в гареме.

Тучка, это ещё не всё. :sp: Перечислю вкратце следующие "перлы" автора: султан не просто разрешил Эрику появляться в гареме, он ему прямо сказал "Бери себе любую на выбор". Но Эрик "брать" не хочет (очевидно, высокие моральные принципы не позволяют) - нет, он просто заходит в гарем, пинком распахивая двери, орёт на всех окружающих и лапает невольниц (я не утрирую, именно лапает).

Кроме того, Эрик орёт и на султана, и на его жён (хотела бы я посмотреть на того несчастного, который осмелился бы сделать это на самом деле). И султана это, вроде как, веселит.
А Эрик вообще ведёт себя, как свинья. От оригинального характера Призрака из фильма остался только этот его бешеный темперамент - и больше ничего.

Когда султан уезжает по делам, Эрик приходит к его новой жене, чтобы наедине (!) обсудить вопрос дизайна её будущих апартаментов. Когда жена признаётся, что ни черта в этом не смыслит (удивительно, правда?), Эрик начинает демонстрировать этот свой бурный темперамент, опять-таки орёт на неё. А когда она робко просит его объяснить ей, чего он хочет - он оставляет ей два гроссбуха по архитектуре и дизайну с чем-то вроде "Прочитаешь это - тогда с тобой можно будет хоть о чём-то разговаривать".
Я вспомнила, как недавно ремонт в квартире делали - так вот, если бы бригадир ремонтников осмелился бы поговорить в таком тоне со мной - выгнала бы в шею. А ведь я ни разу не жена султана. :D

Короче, бред полный. Там ещё много всего.

Ах, ну да, в итоге эта новая жена султана сбежит от него к Эрику. :rofl:

Отредактировано Мышь_полевая (2010-09-03 02:22:47)

6

Мышинька_полевая. Ты наша героиня! :clap:

Честно говоря, читая первую главу сего опуса, я не успевала ловить слишком часто выпадающую челюсть (Как Брежнев!) и естественно совсем не в укор бесподобному переводчику.

Мышка! Но ведь даже сахарно-сопливых , не к ночи будет сказано, "Спасателей" перевели с великолепными стебными комментами и получился в комплексе - шедевр.
Может и с этим ... гм.. также. Свои гениальные мысли курсивчиком прямо в тексте, или потом.
Пусть будет ЮМОР!  :rofl:
Я ни боже не призываю мучить себя и переводить все!
Просто скрасить себе таким образом работку.  :mad: Например... 

Лала:
- Эрик, я позвала вас сказать, что вы - свинья!
Юдифь:
- Эрик, как вы могли? Ведь свинья - это не кошерно.
Ирис:
- Эрик, мне скоро рожать, а вы всю ночь стучите у меня под окном. Немедленно прекратите или я вызову милицию - шум после 23-00 запрещен!
Султан:
- Эрик! И как тебе мой курятник? Я тебе только 1/10 уступил и каково?
А представь себе не три дуры, а тридцать три! И все галдят! О чем это я?
Строй скорее новый дворец! Мы уже на шести сотках не умещаемся!

Отредактировано Hand$ome (2010-08-08 20:34:02)

7

Hand$ome, я умИр! :rofl:
Да, приправленное юмором оно пойдет на ура :D
Только, полагаю, переводчик "портить" (точнее, наоборот) текст не даст, по крайне мере, в этом топике - все-таки "Учимся переводить книгу..."
А вот если поместить сей шедевр с чьими-либо комментариями в соответствующей теме... :sp:
Ну, усе, сейчас придет Мышка_полевая и даст мне (нам?) по шее :D
Да, Мышка у нас просто героиня призрачного фронта!!
Будем надеяться, что среди оставшихся почти двух десятков книг есть действительно стоящее произведение. Ну, хотя бы одно!

8

Кошмар!* очнулась от шока, подняла челюсть*
Мышенька_полевая, твой перевод чудесен и смелость переводить это не имеет размеров. Тебе :give: , автору- :diablo: !!!! Мне напомнило это дешёвый стёб.... Еще показалось, будто автор просто издевается...  :angry: .
М-дя... Конечно, есть люди, котрые ПО-Б не любят, но такого непонятного существа ни из одного Эрика еще не делали.... :frr:

Hand$ome, солидарна с Violet:D

Отредактировано ~Phantasia~ (2010-08-08 23:10:56)

9

Только, полагаю, переводчик "портить" (точнее, наоборот) текст не даст, по крайне мере, в этом топике - все-таки "Учимся переводить книгу..."

Ну, в общем, да.

Конечно, не спорю, этот текст с умелыми комментариями можно действительно превратить в шедевр, сравнимый со "Спасателями", но мне, если честно, жаль тратить на него время. И в этом разделе делать этого не хочется, Violet права.

Так что я лучше закончу первую главу и забуду о нём, как о страшном сне. Другие книги ждут.

10

О мой Бог! :shok: *хватается за сердце* Все что я говорила о LND забираю обратно, ибо вот ЭТО (пока, и надеюсь навсегда, только в бумажной форме) нааааааамного бредовее, чем то, что есть в LND. Да, LND просто кладезь конструктивных мыслей и идей по сравнению с ЭТИМ. Просто бредовее ИМХО быть уже не может. Ладно бы, автор не замахнулся на историю, а написал что-нибудь в духе "Спасателей". Так нет же. Он написал этот фик с заявкой на историчность. Даже как-то неприятно становиться от того, что я с автором данного опуса теска.
Прибило:
1. Поведение Эрика. Либо я как-то криво смотрела и совсем не поняла фильм Шумахера, либо это сто процентный ООС, а не Эрик.
2. Это дело происходил ПОСЛЕ основных событий. Пусть это свежая идея, но черт возьми, что за бреееед? (не устаю повторять) Я все понимаю, что это могло бы произойти ДО СОБЫТИЙ, но после, готова поспорить, 200, даже 300%, что этого уж точно не будет.
3. Рейтинг фика. Автор намеренно решил добить читателей похабными намеками и моментами? И где это вообще она вычитала о ТАКИХ порядках во дворце шаха? Не удивлюсь, что если автора попросят описать русских, то она скажет, что это такие жутковатые и нелюдимые племена, передвигающиеся на медведях и живущие в стране, где всегда холодно.

Мышка, вам, как у Пушкина говорилось, нужно воздвигнуть памятник нерукотворный за такую работу. :)
Очень бы хотелось узнать о еще каких-нибудь перлах из этой книжонки. Но я не настаиваю, ибо такое дальше переводить - себя не любить.

Отредактировано Ангел в Аду (2010-08-09 05:41:06)

11

Ангел в Аду, всё вы совершенно правильно говорите. Именно так.

А перлы вам ещё будут, завтра. На самом деле, я уже словила кайф, мысленно сама вставляю свои комменты и ржу над этим творением. Действительно, если сюда комменты вставлять, "Спасатели" отдыхают. Не знаю, я ещё подумаю над этой идеей... Пока не буду выбрасывать книжку - может быть, как-нибудь ещё и вернусь к этому роману.

Кстати, люди, забыла сказать, да Ангел в аду напомнила! :D Еще одна особенность романа - это обилие сексуальных сцен, причём очень детальных и откровенных. :sp: Собственно говоря, вся вторая глава - это сплошная постельная сцена между султаном и его новой женой. Но переводить я её, конечно, не буду, ибо это уже высокий рейтинг. И вообще автор на сексе зациклена.

12

Мышь_полевая, вам орден за терпение и стойкость надо выдавать!
Интересно, а каким образом издательство согласилось ЭТО напечатать? Сильно подозреваю, что авторский гонорар пошёл на оплату услуг типографии  :D

Ещё ляпы заметила:

Этот правитель был ещё довольно молод, но уже мудр не по годам.

Не хочу показаться занудой. Если книга - продолжение фильм Шумахера, значит, время действия романа примерно 1880 (раз Эрик уехал на Восток "после нескольких лет работы"). В то время султаном Османской империи был Абдул-Хамид II, который родился в 1842 году, следовательно, ему было под 40. Для автора это видимо ещё "достаточно молод"  <_<

Лично я не расчитывала, что американская писательница хорошо опишет в любительском романе реалии и нравы Османской империи. Это уже другой уровень литературы будет  :poet:

13

Мышка

Себе конечно дороже, но если *мечтательно закатила глаза* сюда комментарии ваши добавить...Эх, вот это было нечто.  :D

Прошу,меня поддержат, не забрасывайте в долгий ящик идею насчет перевода с комментариями. Не обязательно в ближайшее время...Никто не настаивает. Но очень бы хотелось, чтобы задумка была в перспективе.  :)

вся вторая глава - это сплошная постельная сцена между султаном и его новой женой.

Мамародименяобратно. :shok: Я думала, что автор только ПУГАЛА нас тем, что Эрик будет находиться в покоях шаха при..хм...ну вы сами понимаете, а на самом деле нет. Это что получается, он будет на енто все глазеть? *ловит отвисшую челюсть* Да, автору фика (и как такое вообще издали?) нужно пройти небольшое лечение в какой-нибудь клинике. На лицо явные псих. отклонения. Или такое сейчас нормально? :unsure:

Интересно, а каким образом издательство согласилось ЭТО напечатать?

Мне вот тоже интересно. Или этот мусор в Америке - высококачественная фан.литература? Если так, то им стоит отправить фиков с нашего форума. Бедненькие, пусть почитают стоящие произведения.

14

Laruno, если вы хоть немного разбираетесь в истории, то следующий кусочек вам лучше не читать - инфаркт схлопочете. :) Ибо автор историю не знает от слова "вообще", там даже я со стула свалилась, когда увидела, ЧТО она сотворила с историей взятия Константинополя.
Сейчас бета досмотрит кусок - и выложу.

А книга явный самиздат, сомневаюсь, что в это вкладывались деньги издательства. Иначе бы редактор по-любому завернул.

15

Мышь_полевая, * сразу придерживаю челюсть в ожидании следущего куска и скандирую* Паматник при жизни Мышке_полевой!   :clap: Памятник при жизни Мышке_полевой! :clap: Памятник при жизни Мышке_полевой! :clap: Памятник при жизни Мышке_полевой! :clap: !!!!
:give:

16

Автору можно сказать "Не зная броду - не суйся в воду". Просто я не понимаю, как в эпоху Интернета и глобальной доступности всех ресурсов не удосужиться прочесть необходимые материалы и потом уже браться за перо  :(

Кстати, название "слизано" с другой книги - "The Circassian Slave, or the Sultan's favorite: a story of Constantinople and the Caucasus"  (1851) Мэтьюрина Мюррея Баллу.

А эта третья жена султана, Александрия, - бледная тень Накшидиль  :tease:

А книга явный самиздат, сомневаюсь, что в это вкладывались деньги издательства. Иначе бы редактор по-любому завернул.


Так услуги редактора денег тоже стоят  :D Сомневаюсь, что эти самиздаты профессионально корректируются. Просто получается, что каждый за денюжку может свой бред напечатать. :cray: Бедный Эрик

17

Просто я не понимаю, как в эпоху Интернета и глобальной доступности всех ресурсов не удосужиться прочесть необходимые материалы и потом уже браться за перо

Это меня и возмущает! Как писать такие вещи, лучше ВООБЩЕ не писать! :frr:

18

О Боже, что ЭТО!!!!Мышь_полевая, вам надо дать медаль за героизм, т.к. чтобы переводить ТАКОЕ "произведение" надо иметь огромную силу воли и терпение. 
Я конечно подозревала, что некоторые фанфики просто нелепы, но это уже перебор.
Эх, нет автора сего бреда удавки...  :frr:
А это вам за такой труд  :give: .

19

Если всё-таки есть желающие ознакомиться с данным произведением (ради интереса), то почти всё выложили в books.google:

Sultan's Favorite

20

Мышка полевая, я чуть припозднилась (как обычно), но начала читать с комментариев. Начитавшись их, я перешла, собственно, к самому произведению. И, в принципе, пока ничего плохого не увидела, кроме ляпов с историей и традициями. То есть стиль вроде ничего, но, я полагаю, это твоя заслуга. И это, думаю, только начало, вспоминая твои комментарии. Поэтому тебе естественно респект и терпения доперевести эту главу. А автора отправить в школу и к сексологу.

Отредактировано Pandora (2010-08-10 19:18:33)

21

Дамы и господа, я искренне прошу у вас прощения, ибо обычно никогда себе такого не позволяю - но в данной ситуации у меня просто сдали нервы, а потому следующий кусочек пойдёт с комментариями переводчика.

К счастью, когда Эрик вошёл в спальные покои, султан уже закончил и натягивал расшитый золотом полосатый халат. Лежащая в постели обнажённая девушка ахнула, когда появился Эрик. Он знал, что в гареме гуляют бесчисленные слухи о том, что скрывается под его маской. Кое-кто считал, что он - настоящий демон, вызванный для того, чтобы служить правителю.

Султан метнул на неё свирепый взгляд.

- Оставь нас, - скомандовал он.

Она поспешно вскочила с постели и пробежала мимо Эрика. Султан закончил завязывать пояс и, заложив руки за спину, посмотрел на своего посетителя.

- Я начал сомневаться, получил ли ты мой вызов.

Глядя на этого человека, Эрик изо всех сил пытался справиться с раздражением. (ещё бы! Иначе в мешок - и в Босфор, рыбкам характер показывать. - прим. пер.) Султан был темноволос, высок, широкоплеч, мускулист, в общем, являл собой воплощение молодости, красоты и энергии. Кроме того, надо было признать, что этот человек был просто создан для власти. (Судя по тому, как это написано у автора,  способность к власти определяется исключительно внешностью. - прим. пер.)

Только за одни эти качества Эрик его ненавидел. (Кто бы сомневался. - прим. пер.)

- А я начал сомневаться, найду ли я вас когда-нибудь, - сказал Эрик вполголоса.

Султан хохотнул:

- Я не виноват, что ты за мной не поспеваешь.

- Зачем вам потребовалось моё присутствие? - разозлился Эрик.

- В твоём голосе звучит гнев... - заметил султан, его глаза потемнели (во-во, Босфор уже ждёт. - прим. пер.)

- Вы же сами установили мне такой невозможный срок исполнения.

- О, но ведь тебе же нравятся сложные задачи.

Эрик нахмурился, услышав выбранные правителем слова*. Султан был человеком, который знал всё о соперничестве. Их было двое братьев. (Всего двое?! отец, видимо, гарема не имел, вот сын и отрывается - прим. пер.) Поскольку он был младшим братом, у него практически не было надежды стать султаном, или даже просто выжить, если уж на то пошло. (Автор, видимо, не слышала, что эти вопросы решались отнюдь не по старшинству, всё зависело от влияния матери - прим. пер.) Давно было известно, что если один из братьев в этой стране становился султаном, всех остальных его братьев убивали вместе с их семьями. Султан здесь мог быть только один (© Дункан МакЛауд), и семейные узы ничего не значили по сравнению с опасностью возникновения борьбы за власть.

По этой причине, когда султан был совсем юн, он тренировался в царской армии и участвовал во многих сражениях. Зная, что его в дальнейшем ожидает лишь смерть, когда его старший брат взойдёт на престол, он сам бросался на поле боя, ибо терять ему было нечего. Поскольку он не хотел, чтобы какие-либо из его детей были убиты, разделив его участь, он не интересовался женщинами и не хотел создавать семью. (Да, конечно, именно об этом он и думал, когда ему предлагали женщину: "Нет, я не буду с ней спать! А то вдруг она родит, и что тогда будет с моим ребёнком?" - прим. пер.)

Но всё изменилось, когда на охоте были убиты его отец и брат. После того, как они погибли, младший в семье вдруг неожиданно очутился у власти. Вместе с тем, благодаря своему опыту в ведении военных действий и в политике, это султан оказался достойным противником для своих врагов. (Никогда не слышала, что опыт в политике приобретается на поле боя. И разницу между тактикой и стратегией автор, видимо, не понимает в принципе  - прим. пер.) Единственный опыт, которого ему не хватало - это женщины. И теперь, с двумя жёнами и гаремом, он, несомненно, навёрстывал упущенное.

Эрик прищурился.

- Вы тратите моё время.

Султан явно развеселился. (Блин, а я-то уже думала - всё, в мешок и в воду. - прим. пер.)

- Ты порой делаешь мою жизнь весьма интересной, Эрик. Ты один из немногих, кто осмеливается говорить со мной таким образом.

- Я говорю с вами так же, как и с любым другим человеком. (Нашёл, что сказать султану! Его это должно просто привести в восторг, надо полагать! - прим. пер.)

- Да, я знаю. Сомневаюсь, что какой-либо другой правитель стерпел бы такое, в отличие от меня.

Эрик продолжал пристально смотреть на мужчину, в его глазах полыхнула ненависть. (no comments)

- Я не кланяюсь никому. А теперь скажите мне, по какой надобности вы оторвали меня от строительства восточной стены нового дворца. (Разговор с султаном, нормально, да? - прим. пер.)

Султан спокойно подошел к ближайшему креслу и сел.

- Я собираюсь взять себе третью жену.

"О господи, как будто этому человеку нужна ещё одна!" - подумал Эрик.

Султан улыбнулся, как будто прочитал мысли Эрика.

- Поэтому мне нужно, чтобы для неё было построено ещё одно даирэ.

Эрик покачал головой.

- Уже слишком поздно для перестройки. Вам придётся придумать что-либо другое. В новом дворце будет много просторных апартаментов. Некоторые из них по площади не будут уступать тем даирэ, которые у вас есть сейчас. (Не пойму, как он ухитрился стать лучшим архитектором с таким подходом к клиентуре? - прим. пер.)

- Ни одна из моих жён не будет жить в апартаментах; разве что только временно, до того, как им будут построены собственные даирэ.

- Зачем вам вообще нужна третья жена? - раздражённо спросил Эрик. (А его это вообще касается?! Да ещё и тон раздражённый, ишь ты! - прим. пер.)

Султан вздохнул. (Тяжела доля султана, вот с такими наглыми архитекторами приходится общаться. - прим. пер.)

- Градоначальник Константинополя был убит в бою. Он был моим близким другом, несмотря на то, что мы оба знали - я буду продолжать свои завоевания и рано или поздно заберу его город себе. Но до тех пор мы оставались друзьями. Я защищал его город, а взамен он со своими войсками присоединялся ко мне в целом ряде сражений. (ЛЮДИ! Она историю вообще не знает!!! Константинополь принадлежит Османской империи с 1453 года! Мрак! - прим. пер.)
Последнее нападение одного из наших врагов было особо ожесточённым. Карим знал, что нам предстоит потерять много людей. Перед боем он отвел меня в сторону: к моему удивлению, он подготовил договор о том, что в случае его смерти город переходит ко мне. Но только с одним условием. Карим всегда был правителем, пользующимся глубоким уважением своих подданных, и он знал, что они последуют его желаниям даже после его смерти. Это условие гласило, что я обязан буду жениться на его вдове, чтобы она была обеспечена после его смерти. Взамен Карим приказывал своим людям принять меня в качестве нового правителя и не выступать против нас. (Ура, люди! Автор переписала мировую историю!!! - прим. пер.)

Эрик изо всех сил старался сохранить молчание. То, как обращались с женщинами в этих землях, казалось ему варварским. Бедняжки не могли выбирать, с кем им вступать в брак, они не получали образования, им даже запрещалось читать. (Чушь полная насчёт чтения - просто большинство не умело. - прим. пер.)

Лицо султана неожиданно приняло задумчивое выражение.

- Когда он вручил мне этот договор, я ещё даже не встречался с его женой. Я был благодарен ему за то, что он накануне проявил себя гостеприимным хозяином, обеспечив меня весьма умелой девушкой из своего гарема, чтобы та согрела мою постель.

Эрик стиснул зубы.

- Я был поражён, узнав, что Карим никогда не проверял на практике, на что способны девушки из гарема. Он посвятил себя исключительно своей жене. - Султан в изумлении покачал головой. - Только одной жене!

- Так бывает, - с горечью ответил Эрик, подумав о той единственной женщине, которую любил в своей жизни.

Султан засмеялся.

- Ну, что ты. Мужчина создан для того, чтобы владеть разными женщинами, иначе его жизнь станет слишком пресной.

- Так какие у вас вопросы ко мне? - нетерпеливо спросил Эрик.

- На самом деле, никаких вопросов, - ответил он. - Кроме того, что мне теперь нужен новый дворец. Она прибудет завтра, подписать брачный договор. Я проведу с ней несколько ночей, а затем уеду, чтобы провести инспекцию в городе. Разумеется, кое-что придётся изменить – например, их религиозные убеждения. (Автор жжёт. Подарить ей учебник по истории, что ли? - прим. пер.)

- Ну разумеется, - с досадой пробормотал Эрик.

Султан встал.

- Ты встретишься с ней, когда я уеду. Я предупрежу её, что она должна будет работать вместе с тобой над проектом нового дворца - так же, как это делали другие мои жёны.

Эрик нахмурился. Он слишком хорошо помнил, как Лала пыталась давать ему указания. Результаты были катастрофическими, Эрик тогда чуть не ударил её. (Ага, жену султана! - прим. пер.) Оставалось надеяться, что эта новая жена будет вести себя так же, как Ирис. Эрик выругался. (Ага, прямо при султане - прим. пер.)

- Вы просите о невозможном.

Султан посмотрел на него, сузив глаза. (Утопить тебя, что ли? - прим. пер.)

- Я удивлён, почему тебя считают величайшим архитектором в мире. (Я тоже - прим. пер.) Если ты говоришь, что не можешь выполнить эту маленькую задачу, то, может быть, следует позвать ещё кого-нибудь тебе в помощь?

- Или уволить меня, - вполголоса заметил Эрик.

- Тебе решать. Только, пожалуйста, дай мне знать заранее, чтобы не нарушить график строительства нового дворца. (Ага, вот именно так султан ему и ответил! - прим. пер.)

Эрик напрягся. Несмотря на всю свою ненависть к этому человеку, он начал титанический труд. Перфекционист в нём кричал, чтобы он сам завершил свою работу. Ни один другой архитектор не притронется и не испортит то, что он уже создал своим тяжким трудом.

Султан прошел мимо него к двери. Эрик, так и не обернувшись, сжал кулаки. (Наступил на горло собственной песне. - прим. пер.)

- Как её зовут?

Он услышал, как султан остановился на полпути.

- Александрия.

Эрик поморщился.

- Я поговорю с ней.

- Да будет так, - ответил султан. Он вышел из комнаты в коридор, оставив Эрика кипеть от ярости из-за сложившейся ситуации. (Да, для архитектора усложнение проекта, а соответственно, и удорожание оплаты - очень неприятная ситуация. Ярость тут вполне уместна, конечно. - прим. пер.)

_____________________________
* здесь игра слов: challenge - и сложная задача, и соперничество. (прим. пер.)

22

Мышка , скажу без лукавства: с комментарии текст читается просто на ура!   :) Такое произведение тяжело воспринимать серьезно хотя бы потому, что Эрик здесь ведет себя так, будто это он султан, а все остальные - прислуга. :D  Он даже с женами султана разговаривает чуть ли не как с куртизанками. Жуть!

23

Словно  в анекдотах русский , немец и поляк... 
Любимая фраза
-Это что! А вот...

Итак,
Это что! А вот во второй главе, прочитанной по  ссылке  Laruno , султан - правоверный мусульманин! Тень пророка на земле!- овладев своей третьей женой восклицает : ХРИСТОС! Ты так прекрасна!

Тушите свет!

У нас в мульте даже Мюнхгаузен в охоте за павлином восклицал " О! Аллах!"

Мышка_ полевая! А с комментами текст реально заиграл! Стало забавно и интересно! Ушло ужасание убогостью автора - остался только чистый восторг переводчику! appl

Отредактировано Hand$ome (2010-08-11 12:10:28)

24

Ага, над этим восклицанием я тоже долго ржала. :D Нет, там уровень бреда действительно зашкаливает. Я такой низкопробной литературы давно не встречала.

В связи с этим, люди, у меня к вам вопрос: вам ещё одну главку с комментариями выдать? (только сразу предупреждаю, постельную сцену я переводить не буду, ибо это уже высокий рейтинг)
Или переходить к следующей книге? Там, кстати, неплохая вещь ожидается, я уже посмотрела.

25

Мдяяя... Текст меня убил.... Совсем... Знаете, вот Эрик орёт на султана, его жен и т. д. , а у меня первая фраза, что на ум приходит- " совсем нюх на опасности потерял! "  :D .
Автору- учебник по истории и  :frr: , тебе, Мышенька_полевая,  :give:  и медаль за отвагу.

Отредактировано ~Phantasia~ (2010-08-11 11:30:21)

26

Да уж.... Текст - это самое настоящее оружее массового поражения. Задаюсь только одним вопросом. Автор когда- нибудь историю изучал? Мне кажется, что нет...
Мышка_Полевая, Вы просто молодец! С такими коментариями текст читается очень легко. appl
P.S. А автору надо послать учебник по истории с запиской "Почитайте на досуге!"

27

Мышка
Давайте еще одну главу с комментариями(обязательно). И слава богу, что без постельных сцен. Этой пошлости хватает на ТВ. :)

28

P.S. А автору надо послать учебник по истории с запиской "Почитайте на досуге!"

Угу, и чтобы записка была примотана к учебнику удавкой! :D .
Мышенька_полевая, а коментарии твои будут?... А то без них в эту тему и идти не хочется! Ты умничка!  :give:  appl .
Кстати, слушай, ты не знаешь, сколько автору лет?

29

Можно я отвечу?

Судя по тому, что автор уже замужем 15 лет и у неё две дочери, то где-то в районе 35-40 ей должно быть... может чуть больше.

Кстати, автор запостила на fanfiction.net ещё и сиквел к этому роману  :shok:

30

Боже, ещё и сиквел?! Нет, этого мои нервы точно не выдержат. :D

Будут вам комментарии, девочки, будут. Мы тут с бетой уже ржём вовсю, во вкус вошли (по такому случаю у меня даже две беты образовались), так что комменты себя ждать не заставят.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Учимся переводить книгу » "Тhe Sultan's Favorite"