Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Стихи » Переводы арий из фильма


Переводы арий из фильма

Сообщений 31 страница 60 из 94

31

Edelweiss, Soleil, спасибо за комментарии. Подумаю, что можно с этим сделать.  %#-) Все-таки императив там в другом месте: учись быть одиноким, но не будь одиноким.
Edelweiss, мне в целом, как всегда, нравится *-) , но пара замечаний все-таки есть.
1. Странный - ударение оказывается на окончании, что не есть хорошо. Кроме того, мне кажется, в этом тексте strange лучше переводить как чудесный или что-то в этом роде. Только что глянула в двухтомный словарь Гальперина - так можно. Ведь странным что-то может быть ттолько с позиции наблюдателя, а не участника. Кроме того, из речитатива перед MOTN видно, что Призраку все происходящее совсем не странно :)
1. Behind не стоит заменять на вперед не столько потому, что написанол иначе. сколько потому, что будет противоречить образу Кристины.
А в целом -  appl

32

Со всеми комментами абсолютно согласна, вопрос, как это все можно изменить... :unsure:  Сама долго думала, но ничего не придумала  :( Буду очень рада предложениям...  :rolleyes:
Перевод Музыки Ночи... Эх, одна из самых сложных песен в этом смысле... По-моему, получилось слабовато, поэтому не столько жду критики, сколько предложений по корректировке. То, что мне особенно не нра, выделю курсивом и жду комментов.  :)

Ночь возносит, правит ощущеньем,
Будит тьма твое воображенье…
И защита пала, обнажая чувства.
Тиха, мягка ночь в своем величье,
Внемли, чувствуй нежное обличье…
Ну же, не смотри вслед
Дню, который слепит,
Мысли все отбрось
О хладном свете дня
И слушай лишь, как ночь зовет тебя…
Закрой глаза и предайся
Сладостным мечтам,
Мысли прочь
О судьбе, раньше что знала ты.
Закрой глаза, пусть душа твоя парит…
Новый мир моя музыка сулит.

Мягко, ловко музыка ласкает,
Чувствуй, как тобой овладевает.
Сердце лишь открой,
И мечта всегда с тобой
В темноте,
Что ты не можешь превозмочь,
Когда тебе поет богиня-ночь.
И твой разум уходит
В новый странный мир,
Лишь забудь
О судьбе, что знала ты,
И душа
Вознесет твои мечты…
Лишь тогда сможешь стать моею ты…
Так приятно, сладко опьяненье,
Чувствуй, верь любому ощущенью.
Пусть же сон начнется,
Тьма в тебе проснется…
Ты во власти песни, что звучит,
Когда ты слышишь музыку в ночи…

Ты лишь песню можешь оживить,
Помоги мне музыку творить…

33

Вот.... Мои переводы.... Выношу на ваш строгий суд...

Think of Me

Кристина:
Милый мой, обо мне думай
В мыслях и мечтах!
Не забывай, как мы тонули в сказочных мирах....
И если вдруг, подумаешь теперь, что жить ты сможешь без меня -
Знай, что я тебе напомню: я - судьба твоя!

И никогда, ты слышишь, никогда
Мне ничего не обещай,
Но лишь любовь храни и не забывай...
Помнишь, как мы однажды встретились?
Вспомни, как вечно быть вместе поклялись...

Милый мой, обо мне вспомни,
Когда придет беда.
Знай, тебя своей любовью я сохраню всегда!
Проходят дни, года летят вперед -
Но нет, не возражу судьбе!
Ведь в душе живет то чувство,
Что зовет к тебе!!!
Рауль:
Не может быть...
Неужели - Кристина?
Много лет, прошло так много лет,
И вот тебя увидел вновь!
Ты могла забыть меня,
Но помню я любовь...
Кристина:
И солнца свет,
И пенье дивных птиц -
Умчалось прочь все как во сне...
Милый, обещай же думать иногда...
Обо мне!!!

***
Angel of Music

Призрак:
Брава, брава, брависсима….
Мег:
Кристин, Кристин!
Призрак:
Кристин…
Мег:
Как же сейчас ты чудно пела!
Словно то пел Ангел!
Ах, если б знать твою мне тайну,
Кто же он, твой Мастер?
Кристина:
Папа рассказывал сказки:
«Знай, Ангел будет с тобой!»
Пусть, это сказка - я знаю:
Он – Учитель мой!
Здесь, в этой комнате, со мною,
Он где-то здесь, знаю…
Рядом со мною он навеки,
Невидимый мой Гений!
Мег:
Кристин, опять эти сказки!
Сбыться им не суждено!
Кристин, скажи, почему же
Тебе все равно?
Кристина:
Музыки Ангел! Мой наставник!
Мне подари милость!
Мег:
Кто этот Ангел?..
Вместе:
Музыки Ангел! Не скрывайся!
О, кто же ты, Ангел?
Кристина:
И он опять со мной…
Мег:
Цвет кожи бледен твой…
Кристина:
Он повсюду...
Мег:
Кристин, ты вся дрожишь!
Кристина:
Как страшно мне!
Мег: 
Нет, не бойся…

***
The Mirror (Angel of Music)

Призрак: 
Дерзкий юнец! Поклонник моды!
Делит твою славу!
Жалкий глупец!
Владеть он хочет
Только моим правом!
Кристина:
Ангел, внимаю я тебе лишь!
Мне подскажи выход!
Ангел, прости: в душе лишь слабость!
Мне покажись, Мастер!
Призрак: 
Лести дитя, знать должна ты
Мрак, что скрывает меня!
К зеркалу взор подними же:
Там я жду тебя!
Кристина:
Музыки Ангел! Мой Наставник!
Мне подари милость!
Музыки Ангел, не скрывайся!
Мне покажись, Ангел!
Призрак:
Да, я твой Музыки Ангел...
Жду лишь тебя, о, мой Ангел...
Я этой Музыки Ангел...
Приди ко мне, о, мой Ангел...

***
The Phantom of The Opera

Кристина:
И в снах являлся он,
И наяву,
Я навсегда теперь в его плену.
Но и печаль и страсть –
Судьба моя.
Я знаю, этот Призрак обречён
Любить меня.
Призрак:
Явись ко мне скорей,
Звезда моя!
О, спой же мне, молю, не мучь меня!
Становится страшней сквозь мрак идти,
Но знай, что Призрак Оперы готов
Тебя вести!
Кристина:
Ты был всегда гоним людской молвой,
Я - маска для тебя!
Призрак:
Я - Ангел твой!
Вместе:
И наши голоса венчают нас,
Мы знаем, Призрак Оперы всегда
В душе у нас.
Голоса за сценой:
Он здесь, с тобой, твой Призрак Оперы!
Тебя хранит твой Призрак Оперы!
Призрак:
В твоих капризах всех лишь я один,
Но Ангел или Бес
Кристина:
Мой господин?...
Вместе:
И в лабиринте снов, где ночь слепа,
Я знаю / Ты знаешь, Призрак Оперы со мной / с тобой,
Он ждёт меня / тебя!
Призрак:
Пой, Мой Ангел Музыки!
Кристина:
Он здесь, со мной, мой Призрак Оперы!
Призрак:
Пой для меня!

***
The Music of the Night

Тьма ночная саван опускает,
Время сна для мира наступает.
И сомненья тают, преграды исчезают…
Тихо, нежно ночь во власть вступает,
Чувству разум снова уступает…
Отвернись скорей от безжизненных лучей
Того света, что лишь душу леденит –
Знай, я тот, кто музыку творит…

Ты закрой глаза и покорись мечтам!
И о прежней жизни позабудь!
Ты позволь лишь своей душе парить!
И тебя сможет ангел твой простить…

Мягко, ловко музыка играет…
Не спеша тобой овладевает…
Сердце распахни и фантазию впусти!
Будь во тьме, ведь только в ней душа поет!
И музыка ночи тебя зовет…

Ты позволь сознанию попасть в мой мир!
Твои страхи тотчас прочь уйдут!
Ты свой мир навсегда должна забыть –
Только так сможешь ты моею быть…

Четко, ясно это ощущенье!
Мне доверься, прогони сомненья!
И мечту начни, зову сердца уступи,
Боль моей души, молю я, излечи!...
И будь во власти музыки ночи…

Крылья сможешь дать мне только ты….
Позволь творить мне музыку мечты…

***
All I Ask of You

Рауль:
Нет причин бояться,
Все было страшным сном!
Я здесь, навек с тобою,
Спасу и успокою.
Позволь мне стать свободой,
Что так тебе нужна!
Я здесь, рядом с тобою,
От бед тебя укрою.
Кристина:
Лишь скажи, как меня сильно любишь,
И мой смутный разум просвети...
Лишь скажи:"О, как же мне нужна ты!"
Говорить клянись лишь истину -
Вот все, о чем прошу...
Рауль:
Позволь мне стать звездою,
Что в тьме укадет путь,
Твоим стану спасеньем,
Исчезнут все сомненья!
Кристина:
Мне нужна свобода
От страхов и от тьмы...
И ты рядом со мною,
От бед мне стань стеною!
Рауль:
Скажи: "С тобою разделю я счастье!" -
Я спасу тебя от темноты...
Ты скажи: "Тебе отдам я сердце!"
И всегда с тобою рядом быть
Кристин, посмею я просить!
Кристина:
Обещай, что жизнь со мной разделишь,
Лишь скажи, и я пойду с тобой...
Вместе:
Раздели со мной печаль и радость!
Кристина:
Меня любишь?
Рауль:
О, люблю!
Вместе:
Люби, вот все, о чем молю!

Вместе:
И всегда мне рядом быть позволь!
Сердце мое живет тобой...

***
All I Ask of You (Reprise)

Призрак:
Музыку отдал я...
Я голос дал тебе...
А ты меня отвергла...
В печаль меня повергла...
Был рожден он только
Чтоб любить тебя...
Кристин...
Кристина и Рауль:
Обещай, что жизнь со мной разделишь...
Лишь скажи, и я пойду с тобой...
Раздели со мной печаль и радость...
Призрак:
Проклянешь же жизнь ты без меня!
Все, что Призрак просит у тебя!

***

Whishing You Were Somehow Here Again
Только лишь один советчик
Всем в моей был жизни...
Кто был мне отцом и другом,
Тот теперь в могиле...
Если бы ты только был здесь вновь...
Если б только был со мной...
Но иногда, только в мечтах,
Вижу опять тебя...
Если б мне услышать голос твой...
Знаю я, что не смогу...
Сны и мечты, в них только ты...
Я лишь мечтать могу...
Прочь опять года проходят...
Где же ты, отец мой...
Навсегда в моем ты сердце,
Ты там будешь вечно...
Как много лет
Молчанье в ответ...
Мне память зачем дана?!
Если бы ты только был здесь вновь...
Мы должны сказать: "Прощай..."
Папа, прости!
Жить научи...
Дай же мне сил уйти...
Мое сердце с тобой,
Но тебя здесь нет...
Как мне жить без тебя
До скончанья лет...
Я должна сказать: "Прощай..."
Помоги сказать: "Прощай..."

***
The Point of No Return

Дон Жуан (Призрак):
Пассарино, прочь скорей уходи!
Пусть моя западня жертву ждет...
Ты сейчас здесь,
Во владеньи своих грехов,
Во владеньи желанья,
Что было безмолвным...
безмолвным...
Долго звал я,
И тебя поглотила страсть -
Ты в сознании мне отдалась,
Прочь все сомненья,
Ты почти отдалась мне...
Со мною ты сейчас:
Раздумья прочь,
Ты решилась...
решилась...
Шаг - пути уж нет назад!
Нет скромных взглядов -
Невинной их игре пришел конец!
Прочь сомненья: "Если" - "То",
И нет спасенья:
Мечта найти ответы нам велит:
Какой же нас огонь сожжет?..
Замок какой дверь отопрет?..
И страсти к сердцу путь откроет...
Шаг - пути уж нет назад!
Рубеж последний:
Ужель запретный плод вкусить должны?...
И нет уже назад пути...
Аминта (Кристина):
И сейчас я
Здесь где нам не нужны слова...
Здесь, где всем завладело одно лишь безмолвье...
безмолвье...
Я с тобою...
Но причина мне не ясна...
Но в сознании я представляла,
Как мной завладеешь ты мягко и ловко...
С тобою я сейчас...
Сомненья прочь...
Я решилась...
решилась...
Шаг - пути уж нет назад!
И нет возврата:
Игра страстей давно как началась...
Прочь сомненья: "Да" иль "Нет"...
Вопрос последний:
Когда тела единым смогут стать?
Когда же кровь бежать начнет?
И сон реальность обретет...
Когда в нас страсти пыл проснется?..
Вместе:
Шаг - пути уж нет назад!
Рубеж последний:
Пришел тот час,
Когда мосты горят...
Для нас пути уж нет назад...

34

В общем и целом всем бурные аплодисменты! С удовольствием почитала ваши переводы, шикарно, просто завидую :)
Ну, есть кое-где прихрамывающие рифмы, не знаю, хотите ли вы тут повергать алгеброй гармонию... Я самую капельку попридираюсь.

Жюльетт Даае
"Цвет кожи бледен твой… "  -мне как-то цвет кожи режет слух. Лица цвет хотя бы.

"Ты позволь лишь своей душе парить!
И тебя сможет ангел твой простить… " - мимо мелодии, имхо. Но первый куплет отлично ложится на музыку, здорово. Мне очень понравилось.

"И будь во власти музыки ночи… " - получается ночИ ударение.
Ну это где глаз зацепился сразу. :)  Все ИМХО.

Edelweiss
"Лишь тогда сможешь стать моею ты…" Где-то лишние слоги. ИМХО :) Стать тогда моею сможешь ты? Лишь тогда моею сможешь стать?

Но в целом я восхищаюсь, мне все нравится, а мелочи можно довылизать, а так супер!

35

Sunset
Спасибки за коммент!  :)  Ты права - 1 слог лишний, но если это спеть, то получается как раз. Попробуй.

Жюльетт Даае
Прям даже не знаю, что сказать... Очень сложно воспринимать так много сразу... Если бы ты публиковала по одной песне, можно было дать подробный комментарий. а так я даже не знаю. С точки зрения красоты повествования - да, переведено красиво, очень!  *fi*  НО: У тебя же получилось другое произведение! Смысл очень сильно искажен, имхо. Особенно РОТО вышла неудачно.  <_<  Но мне очень понравились Whishing You Were Somehow Here Again - вообще ничего лишнего, снимаю шляпу  appl  и PONR - класс!  &)))

36

Вы как хотите , но я нашла перевод всей постановки ЗДЕСЬ

37

Поздравляю! Только мы этих либретто видели штук сто. А переводим мы не для того, чтобы перевод был, их и так полно, а для собственного удовольствия и для того, чтобы улучшить качество прошлых переводов.

38

Большая просьба - киньте мне ссылочку на либретто, я тоже попробую перевести. Мне пора вылезать из поэтического кризиса и вспомнить , пока еещ можно, английский. [/b]

39

Всем привет!:) Позвольте и мне представить на суд общественности свои переводы:
Вспоминай
Призрак Оперы
Всё, о чём прошу
Быть одиноким

40

Нефертари
Вспоминай
- 100000000000 браво, лучшего перевода я не видела нигде.  appl  *fi*
Призрак Оперы неплох, но многовато отсебятины в важных моментах. ИМХО. Например, "боясь страстей", "воплощенье зла и доброты" (это больше всего не понравилось).
Всё, о чём прошу
- очень хорошо. Вообще перевод этой песни обычно у народа не в чести.
Быть одиноким как-то не впечатлило, сорри.

41

Edelweiss,
Большое спасибо!:)

42

Знаете, что я вам скажу? Лучший перевод - это подстрочный. Точнее, не рифмованный. Он максимально близок к смыслу. И даже по-своему красив. По-моему, именно такой и следовало бы сделать. Но я не буду, мне лень.

43

Гиллуин, ну, может и не лучший, но в нем есть преимущества.
Однако мне тоже лень...
РОТО свой не нашла, наверное он погиб во время уборки  :(

44

Деффчекни, вы молодцы! Классые переводы. *-)  *-)  *-)
Я вот тоже немного потрудилась. Только сильно не бейте 8(  , я очень старалась как лучше :D

OVERTURE
ПАААМ папапапапам папапапам папапаапам папапапаааааааа папапапам папапапам папапапаам папапааааааааааааааааааааааааа
папа па пам пам па пам пам пам пам папапа памппам  памппам пам ааррарарарам параррам парааааааааааааааааааааааааааааааааааааа памараамамм пам пам пам Пам пам пам паммм пам пам пам папм папапа пам пам папаппа папапапааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа паааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа папапапапапаппа

THINK OF ME
КРИСТИНА
Обо мне, обо мне думай,
Про нас не забудь...
Обещай, обещай, милый
Вспомнить наш весь путь...
Намекни, что надо все забыть -
И я пойму, ты мне поверь,
Но ты все-таки подумай
Чуть и обо мне....

И не клялись
Друг другу мы в любви
И вечном счастье для двоих...
Но вдруг вспомнив ты
О счастье, вспомни обо мне...
Вспомни ты про август тот, счастливый,
Но не про январь тот, мрачный и ночной...
Обо мне, обо мне думай
Тихо и не зло...
Меня предсатвь
Нежной и кроткой, но не для тебя...
Напомни дни, пойми все то, что
Не смогла сказать тебе.
И не проведу ни дня,
Не вспомнив я тебя!

РАУЛЬ
Это же...
Это же.... Кристин...

Браво!

Так давно,
О боже, как давно!
Тебя я маленькой любил!

Может ты уже забыла,
Но не забыл я!

КРИСТИНА
Опадет
Осенняя листва,
Завет зимняя пурга..
Но обещай, что вспомнишь ты хоть раз
Обо мне!

ANGEL OF MUSIC
ПРИЗРАК
Браво...Браво...Брависсима...
МЭГ
Кристин...Кристин...
ПРИЗРАК
Кристин...
МЭГ
Ты почему от всех скрывала?
Как ты сегодня пела!
Ну расскажи мне свой секрет!
Учитель новый – кто он?
КРИСТИНА
Папа сказал, что есть Ангел...
Видеть хотела его...
И как я только запела,
Он пришел из снов...
В комнате этой зовет он тихо...
Где-то все время прячась...
Как-то я знаю - всегда он рядом...
Призрачный мой гений...
МЭГ
Кристин, ты снова мечтаешь...
Сказки такие не явь...
Кристин, ты в игры играешь...
И опять ты с ним...
КРИСТИНА
Музыки Ангел!
Страж, учитель!
Дар – это твоя сила!
МЭГ
Что же за Ангел?
Это...
ВДВОЕМ
Музыки Ангел!
Ты не прячьшся!
Тайный и странный Ангел...
КРИСТИНА
Со мной он даже здесь...
МЭГ
И руки холодны...
КРИСТИНА
Вокруг меня...
МЭГ
Лицо, Кристин, бело...
КРИСТИНА
Боюсь я...
МЭГ
Ты не бойся...

MIRROR
ПРИЗРАК
Дерзкий мальчишка!
Как он смеет
Делить со мной славу!

Глупый невежа!
Как он смеет
Красть у меня триумф!

КРИСТИНА
Ангел, я слышу
Голос строгий -
Он стережет и учит...

Ангел, душа
Моя все плачет -
Хочет узнать кто ты...

ПРИЗРАК
Ах, мой ребенок,
Не плач же,
На зеркала посмотри...
Прячусь всю жизнь я за ними...
Я же там в тени!

КРИСТИНА
Ангел, ты строгий,
Но не страшно
Мне твое музыки царство...

Ангел, зачем
Все игры в прятки?
Что ты за странный Ангел?

ПРИЗРАК
Да, я твой Музыки Ангел...
Иди же ко мне, мой Ангел...

THE PHANTOM OF THE OPERA
КРИСТИНА
Во сне он пел со мной,
Ко мне пришел...
Тот голос звал меня
И шел за мной...
Все может снится мне?
Я вновь в бреду...
Я слышу,
Призрак Оперы поет...
Он вновь со мной...

ПРИЗРАК
Пропой опять со мной
Наш весь дуэт...
И песни власть растет
Все над тобой...
Но отвернешся ль ты,
Боясь меня?
Ты слышишь,
Призрак Оперы поет...
Он вновь с тобой...

КРИСТИНА
И увидав тебя,
Все прячут взгляд...
Ты маска для меня...

ПРИЗРАК
Ты песнь моя...

КРИСТИНА/ПРИЗРАК
И наши голоса
В одной душе...
Ты/я слышишь/у,
Призрак Оперы поет...
Он вновь со мной/тобой...

ПРИЗРАК
Во всех фанатазиях
Я звал тебя...
Загадка и секрет...

КРИСТИНА
Они в тебе...

КРИСТИНА/ПРИЗРАК
Здесь лабиринт ночной,
Где света нет...
Ты/я слышишь/у,
Призрак Оперы поет...
Он вновь со мной/тобой...

MUSIC OF THE NIGHT
ПРИЗРАК
Ночью темной будит ощущенья
Тьма та, вдруг увидев отраженье,
Тихо, неподвижно, как будто все здесь слышит...

Тихо, нежно распускает крылья...
Думай, чуствуй так же ты невинно,
Позабудь тот миг, в нем день ясный весь поник,
Отгони все мысли от его зари,
Только слушай музыку ты тьмы...
Не гляди ты на этот яркий, дневной свет
И забудь свои мысли об былом,
Дай душе ты опять со моей парить...
И забудь все, что помнишь до меня...

Мягко, легко песнь моя ласкает...
Чувствуй, слушай как овладевает...
Уступи мечтам, открой душу, но не тем,
Кто не знает песню музыки мечты
И не слышет музыку той тьмы...

Дай всем мыслям парить
И слушать только ночь,
И забудь те, которые не в ней...
Дай душе жить там, где она должна...
Только там ты мне принадлежишь

В легком, чудном, сладком упоеньи...
Верь мне, только ты не испугайся
Дать мечте побыть там, где музыка царит,
В власти той кромешной тьмы, которая моя -
Которая теперь в тебе живет...

Ты одна лишь сможешь крылья дать
Той мечте, которая во мне...

STRANGER THAN YOU'VE DREAMT IT
КРИСТИНА
Помню я – здесь был туман...
Он спустился над огромною рекой...
Свечи были все вокруг,
И в темноту лодка плыла,
А в лодке был мужчина...он...

Кто в тени прятался в маске?
Кто же носит ее?
ПРИЗРАК
Дьявол!
Ты любопытная Пандора!
Ты крохотный демон –
Вот, что ты хотела узнать?
Напасть!
Ты лжешь как Делайла!
Ах, ты гадюка!
Вечно теперь жить со мной!
Дьявол!
Напасть!

Незнакомец страшный –
Сможешь не глядеть,
А только мысли допустить
О том уроде здесь,
Что горит в огне,
Но молча жаждет небес...
Молча...
Молча...
Но, Кристин...
Страх – он есть любовь – увидеть сможешь ты
Мужчину за монстром:
Этой оболочкой,
Чудовище, чьи грезы
О тебе...
Грезы...
Грезы...
Ох, Кристин...

MASQUARADE
ФИРМЕН
Месье Андре?
АНДРЕ
Месье Фирмен?
Ха-ха-ха!
ФИРМЕН
Андре, какой чудесный вечер!
АНДРЕ
Пролог к прекрасному году!
ФИРМЕН
Что за ночь! Просто рай!
АНДРЕ
Ты салют запускай!
АНДРЕ/ФИРМЕН
Тост за нас!
И за всех, кто рядом с нами!
ФИРМЕН
Приведенье, очень жалко, ты не здесь!
ХОР
Маскарад! Разноцветных лиц парад!
Маскарад! Спрячь лицо,
Чтоб на тебя никто не глянул!
Маскарад! В маске каждый будет рад!
Маскарад! Обернись –
Из-за маски кто-то глянул!
Вспыхнул свет…Красный блеск…
Кто король…Кто балбес…
Свет и тьма…
Королева нашла короля…
Лица…
Повернись, закружись…
Карусель возьмет тебя кататься…
Желтый глаз…Синий глаз …
Правда – фальш…Кто есть кто?
Синий цвет…Желтый блик…
Сердца стук…Взгляд поник…
Лица…
Давай пей, давай пей…
Утони ты весь свете свечей…
В музыке…
КРИСТИНА/РАУЛЬ
Но кто же имя даст…?
ВСЕ
Маскарад! В желтом, красном весь наряд!
Маскарад! Ты расслабся –
И загляни на наш парад!
Маскарад! Посмотрите на наряд!
Маскарад! Посмотри –
Тебе нашли наряд мы!
Маскарад! Полон призраков парад!
Маскарад! Пошути –
Не узнаваем твой наряд!
Маскарад! Здесь бриллианты в сто карат!
Маскарад! Обманули –
Нет таких нарядов здесь!
ЖИРИ
Что за ночь!
МЭГ
Ну толпа!
АНДРЕ
Я доволен сполна!
ФИРМЕН
Я горжусь
Сreme de la creme!
КАРЛОТТА
Взгляд на нас, взгляд на них!
ЖИРИ/МЭГ
Страхи все остались в прошлом!
АНДРЕ
И полгода...
ФИРМЕН
Свободы!
КАРЛОТТА
Успеха!
АНДРЕ/ФИРМЕН
И тихого райя!
КАРЛОТТА
Письмам – нет!
ПЬЯНДЖИ
Духам – нет!
ЖИРИ
И больного бред!
АНДРЕ
Тост нашел
За удачный весь год!
ФИРМЕН
Канделябра нова!
ПЬЯНДЖИ/КАРЛОТТА
Ее свет не остановишь!
ФИРМЕН
Полгода!
ЖИРИ
Красота!
МЭГ
B зоря!
ФИРМЕН/АНДРЕ
Быть свободным рад!
АНДРЭ
Какой наш Маскарад!

КРИСТИНА
Подумай только –
Наша тайная помолвка!
Смотри – твоя будущая невеста!
Ты только подумай!
РАУЛЬ
Но зачем все эти секреты?
Что нам прятать?
КРИСТИНА
Ты дал слово...
РАУЛЬ
Я дал слово...
КРИСТИНА
Пуст время придет...
РАУЛЬ
Когда же это будет?
Это же не преступление, а помолвка!
Кристин, что же тя боишся?
КРИСТИНА
Но не ссорся...
РАУЛЬ
Но не ссорся...
КРИСТИНА
Представь, что...
РАУЛЬ
Я надеюсь...
КРИСТИНА
Ты все...
ОБА
...поймешь потом...

ВСЕ
Маскарад! Разноцветных лиц парад!
Маскарад! Спрячь лицо,
Чтоб на тебя никто не глянул!
Маскарад! В маске каждый будет рад!
Маскарад! Обернись –
Из-за маски кто-то глянул!
Маскарад! В желтом, красном весь наряд!
Маскарад! Ты расслабся –
И загляни на наш парад!
Маскарад! Полон призраков парад!
Маскарад! Пошути –
Не узнаваем твой наряд....

ПРИЗРАК
Что замолкли, господа?
Вы подумали, что дал я вам покой?
Вы соскучились, месье?
Написал для вас я оперу!
Вот принес я вам мой труд –
«Триумф Дон Жуана»!
Всех приветсвую я здесь!
Мои инструкций к премьере таковы:
Карлотту надо отучить
На сцене бегать, кричать, а также выть.
А Дон Жуану о еде забыть –
Не годится Пьянджи толстым быть.
Моим менеджерам забыть
Как к искуству свои банки приплетать.
А что к звезде, мисс Кристин Дае...
Не спорю я, что молодец –
И правда, голос очень хорош.
Но превосходства чтоб достичь,
Ее надо учить, забыть свою гордость
И вернутся ко мне - Маэстро, Маэстро...

Связана ты со мной!
Ты принадлежишь мне!

WANDERING CHILD
ПРИЗРАК
Ах, мой ребенок,
Ты блуждаешь...
Исчешь мою помощь...

КРИСТИНА
Ангел ли папа?
Друг ли Призрак?
Кто это там смотрит?

ПРИЗРАК
Забытый тобой я Ангел...

КРИСТИНА
Ангел, ты молви,
Что за желанье
Шепчешь ты мне всюду...

ПРИЗРАК
Долго зима нас держала,
Но все дороги ко мне...

КРИСТИНА
Бьются все мысли с тобою...

ПРИЗРАК
Глупо противиться мне...

ПРИЗРАК/КРИСТИНА
Но душа к тебе/ко мне...

Музыки Ангел! Я/ты отвергла,
Всю красоту мира...
Музыки Ангел! Мой/твой хранитель...

КРИСТИНА
Я иду к тебе, Ангел...

POINT OF NO RETURN
ПРИЗРАК
Ты одна здесь...
Ты пришла услышав зов
И желание, которое все молчало...
Молчало...
Я здесь буду,
Чтобы страсть та была в тебе.
В своих мыслях ты подчинена мне,
Безо всяких сомнений, ты подчинена мне...
Ты здесь со мной...
Отбрось все мысли...
Ты решила...
Решила...

Нет, возврата больше нет,
И не вернутся
Те игры все в «не бойся и поверь»...
«Где» и «если» позабудь -
И просто сдайся...
Откинь все мысли, дай душе взлететь!

И может яростный пожар
Дверь отопрет в твоей душе,
Чтоб между нами стала страсть...

Нет, возврата больше нет -
Ту грань прошли мы.
Желаньям  мы всю душу отдадим...
Для нас возврата больше нет...

КРИСТИНА
Ты со мной здесь
В тот момент, когда слово – бред,
В тот момент, когда говор исчез весь
Во мраке...
Мраке...

Я и ты здесь...
И мне надо зачем-то знать -
Отчего наши души сплелись,
И в мечтах ты все снишься,
Все снишься  ты мне?
Но мы здесь уже...
Не надо снов...
Я решила...
Решила...
Нет, возврата больше нет,
И вдруг начнутся
Все игры в страсть, желанья и мечты...
Сквозь все «верно - может нет»,
Вопрос единый:
Зачем нам ждать, ведь мы же здесь одни?

Кровь ударяет мне в виски!
Огонь любви мы вновь зажгли,
И в этом пламени горим мы!

ВДВОЕМ
Нет, возврата больше нет -
Ту грань прошли мы...
Пылают вслед за нами все мосты...
Для нас возврата больше нет...

ПРИЗРАК
Я отдам тебе любовь - лишь скажи мне...
Ты, одна лишь ты развеешь тоску...
Ты скажи - и буду здесь я, рядом...
И на край земли пойду с тобой!
Кристина, это все, что нужно...

DOWN ONCE MORE
ПРИЗРАК
Вниз опять в ту темницу безнадежную!
Вниз нырять в ту тюрьму души моей!
Вниз сквозь тьму, что горит как самый ад!

Спросишь ты, чего я здесь
Жил жалкую всю жизнь.
Не боюсь я всех грехов,
А лица ужасного боюсь!
ТОЛПА
За убийцой по тропе! Мы его найдем!
ПРИЗРАК
Я преследуем везде!
Все с ненавистью ко мне!
Ласки я не знал нигде!
Одни страдания везде!
Кристин...
Почему?Почему...?
ЖИРИ
Твоя рука там, где твой глаз!
РАУЛЬ
...где мой глаз...
ЖИРИ
Далее я не могу идти.
РАУЛЬ
Спасибо Вам.

КРИСТИНА
Может хватит уже – ты итак весь в крови!
А теперь я должна стать утехой в любви?
ПРИЗРАК
Тот рок, что сказал мне
Купаться в крови,
Отказал мне постичь
Счастье в любви...
Лицо то, мой рок,
Что губить любовь...
В лицо то мать
Смотреть и не посмела...
И маской мне
Его она закрыла...
И не смей жалеть –
Повернись – давай уж петь:
И вот это навсегда перед тобой!
КРИСТИНА
Твое лицо не есть угрозой мне...
Твоя душа вселяет ужас мне...
ПРИЗРАК
Стой! Похоже к нам явился гость!

Сэр, это вообще мой праздник для души!
Я в надежде ждал, чтоб вновь пришли.
И теперь мечте
В свои права вступать!
РАУЛЬ
Свободу! Вы дайте ей свободу!
Ну где же жалость?
ПРИЗРАК
Он просит же твоей ведь любви!
КРИСТИНА
Рауль, он не отступит...
РАУЛЬ
Люблю я! Чего не знаешь!
Люблю я! Ну где же жалость...
ПРИЗРАК
Нет жалости в мире ко мне!
РАУЛЬ
Кристин...
Кристин...
Хочу я видеть...
ПРИЗРАК
Будьте гостем, сэр.
Мисье, ко мне пришли Вы.
Надеясь, что ее не трону.
Ну зачем ей платить за все
Ваши грехи!

Ваши кони, свита где?
А рука там, где глаза?
Ничего не спасет Вас –
А может Кристин...
Новую жизнь начни со мной –
Отпущу со спокойной душой!
Откажешь, и отправишь его в мир иной!
Вот выбор твой –
За гранью той дороги нет!
КРИСТИНА
Те слезы, что жалостью полны,
Не станут слезами любви!
РАУЛЬ
Кристин, прости, молю, прости...
Я сделал все, но проку нет...
КРИСТИНА
Прощай, мой падший Ангел и мой друг...
ПРИЗРАК
Вернуться смысла нет,
Нет смысла молить и жалость лить...
КРИСТИНА
Смотрела я как рушилимь мечты...
ПРИЗРАК
Сквозь все слезы о любви:
Нет смысла драться –
ПРИЗРАК/РАУЛЬ
Чтоб ты не выбрала он/я впереди...
ПРИЗРАК
Иль ты закончишь дни со мной,
Иль ты пошлешь его в мир иной?
РАУЛЬ
Зачем ей лгать, чтоб жертвой стать?
КРИСТИНА
Музыки Ангел...
ПРИЗРАК
Нет, возврата больше нет –
РАУЛЬ
Ради всего, Кристин, нет!
КРИСТИН
...сражаться смысл?
ПРИЗРАК
...ту грань прошли мы...
РАУЛЬ
Играть с судьбой, молю, не смей!
КРИСТИНА
Ты видишь смысл?
ПРИЗРАК
И жизнь его – то приз, не для тебя!
РАУЛЬ
Я дрался, чтоб от него спасти тебя!
КРИСТИНА
Музыки Ангел...
ПРИЗРАК
Прошла ты грань – за ней возврата нет...
КРИСТИНА
... ты предатель – я душу слепо отдала тебе...
ПРИЗРАК
Ты испытываешь мое терпенье – выбирай!

КРИСТИНА
Из темноты ты явился...
Жалкую жизнь ты прожил...
И показать Бог дал силы: ты не один...

ПРИЗРАК
Забери – забудь –забудьте все здесь...
Оставтье меня – забудьте , что видели...
Уходите – вас не должны здесь найти!
Лодка для вас – обет мне дайте молчать
О секретах об Ангеле в аду!
Прочь...
Прочь – быстрей оставте меня!

Маскарад...
Разноцветных лиц парад...
Маскарад...
Спрячь лицо,
Чтоб на тебя
Никто не глянул...

Кристин, я люблю тебя...

КРИСТИНА
Ты кажи, что разделишь любовь со мной, мечту,  грезы...
Слово молвь, и я пойду с тобой...
РАУЛЬ
Раздели ты день...
КРИСТИНА
...и ночь...
РАУЛЬ
...и утро...
ПРИЗРАК
Ты одна лишь сможешь крылья дать...
Нет смысла песню ночи продолжать...

THE PHANTOM OF THE OPERA (EARLY VERSION)
КРИСТИНА
Он где-то в Опере –
Он здесь живет...
На сцене рядом он
Со мной поет...
Лишь стоит мне запеть -
Мечта – то явь...
Я слышу –
Призрак Оперы поет...
Он вновь со мной...

ПРИЗРАК
Пропой опять со мной
Наш весь дуэт...
И песни власть растет
Все над тобой...
Мне отдала любовь,
Любовь – слепа...
Ты слышишь –
Призрак Оперы поет...
Он вновь с тобой...

КРИСТИНА
И увидав тебя,
Все прячут взгляд...
Ты маска для меня...

ПРИЗРАК
Ты песнь моя...

КРИСТИНА/ПРИЗРАК
И наши голоса
В одной душе...
Ты/я слышишь/у -
Призрак Оперы поет...
Он вновь со мной/тобой...

ПРИЗРАК
Пропой опять со мной
Наш весь дуэт...
И песни власть растет
Все над тобой...

КРИСТИНА/ПРЗИРАК
Мне/я отдала любовь,
Любовь – слепа...
Ты/я слышишь –
Призрак Оперы поет...
Он вновь с тобой/мной...

45

Нефертари
Что-то я долго собиралась с мыслями, прости.  :D
OperaGhost
Уххъ...  Тебе подробная критика нужна?  ;)

46

OperaGhost
Уххъ...  Тебе подробная критика нужна?  ;)

Нет :unsure: А че так плохо? :unsure:

47

Уважаемые посетители форума!

Вашему вниманию предлагаются новые варианты переводов из всем известного фильма - экранизации мюзикла Э. Л. Уэббера:

http://www.stihi.ru/author.html?mameluke

Буду рад, если Вы оставите на предлагаемой страничке свои рецензии. Также там вскоре будет выложены и другие скромные плоды моих творческих усилий. Надеюсь, скоро переводы из "Призрака Оперы" появятся и на сайте.

Жду Ваших отзывов!
Заранее благодарен,
Евгений.

48

Хм... У нас уже была такая тема.

49

Правда? Именно такая? Если это так, то прошу прощения. Я искал Поиском - и не нашел... Значит плохо искал... А где это было? Для меня это очень важно, как для автора... Заранее благодарен.  :)

50

Вот эта тема

51

Музыка ночи мне не понравилась...

а вот в The Fantom of the Opera... не понравился первый куплет.

52

Елена:

Прошу прощения. Теперь слово за Вами - я могу продублировать это ссобщение в той теме и перейти туда, или же остаться здесь.

Ребекка Шайн:

А что именно Вам не понравилось в этих песнях?

53

Тема объеденена.

Отредактировано smallangel (2005-11-16 19:15:28)

54

Зашла не поленилась с форума по ссылке. Переводы очень понравились. Гораздо лучше фильмовского. Главное - сохранена атмосфера тайны. Браво!

55

Mameluke,

В Музыке ночи мне не понравилось стихотворение в целом... какое-то оно... ну не такое... и потом, как-то лично у меня оно не в писывается в музыкальное сопровождение... (я просто все это петь пыталась), да и само содержание русского варианта в сравнении с оригиналом выглядит как-то неприглядно... оно не звучит... так, наверное, будет сказать правильнее.

А в заглавном дуэте - в первом куплете, как мне показалось, не отражен смысл.. я понимаю, что дословно перевести стихотворение - невыполнимая задача, но должен быть, ИМХО, конечно, сохранен смысл. В первом куплете мне, кажется не получилось... и опять-таки, это все-таки песня, нельзя забывать, а последние строчки - про Призрака Оперы, немного не вписываются в ритм, хотя спеть получается.

56

Elediell:

Благодарю за положительный отзыв! :)

Ребекка Шайн:

По поводу вписывается ли в музыку - я сам занимаюсь вокалом, выступаю на концертах и пр, Music of the Night входит в мой репертуар - мог сказать, что все тексты поются без заминок, ложатся на музыку - этому уделяется особое внимание. Что же касается смысла - жаль, конечно, что Вам не понравилось - я старался, но тем не менее, спасибо, что высказали свое мнение!

Кстати, там есть и перевод "No one would listen")

57

Mameluke, поете???*с интересом* А записи у вас есть? ( вы знаете, вы меня растравили вашим заявлением, я теперь не отвяжусь пока не услышу)

58

Записей, к сожалению, нет - мой преподаватель по вокалу против, - профилактика "звездной болезни" - поскольку из-за этого он потерял многих неплохих учеников - я недавно начал выступать  /bub/  , поэтому сейчас он смотрит, "как я это перенесу". Правда, мой тип голоса один из самых трудных в воспитании - но говорят, если это сделать, должно быть весьма неплохо :dudu:  ) Очень хочется верить  :D

Я, кстати, не только пою  *-p

59

Записей, к сожалению, нет - мой преподаватель по вокалу против, - профилактика "звездной болезни" - поскольку из-за этого он потерял многих неплохих учеников - я недавно начал выступать  /bub/  , поэтому сейчас он смотрит, "как я это перенесу". Правда, мой тип голоса один из самых трудных в воспитании - но говорят, если это сделать, должно быть весьма неплохо :dudu:  ) Очень хочется верить  :D

Я, кстати, не только пою  *-p

Как интересно! Может, Вы еще и играете?

60

Mameluke, а не скажете, где вы живете? (можно по личке)


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Стихи » Переводы арий из фильма