Дамы и господа, я искренне прошу у вас прощения, ибо обычно никогда себе такого не позволяю - но в данной ситуации у меня просто сдали нервы, а потому следующий кусочек пойдёт с комментариями переводчика.
К счастью, когда Эрик вошёл в спальные покои, султан уже закончил и натягивал расшитый золотом полосатый халат. Лежащая в постели обнажённая девушка ахнула, когда появился Эрик. Он знал, что в гареме гуляют бесчисленные слухи о том, что скрывается под его маской. Кое-кто считал, что он - настоящий демон, вызванный для того, чтобы служить правителю.
Султан метнул на неё свирепый взгляд.
- Оставь нас, - скомандовал он.
Она поспешно вскочила с постели и пробежала мимо Эрика. Султан закончил завязывать пояс и, заложив руки за спину, посмотрел на своего посетителя.
- Я начал сомневаться, получил ли ты мой вызов.
Глядя на этого человека, Эрик изо всех сил пытался справиться с раздражением. (ещё бы! Иначе в мешок - и в Босфор, рыбкам характер показывать. - прим. пер.) Султан был темноволос, высок, широкоплеч, мускулист, в общем, являл собой воплощение молодости, красоты и энергии. Кроме того, надо было признать, что этот человек был просто создан для власти. (Судя по тому, как это написано у автора, способность к власти определяется исключительно внешностью. - прим. пер.)
Только за одни эти качества Эрик его ненавидел. (Кто бы сомневался. - прим. пер.)
- А я начал сомневаться, найду ли я вас когда-нибудь, - сказал Эрик вполголоса.
Султан хохотнул:
- Я не виноват, что ты за мной не поспеваешь.
- Зачем вам потребовалось моё присутствие? - разозлился Эрик.
- В твоём голосе звучит гнев... - заметил султан, его глаза потемнели (во-во, Босфор уже ждёт. - прим. пер.)
- Вы же сами установили мне такой невозможный срок исполнения.
- О, но ведь тебе же нравятся сложные задачи.
Эрик нахмурился, услышав выбранные правителем слова*. Султан был человеком, который знал всё о соперничестве. Их было двое братьев. (Всего двое?! отец, видимо, гарема не имел, вот сын и отрывается - прим. пер.) Поскольку он был младшим братом, у него практически не было надежды стать султаном, или даже просто выжить, если уж на то пошло. (Автор, видимо, не слышала, что эти вопросы решались отнюдь не по старшинству, всё зависело от влияния матери - прим. пер.) Давно было известно, что если один из братьев в этой стране становился султаном, всех остальных его братьев убивали вместе с их семьями. Султан здесь мог быть только один (© Дункан МакЛауд), и семейные узы ничего не значили по сравнению с опасностью возникновения борьбы за власть.
По этой причине, когда султан был совсем юн, он тренировался в царской армии и участвовал во многих сражениях. Зная, что его в дальнейшем ожидает лишь смерть, когда его старший брат взойдёт на престол, он сам бросался на поле боя, ибо терять ему было нечего. Поскольку он не хотел, чтобы какие-либо из его детей были убиты, разделив его участь, он не интересовался женщинами и не хотел создавать семью. (Да, конечно, именно об этом он и думал, когда ему предлагали женщину: "Нет, я не буду с ней спать! А то вдруг она родит, и что тогда будет с моим ребёнком?" - прим. пер.)
Но всё изменилось, когда на охоте были убиты его отец и брат. После того, как они погибли, младший в семье вдруг неожиданно очутился у власти. Вместе с тем, благодаря своему опыту в ведении военных действий и в политике, это султан оказался достойным противником для своих врагов. (Никогда не слышала, что опыт в политике приобретается на поле боя. И разницу между тактикой и стратегией автор, видимо, не понимает в принципе - прим. пер.) Единственный опыт, которого ему не хватало - это женщины. И теперь, с двумя жёнами и гаремом, он, несомненно, навёрстывал упущенное.
Эрик прищурился.
- Вы тратите моё время.
Султан явно развеселился. (Блин, а я-то уже думала - всё, в мешок и в воду. - прим. пер.)
- Ты порой делаешь мою жизнь весьма интересной, Эрик. Ты один из немногих, кто осмеливается говорить со мной таким образом.
- Я говорю с вами так же, как и с любым другим человеком. (Нашёл, что сказать султану! Его это должно просто привести в восторг, надо полагать! - прим. пер.)
- Да, я знаю. Сомневаюсь, что какой-либо другой правитель стерпел бы такое, в отличие от меня.
Эрик продолжал пристально смотреть на мужчину, в его глазах полыхнула ненависть. (no comments)
- Я не кланяюсь никому. А теперь скажите мне, по какой надобности вы оторвали меня от строительства восточной стены нового дворца. (Разговор с султаном, нормально, да? - прим. пер.)
Султан спокойно подошел к ближайшему креслу и сел.
- Я собираюсь взять себе третью жену.
"О господи, как будто этому человеку нужна ещё одна!" - подумал Эрик.
Султан улыбнулся, как будто прочитал мысли Эрика.
- Поэтому мне нужно, чтобы для неё было построено ещё одно даирэ.
Эрик покачал головой.
- Уже слишком поздно для перестройки. Вам придётся придумать что-либо другое. В новом дворце будет много просторных апартаментов. Некоторые из них по площади не будут уступать тем даирэ, которые у вас есть сейчас. (Не пойму, как он ухитрился стать лучшим архитектором с таким подходом к клиентуре? - прим. пер.)
- Ни одна из моих жён не будет жить в апартаментах; разве что только временно, до того, как им будут построены собственные даирэ.
- Зачем вам вообще нужна третья жена? - раздражённо спросил Эрик. (А его это вообще касается?! Да ещё и тон раздражённый, ишь ты! - прим. пер.)
Султан вздохнул. (Тяжела доля султана, вот с такими наглыми архитекторами приходится общаться. - прим. пер.)
- Градоначальник Константинополя был убит в бою. Он был моим близким другом, несмотря на то, что мы оба знали - я буду продолжать свои завоевания и рано или поздно заберу его город себе. Но до тех пор мы оставались друзьями. Я защищал его город, а взамен он со своими войсками присоединялся ко мне в целом ряде сражений. (ЛЮДИ! Она историю вообще не знает!!! Константинополь принадлежит Османской империи с 1453 года! Мрак! - прим. пер.)
Последнее нападение одного из наших врагов было особо ожесточённым. Карим знал, что нам предстоит потерять много людей. Перед боем он отвел меня в сторону: к моему удивлению, он подготовил договор о том, что в случае его смерти город переходит ко мне. Но только с одним условием. Карим всегда был правителем, пользующимся глубоким уважением своих подданных, и он знал, что они последуют его желаниям даже после его смерти. Это условие гласило, что я обязан буду жениться на его вдове, чтобы она была обеспечена после его смерти. Взамен Карим приказывал своим людям принять меня в качестве нового правителя и не выступать против нас. (Ура, люди! Автор переписала мировую историю!!! - прим. пер.)
Эрик изо всех сил старался сохранить молчание. То, как обращались с женщинами в этих землях, казалось ему варварским. Бедняжки не могли выбирать, с кем им вступать в брак, они не получали образования, им даже запрещалось читать. (Чушь полная насчёт чтения - просто большинство не умело. - прим. пер.)
Лицо султана неожиданно приняло задумчивое выражение.
- Когда он вручил мне этот договор, я ещё даже не встречался с его женой. Я был благодарен ему за то, что он накануне проявил себя гостеприимным хозяином, обеспечив меня весьма умелой девушкой из своего гарема, чтобы та согрела мою постель.
Эрик стиснул зубы.
- Я был поражён, узнав, что Карим никогда не проверял на практике, на что способны девушки из гарема. Он посвятил себя исключительно своей жене. - Султан в изумлении покачал головой. - Только одной жене!
- Так бывает, - с горечью ответил Эрик, подумав о той единственной женщине, которую любил в своей жизни.
Султан засмеялся.
- Ну, что ты. Мужчина создан для того, чтобы владеть разными женщинами, иначе его жизнь станет слишком пресной.
- Так какие у вас вопросы ко мне? - нетерпеливо спросил Эрик.
- На самом деле, никаких вопросов, - ответил он. - Кроме того, что мне теперь нужен новый дворец. Она прибудет завтра, подписать брачный договор. Я проведу с ней несколько ночей, а затем уеду, чтобы провести инспекцию в городе. Разумеется, кое-что придётся изменить – например, их религиозные убеждения. (Автор жжёт. Подарить ей учебник по истории, что ли? - прим. пер.)
- Ну разумеется, - с досадой пробормотал Эрик.
Султан встал.
- Ты встретишься с ней, когда я уеду. Я предупрежу её, что она должна будет работать вместе с тобой над проектом нового дворца - так же, как это делали другие мои жёны.
Эрик нахмурился. Он слишком хорошо помнил, как Лала пыталась давать ему указания. Результаты были катастрофическими, Эрик тогда чуть не ударил её. (Ага, жену султана! - прим. пер.) Оставалось надеяться, что эта новая жена будет вести себя так же, как Ирис. Эрик выругался. (Ага, прямо при султане - прим. пер.)
- Вы просите о невозможном.
Султан посмотрел на него, сузив глаза. (Утопить тебя, что ли? - прим. пер.)
- Я удивлён, почему тебя считают величайшим архитектором в мире. (Я тоже - прим. пер.) Если ты говоришь, что не можешь выполнить эту маленькую задачу, то, может быть, следует позвать ещё кого-нибудь тебе в помощь?
- Или уволить меня, - вполголоса заметил Эрик.
- Тебе решать. Только, пожалуйста, дай мне знать заранее, чтобы не нарушить график строительства нового дворца. (Ага, вот именно так султан ему и ответил! - прим. пер.)
Эрик напрягся. Несмотря на всю свою ненависть к этому человеку, он начал титанический труд. Перфекционист в нём кричал, чтобы он сам завершил свою работу. Ни один другой архитектор не притронется и не испортит то, что он уже создал своим тяжким трудом.
Султан прошел мимо него к двери. Эрик, так и не обернувшись, сжал кулаки. (Наступил на горло собственной песне. - прим. пер.)
- Как её зовут?
Он услышал, как султан остановился на полпути.
- Александрия.
Эрик поморщился.
- Я поговорю с ней.
- Да будет так, - ответил султан. Он вышел из комнаты в коридор, оставив Эрика кипеть от ярости из-за сложившейся ситуации. (Да, для архитектора усложнение проекта, а соответственно, и удорожание оплаты - очень неприятная ситуация. Ярость тут вполне уместна, конечно. - прим. пер.)
_____________________________
* здесь игра слов: challenge - и сложная задача, и соперничество. (прим. пер.)