Наш Призрачный форум

Объявление

Уважаемые пользователи Нашего Призрачного Форума! Форум переехал на новую платформу. Убедительная просьба проверить свои аватары, если они слишком большие и растягивают страницу форума, удалить и заменить на новые. Спасибо!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Его свидание с дочерью Призрака


Его свидание с дочерью Призрака

Сообщений 61 страница 66 из 66

61

opa79, хорошая оценка. :) Для первого перевода - так вообще замечательно. По-моему, мне первые переводы удавались куда хуже (в "Black Despair" я сейчас даже заглядывать боюсь).
Собственно, все недостатки текста, на которые хотелось указать, ты сам прекрасно отметил.
Так что хочется лишь пожелать не останавливаться на достигнутом. :)
Ждём новых фиков. :give:

62

Кстати, переводчик я не профессиональный, вообще-то я ученый.

Ну, здравствуйте, коллега.
Ознакомилась с продолжением работы  MiraJade, как и обещала. Работы этого фикрайтера, несмотря на неизбежные недостатки, мне очень нравятся: читаются легко, взапой и вызывают здоровый легкий смех.

Ария выглядела расстроенной.

Ария - красивое имя. Иного имени у дочери Призрака Оперы и не могло быть (Боже, як дитинi в школi!)

Это момент, которого страшится каждый отец. Момент, который, я надеялся, никогда не наступит. День, к которому я готовился с минуты, когда врач объявил, что Кристина родила прелестную девочку.

Вступление напоминает голливудский фильм "Отец невесты" со Стивом Мартином.

– Больше похоже, что я просьбами, угрозами и обманом выманил у тебя шанс.

...причем просьбы, угрозы и обман также были вызваны игрой гормонов, только уже 40-летнего мужчины.

Мальчишка будет с перепугу бежать без остановки до Лондона уже к концу первого акта.
Да начнется война!

С таким подходом Эрику внуков не дождаться!

В особенности не на моей дочери на первом свидании в темном помещении.

Слабовата у Эрика память! Когда он пригласил на первое свидание в темное помещение(в подвал) мать Арии (практически в одних труселях), Призрак благополучно "позабыл". И кавалера дочери встречает культурно - с демонстрацией домашнего арсенала!

– Сын Пижона…

Ну, этого и следовало было ожидать.

– Да, – согласился он, – после того, как я угрожал, молил и сбросил ради тебя люстру весом в семнадцать тонн*.

ора79, скорее всего, здесь идет гипербола. Человек во взволнованном состоянии души склонен преувеличивать. Вспомните Шарикова:- Уж, конечно, как же... - Иронически заговорил человек и победоносно отставил ногу, - мы понимаем-с. Какие уж мы вам товарищи! Где уж. Мы в университетах не обучались, в квартирах по 15 комнат с ванными не жили.Только теперь пора бы это оставить. В настоящее время каждый имеет свое право...
Шариков прекрасно знал, что его благодетель Преображенский проживает в семикомнатной квартире. Но для одного хозяина что 7, что 15 комнат - слишком много. Так и Эрик: человека можно убить хоть 8-тонной, хоть 17-тонной люстрой.

Она написала о свидании брату в Англию, и он лишь посоветовал ей удостовериться, что папа надежно заперт дома, и даже после этого убедиться, что ее кавалер постоянно держит руку на уровне глаз.

Если я правильно понимаю, у Призрака и Кристины детей было двое. Пардон, трое - дочитала дальше. А Филипп и раньше сталкивался с братьями Арии?

Эрик уже собирался спросить режиссера, нет ли у него проблем с исполнителем главной роли, когда коротышка вдруг сказал:
– Вы что тут делаете? Вы должны идти на сцену. Действие в саду начнется, как только вы появитесь.

А что, режиссер не знает, как выглядят его артисты?

– О, это не запланировано, – угрюмо прошептала Ария, и сжала руками красные бархатные подлокотники кресла так, что косточки ее пальцев побелели. – Во всяком случае, лучше, чтоб и не было. – Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить дыхание и сделать его хотя бы достаточно регулярным, однако это ей не удалось.

До чего родители докатились! Следят за доцей прямо со сцены!

...Эх, отцы, отцы!...

Очевидно, автор - американка. Чувствуется "американский английский", отсюда и  "косяки". Сюжет напоминает американскую кинокомедию.

63

Ученица Маэстро,
с удовольствием прочитал Ваш отзыв. Приятно увидеть на форуме коллегу, а тем более если эта коллега - дама. :give:

Так и Эрик: человека можно убить хоть 8-тонной, хоть 17-тонной люстрой.

Возможно и гипербола. Но матчасть надо знать. :)

Слабовата у Эрика память! Когда он пригласил на первое свидание в темное помещение(в подвал) мать Арии (практически в одних труселях), Призрак благополучно "позабыл".

Так то ж он был, а не молодой отпрыск де Пиж... де Шаньи! И его обожаемая Кристина, а не его доченька! Кроме того, здесь Эрик явно из книги  (золотые глаза ПО, Арии и Кристина-блондинка) - там Призрак утащил девушку в подвалы, кажется, в сценическом костюме Маргариты из "Фауста" Гуно (закрытое платье немецкой дворянки), а не в панталонах, ночной сорочке,  пеньюаре и чулках, как в фильме. Так что папаша Арии имеет полное право заявить, что ее платье для первого свидания весьма нескромно. Что, в общем-то, и есть истина. :D

А Филипп и раньше сталкивался с братьями Арии?

Судя по тексту - да, как минимум со старшим братом, а может и с младшим за компанию. Иначе откуда бы он знал, что сыновья ПО "ужасны"?

А что, режиссер не знает, как выглядят его артисты?

У него к концу первого акта от голоса и капризов примы - славной соотечественницы Ла Карлотты голова уже работала "на автопилоте". И ошибку свою режиссер осознал, только когда прибежали директора. И вообще,  иначе "кина бы не было"! :)

До чего родители докатились! Следят за доцей прямо со сцены!

...Эх, отцы, отцы!...

Эрик очень не хочет, чтобы Ария пошла по стопам Кристины, и при этом желает ей счастья. Это как в анекдоте Darkness_of_the_soul:

Рауль сидит дома у Призрака и нянчит его дочку.

Рауль: А как назвали?
ПО: Мадлен
Рауль: Да ну, не красивое имя
ПО: Не тебе решать
Рауль: Ну в самом деле, назовите ее Сюзанна или Лолита, а что? Лолита самое то
ПО: С ума сошел? Я не хочу чтобы она в Кристину пошла!

...а доченька-то как раз вся в мать и выросла. :)

Очевидно, автор - американка. Чувствуется "американский английский", отсюда и "косяки". Сюжет напоминает американскую кинокомедию.

Мира этого и не скрывает. Но согласитесь, сюжет забавен, а реализация достойна всяческих похвал - если не обращать особого внимания на описанные выше недочеты.

64

Мира этого и не скрывает. Но согласитесь, сюжет забавен, а реализация достойна всяческих похвал - если не обращать особого внимания на описанные выше недочеты.

opa79, так я ж про чё и говорю: читаешь и смеёшься взахлёб!

Ученица Маэстро  Дата Feb 28 2012, 19:34 PM
Работы этого фикрайтера, несмотря на неизбежные недостатки, мне очень нравятся: читаются легко, взапой и вызывают здоровый легкий смех.


Не помню, обсуждался ли этот вопрос в теме: а при каких обстоятельствах Филипп сталкивался с сыновьями Призрака и в чем выражалась их "ужасность"?

65

Ученица Маэстро,

Не помню, обсуждался ли этот вопрос в теме: а при каких обстоятельствах Филипп сталкивался с сыновьями Призрака и в чем выражалась их "ужасность"?

Был такой вопрос vitruviancat от 18 января и пара ответов. Текст прямых указаний, по этому поводу, увы,  не дает. Но, видимо, Филипп видел обеих братьев Арии, и по достоинству оценил их характер, иначе не ждал бы, пока те уедут в Лондон.

66

Фик убил.Сразу.наповал.ищите под столом х)))


Вы здесь » Наш Призрачный форум » Переводы фиков » Его свидание с дочерью Призрака